Kenwood VRS-6200 User Manual [it]

AUDIO/VIDEO-MEHRKANAL-RECEIVER
VRS-6200
BEDIENUNGSANLEITUNG
KENWOOD CORPORATION
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
Hinweise zur Kurzanleitung
Bitte lesen Sie die nachfolgenden Seiten aufmerksam durch, um eine optimale Wiedergabe des Surroundklangs zu gewährleisten. (Diese Seiten enthalten kurzgefasste Erläuterungen zum Anschluss des Lautsprechersystems am Receiver, zum Konfigurieren der Lautsprecher und zur
Wiedergabe einer Signalquelle.) „Wiedergabe einer DVD-Video-Software“ $%
Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung
nung ein KENWOOD-DVD-Spieler gesteuert werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich mit den Funktionen und der Handhabung der Fernbedienung vertraut zu machen, damit Sie die Fernbedienung effektiv einsetzen können. Nur wenn Sie mit den Besonderheiten der Fernbedienung und mit der Umschaltung der Steuermodi vertraut sind, können Sie die Geräte fehlerfrei steuern.
ESPAÑOL
B60-5590-10 01 CS ( E ) KW 0410
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Europe ............................................. nur Wechselstrom 230 V
DEUTSCH
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :
Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. Ken­wood beteiligt sich daher am „Ge­meinsamen Rücknahmesystem Batte­rien“ (GRS Batterien).
Werfen Sie verbrauchte Batterien un­entgeltlich in die beim Handel aufge­stellten Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte Bat­terien.
Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, un­terliegen diesen gesetzlichen Vorschriften.
Sicherheitshinweise
WARNUNG: DIESES GERÄT DARF NICHT IM REGEN ODER IN FEUCHTEN
RÄUMEN BETRIEBEN WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRI­SCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF NICHT ISOLIERTE, SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE INNERHALB DES GEHÄUSES HINWEISEN, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF WICHTIGE BEDIENUNG- UND WARTUNGSANWEISUNGEN IN DER MIT DEM GERÄT MITGELIEFERTEN BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM MACHEN.
SCHLÄGEN KEINE GEHÄUSETEILE (ODER DIE RÜCK­WAND) ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL.
GE
2
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist in vier Kapitel unterteilt. Vorbereitungen, Betrieb, Fernbedienung und Weitere Informationen.
Vorbereitungen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Audio- und Videokomponenten an den Receiver anschließen und den Surroundprozessor vorbereiten. Anhand der Erläuterungen in dieser Anleitung werden Sie die Anlage mühelos einrichten können. Dieser Empfänger ist für den Einsatz mit all Ihren Audio- und Videokomponenten gedacht. Die folgende Anleitung soll Ihnen die Einrichtung des Systems erleichtern.
Betrieb
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die verschiedenen Funktionen, die mit dem Receiver zu Verfügung stehen, ausführen.
Fernbedienung
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zum Steuern anderer Komponen­ten mit der Fernbedienung sowie ausführliche Informationen zu allen Fernbedienungsfunktionen. Nachdem Sie das Setup der Fernbedienung vorgenommen haben, können Sie sowohl dieses Gerät als auch Ihren KENWOOD-DVD-Spieler mit Hilfe dieser mitgelieferten Fernbedienung steuern.
Weitere Informationen
In diesem Kapitel finden Sie weitere Informationen wie z. B. „Störungsbehebung“ und „Technische Daten“.
Auspacken
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und achten Sie darauf, daß alle Zubehörteile vorhanden sind.
UKW-Zimmerantenne (1)
AM-Ringantenne (1)
Besondere Merkmale und Funktionen
Wirklichkeitsgetreuer Klang für das Heimkino
Dieser Receiver ist mit einer Vielzahl von Surroundklangmodi ausgestat­tet, mit denen Sie Ihre Videosoftware optimal wiedergeben können. Wählen Sie je nach den Geräten bzw. der wiederzugebenden Software
einen geeigneten Surroundklangmodus aus - und dann viel Spaß!
÷ Dolby Digital EX ÷ Dolby PRO LOGIC IIx, Dolby PRO LOGIC II ÷ Dolby Digital ÷ DTS-ES ÷ DTS NEO:6 ÷ DTS ÷ DSP Mode
ACTIVE EQ
Mit dem Modus ACTIVE EQ wird unabhängig von den Umgebungsbedin­gungen eine dynamischere Tonqualität erzeugt. Sie erzielen einen wir­kungsvolleren Klangeffekt, wenn Sie ACTIVE EQ während der Dolby
Digital- und DTS-Wiedergabe auf ON schalten.
Fernbedienung
Zusätzlich zu einem normalen Receiver kann die bei diesem Receiver mitgelieferte Fernbedienung auch zum Bedienen eines KENWOOD­DVD-Spielers verwendet werden.
Der RDS-Tuner (Radiodatensystem)
Der Receiver ist mit einem RDS-Tuner ausgestattet, der über mehrere bequeme Einstellfunktionen verfügt: RDS Auto Memory zum automati­schen Speichern von bis zu 40 RDS-Sendern, die verschiedene Program­me ausstrahlen, Sendernnamensanzeige zum Anzeigen des Namens des momentan eingestellten Senders und PTY-Suche zum Einstellen von Sendern nach Programmtyp.
¡
§
~
ª
DEUTSCH
Fernbedienungsgeber
(1)
Batterie (R03/AAA)
(2)
Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das Gerät beschädigt ist oder nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich sofort an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Wir empfehlen, den Karton und die Verpackungsmateria­lien für einen möglichen Transport des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen gut auf.
GE
3
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Inhalt
Achtung : Lesen Sie die folgendent, min
Vor Einschalten der Spannungs-
DEUTSCH
Vorbereitungen
versorgung .................................... 2
Sicherheitshinweise .................. 2
Hinweis zu dieser Bedienungsan-
leitung ............................................ 3
Auspacken ...................................... 3
Besondere Merkmale und Funktionen
....................................................... 3
Inhalt ............................................... 4
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente...................................... 5
Hauptgerät ...................................... 5
Fernbedienung ................................ 6
Konfigurieren des Systems ..................... 7
Anschließen eines DVD-Players ....... 8
Anschließen von Videokomponenten,
Audiokomponenten ......................... 9
Digitale Verbindungen...................... 9
Anschließen der Lautsprecher ....... 10
Anschließen der Lautsprecherkabel
..................................................... 11
Anschließen an die Buchsen PRE
OUT .............................................. 12
Anschließen an die Buchsen GAME/
FRONT AUX .................................. 12
Anschließen der Antennen ............ 13
Vorbereiten der Fernbedienung ..... 13
markierten Seiten sorgfältig durch.
Das Radiodatensystem (Radio Data
System) .................................................. 26
Speichern von RDS-Sendern (RDS
AUTO MEMORY) .......................... 26
Die RDS DISP. (Display)-Taste ....... 26
Einstellen eines Senders nach
Betrieb
Fernbedie-
nung
Weitere
Informationen
Programmtyp (PTY-Suche) ............. 27
Raumklangeffekte ................................. 28
Surroundklangmodi ....................... 28
Surroundklangwiedergabe ............. 30
Nützliche Funktionen ............................ 32
Einstellen des Klangs..................... 32
Einstellen des Displaydimmers ...... 33
Einschlaf-Timer .............................. 33
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen
für DVD-Player von KENWOOD ............ 34
DVD-Playerfunctionen-Tasten ........ 34
Störungsbehebung ............................... 35
Technische Daten .................................. 37
4
Betrieb
GE
Wiedergabe einer DVD-Video-Software
......................................................... 14
Vorbereitungen zur Wiedergabe .......... 16
Lautsprechereinstellungen ............ 16
Normale Wiedergabe ............................ 20
Wiedergeben des Tons von einer
Komponente ................................. 20
Einstellen des Klangs..................... 21
Aufnahme .............................................. 23
Analoge Quellen ............................ 23
Digital Quellen ............................... 23
Radioempfang ....................................... 24
Einstellen von Radiosendern (ohne
RDS) ............................................. 24
Manuelles Speichern von Radiosen-
dern .............................................. 24
Einstellen gespeicherter Radiosender
..................................................... 25
Einstellen gespeicherter Sender der
Reihe nach (P.CALL) ...................... 25
Wartung des Geräts
Wenn die Frontplatte oder das Gehäuse verschmutzt sind, können sie mit einem weichen, trockenen Lappen abgewischt werden. Niemals Verdünner, Benzol, Alkohol usw. verwenden, da diese Flüssigkeiten eine Verfärbung des Gehäuses verursachen können.
Hinweis zu Kontactreinigern
Kontakt-Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, weil da­durch Fehlfunktionen verursacht werden können. Insbesondere müssen Reinigungsmittel, die Öl enthalten, vermieden werden, weil sich dadurch Plastikteile verformen können.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät
DEUTSCH
Eingangsmodus-Anzeigen
Lautsprecherauswahlanzeigen, Eingangskanalanzeigen
(Die Eingabekanal-Anzeigen leuchten auf, um die im Eingangssignal enthaltenen Kanäle anzuzeigen. Die „S“-Anzeige leuchtet auf, wenn die Surround-Kompo­nente aus einem einzelnen Kanal besteht.)
1
Anzeige CLIP
Anzeige MUTE
Frequenzanzeige, Eingangsanzeige, Senderspeicheranzeige, Hörmodus-Anzeigen
Hörmodus-Anzeigen
Display
Anzeige ACTIVE EQ, Anzeige 96 kHz fs
Anzeige RDS, Anzeige PTY, Einschlaf-Timer-Anzeige, Anzeige TONE, Anzeige AUTO, Anzeige ST., Anzeige TUNED
6543278 90 @!
Anschlussbuchsen für GAME/FRONT AUX.
1 Taste ON/STANDBY
Zum Einschalten der Stromversorgung/des Bereitschaftsmodus (ON/STANDBY).
Anzeige STANDBY
Leuchtet auf, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.
2 Taste F.AUX MODE
Zum Umschalten des Status von FRONT AUX-Modus. Zum Umschalten des Status von REC­Modus.
3 Taste INPUT MODE
Zum Umschalten zwischen vollautomatisch, digitalen und analogen Eingängen.
4 Taste SOUND
Zum Einstellen der Tonqualität und der Raumklangeffekte.
5 Taste MEMORY
Zum Speichern von Radiosendern.
¢§
6 Taste BAND
Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.
¢§
^
)
£
7
7 Taste AUTO/MONO
Zum Auswählen des automatischen oder manuellen Sendereinstellmodus.
8 Anzeige Dolby D
Leuchtet, wenn sich der Receiver im Dolby Digital-Modus befindet.
Anzeige DTS
Leuchtet, wenn sich der Receiver im DTS­Modus befindet.
Anzeige LOUDNESS
Leuchtet bei eingeschaltetem LOUDNESS­Modus auf.
9 Regler MULTI CONTROL
Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen.
$^
0 Taste ACTIVE EQ
Zum Umschalten des Status von ACTIVE EQ.
! Regler VOLUME CONTROL
Dienen zum Einstellen der Receiver-Laut­stärke.
¢
º
º
¡
¡
)
@ Taste INPUT SELECTOR
Zum Auswählen der Eingangsquellen. )
# Taste SETUP
Zum Auswählen der Lautsprecherein­stellungen usw.
$^
$ Taste LISTEN MODE
Zum Auswählen des Wiedergabemodus.
% Buchsen GAME/FRONT AUX
@)
^ Buchse PHONES
Zum wiedergabe über Kopfhörer.
Bereitschaftsmodus
Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts aufleuchtet, werden die internen Schaltkrei­se des Geräts mit einer geringen Menge Strom versorgt, der zur Pufferung des Speicherinhalts dient. Dieser Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, kann es über die Fernbedienungs­einheit eingeschaltet werden.
