Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com |
57397/2 |
30
start
WF970 series
WF990 series
English |
2 - 3 |
Nederlands |
4 - 5 |
Français |
6 - 7 |
Deutsch |
8 - 9 |
Italiano |
10 - 11 |
Português |
12 - 13 |
Español |
14 - 15 |
Dansk |
16 - 17 |
Svenska |
18 - 19 |
Norsk |
20 - 21 |
Suomi |
22 - 23 |
Türkçe |
24 - 25 |
Ïesky |
26 - 27 |
Magyar |
28 - 29 |
Polski |
30 - 31 |
Русский |
32 - 33 |
Ekkgmij |
34 - 35 |
´¸∂w |
36-37 |
|
UNFOLD
|
trats |
30 |
|
30 |
|
trats |
|
0 |
|
45 |
|
15 |
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
x 2 |
|
|
|
rttas |
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
30 |
|
|
start |
s |
05 |
|
|
|
|
ta |
|
|
rt |
|
|
|
|
|
s |
00 |
|
|
|
|
tar |
|
|
t |
|
|
English
before using for the first time
●Read these instructions and retain.
●Remove all packaging and any labels.
IMPORTANT NOTES
●Consume filtered water immediately or store in a refrigerator. Discard any unused filtered water after 24 hours.
●The filter is for treating mains tap water only. Do not filter hot or boiling water.
●Clean the jug, lid and hopper regularly, at least every time you change the cartridge.
●Once fitted the filter cartridge should be kept in contact with the water.
●If the filter has not been used for 48 hours, flush the cartridge through by filling the hopper twice and discarding the water.
●Like tap water filtered water should be boiled and cooled before being given to babies and young infants.
●Always check the date code on the cartridge wrapper. If past the use by date, discard.
●For hygiene reasons and regardless of usage always change the cartridge every 30 days.
key
30 day cartridge life indicatorlid release
flip top lidcartridge
hopper release lever
hopper with spout coverjug
to use your water filter
1Remove wrapper and immerse the cartridge in cold water. Gently agitate the cartridge until the air bubbles cease and leave to soak for 10 minutes .
2Open the flip top lid and insert the cartridge into the hopper and press gently to seal.
3Fill the hopper from the tap and allow the water to filter. Discard the filtered water . Repeat.
4To set the cartridge life indicator press and hold the button until (30)
appears on the display .
5The display will countdown automatically. When the display reaches ‘05’ the display will start flashing until it reaches ‘00’ to indicate that the cartridge should be changed . If the display is blank, repeat step 4.
2
care & cleaning
cartridge life indicator
●When not in regular use, the display can be switched off to prolong the battery life. Press and hold the button until the display disappears. The unit can then be stored.
jug/lid
●Do not immerse in water.
●Fill the jug with warm soapy water, rinse and dry.
●Wipe the lid and outside of the jug with a damp cloth, then dry.
hopper
●Lift the hopper out using the hopper release lever .
●Wash in warm soapy water, rinse and dry.
●Do not place any parts in the dishwasher.
●Do not use abrasive cleaners.
service
●The cartridge life indicator is sealed for life. When the life indicator has reached the end of its useful life, please unclip and dispose of it separately according to local recycling recommendations for the disposal of batteries.
●If you need help with using your water filter contact the shop where you bought it.
3
Nederlands
Vouw vóór het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit
voordat u het waterfilter voor het waterfilter gebruiken het eerst gebruikt
●De gebruiksaanwijzing goed doorlezen en opbergen.
●Al het verpakkingsmateriaal en alle etiketten verwijderen.
BELANGRIJKE
OPMERKINGEN
●Gebruik gefilterd water meteen of bewaar het in de koelkast.
●De filter is uitsluitend geschikt voor leidingwater.
●Maak de kan, het lid en de vultrechter regelmatig schoon, in ieder geval telkens wanneer u de filtercassette vervangt.
●Eenmaal geïnstalleerd, moet de filtercassette contact met het water blijven houden.
●Als het filter 48 uur lang niet is gebruikt, dan moet de cassette goed doorgespoeld worden door de trechter tweemaal te vullen en het water weg te gieten.
●Net als met kraanwater, moet gefilterd water gekookt en afgekoeld worden voordat het aan baby’s en jonge kinderen wordt gegeven.
●Controleer altijd de datumaanduiding op de wikkel van de cassette. Als de uiterste gebruiksdatum is verstreken, gooi de cassette dan weg.
●Om hygiënische redenen en ongeacht het gebruik, moet de cassette altijd om de 30 dagen vervangen worden.
