Kenwood TS-890S User guide [IT]

.
TS-890S
MANUALE DI ISTRUZIONI
.
B5A-2219-10 (E)
.
PRIMA DELL’USO

PRIMA DELL’USO

Grazie
Grazie per aver scelto questo ricetrasmettitore TS-890S
KENWOOD.
CARATTERISTICHE
Un ricetrasmettitore pratico e di fascia alta con prestazioni di ricezione superiori che supera la sua classe, con funzioni multiple e con una sensazione di TS-990S
Incorpora un display a colori TFT da 7” per un comodo controllo centralizzato delle operazioni utilizzando varie informazioni: modalità di scorrimento automatico, oscilloscopio del filtro, misuratore digitale TX, ecc.
Prestazioni di base di ricezione di alto livello Copre tutte le bande di frequenza mediante il metodo di conversione in basso. Dotato di filtri di copertura standard da 15 kHz, 6 kHz, 2,7 kHz e 500 Hz (e di un’opzione da 270 Hz)
HF + 50 MHz + 70 MHz (tipo E)
Potenza di uscita uso intensivo 100 W
Sintonizzatore automatico di antenna incorporato (sistema a relè, abbinamento ad alta velocità)
SSB, CW, FSK (RTTY), PSK31 (BPSK/QPSK), PSK63 (BPSK), AM, FM
Capace di FSK, PSK31/63 nonché di decodifica/codifica CW
Dotato di due algoritmi aritmetici DSP a 32 bit con virgola mobile per la trasmissione e la ricezione e la visualizzazione dell’oscilloscopio
Dotato di porte LAN, USB e COM
Connessione di display esterno (tramite connettore DVI-I)
Funzionalità di controllo remoto (connessione IP diretta) senza l’utilizzo di un PC host. Il programma di controllo radio (ARCP-890) e il programma host radio (ARHP-890) sono anche forniti gratuitamente come prima
Supporta audio USB. L’altoparlante e il microfono di un PC possono essere utilizzati durante il funzionamento audio USB usando il freeware USB Audio Controller (ARUA-10).
Accessori in dotazione
I seguenti accessori vengono forniti in dotazione con il ricetrasmettitore. Dopo aver aperto con cura la confezione del ricetrasmettitore, identificare gli accessori elencati nella tabella.
Oggetto
Cavo di alimentazione CC 1 1 Spina DIN a 7 pin
(Per connettore REMOTE) Spina DIN a 13 pin
(Per connettore ACC2) Fusibile 4 A 1 1 Fusibile 25 A 1 1
Inglese 1 1 Francese 1 1
Manuale di istruzioni
Diagramma schematico 3 3 Cartolina della garanzia 1 1
Spagnolo 1 Italiano 1 Tedesco 1 Olandese 1
Quantità
Tipo K Tipo E
1 1
1 1
Codici di mercato
Tipo K : Le Americhe Tipo E : Europa Il codice di mercato viene indicato sulla scatola di cartone. Fare riferimento alle specifiche per informazioni sulle frequenze di funzionamento disponibili.
Copyright per questo manuale
JVC KENWOOD Corporation detiene tutti i diritti d’autore e altri diritti di proprietà intellettuale per il prodotto e il software e per tutti i manuali e la documentazione fornita allegata al prodotto e al software.
L’utente deve ottenere l’approvazione da parte di JVC KENWOOD Corporation, per iscritto, prima di ridistribuire questo documento su una pagina web personale o tramite comunicazione a pacchetto.
All’utente è proibito assegnare, affittare, noleggiare o rivendere il documento.
JVC KENWOOD Corporation non garantisce che la qualità e le funzioni descritte nel presente manuale siano conformi con lo scopo d’uso di ciascun utente e, se non specificatamente indicato nel presente manuale, JVC KENWOOD Corporation deve ritenersi esente da qualsiasi responsabilità per eventuali difetti e indennizzi per eventuali danni o perdite.
Copyright del software
Il diritto e la proprietà dei copyright sul software, inclusi, senza limitazioni, il firmware che potrebbe essere distribuito individualmente, per essere incorporato nelle memorie dei prodotti KENWOOD, sono riservati a JVC KENWOOD Corporation. Qualsiasi modifica, ingegneria inversa, copia, riproduzione o divulgazione su un sito web Internet del software sono severamente vietate. L’utente deve ottenere l’approvazione da parte di JVC KENWOOD Corporation, per iscritto, prima di ridistribuire questo manuale su una pagina web personale o tramite comunicazione a pacchetto. Inoltre, qualsiasi rivendita, assegnazione o trasferimento del software sono anche severamente vietati senza incorporare il software nelle memorie del prodotto KENWOOD.
Contratto di licenza software
Il contratto di licenza del software contiene i termini e le condizioni d’uso del software incorporato nel ricetrasmettitore o usato con esso. L’utente ha il diritto di utilizzare il software sulla base dell’accettazione di questo Contratto di licenza del software da parte dell’utente. Inoltre, il presente Contratto di licenza del software stabilisce i termini e le condizioni di utilizzo di questo software incorporato nel ricetrasmettitore o usato con esso, e l’utente ha il diritto di utilizzare il ricetrasmettitore con il software incorporato in base alle leggi e ai regolamenti applicabili, alla descrizione definita nel presente manuale e alla scheda di garanzia. Il Contratto di licenza del software può essere visualizzato nel seguente menu. (Fare riferimento al Capitolo 3 per il funzionamento del menu.)