#% $^
º
5
GE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Fernbedienung
DEUTSCH
123
456
789
+10
0
LISTEN MODE
ACTIVE EQ MULTI CONTROL
TOP MENU MENU VOLUME
ENTER
RETURN
BAND
86
P.CALL
BASS BOOST LOUDNESS
AUDIO SUBTITLE ANGLE REPEAT
RECEIVERDVDSLEEPTUNER
GAME/F.AUXAUXDVDVIDEO
INPUT MODE
SETUP
SOUNDDIMMER
ON SCREEN
AUTO/MONO
7
TUNING
RDS DISP. PTY DISC SEL. DISC SKIP
TONE
MUTE
12pt x 91.5
Wenn ein Bedienelement für eine Funktion am Receiver und auf der Fernbedienung unterschiedliche Namen hat, wird der Name auf der Fernbedienung in dieser Bedienungsanleitung in Klammern angegeben.
1 Taste SLEEP
Dient zur Einstellung des Einschlaf-Timers.
2 Eingangsauswahltasten (TUNER,
VIDEO, DVD, AUX, GAME/F. AUX)
Zum Auswählen der Eingangsquellen. )
3 Zahlentasten
Wenn der Tuner als Eingangsquelle ausge­wählt ist, fungieren diese Tasten als Taste zum Aufrufen der voreingestellten Kanäle. Zum Steuern der DVD-Komponenten.
4 Taste LISTEN MODE
Zum Auswählen des Wiedergabemodus.
º
5 Taste ACTIVE EQ
Zum Umschalten des status von ACTIVE EQ.
¡
6 Taste TOP MENU
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
7 Tasten %//@/#
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
Taste ENTER
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
8 Taste RETURN
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
9 Taste BAND
Zum Steuern der DVD-Komponenten. ¢
Taste 3/8
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
0 Taste 8
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
! Tasten P.CALL
Wenn der Tuner als Eingangsquelle ausge­wählt ist, fungieren diese Tasten als Taste zum Aufrufen der voreingestellten Kanäle.
Tasten 4/¢
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
@ Taste LOUDNESS
Zum Umschalten des status von LOUDNESS.
¡
# Taste BASS BOOST
Zum Einstellen der maximalen Baßverstärkung für die tiefen Frequenzen.
¡
$ Taste AUDIO
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
% Taste SUBTITLE
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
^ Taste DVD
Zum Ein- und Ausschalten der DVD-Kompo­nenten.
& Taste RECEIVER
Zum Einschalten der Stromversorgung/des Bereitschaftsmodus (ON/STANDBY).
^
* Taste INPUT MODE
Zum Umschalten zwischen vollautomatisch, digitalen und analogen Eingängen.
7
( Taste SETUP
Zum Auswählen der Lautsprecherein­stellungen usw. Zum Steuern der DVD-Komponenten.
) Taste TONE
Zum Einstellen des TONE-Reglers. ¡
¡ Taste SOUND
Zum Einstellen der Tonqualität und der Raum­klangeffekte.
Taste DIMMER
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays.
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
£ Tasten MULTI CONTROL (%/fi)
Diese Tasten dienen zum Zugriff auf verschie­dene Einstellwerte, und auch zum Abstimmen auf Radiosender.
¢ Taste MENU
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
Tasten VOLUME (%/fi)
Dienen zum Einstellen diese modell-Laut­stärke.
§ Taste ON SCREEN
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
Taste AUTO/MONO
Zum Auswählen des automatischen oder manuellen Sendereinstellmodus.
Taste 7
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
Taste MUTE
Zum vorübergehenden Stummschalten des Tons.
ª Tasten TUNING
Dient zum Abstimmen auf einen Radiosender.
Tasten 1/¡
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
º Taste DISC SEL.
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
Taste DISC SKIP
Zum Steuern der Mehr-DVD-Komponenten.
Taste RDS DISP.
Zum Benutzung der RDS-Sendern. §
Taste PTY
Zur Verwendung der PTY-Suche.
Taste REPEAT
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
¤ Taste ANGLE
Zum Steuern der DVD-Komponenten.
^
^
)
¢
¢
÷ Einige Tasten können zur Steuerung von KENWOOD DVD-Playern verwendet
werden, wenn Sie vorher die Taste DVD drücken.
GE
6
Konfigurieren des Systems
ACHTUNG
Sich vergewissern, dass der Stecker des Netzkabels aus der Wand­steckdose herausgezogen wurde, bevor mit den Anschlüssen begon­nen wird. Ebenso ist vor dem Ändern von Kabelanschlüssen der Netz­kabelstecker vom Stromversorgungsnetz zu trennen. Für die Anschlüs­se anderer Systemkomponenten sich auf die Seiten 8 bis 13 beziehen.
Beim Anschließen einer anderen Systemkomponente sich unbe­dingt auf die Bedienungsanleitung beziehen.
Funktionsstörung des Mikrocomputers
Wenn ein Betrieb des Geräts nicht möglich ist oder inkorrekte Anzeigen am Display erscheinen, obwohl alle Anschlüsse vorschriftsmäßig durch­geführt wurden, ist der Mikrocomputer entsprechend den Anweisungen unter „Störungsbehebung“ E zurückzustellen.
Hinweise
1. Vor dem Anschließen von Systemkomponenten sich vergewissern, dass diese ausgeschaltet sind.
2. Unbedingt darauf achten, dass der Stecker jedes Kabels fest in die Buchse eingeschoben wurde. Ein lockerer Stecker kann Tonausfälle und Störgeräusche verursachen.
3. Vor dem Anschließen oder Abziehen eines Anschlusskabels unbedingt den Netzstecker aus der Wandsteckdose abziehen.
4. Die Montage einer Außenantenne ist mit gewissen Risiken verbunden. Es wird empfohlen, diese Arbeiten einem Fachhändler oder dafür qualifizierten Kundendiensttechniker zu überlassen.
Analog audio verbindungen
Audioverbindungen werden anhand von Cinchkabeln hergestellt. Diese Kabel übertragen Stereotonsignale in einem „analogen“ Format. Das heißt, das Tonsignal entspricht dem tatsächlichen zweikanaligen Stereo­ton. Cinchkabel haben in der Regel 2 Stecker an jedem Ende, einen roten für den rechten Kanal und einen weißen für den linken Kanal. Sie erhalten diese Kabel entweder zusammen mit dem Gerät oder im Elektronik­fachhandel. Diese Kabel sind vom Kunden bereitzustellen.
Eingangsmoduseinstellungen
Die DVD-, VIDEO- und GAME- (FRONT AUX-) Eingänge umfassen alle Buchsen für digitalen und analogen Audioeingang.
Die Fabrikeinstellungen für die Audiosignal-Wiedergabe für DVD-, VIDEO und GAME- (FRONT AUX-) sind vollautomatisch voreingestellt.
Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen und den Receiver einge­schaltet haben, gehen Sie wie in den Schritten unten erläutert vor.
Eingangsauswahltasten
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
INPUT MODE
1
Die Taste INPUT SELECTOR (oder die Eingangs­wahlschalter-Tasten) zur Wahl von DVD, VIDEO oder GAME (FRONT AUX)
2 Drücken Sie die Taste INPUT MODE.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:
1 F-AUTO: Autom. Senderwahl
(Anzeige „AUTO DETECT“ leuchtet)
2 D-MANUAL: Auf digitale Eingangsignale festgelegt
(Anzeige „DIGITAL“ leuchtet)
3 ANALOG: Auf analoge Eingangssignale festgelegt
(Anzeige „AUTO DETECT“, „DIGITAL“ Erlischt) Kann nicht für DTS-Wiedergabe gewählt werden.
*
verwenden.
DEUTSCH
*
ACHTUNG
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüftung blockiert wird, was zu Feuergefahr führt.
÷ Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die
Wärmeabfuhr beeinträchtigen.
÷ Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen
von der größten Außendimension einschließlich ßberständen), der mindestens den nachfolgenden Werten entspricht.
Oberseite : 10 cm Seitenwand : 10 cm Rückwand : 10 cm
÷ Das Gerät nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen
Unterlagen, wo die Ventilationsöffnungen blockiert werden kön­nen, verwenden. Bei Nichtbeachtung kann durch angesammelten Staub ein Feuer entstehen.
ACHTUNG
Dieses Gerät wird nicht vollständig von der Netzversorgung abgetrennt, wenn der Hauptschalter ausgeschaltet wird. Stellen Sie das Gerät so auf,dass die Steckdose leicht zugänglich ist, und ziehen Sie im Notfall sofort den Stecker des Stromversorgungskabels aus der Steckdose.
Autom. Senderwahl:
Bei der vollautomatischen Einstellung „F-AUTO (FULL AUTO)“ (Anzeigen „AUTO DETECT“ leuchten) erkennt der Empfänger die digitalen oder analogen Eingangssignale automatisch. Bei der
Wahl des Eingangsmodus hat das Digitalsignal Priorität. Der Empfänger wählt den Eingangs- und den Hörmodus bei der Wiedergabe automatisch und stimmt ihn mit dem jeweiligen Eingangssignal (Dolby Digital, PCM, DTS) und der Lautsprecher-
einstellung ab. º Die „DIGITAL“-Anzeige leuchtet auf, wenn ein Digitalsignal erkannt wird. Die „DIGITAL“-Anzeige erlischt, wenn kein Digitalsignal erkannt wird.
Auf digitale Eingangsignale festgelegt:
Diesen Modus wählen, wenn der Dekodiermodus (Dolby Digital, DTS, PCM usw.) auch für den gegenwärtig eingestellten Hör-
modus gelten soll. „D-MANUAL (DIGITAL MANUAL)“ gewählt wird, kann der ein- gestellte Hörmodus unter Umständen in Abhängigkeit von dem Eingangssignal automatisch umgeschaltet werden. º
Auf analoge Eingangssignale festgelegt:
Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe analoger Signale von einem Videorecorder usw.
Wenn Sie die Taste INPUT MODE zu schnell drücken, ist unter Umständen kein Ton zu hören. Drücken Sie erneut die Taste
INPUT MODE.
GE
7
Konfigurieren des Systems
Anschließen eines DVD-Players
Wenn Sie einen DVD-Player mit einer digitalen Verbindung an den Receiver angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den AbschnittEingangsmoduseinstellungen“. 7
DEUTSCH
an eine Netzsteckdose
OPT.
VIDEO
DIGITAL IN
AUDIO LINE
OUT oder
MIX LINE OUT
(Audio-Kabel)
DIGITAL OUT (AUDIO) (Koaxial-Kabel)
COAXIAL
DVD
DVD-Player
COMPOSITE VIDEO OUT (Gelbes Cinchkabel)
IN
AUX IN
VIDEO
IN
DVD
MONITOR
COMPOSITE
VIDEO IN
(Gelbes
Cinchkabel)
Fernsehmonitor
L
R
÷ Wenn Mehrkanal-Signale, wie zum Beispiel Dolby Digital- und DTS-Signale wiedergegeben werden sollen, sind digitale Audio-Anschlüsse
erforderlich.
÷ Um den nach den Anweisungen dieser Seite angeschlossenen DVD-Spieler wiederzugeben, ist am Eingangswahlschalter die Position „DVD
zu wählen. )
GE
8
Konfigurieren des Systems
Anschließen von Videokomponenten, Audiokomponenten
Audiokomponenten
AUDIO LINE OUT (Audio-Kabel)
VIDEO IN (Gelbes Cinchkabel)
Fernsehmonitor
REC OUT PLAY IN
VIDEO OUT
REC OUT PLAY IN
VIDEO
AUX IN
MONITOR
VIDEO
IN
Digitale Verbindungen
Die Digitaleingangsbuchsen eignen sich für DTS-, Dolby Digital­und PCM-Signale. Schließen Sie Komponenten an, die digitale Signale im DTS-, Dolby Digital- oder PCM (CD) ausgeben können.