1Verwijder de verpakking en dompel de cassette onder in koud water. Schud de cassette voorzichtig, totdat er geen luchtbellen meer uitkomen en laat hem 10 minuten lang in het water weken .
2Open het scharnierdeksel en steek de cassette in de vultrechter. Voorzichtig afsluiten.
3Vul de trechter met water uit de kraan en laat het water door het filter sijpelen. Giet het gefilterde water weg . Herhaal deze stap.
4U stelt de indicator voor de cassettelevensduur in door op de knop te drukken, totdat er (30) op
het display |
verschijnt. |
5Het display telt automatisch af. Wanneer het display op ‘05’ staat, begint het display te knipperen, totdat ‘00’ wordt bereikt, wat betekent dat de cassette vervangen moet worden. . Als het display blanco is, herhaal stap 4.
verzorging & reiniging
indicator van de cassettelevensduur
●Als het waterfilter niet regelmatig wordt gebruikt, kan het display worden uitgezet, zodat de batterij langer meegaat. Houd de knop ingedrukt totdat het display verdwijnt. Het waterfilter kan dan opgeborgen worden.
kan/deksel
legenda
indicator voor de cassettelevensduur van 30 dagen
dekselontgrendelingscharnierdeksel
cassette
ontgrendelingshendel voor vultrechter
vultrechter met tuitdekselkan
●Niet in water onderdompelen.
●de kan met warm zeepsop. Spoelen en drogen.
●Veeg het deksel en de buitenkant van de kan met een vochtige doek af. Afdrogen.
vultrechter
●Haal de vultrechter met de ontgrendelingshendel uit het waterfilter.
4
●Was de vultrechter met warm zeepsop. Afspoelen en drogen.
●Geen van de onderdelen in de vaatwasmachine schoonmaken.
●Geen schurende schoonmaakmiddelen gebruiken.
onderhoud
●De indicator van de cassettelevensduur kan niet verwijderd worden. Wanneer de indicator op is, haalt u de klem los en gooit u hem weg volgens de plaatselijke recycling reguleringen voor het van de hand doen van batterijen.
●Als u hulp nodig hebt met het gebruik van dit waterfilter, neem contact op met de winkel waar u hem hebt gekocht.
5
Français
Veuillez déplier les illustrations de la première page
Avant la première utilisation
●Lisez ces instructions et gardez-les.
●Retirez tous les emballages et étiquettes.
REMARQUE
IMPORTANTES
●Si l’eau filtrée n’est pas utilisée immédiatement, la conserver au réfrigérateur.
●Le filtre est réservé au traitement de l’eau du robinet.
●Nettoyez régulièrement le pichet, le couvercle et la trémie, au moins à chaque fois que vous changez la cartouche.
●Une fois mise en place, la cartouche du filtre doit rester en contact avec l’eau.
●Si le filtre n’a pas été utilisé pendant 48 heures, rincez la cartouche en remplissant deux fois la trémie et en jetant l’eau ensuite.
●Tout comme l’eau du robinet, l’eau filtrée doit être bouillie et refroidie avant d’être donnée à un bébé et à de jeunes enfants.
●Toujours vérifier la date sur l’emballage de la cartouche. Jeter toute cartouche périmée.
●Par mesure d’hygiène et quelle qu’en soit l’utilisation, il convient de toujours changer la cartouche au bout de 30 jours.
utilisation de votre filtre à eau
1Retirez l’emballage et immergez la cartouche dans l’eau froide. Secouez doucement la cartouche jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de bulles d’air et laissez-la tremper pendant 10 minutes .
2Ouvrez le couvercle rabattable et insérez la cartouche dans la trémie puis appuyez doucement afin que ce soit hermétique.
3Remplissez la trémie d’eau du robinet et laissez l’eau passer à travers le filtre. Jetez l’eau filtrée et recommencez.
4Pour initialiser le voyant de durée de vie de la cartouche, maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que (30)
s’affiche sur l’écran .
5L’écran fera automatiquement le décompte. Lorsque l’écran affichera ‘05’, il commencera à clignoter jusqu’à ‘00’ pour indiquer qu’il faut changer la cartouche . Si l’écran
légende
voyant de durée de vie de 30 jours de la cartouche
ouverture du couverclecouvercle rabattablecartouche
levier d’ouverture de la trémietrémie avec couvercle verseurpichet
6
trémie
●Sortez la trémie en la soulevant à l’aide du levier d’ouverture de la trémie .
●Lavez-la à l’eau tiède savonneuse puis rincez-la et séchez-la.