Menu avanzato [24] Software License Agreement
Si consiglia di conservare la scatola e tutto il materiale di imballaggio qualora fosse necessario confezionare nuovamente il ricetrasmettitore in futuro.
Non mettere il sacchetto di plastica utilizzato per l’imballaggio dell’apparecchio in una posizione alla portata di mano dei bambini piccoli. Diventerà una causa di soffocamento se viene indossato appiattito.
i
PRIMA DELL’USO
Informazioni importanti relative al Contratto di licenza software
Il software incorporato in questo ricetrasmettitore è costituito da un numero multiplo di componenti e da software individuale. Il titolo e la proprietà dei copyright per ciascun componente software sono riservati a JVC KENWOOD Corporation e al rispettivo titolare in buona fede. Questo prodotto utilizza il componente software in conformità con il Contratto di licenza dell’utente finale (di seguito denominato EULA) stipulato dal JVC KENWOOD Corporation e/o dal rispettivo titolare in buona fede. Vi è software gratuito stipulato e regolato da EULA e questo, una condizione di distribuzione del componente software in formato eseguibile secondo i termini e le condizioni contenuti in base alla Licenza pubblica generale GNU o alla Licenza pubblica generale minore (d’ora in poi denominate GPL/LGPL), richiede di rendere disponibile il codice sorgente per i componenti software pertinenti. Accedere all’URL di seguito per i dettagli del componente software stipulati in GPL/LPGL.
http://www2.jvckenwood.com/gpl/index.html
Un avviso importante sul software può essere visualizzato nel seguente menu. (Fare riferimento al Capitolo 3 per il funzionamento del menu.)
Menu avanzato [25] Important Notices concerning Free Open Source
Informazioni sulla licenza GPL/LPGL
Il Contratto di licenza GPL/LGPL può essere visualizzato nel seguente menu. (Fare riferimento al Capitolo 3 per il funzionamento del menu.)
Menu avanzato [26] About Various Software License Agreements
Questo prodotto include tecnologia Ubiquitous QuickBoot™ sviluppata da Ubiquitous Corp. Ubiquitous QuickBoot™ è un marchio di fabbrica di Ubiquitous Corp. Copyright © 2018 Ubiquitous Corp. Tutti i diritti riservati.
.
Copyright per le registrazioni audio
I contenuti trasmessi registrati in questo ricetrasmettitore non possono essere riutilizzati, tranne che per uso personale, senza previo consenso del titolare dei diritti in base alle leggi sul copyright.
Marchi di fabbrica
KENWOOD è un marchio di fabbrica registrato di JVC KENWOOD Corporation. Tutti gli altri nomi di prodotto qui menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi produttori.
Marchi come e sono omessi nel testo del corpo del manuale.
Indennizzi
JVC KENWOOD Corporation prende tutte le misure appropriate per garantire che tutte le descrizioni contenute nel presente manuale siano accurate; tuttavia, il presente manuale potrebbe contenere ancora errori tipografici (errori di battitura) ed espressioni che sono fuorvianti. JVC KENWOOD Corporation è completamente esente da qualsiasi responsabilità derivante da eventuali perdite o danni causati da tali errori di battitura o espressioni. JVC KENWOOD Corporation ha il diritto di modificare o migliorare le specifiche del prodotto, ecc. descritte nel presente manuale senza preavviso. JVC KENWOOD Corporation è completamente esente da qualsiasi responsabilità derivante da eventuali perdite o danni causati da tali modifiche e miglioramenti.
JVC KENWOOD Corporation è completamente esente da qualsiasi responsabilità per eventuali guasti, danni o perdite derivanti da, o in connessione con, l’uso del ricetrasmettitore insieme a o collegato ad apparecchiature esterne.
JVC KENWOOD Corporation non garantisce che la qualità e le funzioni descritte nel presente manuale siano conformi con lo scopo d’uso dell’utente e, se non specificatamente indicato nel presente manuale, JVC KENWOOD Corporation deve ritenersi esente da qualsiasi responsabilità per eventuali difetti e indennizzi per eventuali danni o perdite. La selezione e l’installazione di apparecchiature esterne sono realizzate a rischio e pericolo dell’utente. L’utente è completamente responsabile per l’uso e gli effetti di apparecchiature esterne.
JVC KENWOOD Corporation deve ritenersi esente da qualsiasi responsabilità per eventuali perdite o danni accidentali, come mancate comunicazioni o opportunità di chiamata perse a causa di un guasto o di un errore delle prestazioni del ricetrasmettitore.
Le domande su dispositivi esterni o PC collegati al ricetrasmettitore
JVC KENWOOD Corporation sarà lieta di rispondere, nell’ambito dell’impegno aziendale che possiamo fornire, alle domande dell’utente sul funzionamento di questo ricetrasmettitore. Tenere presente che non possiamo rispondere a tutte le domande tecniche relative ai metodi di connessione, alla configurazione e al funzionamento di qualsiasi dispositivo esterno e PC al di fuori delle nostre conoscenze.