L
Wenn Sie Komponenten mit digitalem Audioausgang an den Receiver mit Digitalanschluss angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt Eingangsmoduseinstellungen“. 7
R
OPT.
VIDEO
DIGITAL IN
COAXIAL
DVD
OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO) (Optisches-Kabel)
DEUTSCH
AUDIO LINE IN
(Audio-Kabel)
AUDIO LINE
OUT
(Audio-Kabel)
Videodeck, Kassettendeck oder MD-Recorder
VIDEO IN
(Gelbes
Cinchkabel)
VIDEO OUT (Gelbes Cinchkabel)
CD-Player
Komponenten mit einem DTS-,
Dolby Digital- oder PCM OPTICAL
DIGITAL OUT-Digitalausgang
Verbinden Sie die Anschlüsse für Video­signale und analoge Audiosignale mit den Buchsen VIDEO. (Schlagen Sie dazu unter Anschlie-
ßen von Videokomponenten, Audiokomponenten nach.)
DTS-Widerrufklausel
Bei der Wiedergabe von DTS-codierten Discs kommt es zu übermäßigem Rauschen von den analogen Stereoausgängen des CD- oder DVD-Spielers. Um die DTS Digital Surround Wiedergabe zu genießen, diesem Gerät an den Digital-Ausgang des CD- oder DVD-Spielers angeschlossen werden.
GE
9
Konfigurieren des Systems
Anschließen der Lautsprecher
ACHTUNG
Sich vergewissern, dass Netzkabel und Netzstecker aus der
DEUTSCH
Wandsteckdose abgezogen wurden, bevor mit den Lautspre­cher-Anschlüssen begonnen wird. Wenn die Stromleiterdrähte im Außenbereich des Lautsprecherkabels nicht fest verdrillt sind, besteht Kurzschlussgefahr. Beim Anschluss des Lautsprecherkabels die Drähte daher fest verdrillen.
Lautsprecher vorn
Links
Rechts
Durch Aktivieren des Testtons kann jeder Lautsprecher auf einwandfreie Funktion und korrekte Ausgabe des Audiosignals überprüft werden. Für weitere Einzelheiten sich auf den Abschnitt Lautsprechereinstellungen (Schritt
5 Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.)
beziehen. *
Surroundlautsprecher
Schließen Sie unbedingt beide Surroundlautsprecher an.
RechtsLinks
10
GE
Lautsprecher
SPEAKERS
RL C
FRONT
Mittlerer
(6-16)
RL
SURR
L
R
Konfigurieren des Systems
Anschließen der Lautsprecherkabel
1 Lautsprecherkabel am
Ende abisolieren.
3 Kabel hineinstecke.
Aufstellung der Lautsprecher
Mittlerer Lautsprecher (C)
Subwoofer (SW)
DEUTSCH
Torsion
2 Lasche
herunterdrücken.
4 Lasche zurück in die
posición anterior.
Schließen Sie die Pole + und - der Lautsprecherkabel auf keinen Fall kurz.Wenn der linke und der rechte Lautsprecher vertauscht oder die
Lautsprecherkabel mit umgekehrter Polarität angeschlossen sind, klingt der Ton unnatürlich, und die räumliche Wirkung des Klangs geht verloren. Achten Sie darauf, die Lautsprecher korrekt anzuschließen.
Lautsprecherimpedanz
Überprüfen Sie die Angaben für die Lautsprecherimpedanz, die auf der Rückseite des Receivers angegeben sind, und schließen Sie dann Lautsprecher mit entsprechenden Impedanzwerten an. Wenn Sie Lautsprecher mit einer anderen Nennimpedanz als der auf der Rück­seite des Receivers angegebenen Impedanz anschließen, kann es zu Fehlfunktionen kommen, oder die Lautsprecher oder der Receiver können beschädigt werden.
Hörposition
Surround­Back-Links­Lautsprecher (RB)
Lautsprecher vorn (R)
Surround lautsprecher (RS)
Lautsprecher vorn (L)
Surround lautsprecher (LS)
Surround­Back-Links­Lautsprecher (LB)
Lautsprecher vorn: Stellen Sie den linken und rechten Lautsprecher
zu beiden Seiten Ihres Fernsehgerätes auf. Richten Sie die Laut­sprecher auf die Hörposition aus, um den Stereo-Effekt zu betonen.
Mittlerer Lautsprecher: Stellen Sie den mittlere Lautsprecher auf
die Mitte zwischen die vorderen linken und rechten Lautsprecher. Neigen Sie den Lautsprecher so nach oben oder unten, dass er direkt auf die Hörposition zeigt.
Surroundlautsprecher: Stellen Sie die Surround-Lautsprecher so
hoch wie möglich auf, entweder genau seitlich von der Hörposition oder etwas dahinter. Richten Sie auch diese Lautsprecher so aus, dass sie direkt auf die Hörer weisen.
Subwoofer: Normalerweise kann der Subwoofer in der vorderen
Mittelposition des Hörraums in der Nähe eines der Frontlautsprecher aufgestellt werden. (Da der Subwoofer eine schwächere Richtung­scharacteristik als andere Lautsprecher aufweist, kann dieser Laut­sprecher an fast jeder Position aufgestellt werden, in der eine optimale Niederfrequenz-Wiedergabe erhalten wird, abhängig von der Konfigu­ration des Hörraums.)
Surround-Back-Lautsprecher: Den hinteren Surround-Back-Laut-
sprecher hinter der Hörposition und auf der gleichen Höhe wie die rechten und linken Surround-Lautsprecher positionieren.
Zwar besteht ein ideales Surroundsystem aus allen oben aufgeliste-
ten Lautsprechern. Wenn jedoch kein mittlerer Lautsprecher oder Tiefsttonlautsprecher vorhanden ist, können die entsprechenden Tonsignale im Rahmen der Lautsprechereinstellung auf die anderen Lautsprecher verteilt werden, so daß sich eine optimale Tonwiederga­be über die vorhandenen Lautsprecher erzielen läßt. ^
11
GE
Konfigurieren des Systems
Anschließen an die Buchsen PRE OUT
Dieser Receiver ist mit zusätzlichen PRE OUT-Anschlussbuchsen ausge­stattet. Dabei ist zu beachten, dass das Ausgangssignal der PRE OUT­Buchsen mit einem externen Leistungsverstärker verbunden sein muss. Wenn diese Anschlussbuchsen mit Surround-Back-Lautsprechern verbun-
DEUTSCH
den werden sollen, ist unbedingt darauf zu achten, dass stets ein rechter und ein linker Surround-Back-Lautsprecher angeschlossen werden.
L
R
L
R
PRE OUT
SURROUND BACK
SUB WOOFER
Anschließen an die Buchsen GAME/ FRONT AUX
Wenn Sie eine Komponente verwenden, die normalerweise nicht mit dem Receiver verbunden ist, wie zum Beispiel eine Videokamera, ist diese an den GAME/ FRONT AUX-Anschlussbuchsen an der Frontplat­te des Receivers anzuschließen. Diese Buchsen erweisen sich beim Überspielen von Audio-/Videosignalen einer tragbaren Videokamera als besonders praktisch.
INPUT SELECTOR
VIDEO OUT
Surround-Back-Lautsprecher
L
Endverstärker
Subwoofer
Endverstärker
Subwoofer mit eingebauten Verstärkeraz
Wenn Sie ein Lautsprecherkabel direkt an eine PRE OUT-
Buchse anschließen, wird über den Lautsprecher nichts wie­dergegeben.
R
OUT
AUDIO
OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Spielekonsole
Der DIGITAL IN (OPTICAL)-Anschluss im GAME/ FRONT AUX-
Buchsenbereich kann für die Übermittlung eines digitalen Audio-Eingangssignals verwendet werden. Dies erweist sich bei der Wiedergabe eines Videospiels über den Receiver als sehr praktisch. )
12
GE
Konfigurieren des Systems
Anschließen der Antennen
Die Rundfunksendung kann nich empfangen werden, wenn die Antennen nicht angeschlossen sind. Schließen Sie die Antennen nach der folgenden Anleitung an.
AM-Ringantenne
Die mitgelieferte Ringantenne ist eine Zimmerantenne. Stellen Sie sie so weit wie möglich vom Receiver, dem Fernsehgerät, den Lautsprecher­kabeln und dem Netzkabel entfernt auf, und richten Sie sie für den bestmöglichen Empfang aus.
Verbindung des AM-Antennenanschlusses
1 Lasche
herunterdrücken.
UKW-Zimmerantenne
Die mitgelieferte Zimmerantenne eignet sich nur vorübergehend für den Empfang. Für einen stabilen Signalempfang empfiehlt sich eine Außen­antenne. Lösen Sie die Zimmerantenne vom Gerät, wenn Sie eine Außenantenne anschließen.
Verbindung des UKW-Antennenanschlusses
Stecken Sie das Kabel hinein.
2 Kabel
hineinstecken.
3 Lasche zurück in
Ausgangsposition stellen.
Vorbereiten der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
1 Abdeckung abnehmen. 2 Batterien einlegen.
3 Abdeckung schließen.
Legen Sie zwei R03-Batterien der Größe AAA ein. Richten
Sie sich dabei nach den Polaritätsmarkierungen
Vorgehen
Wenn die Anzeige STANDBY leuchtet und Sie die Taste Fernbedienung drücken, schaltet sich das Gerät ein. Sobald sich das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste zu der gewünschten Funktion.
RECEIVER
an der
DEUTSCH
UKW-Außenantenne
Führen Sie das 75-Koaxialkabel, das an die UKW-Außenantenne angeschlossen ist, ins Zimmer, und schließen Sie es den den An­schluß FM 75 an.
UKW-Zimmerantenne
ANTENNA
AM GND FM 75
Am Ständer anbringen
AM-Ringantenne
UKW-Außenantenne
Verwenden Sie einen Antennenadapter (im Handel erhältlich)
Reichweite
(ca.)
Wenn Sie nacheinander mehrere Tasten auf der Fernbedienung
drücken, warten Sie zwischen einem Tastendruck und dem nächsten mindestens 1 Sekunde.
Hinweise
1. Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann aufgrund von Funktionsprüfungen, die mit diesen Batterien vorgenommen wurden, kürzer sein als bei neu gekauften Batterien.
2. Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
3. Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder dem Licht hochfrequenter Leuchtstoffröhren aussetzen, kann es zu Fehl­funktionen kommen. In solchen Fällen sollten Sie das System an einer anderen Stelle aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.
Fernbedienungssensor
RECEIVER
13
GE
Wiedergabe einer DVD-Video-Software
ATTENTION
Sich vergewissern, dass Netzkabel und Netzstecker aus der Wandsteckdose abgezogen wurden, bevor mit den Lautsprecher-Anschlüssen begonnen wird. Wenn die Stromleiterdrähte im Außenbereich des Lautsprecherkabels nicht fest verdrillt sind, besteht Kurzschlussgefahr. Beim Anschluss des Lautsprecherkabels die Drähte daher fest verdrillen.
DEUTSCH
SCHRITT
Anschließen der Lautsprecher, des Fernsehgeräts und
1
DVD-Spieler an den Receiver.
Für weitere Einzelheiten sich auf den Abschnitt „Konfigurieren des Systems beziehen. 7 ~ !
Anschließen der Lautsprecher:
SPEAKERS
SW
Subwoofer mit eingebauten Verstärkeraz
LS
(6-16Ω)
OPT.