●Aucun élément ne passe au lave-vaisselle.
●N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
service après-vente
●Le voyant de durée de vie de la cartouche est scellé à vie. Lorsque le voyant de durée de vie a atteint la fin de sa vie, veuillez déclipser et le jeter séparément, conformément aux conseils de recyclage locaux pour l’élimination des piles.
●Si vous avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre filtre à eau, veuillez contacter le magasin où vous l’avez acheté.
7
Deutsch
Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen.
Vor dem ersten Gebrauch
●Bitte lesen Sie diese Anweisungen und heben Sie sie auf.
●Entfernen Sie die gesamte Verpackung und alle Etiketten.
WICHTIGE HINWEISE
●Gefiltertes Wasser sofort verbrauchen oder im Kühlschrank aufbewahren.
●Der Filter ist nur zur Aufbereitung von Leitungswasser gedacht.
●Reinigen Sie Gefäß, Deckel und Trichter in regelmäßigen Abständen, aber mindestens bei jedem Austausch der Kartusche.
●Nach dem Einsetzen sollte die Filterkartusche in Kontakt mit dem Wasser bleiben.
●Wenn der Filter 48 Stunden nicht benutzt wurde, Kartusche durchspülen. Dazu Trichter zweimal mit Wasser füllen und Wasser abgießen.
●Wie Leitungswasser sollte auch gefiltertes Wasser aufgekocht und abgekühlt werden, bevor es Babys und jungen Säuglingen verabreicht wird.
●Immer das Datum auf der Patronenverpackung überprüfen. Bei Überschreiten des Haltbarkeitsdatums die Patrone wegwerfen.
●Aus Hygienegründen und unabhängig vom Gebrauch sollte die Kartusche alle 30 Tage ausgewechselt werden.
Schlüssel
30-Tage-Lebenszeitindikator für die Kartusche
Deckelfreigabe
Flip-Top-DeckelKartusche
Trichter-Freigabehebel
Trichter mit AusgussabdeckungGefäß
Verwendung Ihres
Wasserfilters
1Entfernen Sie die Umhüllung und tauchen Sie die Kartusche in kaltes Wasser. Bewegen Sie die Kartusche leicht, bis keine Luftblasen mehr aufsteigen. Lassen Sie die Kartusche dann 10 Minuten einweichen .
2Öffnen Sie den Flip-Top-Deckel und schieben Sie die Kartusche in den Trichter und drücken Sie vorsichtig, damit sie fest sitzt.
3Füllen Sie den Trichter mit Leitungswasser und lassen Sie das Wasser durch den Filter laufen. Schütten Sie das gefilterte Wasser weg . Wiederholten Sie diesen Vorgang.
4Halten Sie die Taste zum Einstellen des Lebenszeitindikators für die
Kartusche gedrückt, bis (30) in der Anzeige erscheint .
5Die Anzeige zählt automatisch rückwärts. Wenn die Anzeige ‚05’ erreicht, beginnt die Anzeige zu blinken, bis sie ‚00’ erreicht. Dies zeigt an, dass die Kartusche ausgewechselt werden muss .
Wenn die Anzeige leer bleibt, wiederholen Sie Schritt 4.
Pflege & Reinigung
Lebenszeitindikator für die Kartusche
●Wenn der Filter nicht regelmäßig gebraucht wird, kann die Anzeige ausgeschaltet werden, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern. Halten Sie die Taste gedrückt, bis die Anzeige erscheint. Das Gerät kann dann aufbewahrt werden.
Gefäß/Deckel
●Nicht in Wasser eintauchen.
●Füllen Sie das Gefäß mit warmem Seifenwasser, spülen Sie es aus und trocknen Sie es.
8
●Wischen Sie den Deckel und die Außenseite des Gefäßes mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie die Teile ab.
Trichter
●Heben Sie den Trichter mithilfe des Trichter-Freigabehebels heraus .
●Waschen Sie ihn in warmem Seifenwasser, spülen und trocknen Sie ihn dann ab.
●Stellen Sie keine Teile in die Geschirrspülmaschine.
●Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
Service
●Der Lebenszeitindikator für die Kartusche ist lebenslang versiegelt. Wenn der Lebenszeitindikator das Ende seiner Nutzzeit erreicht hat, entfernen Sie bitte die Klemme und werfen Sie den Indikator separat im Einklang mit den vor Ort geltenden Recycling-Empfehlungen für die Entsorgung von Batterien weg.
●Wenn Sie Hilfe bei der Benutzung Ihres Wasserfilters benötigen, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
9