Gestione dei dati importanti dell’utente
Esiste sempre un rischio di perdere dati importanti dell’utente a causa di un guasto del ricetrasmettitore, del verificarsi di una circostanza imprevista, di un’operazione errata o di un comportamento errato del ricetrasmettitore. I dati, quali le informazioni operative, l’audio registrato, i messaggi, i dati di configurazione, i registri, ecc., devono essere sottoposti a backup come necessario da parte dell’utente e memorizzati in un dispositivo di memoria esterno, per esempio un’unità flash USB.
ii
Precauzioni
SISTEMA CON ELETTRODO DI MESSA A TERRA DEL SERVIZIO ELETTRICO
APPARECCHIATURE DI SERVIZIO ELETTRICO
MORSETTI DI MESSA A TERRA
CONDUTTORI DI MESSA A TERRA
UNITÀ DI SCARICO ANTENNA
MORSETTO DI MESSA A TERRA
CAVO METALLICO DELL’ANTENNA
ESEMPIO DI MESSA A TERRA DELL’ANTENNA
Osservare le seguenti precauzioni per evitare il rischio di incendi, lesioni personali e danni al ricetrasmettitore:
Collegare il ricetrasmettitore solo a una fonte di alimentazione come descritto in questo manuale o come indicato sul ricetrasmettitore stesso.
Disporre tutti i cavi di alimentazione in modo sicuro. Assicurarsi che i cavi di alimentazione non possano essere calpestati o schiacciati da oggetti posti vicino o contro i cavi. Prestare particolare attenzione alle posizioni vicino alle prese CA, alle prese multiple CA e ai punti di ingresso al ricetrasmettitore.
Prestare attenzione a non far cadere oggetti e a non versare liquidi nel ricetrasmettitore attraverso le aperture dell’involucro. Oggetti metallici, quali forcine per capelli o aghi, inseriti nel ricetrasmettitore potrebbero entrare in contatto con tensioni causando gravi scosse elettriche. Non consentire mai ai bambini di inserire oggetti nel ricetrasmettitore.
Non tentare di annullare i metodi utilizzati per la messa a terra e la polarizzazione elettrica nel ricetrasmettitore, in particolare per quanto riguarda il cavo di ingresso dell’alimentazione.
Collegare adeguatamente a terra tutte le antenne esterne per questo ricetrasmettitore usando metodi approvati. La messa a terra aiuta a proteggere dai picchi di tensione causati dai fulmini. Riduce anche la possibilità di accumulo di cariche elettrostatiche.
PRIMA DELL’USO
Posizionare il ricetrasmettitore lontano da fonti di calore, quali radiatori, stufe, amplificatori o altri dispositivi che producono una notevole quantità di calore.
Non utilizzare sostanze volatili come alcol, solventi per vernici, benzina o benzene per pulire l’involucro del ricetrasmettitore. Utilizzare solo un panno pulito inumidito con acqua calda o un detergente delicato.
Scollegare il cavo di alimentazione di ingresso dalla fonte di alimentazione quando il ricetrasmettitore non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Rimuovere l’involucro del ricetrasmettitore solo per le installazioni di accessori descritte in questo manuale o nei manuali degli accessori. Seguire attentamente le istruzioni fornite per evitare scosse elettriche. Se non si ha familiarità con questo tipo di lavoro, cercare l’assistenza di un individuo esperto o chiedere a un tecnico professionista di eseguire l’operazione.
Utilizzare i servizi di personale qualificato nei seguenti casi: a) L’alimentazione o la spina sono danneggiati. b) Oggetti sono caduti o del liquido è stato versato nel
ricetrasmettitore. c) Il ricetrasmettitore è stato esposto alla pioggia. d) Il ricetrasmettitore funziona in modo anomalo o le prestazioni
si sono gravemente deteriorate. e) Il ricetrasmettitore è stato fatto cadere o l’involucro è
danneggiato.
Non collocare l’unità in aree eccessivamente polverose e/o umide e nemmeno su superfici instabili.
Le antenne mobili HF/50/70 MHz sono più grandi e più pesanti delle antenne VHF/UHF. Pertanto, utilizzare un supporto robusto e rigido per installare in modo sicuro e sicuro l’antenna mobile HF/50/70 MHz.
Non mettere il sacchetto di plastica utilizzato per l’imballaggio dell’apparecchio in una posizione alla portata di mano dei bambini piccoli. Diventerà una causa di soffocamento se viene indossato appiattito.
Spegnere il ricetrasmettitore nelle seguenti posizioni: In aree a rischio di esplosione (gas infiammabile, particelle di polvere, polveri metalliche, polveri grosse, ecc.)
.
La distanza minima consigliata dalle linee elettriche per un’antenna esterna è pari a una volta e mezza l’altezza verticale della struttura di supporto associata all’antenna. Questa distanza consente uno spazio adeguato dalle linee elettriche se la struttura di supporto si guasta per qualsiasi motivo.
Posizionare il ricetrasmettitore in modo da non interferire con la sua ventilazione. Non collocare libri o altre apparecchiature sul ricetrasmettitore che potrebbero impedire il libero passaggio di aria. Lasciare almeno 10 cm fra il retro del ricetrasmettitore e la parete o lo scaffale del sistema operativo.
Non utilizzare il ricetrasmettitore vicino all’acqua o a fonti di umidità. Per esempio, evitare l’uso vicino a una vasca da bagno, un lavandino, una piscina o in un seminterrato o una soffitta umidi.
La presenza di un odore insolito o di fumo è spesso un segnale di un problema. Spegnere immediatamente l’alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione. Contattare un centro di assistenza KENWOOD o il rivenditore per un consiglio.
Informazioni sul display a cristalli liquidi
La luminosità dello schermo LCD potrebbe apparire irregolare e potrebbe verificarsi sfarfallio a seconda del contenuto visualizzato. Questo non è un malfunzionamento.
Lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta densità per ottenere più del 99,99% di pixel effettivi. Meno dello 0,01 % dei pixel potrebbe non essere illuminato o potrebbe rimanere sempre acceso. Questo non è un malfunzionamento.
Quando si usa questo prodotto in una regione fredda o quando la temperatura dell’unità o dell’ambiente circostante è estremamente bassa potrebbero essere necessari alcuni minuti affinché il display LCD raggiunga il livello normale di luminosità dopo l’accensione dell’alimentazione. Questo non è un malfunzionamento. Quando ciò si verifica, spegnere l’alimentazione e consentire che l’ambiente circostante raggiunga la temperatura ambiente (da 10 a 30 ) prima di utilizzare l’unità.
Se il display LCD è stato accidentalmente danneggiato e il liquido del display LCD schizza e entra in contatto con gli occhi o la bocca, sciacquare a fondo immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Se il liquido viene a contatto con la pelle o i vestiti, pulire immediatamente con alcol, ecc. Se non viene rimosso, danneggerà la pelle o i vestiti.
iii
PRIMA DELL’USO
Avviso per l’utente
Questo prodotto è progettato per il collegamento a un sistema di distribuzione di alimentazione IT.
Notifica
Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali della direttiva 2014/53/UE.
Limitazioni
Questa apparecchiatura richiede una licenza ed è intesa per l’uso nei Paesi indicati di seguito.
.
AT BE DK FI FR DE GR IS IE
IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR
ISO3166
Informazioni sull’eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per i Paesi che adottano la raccolta differenziata dei rifiuti)
I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura con il simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani. I prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso centri idonei alla loro gestione e a quella dei rispettivi sottoprodotti. Per informazioni sul centro di riciclaggio più vicino si suggerisce di rivolgersi alle autorità locali. Se eseguiti adeguatamente, l’eliminazione e il riciclaggio dei rifiuti aiutano a conservare le risorse e al contempo impedire gli effetti nocivi sulla salute e l’ambiente.
Copyright del firmware
Il diritto e la proprietà dei copyright sul firmware incorporato nelle memorie del prodotto KENWOOD sono riservati alla JVC KENWOOD Corporation.
iv
INDICE

INDICE

PRIMA DELL’USO
INDICE
1 INSTALLAZIONE E CONNESSIONE
Installazione ........................................................................................ 1-1
Installazione e connessione dell’antenna ........................................ 1-1
Connessione di messa a terra ......................................................... 1-1
Installazione di parafulmini .............................................................. 1-1
Connessione di un alimentatore CC regolato .................................. 1-1
Utilizzo del supporto ausiliario ......................................................... 1-1
Regolazione della coppia con controllo della sintonia ........................ 1-2
Connessione degli accessori (pannello anteriore) .............................. 1-2
Connessione degli accessori (pannello posteriore) ............................ 1-3
Connessione PC per comunicazione dati ........................................... 1-4
Porta COM virtuale .......................................................................... 1-5
Descrizioni dei terminali ...................................................................... 1-6
2 NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI
Pannello anteriore .............................................................................. 2-1
Comportamento dei tasti del pannello ............................................. 2-1
Lista dei comportamenti dei tasti funzione (schermata della modalità
standard) ......................................................................................... 2-4
Pannello posteriore ............................................................................. 2-7
Microfono (opzionale) ......................................................................... 2-8
Schermo ............................................................................................. 2-9
3 MENU
Funzionamento dei menu ................................................................... 3-1
Richiamo di un menu ...................................................................... 3-1
Richiamo di un sottomenu ............................................................... 3-1
Menu avanzato ............................................................................ 3-1
Operazioni comuni con le schermate dei menu .............................. 3-2
Uscita dal menu ........................................................................... 3-2
Commutazione tra ambienti operativi CONFIG A e CONFIG B ....... 3-2
Voci di menu ................................................................................... 3-3
4 OPERAZIONI FONDAMENTALI
Attivazione/disattivazione dell’alimentazione ...................................... 4-1
Impostazioni di visualizzazione dello schermo ................................... 4-1
Modifica del colore di sfondo .......................................................... 4-1
Modifica del tipo di visualizzazione dei tasti funzione ...................... 4-1
Modifica del tipo di carattere di visualizzazione della frequenza ..... 4-1
Oscuratore .......................................................................................... 4-2
Commutazione del livello di luminosità ........................................... 4-2
Regolazione del livello dell’oscuratore ............................................ 4-2
Regolazione del guadagno AF ........................................................... 4-2
Regolazione del guadagno RF ........................................................... 4-2
Regolazione del livello di squelch ....................................................... 4-2
Selezione di VFO A/B ......................................................................... 4-3
Selezione di una banda di funzionamento .......................................... 4-3
Modifica del numero di memorie di banda ...................................... 4-3
Selezione di una modalità di funzionamento ....................................... 4-4
Modalità SSB (LSB-USB) ............................................................... 4-4
Modalità CW/CW-R ........................................................................ 4-4
Modalità FSK/ FSK-R/ PSK/PSK-R ................................................. 4-4
Modalità FM/AM .............................................................................. 4-4
Modalità DATA ................................................................................ 4-4
Modalità automatica ........................................................................... 4-4
Attivazione/disattivazione modalità auto ......................................... 4-4
Configurazione dei punti di frequenza della modalità auto .............. 4-5
Regolazione delle frequenze .............................................................. 4-5
Regolazione usando il comando di sintonizzazione ........................ 4-5