R LR LC
VIDEO
COAXIAL
SURR
FRPNT
L
Lautsprecher vorn
L
DVD
DIGITAL IN
R
REC OUT PLAY IN
SURROUND BACK
SUB WOOFER
PRE OUT
VIDEO INVIDEO INVIDEO OUT
VIDEO
DVD
R
C LS RS
Mittlerer Lautsprecher
C
L
RECEIVER
DVD
ANTENNA
L
AM GND FM 75
R
IN
AUX IN
MONITOR
Surround lautsprecher
R
SCHRITT 2
Konfigurieren der Lautsprecher.
Für weitere Einzelheiten sich auf den Abschnitt „Lautsprecherein- stellungen beziehen. ^ ~ (
ON/STANDBY
INPUT SELECTOR
SETUP
MULTI CONTROL @ / #
1
Das Netzkabel mit der Wandsteckdose verbinden, dann Taste ON/STANDBY
drücken.
LS
2
Drücken Sie die Taste SETUP, Drücken Sie Den Regler MULTI CONTROL, um SP SETUP auszuwählen, und drücken Sie die Taste SETUP.
Wenn ein KENWOOD-Lautsprechersystem
RS
KS-2200HT, KS-3200HT, KS-5200HT, KS-7200HT oder KS-8200HT:
Anschluss eines DVD-Spielers:
Digitaler Audio-Anschluss
(koaxial)
SPEAKERS
FRPNT
(8-16Ω)
OPT.
R LR LC
VIDEO
COAXIAL
SURR
L
DVD
DIGITAL IN
R
REC OUT PLAY IN
SURROUND BACK
SUB WOOFER
PRE OUT
Anschließen eines TV-Monitors:
SPEAKERS
(8-16Ω)
OPT.
R LR LC
VIDEO
COAXIAL
14
GE
SURR
FRPNT
L
DVD
DIGITAL IN
R
REC OUT PLAY IN
SURROUND BACK
SUB WOOFER
PRE OUT
SW
Analoger Audio-Anschluss
Anschluss für Video­Mischsignal
ANTENNA
L
AM GND FM 75
R
IN
AUX IN
VIDEO INVIDEO INVIDEO OUT
VIDEO
MONITOR
DVD
Anschluss für Video­Mischsignal
ANTENNA
L
AM GND FM 75
R
IN
AUX IN
VIDEO INVIDEO INVIDEO OUT
VIDEO
MONITOR
DVD
1 Den Regler MULTI CONTROL drücken um das Modell des
anzuschließenden Lautsprechersystems zu wählen, und drücken Sie die Taste SETUP.
1 HTB 1: Lautsprechersystem KS-2200HT*.
2 HTB 2:Lautsprechersystem KS-3200HT*, KS-5200HT*,
KS-7200HT*.
3 „HTB 3: Lautsprechersystem KS-8200HT*.
* Die Erhältlichkeit der Modelle können sich je nach Land und
Vertriebsgebiet unterscheiden.
÷ Wenn die Lautsprechereinstellung auf HTB1, HTB2 oder
HTB3 gesetzt wurde, können die DOLBY PRO LOGIC IIx, DTS-ES und DOLBY DIGITAL EX nicht gewählt werden.
2 Nachdem „TEST TONE“ angezeigt wird, drücken Sie
die Regler MULTI CONTROL, um EXIT zu wählen; drücken Sie danach die Taste SETUP.
÷ Detaillierte Einstellungen, wie zum Beispiel der Lautstärkepegel
für jeden Lautsprecher oder der Abstand zu jedem Lautsprecher, können ebenfalls eingegeben werden. * ~ (
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Wiedergabe einer DVD-Video-Software
Wenn das Setup für ein anderes Lautsprecher­system vorgenommen werden soll:
1 Den Regler MULTI CONTROL drücken um CUSTOM zu
wählen, und die Taste SETUP drücken, um jede Setup­Position für den betreffenden Lautsprecher zu wählen.
2 Den Regler MULTI CONTROL drücken, um die Setup-
Position für den Lautsprecher zu wählen, und die Taste SETUP drücken.
Subwoofer : SUBW ] ON oder OFF
Lautsprecher vorn : FRNT ] LRG oder NML
Mittlerer Lautsprecher : „CNTR“ ] Surroundlautsprecher : „SURR“ ] Surround-Back-Lautsprecher
: BS
Surround-Back-Lautsprecher Einstellungsmodus Subwoofer-Remix
: REMIX ] ON oder OFF
ON: Ein Subwoofer ist angeschlossen.
Einstellungsmodus Subwoofer-Remix des Receivers ist auf aktiviert gestellt.
OFF: Es ist kein Lautsprecher angeschlossen.
Einstellungsmodus Subwoofer-Remix des Receivers ist auf deaktiviert gestellt.
LRG: Ziemlich groß bemessene Lautsprecher.NML: Normal bemessene Lautsprecher.
÷ Wenn der Subwoofer auf SUBW OFF gesetzt ist, wird der
Frontlautsprecher automatisch auf FRNT LRG eingestellt.
÷ Die Option LRG für den Centerlautsprecher, die Surround-Laut-
sprecher und die hinteren Surround-Lautsprecher kann nur dann gewählt werden, wenn die Frontlautsprecher auf FRNT LRG gesetzt wurden. Wenn allerdings die Einstellung für den Center­lautsprecher CNTR NML gewählt wurde, kann die Option LRG für die Surround-Lautsprecher nicht eingestellt werden. Ebenso kann die Option LRG“ für die hinteren Surround-Lautsprecher nicht gesetzt werden, wenn als Surround-Lautsprecher-Einstellung SURR
NML gewählt wurde.
LRG“, „NML“ oder "OFF“ „LRG“, „NML“ oder "OFF
]
LRG“, „NML oder "OFF
3 Drücken Sie die Taste SETUP, bis TEST TONE
angezeigt wird, und drücken Sie dann die Regler MULTI CONTROL, um EXIT zu wählen; danach drücken Sie die Taste SETUP.
÷ Detaillierte Einstellungen, wie zum Beispiel der Lautstärkepegel
für jeden Lautsprecher oder der Abstand zu jedem Lautsprecher, können ebenfalls eingegeben werden. * ~ (
SCHRITT 3
1
Die Taste INPUT SELECTOR drücken, um DVD zu wählen.
2
Mit der Wiedergabe am DVD-Spieler beginnen.
Für die Bedienungsschritte sich auch auf dem beim DVD-Spieler mitgelieferte Bedienungsanleitung beziehen. ÷ Für die Wiedergabe von Surroundklängen können unterschiedli-
che Hörmodi gewählt werden, je nach Art der wiedergegebenen Video-Software. º
Wiedergabe einer Disc auf dem DVD-Spieler.
DEUTSCH
Einstellungsmodus Subwoofer-Remix
Wenn REMIX ON für die Subwoofer-Remix-Einstellung ge- wählt wurde, werden die niedrigen Frequenzen ver-stärkt, indem die Niederfrequenzen anderer Kanäle dem Subwoofer-Kanal hinzugefügt werden, oder indem die nied-rigen Frequenzen des Subwoofers anderen Kanälen zuge-leitet wer­den; dies ist vom Lautsprecher-Setup abhängig.
Beispiel: 5,1-Kanal-Surroundsystem
Subwoofer : SUBW ] ON
Lautsprecher vorn : „FRNT ] LRG Mittlerer Lautsprecher : „CNTR“ ] „NML“ Surroundlautsprecher : „SURR“ ] „NML“ Surround-Back-Lautsprecher : BS ] OFF Einstellungsmodus Subwoofer-Remix
: REMIX ] ON*
* Die Einstellung für ein Subwoofer-Remix kann nur dann vorge-
nommen werden, wenn der Subwoofer auf SUBW ON und der Frontlautsprecher auf FRNT LRG gesetzt wurde. In diesem Fall können die Niederfrequenz-Signal über den Subwoofer ausgegeben werden, indem REMIX ON“ für die Subwoofer-Remix-Einstellung gewählt wird.
÷ Wenn die Lautsprechereinstellung auf „BS OFF gesetzt wur-
de, können die Modi DOLBY PRO LOGIC IIx, DTS-ES und DOLBY DIGITAL EX nicht gewählt werden.
15
GE
Vorbereitungen zur Wiedergabe
Lautsprechereinstellungen
4
Wählen Sie ein Lautsprechersystem aus.
Damit Sie die Tonwiedergabemodi des Receivers optimal nutzen kön­nen, nehmen Sie bitte die unten beschriebenen Lautsprecherein­stellungen (Tiefsttonlautsprecher, Lautsprecher vorn und in der Mitte, Surroundlautsprecher) vor.
DEUTSCH
RECEIVER TUNER, VIDEO, AUX, GAME/F.AUX
SETUP SOUND ( MULTI CONTROL %/
ON/STANDBY MULTI CONTROL @/#
SOUND (
1
Die Stromversorgung zum Receiver einschalten, indem die Taste ON/STANDBY
(oder die Taste RECEIVER an der
Fernbedienungseinheit) gedrückt wird.
2
Wenn die Fernbedienungseinheit verwendet werden soll, die Taste TUNER, VIDEO, AUX oder GAME/F.AUX an der Fernbedienung drücken, um den Steuermodus des Recei­vers zu aktivieren.
3
Den Setup-Modus aktivieren.
1 Drücken Sie die Taste SETUP. 2 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder
der Tasten MULTI CONTROL %/fi) für die folgenden Anzeigen.
1 SP SETUP 2 TEST TONE 3 DISTANCE 4 LFE LEVEL 5 EXIT
÷ Während das Haupt-Setup-Display angezeigt wird, kann der
Setup-Modus deaktiviert werden, indem EXIT gewählt und dann die Taste SETUP gedrückt wird.
Die Reihenfolge bei SETUP ist wie folgt:
AUTO
RS RB
LB LS
SW
MANUAL
Front Left
L
L C R
C
R
RS
RB
Surround Back Right
LB
Surround Back Left
LS
SW
Center
Front Right
Right Surround
Left Surround
SP SETUP TEST TONE DISTANCE EXITLFE LEVEL
HTB 1 HTB 2 HTB 3
Custom
Subwoofer
Front
Center
Surround
Surround
Back
Subwoofer
Re-mix
SETUP
1 Wählen Sie SP SETUP, und drücken Sie erneut die
Taste SETUP, so dass die Lautsprechersystem-Anzeige SP SYSTEM eingeblendet wird.
2 Verwenden Sie Regler MULTI CONTROL (oder der
Tasten MULTI CONTROL %/fi) die Lautsprechersystem­Einstellung.
1 HTB 1: Wählen Sie HTB 1 wenn das Lautsprecher-
system KS-2200HT* verwendet wird.
2 HTB 2: Wählen Sie HTB 2 wenn das Lautsprecher-
system KS-3200HT*, KS-5200HT*, KS-7200HT* verwen­det wird.
3 HTB 3: Wählen Sie HTB 2 wenn das Lautsprecher-
system KS-8200HT* verwendet wird.
4 CUSTOM: Diese Einstellung entsprechend dem ver-
wendeten Lautsprechersystem wählen. (Nach jeder Veränderung am Lautsprechersystem ist ein erneutes Setup der Lautsprecher erforderlich.)
* Die Erhältlichkeit der Modelle können sich je nach Land
und Vertriebsgebiet unterscheiden.
÷ Bei Auswahl der Einstellung HTB 1, HTB 2 oder HTB 3
wird zu Schritt 5 gewechselt.
÷ Wenn ein KENWOOD-Lautsprechersystem verwendet wird
und beim Lautsprecher-Setup HTB 1, HTB 2“ oder „HTB3 gewählt wurde, wird das Audiosignal automatisch korrigiert, entsprechend den Lautsprecher-Charakteristika.
÷ Wenn die 5,1-Kanal Lautsprechersystem-Konfiguration ver-
wendet wird oder die Lautsprechereinstellung auf HTB 1“, HTB 2, HTB 3 oder BS OFF gestellt ist, können die DOLBY PRO LOGIC IIx, DTS-ES und DOLBY DIGITAL EX Hörmodi nicht gewählt werden.
3 Wenn Sie die allgemeine Lautsprechereinstellung aufru-
fen möchten, Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der Tasten MULTI CONTROL %/fi) die Einstellung CUSTOM, und drücken erneut die Taste SETUP.
÷
Die Einstellanzeige SUBW“ für den Subwoofer erscheint nun.
4 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der
Tasten MULTI CONTROL %/fi) die geeignete Einstel­lung für die Tiefsttonlautsprecher.
1 „SUBW ON“:
Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist.
2 SUBW OFF
:
Wenn kein Subwoofer angeschlossen ist.
÷ Werkseitig ist SUBW ON eingestellt. ÷ Wenn SUBW OFF gewählt und die Verbindung hergestellt
wurde, die Taste SETUP im nachfolgenden Schritt 5 drücken; danach werden die vorderen Lautsprecher automatisch auf
FRNT LRG gesetzt, und die Eingabe rückt auf Schritt 8 .
5 Drücken Sie die Einstellung mit die Taste SETUP.
÷ Die Anzeige für die Einstellung der vorderen Lautspre-
cher FRNT erscheint.
16
Fortsetzung auf der nächsten Seite
GE
Vorbereitungen zur Wiedergabe
6 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der
Tasten MULTI CONTROL %/fi) die geeignete Einstel­lung für die vorderen Lautsprecher.
1 FRNT LRG:
Große vordere Lautsprecher sind an den Receiver angeschlossen.
2 FRNT NML:
Vordere Lautsprecher in durchschnittlicher Größe sind an den Receiver angeschlossen.
÷ Wenn der Subwoofer auf SUBW ON und die vorderen
Lautsprecher auf FRNT LRG eingestellt sind, und gleichzeitig eine Stereo-Signalquelle wiedergegeben wird, können in gewis­sen Hörmodi die niedrigen Frequenzen unter Umständen über die vorderen Lautsprecher abgegeben werden, wobei keine
Audio-Ausgabe über den Subwoofer erfolgt. In diesem Fall ist die Remix-Einstellung des Subwoofers in Schritt $ auf
REMIX ON einzustellen, damit die niedrigen Frequenzen über den Subwoofer abgegeben werden.
7 Drücken Sie die Einstellung mit die Taste SETUP.
÷ Die Anzeige für die Einstellung des mittleren Lautspre-
chers CNTR erscheint.
8 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der
Tasten MULTI CONTROL %/fi) die geeignete Einstel­lung für die mittleren Lautsprecher.
1 CNTR LRG:
Ein großer mittlerer Lautsprecher ist an den Recei­ver angeschlossen.
2 CNTR NML:
Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher Größe ist an den Receiver angeschlossen.
3 CNTR OFF:
Wenn kein mittlerer Lautsprecher angeschlossen ist.
CNTR LRG kann nicht gewählt werden, wenn die
*
vorderen Lautsprecher auf FRNT NML gesetzt wurden.
*
9 Drücken Sie die Einstellung mit die Taste SETUP.
÷ Die Anzeige für die Einstellung der Surroundlautsprecher
SURR erscheint.
0 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der
Tasten MULTI CONTROL %/fi) die geeignete Einstellung für die Surroundlautsprecher.
1 SURR LRG:
Große Surround lautsprecher sind an den Receiver ange­schlossen.
2 SURR NML:
Surround lautsprecher in durchschnittlicher Größe sind an den Receiver angeschlossen.
3 SURR OFF:
Wenn keine Surround lautsprecher angeschlossen sind.
SURR LRG kann nicht gewählt werden, wenn die
*
mittleren lautsprecher auf CNTR NML oder „CNTR OFF gesetzt wurden.
*
@
Verwenden Sie Tasten MULTI CONTROL %/fi)
den Regler MULTI CONTROL (oder der
die geeignete Einstel-
lung für die Surround-Back-Lautsprecher.
1 BS LRG:
Große Surround-Backlautsprecher sind an den Receiver angeschlossen.
2 BS NML:
Surround-Backlautsprecher in durchschnittlicher Große sind an den diese modell angeschlossen.
3 BS OFF:
Wenn keine Surround-Back-Lautsprecher angeschlos­sen sind.
BS LRG kann nicht gewählt werden, wenn die
*
Surround-Lautsprecher auf SURR NML gesetzt wurden.
*
# Drücken Sie die Einstellung mit die Taste SETUP.
÷
Die Anzeige für die Subwoofer-Remix-Einstellung SW RE-MIX erscheint.
$ Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der
Tasten MULTI CONTROL %/fi) die geeignete Einstel­lung für die subwoofer re-mix.
Wenn REMIX ON für die Subwoofer-Remix-Einstellung gewählt wurde, werden die niedrigen Frequenzen ver­stärkt, indem die Niederfrequenzen anderer Kanäle dem Subwoofer-Kanal hinzugefügt werden, oder indem die nied­rigen Frequenzen des Subwoofers anderen Kanälen zuge­leitet werden; dies ist vom Lautsprecher-Setup abhängig.
1 REMIX ON:
Einstellungsmodus Subwoofer-re-mix des Receivers ist auf aktiviert gestellt.
2 REMIX OFF:
Einstellungsmodus Subwoofer-re-mix des Receivers ist auf deaktiviert gestellt.
÷ Solange der Tiefsttonlautsprecher auf SUBW OFF
steht, ist die Subwoofer-Remix-Einstellung nicht ver­fügbar.
% Drücken Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
DEUTSCH
÷ Wenn SURR OFF gewählt und die Wahl durch Drücken
der Taste SETUP im nachfolgenden Schritt ! bestätigt wurde, rückt die Eingabe auf Schritt $ vor. Wenn allerdings die Subwoofer-Einstellung auf SURR OFF gesetzt ist, können Sie das Lautsprecher-Setup beenden und mit der Einstellung der Lautsprecherlautstärke in Schritt 5
fortfahren.
! Drücken Sie die Einstellung mit die Taste SETUP.
÷ Die Anzeige für die Einstellung der surroundlautsprecher
BS erscheint.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
GE
17
Vorbereitungen zur Wiedergabe
5
Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.
6
Geben Sie den Abstand zu den Lautsprechern ein.
Stellen Sie die Lautstärke der Lautsprecher von Ihrer normalen Hör­position aus ein. Die Lautstärkepegel der einzelnen Lautsprecher sollten ausgewogen sein.
÷ In Schritt 5 erscheinen Anzeigen nur für die ausgewählten
DEUTSCH
Kanäle der Lautsprecher, die eingestellt werden müssen.
1 Drücken Sie die Taste SETUP, um mit TEST TONE an-
zufangen.
2 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder
der Tasten MULTI CONTROL %/fi), um AUTO oder MANUAL auszuwählen.
1 AUTO: Wählen Sie diese Einstellung, um die
Lautsprecherlautstärke unter Verwendung des Testtons einzustellen. Dabei wird der Testton automatisch und der Reihe nach von jedem Lautsprecher ausgegeben.
2 MANUAL: Wählen Sie diese Einstellung, um den
Lautsprecherkanal zu wählen, über den der Testton unter Verwendung der Taste SETUP ausgegeben werden soll.
Zum Einstellen von AUTO oder MANUAL drücken Sie erneut die Taste SETUP.
Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der Tasten MULTI CONTROL %/fi), um den Lautstärke­pegel des Testtons anzupassen, der vom anzupas­senden Lautsprecherkanal ausgegeben wird.
Bei der Auswahl
AUTO, wird der erste Testton aus dem vorderen linken Lautsprecher 2 Sekunden lang gehört. Der nächste Testton wird aus den Lautsprechern in fol­gender Reihenfolge jeweils für 2 Sekunden lange gehört.
Die kanalanzeige blinkt, währent der Testton zu hören ist.
Diese Einstellung erlaubt eine Signalausgabe über verschiedene Lautspre­cher, wodurch die Signale zur gleichen Zeit an der Hörposition eintreffen.
÷ In Schritt 6 erscheinen Anzeigen nur für die ausgewählten
Kanäle der Lautsprecher, die eingestellt werden müssen.
Messen Sie den Abstand zwischen der Hörposition und den einzelnen Lautsprechern.
Notieren Sie sich dem Abstand zu den einzelnen Laut­sprechern.
Abstand zu den Lautsprechern (L) : Abstand zum mittleren Lautsprecher (C) : ____ Meter Abstand zu den Lautsprechern (R) : Abstand zum Surround-Lautsprecher (RS) Abstand zum Surround-Back-Lautsprecher (RB):____ Meters (Fuß) Abstand zum Surround-Back-Lautsprecher (LB):____ Meters (Fuß) Abstand zum Surround-Lautsprecher (LS)
____ Meters (Fuß)
____ Meters (Fuß)
:
____ Meters (Fuß)
:
____ Meters (Fuß)
s
(Fuß)
1 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der
Tasten MULTI CONTROL %/fi), um „DISTANCE“ aus­zuwählen, und drücken Sie die Taste SETUP.
2 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der
Tasten MULTI CONTROL %/fi), um den Abstand zu den vorderen Lautsprechern anzupassen.
Die Anzeige zu dem einzustellenden Lautsprecher blinkt. ÷ Der Einstellbereich beträgt 0,3 bis 9,0m (1 bis 30 Fuß) in
Schritten zu 0,3m (1 Fuß).
Anzeige in Fuß Anzeige in Metern
3 Drücken Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
4 Geben Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert den Abstand
zu den einzelnen Lautsprechern ein.
÷ Wenn Sie die Lautstärkeeinstellungen der Lautsprecher än-
dern, während Sie Musik hören, ändern sich die auf dieser Seite erläuterten Einstellungen. ¤
÷ Wenn beim Lautsprecher-Setup ein Lautsprecher
deaktiviert wird, werden die Lautstärkepegel der ent­sprechenden Lautsprecher auf 0 dB zurückgesetzt.
Wenn MANUAL gewählt wurde, die Taste SETUP drücken, um den Lautsprecherkanal zu wählen; danach den Regler MULTI CONTROL (oder der Tasten MULTI CONTROL %/fi) drücken, um den Lautsprecherpegel einzustellen.
3 Drücken Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
÷ Der Testton wird ausgeschaltet. Der diese modell schal-
tet in den Einstellmodus für den Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern.
GE
18
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Vorbereitungen zur Wiedergabe
7
Stellen Sie den Signalpegel der Tieffrequenzen-Feldeffekte (LFE) ein.
Stellen Sie den Signalpegel der Tieffrequenzen-Feldeffekte (LFE) ein; dieses Signal dient ausschließlich zur Verstärkung des Bass-Feldeffekts
in einem Dolby Digital- oder DTS-Signal.
1 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der
Tasten MULTI CONTROL %/fi), um LFE LEVEL aus­zuwählen, und drücken Sie die Taste SETUP.
2 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der
Tasten MULTI CONTROL %/fi), um den LFE LEVEL ein­zustellen.
÷ Der LFE LEVEL wird von 0dB bis -10dB in abnehmenden
1dB-Stufen eingestellt.
3 Drücken Sie die Einstellung mit der Taste SETUP.
4 Die Einstellung ist abgeschlossen, sobald EXIT einge-
blendet wird.
Eingangspegeleinstellung (nur analoge Quellen)
Wenn der Eingangspegel eines analogen Quellensignals zu hoch ist, leuchtet die CLIP-Anzeige. Stellen Sie den Eingangspegel.
1 Drücken Sie die Taste SOUND so oft, bis die Anzeige
INPUT erscheint.
2 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der
Tasten MULTI CONTROL %/fi), um den Eingangspegel einzustellen.