Regolazione usando il tasto del microfono ...................................... 4-5
Sintonizzazione FINE ...................................................................... 4-5
Configurazione del numero di passaggi per giro del comando di
sintonizzazione ............................................................................... 4-5
Configurazione della velocità di avanzamento rapido del comando di
sintonizzazione ............................................................................... 4-5
Configurazione della sensibilità per l’avvio dell’operazione di
avanzamento rapido .................................................................... 4-5
Regolazione della frequenza con il comando [MULTI/CH] .............. 4-6
Arrotondamento della frequenza ................................................. 4-6
Configurazione della dimensione del passo di frequenza del comando
[MULTI/CH] ................................................................................. 4-6
Commutazione della frequenza di trasmissione AM in passi di 9 kHz
..................................................................................................... 4-6
Regolazione della frequenza in passi di MHz .................................. 4-6
Configurazione della dimensione del passo di frequenza in MHz
Immissione diretta del valore di frequenza ...................................... 4-6
Cronologia immissione frequenza ................................................... 4-7
Blocco frequenza ............................................................................ 4-7
Selezione del comportamento della funzione di blocco frequenza 4-7
Trasmissione ...................................................................................... 4-8
Trasmissione audio ......................................................................... 4-8
Trasmissione CW ............................................................................ 4-8
Regolazione del guadagno del microfono ....................................... 4-8
Regolazione della potenza di uscita TX .......................................... 4-8
Regolazione fine della potenza di uscita TX .................................... 4-8
Limitatore di potenza di uscita TX ....................................................... 4-9
Attivazione/disattivazione del limitatore di potenza di uscita TX ...... 4-9
Configurazione del limitatore di potenza uscita TX ......................... 4-9
Misuratore .......................................................................................... 4-9
Modifica del tipo di misuratore ........................................................ 4-9
Modifica del tipo di misuratore dal menu ..................................... 4-9
Modifica del tipo di misuratore tramite il funzionamento del touchscreen
Commutazione tra misuratori TX ..................................................... 4-9
Sensibilità misuratore S in modalità FM ........................................ 4-10
Risposta del misuratore analogico ................................................ 4-10
Misuratore con memoria di picco .................................................. 4-10
Scala misuratore S ........................................................................ 4-10
Misuratore TX (Digitale) ................................................................ 4-10
Commutazione dell’antenna ............................................................. 4-10
Antenna RX ...................................................................................... 4-10
Uscita unità (DRV) ............................................................................ 4-11
Attivazione/disattivazione uscita unità ........................................... 4-11
Regolazione del livello di uscita unità ........................................ 4-11
Sintonizzatore dell’antenna incorporata ............................................ 4-11
Corrispondenza di impedenza con l’antenna ................................ 4-11
Preselezione ................................................................................. 4-12
Mantenimento della trasmissione alla fine della sintonizzazione dell’antenna Commutazione del comportamento del sintonizzatore dell’antenna
durante la ricezione ....................................................................... 4-12
Configurazione del comportamento del sintonizzatore dell’antenna
incorporata per ciascuna banda .................................................... 4-12
Connessione del sintonizzatore per antenna esterna AT-300 ....... 4-12
.......... 4-6
...... 4-9
...... 4-12
5 AUSILI PER LA COMUNICAZIONE
Funzionamento in split ........................................................................ 5-1
Immissione diretta della differenza di frequenza specificata dalla
stazione DX ..................................................................................... 5-1
Rotazione del comando di sintonizzazione per ricercare una frequenza TX
Display F ...................................................................................... 5-1
Modifica della frequenza split utilizzando il comando [RIT/XIT] ....... 5-1
Configurazione del tasto diretto della banda durante il funzionamento in split
TF-SET (Impostazione della frequenza TX) .................................... 5-2
AGC .................................................................................................... 5-2
Commutazione della costante temporale AGC ............................... 5-3
Regolazione del valore preimpostato della costante temporale AGC
AGC OFF ........................................................................................ 5-3
Ripristino rapido AGC ..................................................................... 5-3
Equalizzatore RX ................................................................................ 5-4
Attivazione/disattivazione equalizzatore RX .................................... 5-4
Selezione di una caratteristica dell’equalizzatore RX ...................... 5-4
Regolazione delle caratteristiche dell’equalizzatore ........................ 5-4
Copia dei dati dell’equalizzatore ..................................................... 5-5
Salvataggio dei dati dell’equalizzatore ............................................ 5-5
Lettura dei dati dell’equalizzatore .................................................... 5-5
..... 5-1
........ 5-2
........ 5-3
v
INDICE
Preamplificatore ................................................................................. 5-6
Monitor RX ......................................................................................... 5-6
Modalità SWL (BCL) ........................................................................... 5-6
Commutazione banda in modalità SWL (modalità VFO) ................. 5-6
Trasmissione in modalità dati ............................................................. 5-7
Trasmissione tramite interruttore PTT, terminale SS e INVIO ......... 5-7
Trasmissione tramite PTT DATI o INVIO DATI ................................ 5-7
RIT/XIT ............................................................................................... 5-7
RIT (Sintonizzazione incrementale ricevitore) ................................. 5-7