÷ Der Einstellmodus wird etwa 20 Sekunden lang angezeigt. ÷ Der Eingangspegel kann auf drei Werte eingestellt werden:
0dB, –3dB und –6dB. (Die werkseitige Einstellung ist 0dB.)
÷ Sie können für jede Eingangsquelle vorwahhl einen eigenen
Eingangspegel speichern.
DEUTSCH
5
Drücken Sie die Taste SETUP, um den SETUP-Modus zu verlassen.
3 Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige
zurück.
19
GE
Normale Wiedergabe
VOLUME CONTROL
INPUT SELECTORF.AUX MODE
VOLUME %/
Bevor Sie das Gerät für die Wiedergabe benutzen können, sind einige Vorbereitungen notwendig.
RECEIVER
DEUTSCH
INPUT MODE
ON/STANDBY
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
Einschalten des Receivers
1 Schalten Sie die gewünschten Komponenten ein. 2 Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste ON/STANDBY
(oder die Taste RECEIVER) ein.
Auswählen des Eingangsmodus
Wenn Sie eine Komponente ausgewählt haben, die an die Buchse COAXIAL DVD, OPT. VIDEO oder DIGITAL IN (OPTICAL) angeschlossen ist, achten Sie darauf, daß die Eingangsmoduseinstellung für den verwendeten Audiosignaltyp korrekt ist. 7
Wiedergeben des Tons von einer Komponente
Eingangsauswahltasten
1
Drücken Sie die Taste INPUT SELECTOR (oder die Eingangs­wahlschaltertasten/ TUNER, VIDEO, DVD, AUX, GAME/ F.AUX), um die wiederzugebende Signalquelle zu wählen.
1 Tuner (Empfang von UKW/MW-Sendungen) 2 VIDEO 3 DVD 4 AUX 5 GAME (oder FRONT AUX“)
2
Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Quelle.
3
Verwenden Sie den Regler VOLUME CONTROL (oder die Tasten VOLUME
%/fi
) zur Einstellung der Lautstärke.
Setup der GAME/FRONT AUX-Anschlussbuchsen an der Frontplatte.
Das Setup ausführen, um Videospiele unter Verwendung des Receivers wiedergeben zu können.
1 Verwenden Sie die Taste INPUT SELECTOR (oder die Taste
GAME/ F.AUX), um GAME (oder FRONT AUX“) auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste F.AUX MODE, u m den Spielemodus
zu wählen:
1 „GAME:
Wenn die angeschlossene Spielkonsole eingeschaltet wird, schaltet der Eingangswahlschalter automatisch auf GAME“. Außerdem wird die ACTIVE EQ-Funktion auf EQ GAME gesetzt, und der Hörmodus wird auf einen für Spiele geeigne-
ten Hörmodus umgeschaltet.
2 FRONT AUX“:
Der Spielemodus wird deaktiviert.
÷ Der Spielemodus wird nicht aktiviert, wenn an der VIDEO-
Buchse im GAME/FRONT AUX-Anschlussbuchsenbereich kein Videosignal anliegt.
20
GE
Normale Wiedergabe
Einstellen des Klangs
ACTIVE EQ TONE
MULTI CONTROL %/
MUTE BASS BOOST LOUDNESS
PHONES
Anzeige LOUDNESS
MULTI CONTROL
VOLUME CONTROL
ACTIVE EQVOLUME %/
@/#
Baßanhebung auf Tastendruck (Bass Boost)
(Nur für PCM-Stereo- und Analog-Stereomodus)
Sie können am diese modell die Tonqualität im Stereomodus (PCM oder analog) einstellen.
Drücken Sie die Taste BASS BOOST.
÷ Drücken Sie die Taste einmal. Auf diese Weise stellen Sie
die maximale Baßanhebung (+10) ein.
÷ TONE wird automatisch Eingeschaltet. ÷ Die Taste BASS BOOST ist während der Klangeinstellung
im SOUND-Modus deaktiviert (¤,‹), oder wenn der Hörmodus auf einen anderen als den Stereomodus umge­schaltet wird.
DEUTSCH
Einstellen der Tonqualität
(Nur für PCM-Stereo- und Analog-Stereomodus)
1 Drücken Sie die Taste TONE, um in den TONE-Modus zu
schalten.
2 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der
Tasten MULTI CONTROL %/fi), um TONE ON oder TONE OFF auszuwählen.
3 Während der "TONE ON"-Modus aktiviert ist, drücken
Sie die Taste TONE, um die folgenden Displays aufzurufen.
1 BASS : Bei dieser Einstellung können Sie die niedri-
gen Frequenzen einstellen.
2 TREBLE : Bei dieser Einstellung können Sie die ho-
hen Frequenzen einstellen.
4 Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der
Tasten MULTI CONTROL %/fi) die Tonqualität ein.
5 Die Schritte 3 und 4 wie gewünscht wiederholen.
÷ Baß- und Höhenpegel lassen sich um –10 bis +10 verstellen,
und zwar in Schritten zu je 2.
÷ Die Einstellung wird etwa 20 Sekunden lang angezeigt.
6 Mit der Taste TONE schalten Sie zur Eingangsanzeige
zurück.
÷ Die Taste TONE ist während der Klangeinstellung im SOUND-
Modus oder ACTIVE EQ-Modus deaktiviert (¤,‹), oder wenn der Hörmodus auf einen anderen als den Stereomodus umgeschaltet wird.
Leuchtet
Umschalten zur vorherigen Einstellung
Drücken Sie die Taste BASS BOOST ernent.
Einstellen der Klangfülle (LOUDNESS)
(Nur für PCM-Stereo- und Analog-Stereomodus)
Der Lautstärkeregler besitzt eine spezielle Funktion zur Wahrung der Klangfülle.
Drücken Sie die Taste LOUDNESS zum Ein-/Ausschalten dieser Funktion.
Beenden der Stummschaltung
Drücken Sie erneut die Taste LOUDNESS, so daß die Anzeige LOUDNESS erlischt.
ACTIVE EQ-Modus
Durch das Aktivieren von ACTIVE EQ werden eindrucksvolle Sound­effekte erhalten.
Drücken Sie die Taste ACTIVE EQ für die folgende Auswahl:
1 EQ MUSIC: (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf)
Wirksam, wenn Sie Musik hören.
2 EQ CINEMA: (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf)
Wirksam, wenn Sie einen Film sehen.
3 EQ GAME : (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf)
Eignet sich besonders zur Wiedergabe von Spiele.
4 EQ OFF : (Die Anzeige ACTIVE EQ erlischt)
Die Funktion ACTIVE EQ ist auf OFF eingestellt.
÷ Die Funktion ACTIVE EQ ist nicht verfügbar, wenn REC
MODE, AUTO TUNING oder PRESET MEMORY aktiviert sind (Einstellung ON) und 96kHz-LPCM wiedergegeben werden.
21
GE
Normale Wiedergabe
Stummschalten des Tons
Mit der Taste MUTE können Sie den Ton der Lautsprecher oder kophörer stummschalten.
DEUTSCH
Drücken Sie die Taste MUTE.
Blinkt
Beenden der Stummschaltung
Drücken Sie erneut die Taste MUTE, so daß die AnzeigeMUTE erlischt.
÷ MUTE ON kann auch durch Drehen des Regler VOLUME
CONTROL bzw. Drücken der Tasten VOLUME %/ ausgeschal-
tet werden.
Wiedergabe über Kopfhörer
1 Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an.
2 Stellen Sie mit Regler VOLUME CONTROL (oder den
Tasten VOLUME %/fi) die Lautstärke ein.
22
GE
Aufnahme
Analoge Quellen
INPUT SELECTOR
1 Wählen Sie mit Taste INPUT SELECTOR (oder die
Eingangsauswahltasten) die aufzunehmende Signalquelle (nicht VIDEO) aus.
2 Die an den VIDEO-Buchsen angeschlossene Komponente in
den Aufnahmepause-Modus schalten.
3 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die
Aufnahme.
÷ Bei einigen Arten von Videosoftware ist eine normale Aufnahme
nicht möglich. Dies geht auf ein Kopierschutzsystem zurück.
Digital
Schalten Sie den REC-Modus ein, wenn Sie von einer digitalen Eingangs­quelle aufnehmen wollen. Wenn die digitale Eingangsquelle während einer Aufnahme im REC-Modus wechselt, setzt der Ton des Audiosignals unter Umständen kurz aus.
Aufnehmen von Musik im REC-Modus
Wenn im REC-Modus eine Mehrkanal-Signalquelle, wie zum Beispiel ein Dolby Digital- oder ein DTS-Eingangssignal aufgezeichnet wird. Das Mehrkanal-Signalen im gegenwärtig Surround-Modus aufgenommen werden das Down-Mixing zu 2-CH.
Quellen
INPUT SELECTORF.AUX MODE
Nur AUTO REC-Modus:
Das Display schaltet automatisch um.
Nur MANUAL REC-Modus:
Das Display schaltet automatisch um.
4 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die
Aufnahme.
÷ Wenn die Tonerzeugung aufgrund des Wechsels der Ein-
gangssignale usw. plötzlich stoppt, drücken Sie die Taste
F.AUX MODE.
DEUTSCH
1 Wählen Sie mit Taste INPUT SELECTOR (oder die
Eingangsauswahltasten) die aufzunehmende Signalquelle (DVD, VIDEO , GAME“ (oder FRONT AUX)) aus.
2 Die an den VIDEO-Buchsen angeschlossene Komponente in
den Aufnahmepause-Modus schalten.
3 Halten Sie die Taste F.AUX MODE mehr als 2 Sekunden
lang gedrückt, um den REC-Modus auszuwählen.
1 REC-Modus deaktiviert 2 A-REC:
AUTO REC-Modus
3 „M-REC“:
MANUAL REC-Modus
Bei digitalen Mehrkanal­Signalen (DTS oder Dolby Digital) wird ein Down-Mixing zu 2-CH vorgenommen, bevor diese über die analogen Aufnahmebuchsen (REC OUT) abgegeben werden.
23
GE
Radioempfang
Der Empfänger kann bis zu 40 Sender speichern und auf Tastendruck abrufen. Radiosender lassen sich in RDS-Sender (Sender mit Radiodatensystem) und Sender ohne RDS einteilen. Wenn Sie RDS-Sender hören oder speichern möchten,
schlagen Sie bitte unter „Das Radiodatensystem (Radio Data System)“ nach. §
Einstellen von Radiosendern (ohne RDS)
DEUTSCH
TUNER
MULTI CONTROL %/ BAND AUTO/MONO TUNING 1/¡
1
Wählen Sie mit der Taste INPUT SELECTOR (oder der
AUTO/MONOBAND
Taste TUNER) den Tuner aus.
2
Stellen Sie mit der Taste BAND den gewünschten Sendefrequenzbereich ein.
Jeder Tastendruck âìdert das Band (Frequenzbereich).
3
Wählen Sie mit Taste AUTO/MONO das gewünschte Einstellverfahren aus.
Jeder Tastendruck âìdert die Abstimmungsmethode in automati­sche oder manuelle Abstimmung.
1 Automatische Sendersuche:
Die Anzeige „AUTO“ leuchtet auf.
2 Manuelle Sendersuche:
Die Anzeige „AUTO“ erlischt.
AUTO“ leuchtet im Display auf.
INPUT SELECTOR
MULTI CONTROL @/#
Manuelles Speichern von Radiosendern
MEMORY
1
Stellen Sie den sender ein, den sie speichern wollen.
2
Drücken Sie die Taste MEMORY, während das Gerät den Sender empfängt.
Fahren Sie innerhalb von 20 Sekunden mit Schritt 3 fort. (Wenn mehr als 20 Sekunden vergehen, drücken Sie noch­mals die Taste MEMORY.)
3
Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der Tasten MULTI CONTROL
%/fi
zuwählen (1 - 40).
4
Drücken Sie die
÷ Speichern Sie wie in Schritt 1, 2, 3 und 4 erläutert so viele
Sender, wie Sie möchten.
÷ Wenn Sie einen Sender unter einer bereits belegten Speicher-
nummer speichern, wird der ursprüngliche Sender durch den neuen ersetzt.
Einstellung mit der Taste MEMORY.
MULTI CONTROL @/#
) um einen gespeicherten Sender aus-
÷
Normalerweise sollten Sie „AUTO“ (automatische Einstel­lung) wählen. Wenn das Radiosignal schwach ist und es starke Interferenzen gibt, schalten Sie um zur manuellen Einstellung. Bei der manuellen Einstellung werden Stereo­sendungen monaural empfangen.
4
Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der Tasten MULTI CONTROL
%/fi
, TUNING 1/ ¡), um einen Sender
auszuwählen.
TUNED“ erscheint, wenn ein Sender empfangen wird. „ST.“ leuchtet bei einer Stereosendung auf.
Automatische Sendersuche:
Der nächste Sender wird automatisch eingestellt.
Manuelle Sendersuche:
Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL- (oder die Tasten MULTI CONTROL %/), um den gewünschten Sender auszu-
wählen.
GE
24
Radioempfang
Einstellen gespeicherter Radiosender
TUNER
Zahlentasten
INPUT SELECTOR
1
Wählen Sie mit der Taste INPUT SELECTOR (oder der Taste TUNER) den Tuner aus.
2
Geben Sie die Speichernummer des Senders ein, den Sie hören möchten (1 - 40).
Drücken Sie die Zahlentasten in folgender Reihenfolge:
Für Sender„15“ drücken Sie 0,5 Für Sender „20“ drücken Sie 0, 0,)
• Wenn Sie beim Eingeben einer zweistelligen Zahl einen Fehler machen, drücken Sie mehrmals +10, bis wieder die ursprüngliche Anzeige erscheint, und geben Sie dann die richtige Speichernummer ein.
Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach
(P.CALL)
TUNER
P.CALL 4/ ¢
1
Wählen Sie mit der Taste INPUT SELECTOR (oder der Taste TUNER) den Tuner aus.
2
Verwenden Sie die Tasten P.CALL 4/ ¢, auf den gewünschten Sender auszuwählen.
• Mit jedem Tastendruck wechselt das Gerät zum nächsten gespeicherten Sender.
Drücken von Taste P.CALL ¢ hat folgende Wirkung:
Drücken von Taste P.CALL 4 hat folgende Wirkung:
INPUT SELECTOR
DEUTSCH
Wenn Sie die Taste P.CALL ¢ oder 4 gedrückt halten, wechselt das Gerät in Intervallen von 0,5 Sekunden der Reihe nach durch die gespeicherten Sender.
25
GE
Das Radiodatensystem (Radio Data System)
Bevor Sie eine RDS-Funktion nutzen können, müssen Sie die RDS­Speicherautomatikfunktion ausführen. Schlagen Sie dazu unter „Spei- chern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)“ nach.
RDS ist ein Sendesystem, bei dem UKW-Sender zusammen mit dem eigentlichen Sendesignal weitere nützliche Informationen übertragen (in
DEUTSCH
Form digitaler Sendedaten). Tuner und Receiver, die auf RDS-Empfang ausgelegt sind, können diese Informationen aus dem normalen Sende­signal extrahieren und für eine Reihe von Zusatzfunktionen nutzen. Zum Beispiel kann der Name des Radiosenders automatisch angezeigt werden.
RDS-Funktionen:
PTY-Suche (Suche nach Programmtypkennung)
Das Gerät stellt automatisch einen Sender ein, der gerade eine Sendung des angegebenen Programmtyps (Genres) ausstrahlt.
PS-Anzeige (Programmdienstname)
Das Gerät zeigt automatisch den Sendernamen an, der von dem RDS­Sender ausgestrahlt wird.
RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY)
Das Gerät findet und speichert automatisch bis zu 40 RDS-Sender. Wenn das Gerät weniger als 40 RDS-Sender findet, die es speichern kann, werden die restlichen Speicherplätze mit normalen UKW­Sendern belegt.
Radiotext
Wenn Sie Taste RDS DISP.(Display) drücken, zeigt das Gerät den Radiotext an, der von manchen RDS-Sendern ausgestrahlt wird. Wenn der Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ angezeigt. Die Anzeige „RDS“ leuchetet, wenn das Gerät eine RDS-Sendung (also ein RDS-Signal) empfängt.
3
Die RDS DISP. (Display)-Taste
Halten Sie die Taste MEMORY mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um AUTO MEMORY zu starten.
Die „AUTO“-Anzeige und die „MEMORY“-Anzeige erscheinen abwechselnd.
÷ Innerhalb von wenigen Minuten werden nun bis zu 40 RDS-
Sender gespeichert, und zwar in der Reihenfolge der Sende­kanäle, beginnend mit Kanal „01“.
÷ Sender, die bereits im Gerät gespeichert sind, werden unter
Umständen durch RDS-Sender ersetzt. Das heißt, wenn die RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) 15 RDS­Sender findet, werden die Sender, die bis dahin unter den Speichernummern 01 bis 15 gespeichert waren, durch diese RDS-Sender ersetzt.
TUNER
RDS DISP.
Hinweis
Je nach Land und Region stehen unterschiedliche RDS-Funktionen zur Verfügung, oder die RDS-Funktionen haben andere Bezeichnungen.
Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)
Bei dieser Funktion speichert das Gerät automatisch bis zu 40 RDS­Sender. Zur Verwendung der PTY-Funktion müssen Sie die RDS-Sender zuvor mit der RDS AUTO MEMORY im Gerät speichern.
TUNER
INPUT SELECTORMEMORY
1
Wählen Sie mit der Taste INPUT SELECTOR (oder der Taste TUNER) den Tuner aus.
2
Stellen Sie mit Taste BAND als Frequenzbereich „FM“ (UKW) ein.
GE
26
Mit der Taste RDS DISP. wechseln Sie die Anzeige im Display.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
1 PS-Anzeige (Programmdienstname) 2 RT-Anzeige (Radiotext) 3 Frequenzanzeige
1 PS-Anzeige (Programmdienstname) :
Der Sendername wird automatisch angezeigt, wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt. Werden keine PS-Daten ausgestrahlt, so wird „NO PS“ angezeigt.
2 RT-Anzeige (Radiotext) :
Radiotext, der parallel zu einer RDS-Sendung ausgestrahlt wird, läuft im Display durch. Wenn der gerade eingestellte Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ oder „RT
3 Frequenzanzeige :
Die Sendefrequenz des gerade eingestellten Senders wird angezeigt.
----
“ angezeight.
Das Radiodatensystem (Radio Data System)
Einstellen eines Senders nach Programmtyp (PTY-Suche)
Bei dieser Funktion sucht der Tuner automatisch nach Sendern, die gerade den Typ von Sendung (Genre) ausstrahlen, den Sie hören wollen.
Unter bestimmten Empfangsbedingungen kann die Suche über 1 Minute dauern.
MULTI CONTROL %/ BAND
PTY
Vorbereitungen
÷ Speichern Sie mit der RDS-Speicherautomatik Sender im Gerät. ÷ Stellen Sie als Sendefrequenzbereich FM (UKW) ein.
1
Drücken Sie die Taste PTY, um die PTY-Funktion einzuschalten.
Leuchtet
3
Starten Sie mit der Taste PTY die Suche.
Beispiel : Suchen nach einer Sendung mit POP-Musik.
Anzeige im Display während der Suche.
Anzeige des Programmtyps
Anzeige bei Empfang eines Senders.
Anzeige des Sendernamens
÷ Solange PTY blinkt, ist kein Ton zu hören. ÷ Wenn keine Sendung des gewünschten Typs zu finden ist,
erscheint NO PROG im Display. Nach einigen Sekunden erscheint im Display dann wieder die ursprüngliche Anzeige.
Erlischt
So wählen Sie einen anderen Programmtyp
Gehen Sie wie in Schritt 1, 2 und 3 erläutert vor.
DEUTSCH
Blinkt
Wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt, wird der Programmtyp im Display angezeigt. Wenn der Sender keine PTY-Daten ausstrahlt oder es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird NONE angezeigt.
2
Zur Auswahl eines Programmtyps verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL (oder der Tasten MULTI CONTROL
%/fi
während die PTY-Anzeige leuchtet.
Programmtyptabelle
Programmtyp Display Programmtyp Display
Pop-Musik POP M Wetter WEATHER Rock-Musik ROCK M Finanzberichte FINANCE Schlager usw. EASY M Kinderprogramme CHILDREN Leichte klassische MusikLIGHT M Magazinsendungen SOCIAL Ernste klassische Musik CLASSICS Religion RELIGION Sonstige Musik OTHER M Hörer-Telefon PHONE IN Nachrichten NEWS Reiseinformationen TRAVEL Aktuelles Zeitgeschehen AFFAIRS Freizeitprogramm LEISURE Informationen INFO Jazz JAZZ Sportsendungen SPORT Country-Musik COUNTRY Erziehung EDUCATE Volksmusik NATION M Hörspiele DRAMA Oldies OLDIES Kultursendungen CULTURE Folk-Musik FOLK M Wissenschaft SCIENCE Dokumentarsendungen DOCUMENT Nicht-Musik-Sendungen VARIED
),
27
GE
Raumklangeffekte
C
RBLB
L
R
LS RS
SW
C
L
R
LS RS
SW
Bei diesem Receiver können Sie eine Reihe von Modi für die Tonwiedergabe einstellen, so daß Sie - auch bei der Wiedergabe von Videoquellen - ein besonderes Klangerlebnis genießen können. Die verschiedenen Surroundklangeffekte funktionieren nur dann optimal, wenn Sie zuvor die
richtigen Lautsprechereinstellungen am Gerät vornehmen. ^
DEUTSCH
Surroundklangmodi
L
C
SW
LS
LB
R
(Lautsprecher vorn)
(Mittlerer Lautsprecher)
(Subwoofer)
RS
(Surroundlautsprecher)
RB
(Surround-Back-Lautsprecher)
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX ist eine Erweiterung der Dolby Digital-Technologie. Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangs­kanäle aus 6,1-Kanalquellen. Dies erfolgt über die Verwendung eines Matrixdecoders, der aus 2 Kanälen der Originalaufnahme drei Surroundkanäle generiert. Dies wird erreicht, indem drei verschiede­ne Surroundsignale verwendet werden: Surround links, Surround rechts und Surround hinten, wobei jedes einzelne Signal eine eigene Reihe von Lautsprechern antreibt. Betrachten Sie es als die Hinzufü- gung eines mittleren Kanals für die hinteren Lautsprecher, welches einen sich ausbreitenden und natürlichen Surroundeffekt gibt, auch wenn Sie die Möglichkeit wünschten, die Zuhörer komplett mit einem Klang zu umkreisen, und positioniert somit die Klangeffekte exakt dort, wo sie auch tatsächlich gehört werden würden.