Spostamento RIT ........................................................................ 5-7
XIT (Sintonizzazione incrementale trasmettitore) ............................ 5-7
Spostamento XIT ......................................................................... 5-7
Regolazione del livello della portante ................................................. 5-8
Funzionamento in modalità CW .......................................................... 5-8
Break-in CW ................................................................................... 5-8
Attivazione/disattivazione break-in .............................................. 5-8
Regolazione della modalità di break-in e del tempo di ritardo break-
in ................................................................................................. 5-8
Regolazione del tono laterale e della frequenza di passo ............... 5-9
Regolazione del volume tono laterale .......................................... 5-9
Tempo di salita CW ......................................................................... 5-9
Zero-in automatico (Sintonia auto CW) ........................................... 5-9
Banda laterale BFO CW .................................................................. 5-9
Trasmissione automatica CW da modalità SSB .............................. 5-9
Spostamento di frequenza quando si passa dalla modalità SSB a CW
......................................................................................................... 5-9
Codifica/decodifica codice Morse ..................................................... 5-10
Visualizzazione della schermata di comunicazione CW ................ 5-10
Funzionamento della schermata di comunicazione CW ............ 5-10
Display indicatori ....................................................................... 5-10
Regolazione del livello di soglia di decodifica ............................... 5-11
Filtro di decodifica ......................................................................... 5-11
Trasmissione di stringhe di caratteri tramite funzionamento della tastiera
USB .............................................................................................. 5-11
Codifica delle stringhe di caratteri utilizzando la memoria messaggi
CW ................................................................................................ 5-12
Funzionamento del paddle sulla schermata di comunicazione CW
Funzionamento del paddle quando il buffer delle stringhe di caratteri è vuoto
Funzionamento del paddle durante la codifica delle stringhe di caratteri nel buffer
delle stringhe di caratteri
Salvataggio dei registri di comunicazione CW .............................. 5-12
Keyer elettronico .............................................................................. 5-13
Selezione del comportamento del jack PADDLE .......................... 5-13
Selezione del comportamento del jack KEY ................................. 5-13
Modalità di funzionamento del keyer elettronico ........................... 5-13
Inversione di punti e linee .............................................................. 5-13
Modalità paddle microfono ............................................................ 5-13
Regolazione della velocità di digitazione ...................................... 5-13
Modifica della ponderazione ......................................................... 5-14
Inversione rapporto di peso ....................................................... 5-14
Memoria messaggi CW .................................................................... 5-14
Commutazione del metodo di registrazione dei messaggi CW ..... 5-14
Registrazione di messaggi CW tramite immissione di testo .......... 5-14
Registrazione di messaggi CW tramite il funzionamento del paddle
Numero di controllo ....................................................................... 5-15
Configurazione del numero di controllo iniziale (solo immissione di
testo) ......................................................................................... 5-15
Selezione di un metodo per l’invio del numero di controllo (solo
immissione di testo) ................................................................... 5-16
Selezione di un canale per il conteggio dei numeri di controllo (solo
immissione di testo) ................................................................... 5-16
Decrementare il numero di controllo (solo immissione di testo)
Riproduzione/trasmissione di messaggi CW ................................. 5-16
Ripetere la riproduzione di messaggi CW ................................. 5-16
Configurazione dell’intervallo di riproduzione ripetuta ............... 5-17
Interrompere digitazione ............................................................... 5-17
Eliminazione di un messaggio CW ................................................ 5-17
Funzionamento RTTY ....................................................................... 5-17
Visualizzazione della schermata di comunicazione RTTY ............ 5-17
Commutazione tra display oscilloscopio FFT e oscilloscopio X-Y
Funzionamento della schermata di codifica/decodifica RTTY ... 5-18
Display indicatori ....................................................................... 5-18
................................................................. 5-12
.............. 5-12
5-12
....... 5-15
............... 5-16
....... 5-17
vi
Salvataggio dei registri di comunicazione RTTY ........................... 5-18
Regolazione del livello di soglia di decodifica RTTY ..................... 5-18
Impostazione display oscilloscopio FFT/oscilloscopio X-Y ........... 5-18
Media della forma d’onda dell’oscilloscopio FFT ....................... 5-18
Selezione di un tipo di visualizzazione a cascata ...................... 5-19
Velocità di tracciamento/Livello densità dell’oscilloscopio X-Y
Trasmissione di stringhe di caratteri tramite tastiera USB ............. 5-19
Trasmissione immediata della stringa di caratteri immessa ....... 5-19
Posizionamento temporaneo di stringhe di caratteri nel buffer stringhe
di caratteri prima della trasmissione .......................................... 5-19
Memoria messaggi RTTY ................................................................. 5-20
Registrazione di messaggi RTTY .................................................. 5-20
Configurazione di TX/RX automatico per la memoria messaggi RTTY
....................................................................................................... 5-20
Trasmissione di stringhe di caratteri dalla memoria messaggi RTTY
Impostazioni correlate a Codifica/Decodifica RTTY ...................... 5-21
Abilitazione della decodifica UOS (Unshift on Space) ............... 5-21
Impostazione codice nuova riga ................................................ 5-21
Funzionamento Diddle .............................................................. 5-21
Codifica UOS ............................................................................ 5-21
Invio di un codice di nuova riga all’inizio o alla fine di una
trasmissione .............................................................................. 5-21
Parametri RTTY ............................................................................ 5-21
Configurazione della frequenza dei segni .................................. 5-21