Dolby PRO LOGIC IIx/ Dolby PRO LOGIC
Dolby Pro Logic IIx bietet dank seines speziellen Designs eine ganz neue Klangqualität mit beispielloser Raumwirkung, exzellent definier­ten Klangrichtungen und einer herausragenden Klangpräzision bei Dolby Surround-codierten Tonquellen. Diese Qualität erzielt Dolby PRO LOGIC IIx durch eine intelligente, integrierte Feedback-Logik, eine Matrix-Raumklangdecodierung und die Decodierung des ausge­gebenen Stereo-Raumklangs in voller Bandbreite. In diesem Receiver sind die PRO LOGIC IIx-Modi MOVIE, MUSIC und GAME vorprogrammiert. Der Modus MOVIE von PRO LOGIC IIenthält die nötigen Voreinstellungen für eine Wiedergabe in kalibriertem Raum­klang von hoher Qualität. Der Modus MUSICbietet einige benutzer­definierbare Einstellungen, die mit Hilfe der drei zusätzlichen Steuer­optionen Dimension-, Center Width- und Panorama- Modus eine individuelle Optimierung des Klangfelds ermöglichen. Mit der Option Dimension kann der Benutzer das Klangfeld stufenlos nach vorne oder nach hinten verlagern. Mit der Option Center Width“ l äßt sich die Links-Mitte-Rechts-Balance der Lautsprecher unterschied­lich einstellen. Die Option Panorama- Modus schließlich integriert die Klangwirkung der Surroundlautsprecher in das Klangbild der Stereolautsprecher vorn und erzeugt auf diese Weise einen faszinie­renden Rundumklangeffekt. GAME-Modus ist speziell für die Wie­dergabe von Videospielen konzipiert, und zeichnet sich durch eine kraftvolle Klangcharakteristik aus.
Dolby PRO LOGIC IIx
Dolby PRO LOGIC II
II
Hinweise
Um die besten Ergebnisse zuerzielen,sollte man Dolby Digital EX bei Film-Soundtracks verwenden,die mit Dolby Digital Surround EX,das eine digitale Markierung enthält und automatisch diese Eigenschaft aktiviert,aufgenommen wurden.Dennoch muss diese Funktion ma­nuell aktiviert werden bei Titeln,die vor dem Jahr 2001 ver ö ffentlicht wurden.
Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, Dolby- Digital-Programmquellen (und Dolby-Surround-Programmquellen) zu genießen, auch wenn Sie nur die vorderen Lautsprecher anschließen. KENWOOD empfehlt je­doch, den kompletten Lautsprechersatz anzuschließen, um in den Genuss der Vorteile von wahrem 6,1-Kanal-Dolby-Digital-Surround­EX-Klang zu kommen.
L
SW
LS RS
GE
28
C
R
RBLB
Dolby Digital
Mit dem Dolby Digital-Surroundklangformat können Sie bis zu 5,1­Kanäle mit digitalem Surroundklang von Dolby Digital-Tonquellen (z. B. ben lassen. Verglichen mit herkömmlichem Dolby-Surroundklang bietet Dolby Digital eine noch höhere Tonqualität mit größerer räum­licher Genauigkeit und einem verbesserten Dynamikbereich. Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, Dolby- Digital-Programmquellen (und Dolby-Surround-Programmquellen) zu genießen, auch wenn Sie nur die vorderen Lautsprecher anschließen. KENWOOD empfehlt je­doch, den kompletten Lautsprechersatz anzuschließen, um in den Genuss der Vorteile von wahrem 5,1-Kanal-Dolby-Digital-Surround­Klang zu kommen.
mit gekennzeichnete LD- oder DVD-Software) wiederge-
L
C
R
SW
LS RS
Raumklangeffekte
DTS-ES
Das DTS-ES (Digital Theater System-Extended Surround) System arbeitet mit dem 6,1-Kanal Discrete Surround-Format, welches eine weitere Verbesserung zum Surround 5,1 darstellt. Das DTS-ES-Format ist ein 6,1-Kanal-Soundsystem für Kinos, wel­ches ein zusätzliches Surround-Center beinhaltet, das mit Links- und Rechts-Surround ausgestattet ist. Es ist mit dem Vorgängersystem DTS 5,1 kompatibel. Der Extrakanal ermöglicht eine präzisere Klang­ortung und Kontrolle des Klangs über die hintere Tonbühne. Für den diskreten 6,1-Kanal-Mix ist ein DTS-ES-Empfänger erforderlich. Die DTS-ES-Dekodierer, die in Heimkinosystemen eingesetzt wer­den, verfügen über Dekodierungsoptionen, mit denen der Extrakanal zusätzlich zum bereits vorhandenen 5,1-Kanal-Surround-Sound verar­beitet werden kann. DTS-ES Discrete 6,1 und DTS-ES Matrix 6,1 ergänzen das DTS 5,1­Kanalformat durch Surround-Back-Kanal-Audio, was die akustische Klangortung verbessert und der akustischen Bewegung mit der 6,1­Kanalreproduktion mehr Natürlichkeit verleiht.
L
C
R
SW
LS RS
RBLB
NEO:6
NEO:6 ist eine neue Technologie, die 2-Kanalsignale mittels hoch präziser Digital-Matrix-Technologie in 6-Kanalsignale dekodiert. Für be­ste Ergebnisse sollte DTS-ES bei Film-Soundtracks verwendet werden, die mit dem format DTS-ES aufgenommen wurden und die eine digitale Kennzeichnung enthalten, welche wiederum diese Funktion automa­tisch aktiviert. Dennoch muss bei einigen Titeln diese Funktion manuell aktiviert werden. Je nach den abzuspielenden Signalen verwendet DTS NEO:6 entweder den NEO:CINEMA-Modus (optimiert für die Wiederga­be von Filmsoundtracks) oder den NEO: MUSIC-Modus (optimiert für die Wiedergabe von Musikaufnahmen).
L
SW
C
R
DSP-Modi
In den DSP-Modi können bei der Wiedergabe fast aller Programmquellen die Atmosphäre eines Live-Konzerts erzeugen. DSP ist besonders wirksam bei Stereoprogrammquellen wie CDs, Fernsehen und UKW­Radiosendern. Probieren Sie doch einmal die DSP-Modi ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM oder DISCO aus, wenn Sie das nächste Mal
ein Konzert hören oder eine Sportsendung ansehen!
L
SW
LS RS
Was ist DSP?
DSP steht für Digital Signal Processor (digitaler Signalprozessor). Wie man einen Klang in der Realität wahrnimmt, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Einer der wichtigsten dieser Faktoren ist der Nachhall, also die Art, wie Klanganteile im Raum von verschiedenen Stellen als Echo zurückgeworfen werden. In den einzelnen DSP-Modi wird eine naturgetreue Klangwirkung er­zeugt, indem der digitale Signalprozessor Nachhall generiert, ohne daß sich dabei die Tonqualität des ursprünglichen Signals verschlechtert.
C
R
DEUTSCH
LS RS
RBLB
DTS
Bei der Wiedergabe von qualitativ hochwertigem Sound werden bei der DTS-Funktion im Vergleich zu Dolby Digital größere Datenmengen verwendet. Die DTS-Funktion kann für DVD- und LaserDisc-Software verwendet werden, die mit dem Obwohl wie bei Dolby Digital ebenfalls 5,1 Kanäle zur Verfügung stehen, ist im DTS-Format bei digitalen Aufzeichnungen eine niedrigere Audio­Kompressionsrate möglich, was eine Audio-Wiedergabe mit mehr Klang­tiefe und einem höheren Geräuschabstand bietet. Der breitere Dynamik­bereich und die verbesserte Kanaltrennung tragen ebenfalls zu dazu bei, eine präzisere und großräumigere Klangwiedergabe zu erhalten.
L
SW
LS RS
-Symbol gekennzeichnet sind.
C
R
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic”, „Surround EX” und das doppel-D-symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
DTS, “DTS-ES Extended Surround undNeo:6 sind Warenzeichen der Digital
Theater Systems, Inc.
LFE = Low Frequency Effects. Dieser Kanal leitet getrennte, nichtdirektionale Baßsignale an den Tiefsttonlautsprecher und er­zeugt damit Tiefbaßklangeffekte mit noch mehr Dynamik. Wenn ein LFE-Eingangssignal im DOLBY DIGITAL- oder DTS-Format anliegt, leuchtet die LFE-Anzeige am Display des Receivers auf.
29
GE
Raumklangeffekte
Surroundklangwiedergabe
Der gewünschte Hörmodus kann je nach Art des zugeführten Eingangs­signals gewählt werden.
DEUTSCH
Eingangsauswahltasten
LISTEN MODE
Anzeige Dolby D Anzeige DTS
Vorbereitungen
÷ Schalten Sie die entsprechenden Komponenten ein. ÷ Führen Sie die Schritte unter Vorbereitungen zur Wiedergabe
(Lautsprechereinstellungen) aus. ^
÷ Wählen Sie mit dem Taste INPUT SELECTOR (oder Eingangs-
auswahltasten) die Komponente aus, die mit Surroundklang wiedergegeben werden soll.
÷ Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE die wiederzugebende
Tonquelle den Eingangsmodus (analog oder digital) aus. 7
÷ Rauschen ist zu hören, wenn der analoge Eingang ausge-
wählt und eine DTS-Tonquelle wiedergegeben wird.
1
Starten Sie die Wiedergabe der Videosoftware.
2
Wählen Sie mit dem Taste LISTEN MODE Tonwiedergabe­modus aus.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus werden für alle Eingänge separat gespeichert. Wenn als Eingangsmodus die vollautomatishen Einstellung (AUTO DETECT leuchtet) ausge­wählt ist, wählt der Receiver automatisch den optimalen Tonwiedergabemodus, und zwar je nach Typ des Eingangssignals und den Lautsprechereinstellungen.
Mit jedem Tastendruck auf LISTEN MODE wechselt die Einstellung wie unten aufgelistet.
INPUT SELECTOR
LISTEN MODE
Hörmodi, die bei Dolby Digital EX- oder Dolby Digital-Wieder­gabe verfügbar sind:
Beispiel eines Wiedergabe-Mediums:
Eine Mehrkanal-Digitalquelle, wie zum Beispiel eine DVD.
1 DOLBY D:
DOLBY DIGITAL-Surround
2 DOLBY D EX:
DOLBY DIGITAL EX-Surround *
3 DOLBY D + PLIIx MOVIE:
DOLBY DIGITAL-Surround + DOLBY PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MOVIE *
4 DOLBY D + PLIIx MUSIC:
DOLBY DIGITAL-Surround + DOLBY PRO LOGIC IIx-Surround-Modus MUSIC *
5 STEREO:
Stereowiedergabe
* Wenn die Lautsprechereinstellung auf BS OFF gesetzt wurde, können
die Modi DOLBY DIGITAL EX und DOLBY DIGITAL + DOLBY PRO LOGIC IIx nicht gewählt werden.
÷ Ebenso kann der Mitternachtsmodus wie gewünscht eingestellt wer-
den.
(Die Anzeige Dolby D leuchtet auf)
Hörmodi, die bei DTS- oder DTS ES- (Matrix oder Discrete) Wiedergabe verfügbar sind:
Beispiel eines Wiedergabe-Mediums:
Eine Mehrkanal-Digitalquelle, wie zum Beispiel eine DVD.
1 DTS:
DTS-Surround
2 DTS + NEO:6 CINEMA:
DTS-Surround + DTS NEO:6-Surround-Modus CINEMA *
3 DTS-ES MATRIX 6.1:
DTS-ES 6,1CH MATRIX-Surround *
4 DTS-ES DISCRETE 6.1:
DTS-ES 6,1CH DISCRETE-Surround *
5 STEREO:
Stereowiedergabe
(Die Anzeige DTS leuchtet auf)
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus unter­scheiden sich je nach Typ des Eingangssignals und den Lautsprechereinstellungen.
GE
30
* Wenn die Lautsprechereinstellung auf BS OFF gesetzt wurde, können
die DTS + NEO:6 CINEMA, DTS-ES 6.1-channel Matrix und DTS-ES 6.1­channel Discrete nicht gewählt werden.
÷ Ebenso kann der Mitternachtsmodus wie gewünscht eingestellt wer-
den.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Loading...
+ 122 hidden pages