Configurazione della larghezza spostamento RTTY .................. 5-21
Inversione di frequenza in modalità RTTY ................................. 5-22
Funzionamento di RTTY (FSK) utilizzando un dispositivo esterno
In caso di collegamento a un PC (tramite la porta USB) Quando ci si collega ad altri dispositivi esterni (tramite il connettore ACC 2)
................................................................................................... 5-22
Impostazione della polarità di digitazione RTTY (FSK) Filtro picco audio
Funzionamento PSK ......................................................................... 5-22
Visualizzazione della schermata di comunicazione PSK .............. 5-22
Commutazione tra display oscilloscopio FFT e vettorscopio ..... 5-22
Funzionamento della schermata di comunicazione PSK ........... 5-23
Display indicatori ....................................................................... 5-23
Salvataggio dei registri di comunicazione PSK ............................. 5-23
Regolazione del livello di soglia di decodifica PSK ....................... 5-23
Impostazione display oscilloscopio FFT/vettorscopio ................... 5-24
Media della forma d’onda dell’oscilloscopio FFT ....................... 5-24
Selezione di un tipo di visualizzazione a cascata ...................... 5-24
Vettorscopio .............................................................................. 5-24
AFC (Controllo frequenza automatico) .......................................... 5-24
Configurazione della gamma di sintonizzazione AFC ................ 5-24
NET ........................................................................................... 5-24
Commutazione tra BPSK e QPSK ................................................ 5-24
Commutazione tra PSK31 e PSK63 .............................................. 5-25
Trasmissione di stringhe di caratteri da tastiera USB .................... 5-25
Trasmissione immediata della stringa di caratteri immessa ....... 5-25
Posizionamento temporaneo di stringhe di caratteri nel buffer delle
stringhe di caratteri di caratteri prima della trasmissione ........... 5-25
Memoria messaggi PSK ................................................................... 5-26
Registrazione di messaggi ............................................................ 5-26
Configurazione di TX/RX automatico per la memoria messaggi PSK Trasmissione di stringhe di caratteri dalla memoria messaggi PSK
Impostazioni relative a PSK .......................................................... 5-27
Configurazione della frequenza di tono PSK ............................. 5-27
Inversione della direzione di modifica della fase nella modalità
QPSK ........................................................................................ 5-27
Funzionamento PSK tramite un PC ........................................... 5-27
Registro di comunicazione ............................................................... 5-27
Selezione di un formato file di registro .......................................... 5-27
Visualizzazione di un timbro orario ................................................ 5-28
Selezione di un tipo di timbro orario ........................................... 5-28
Selezione di un tipo di orologio .................................................. 5-28
Modifica del file del registro comunicazioni ................................... 5-28
Funzionamento in modalità FM ........................................................ 5-28
Regolazione del guadagno del microfono durante il funzionamento in
modalità FM .................................................................................. 5-28
Funzionamento in modalità FM stretta .......................................... 5-29
Funzionamento del ripetitore FM .................................................. 5-29
Configurazione del segnale di tono ............................................... 5-29
.......................................................................... 5-22
..................... 5-22
...................... 5-22
....... 5-19
...... 5-21
.......... 5-22
........... 5-26
.............. 5-27
INDICE
Selezione di un tono .................................................................. 5-29
Configurazione della frequenza di tono ..................................... 5-29
Scansione frequenza di tono ..................................................... 5-29
Funzionamento CTCSS ................................................................ 5-30
Selezione di CTCSS .................................................................. 5-30
Configurazione della frequenza CTCSS .................................... 5-30
Scansione frequenza CTCSS .................................................... 5-30
Tono incrociato ............................................................................. 5-30
Selezione di un tono incrociato .................................................. 5-30
Configurazione dei toni TX/RX .................................................. 5-30
6 RIFIUTO DELLE INTERFERENZE
Attenuatore ......................................................................................... 6-1
Commutazione delle caratteristiche della banda filtro RX ................... 6-1
Commutazione del filtro RX (A, B, C) .............................................. 6-1
Configurazione dei tipi selezionabili di filtri RX ............................ 6-1
Oscilloscopio filtro ........................................................................... 6-1
Configurazione del filtro RX ................................................................ 6-2
Selezione di un filtro di copertura .................................................... 6-2
Commutazione della forma del filtro IF ............................................ 6-2
Commutazione del tipo di filtro AF .................................................. 6-2
Configurazione del comportamento dei comandi ALTO/ SPOSTAMENTO e BASSO/SPOSTAMENTO (solo SSB/SSB-DATA)
......................................................................................................... 6-3
Modifica della frequenza di taglio .................................................... 6-3
Modifica della larghezza della banda passante e del valore di
spostamento ................................................................................... 6-4
Caratteristiche preimpostate della banda passante ........................ 6-5
Filtro picco audio nella modalità CW ................................................... 6-5
Attivazione/disattivazione del filtro picco audio ............................... 6-5
Commutazione delle caratteristiche della banda passante ............. 6-5
Spostamento della larghezza della banda passante ....................... 6-5
Configurazione del guadagno di picco ............................................ 6-6
Filtro picco audio nella modalità FSK .................................................. 6-6
Soppressore del rumore ..................................................................... 6-6
Attivazione/disattivazione del soppressore di rumore 1/2 ............... 6-6
Regolazione del livello NB1 ............................................................ 6-6
NB2 ................................................................................................. 6-7
Configurazione del livello effetto NB2 (Type A)/Livello di sensibilità
impulso NB2 (Type B) ................................................................. 6-7
Configurazione della durata della soppressione (solo Type B) .... 6-7
Configurazione del livello di attenuazione NB2 (solo Type B) ..... 6-7
Filtro notch .......................................................................................... 6-8
Attivazione/disattivazione del filtro notch ........................................ 6-8
Commutazione della larghezza di banda del filtro notch ................. 6-8
Riduzione del rumore ......................................................................... 6-8
Attivazione/disattivazione della riduzione del rumore ...................... 6-8
Configurazione del livello di effetto NR1 ......................................... 6-9
Configurazione del tempo di correlazione NR2 ............................... 6-9
Cancellazione battimento ................................................................... 6-9
Attivazione/disattivazione cancellazione battimento ....................... 6-9
Monitor DSP ....................................................................................... 6-9
Assegnazione del monitor DSP al tasto PF ..................................... 6-9
Espansione della larghezza della banda passante utilizzando il monitor
DSP ................................................................................................ 6-9
7 FUNZIONI OSCILLOSCOPIO
Analizzatore di spettro ........................................................................ 7-1
Visualizzazione dell’analizzatore di spettro ..................................... 7-1
Commutazione del tipo di visualizzazione dell’analizzatore di spettro
..................................................................................................... 7-1
Regolazione del livello di riferimento ............................................... 7-2
Commutazione dell’attenuatore dell’analizzatore di spettro ............ 7-2
Configurazione della velocità di caduta a cascata ........................... 7-2
Visualizzazione della cascata durante la sintonizzazione (modalità
centrale) .......................................................................................... 7-2
Visualizzazione ridotta analizzatore di spettro ................................. 7-2
Commutazione della modalità di visualizzazione dell’oscilloscopio
Commutazione dell’intervallo di frequenza di visualizzazione ......... 7-3
........... 7-3
Spostamento indicatore .................................................................. 7-3
Spostamento dell’indicatore ........................................................ 7-3
Modifica della posizione di spostamento dello spostamento indicatore
Espandere ...................................................................................... 7-4
Gamma dell’oscilloscopio di ciascuna banda (modalità fissa) ........ 7-4
Commutazione della gamma oscilloscopio ................................. 7-4
Configurazione della gamma oscilloscopio ................................. 7-4
Centratura dell’indicatore (modalità fissa) ....................................... 7-5
Notifica al superamento del limite inferiore o superiore (modalità fissa)
......................................................................................................... 7-5
Selezione della visualizzazione della frequenza relativa o assoluta per
la griglia (modalità centrale) ............................................................ 7-5
Visualizzazione della linea di assistenza sintonia (solo SSB) .......... 7-5
Configurazione della gradazione della cascata ............................... 7-5
Sintonizzazione touchscreen .......................................................... 7-6
Attivazione/disattivazione della sintonizzazione touchscreen ...... 7-6
Passaggi di correzione per la sintonizzazione del touchscreen ... 7-6
Attivazione/disattivazione della correzione del passo .................. 7-6
Display indicatore di frequenza TX/RX ............................................ 7-6
Registrazione di un indicatore di frequenza ................................. 7-6
Eliminazione di una frequenza registrata ..................................... 7-7
Attivazione/disattivazione della funzione indicatore ..................... 7-7
Visualizzazione del valore massimo nella forma d’onda ................. 7-7
Attivazione/visualizzazione della visualizzazione del valore massimo
..................................................................................................... 7-7
Configurazione del tipo di attesa ................................................. 7-7
Messa in pausa della visualizzazione della forma d’onda ............... 7-7
Media della forma d’onda oscilloscopio di spettro ........................... 7-7
Visualizzazione della forma d’onda del segnale TX ........................ 7-7
Oscilloscopio audio ............................................................................ 7-8
Visualizzazione dell’oscilloscopio audio .......................................... 7-8
Commutazione del tipo di visualizzazione dell’oscilloscopio audio
..................................................................................................... 7-8
Commutazione dell’attenuatore dell’oscilloscopio di spettro ........... 7-8
Commutazione dell’intervallo della frequenza di visualizzazione
dell’oscilloscopio di spettro ............................................................. 7-8
Commutazione del livello oscilloscopio ........................................... 7-8
Commutazione del tempo di scansione .......................................... 7-8
Messa in pausa dell’oscilloscopio audio ......................................... 7-8
....... 7-3
8 FUNZIONI DI TRASMISSIONE
Configurazione del percorso di immissione di TX audio ..................... 8-1
Commutazione dell’ingresso della sorgente audio .......................... 8-1
VOX (trasmissione attivata a voce) ..................................................... 8-1
Attivazione/disattivazione funzione VOX ......................................... 8-1
Selezione dell’ingresso sorgente audio per dati VOX ..................... 8-2
Regolazione del guadagno VOX ..................................................... 8-2
Regolazione del livello di guadagno Anti VOX ................................ 8-2
Regolazione del tempo di ritardo VOX ............................................ 8-3
Ritardo voce VOX ........................................................................... 8-3
Monitor TX .......................................................................................... 8-3
Regolazione del livello del monitor TX ............................................ 8-3
Processore vocale .............................................................................. 8-4
Attivazione/disattivazione del processore vocale ............................ 8-4
Configurazione del livello di ingresso del processore vocale .......... 8-4
Configurazione del livello di uscita del processore vocale .............. 8-4
Configurazione dell’effetto del processore vocale ........................... 8-4
Filtro TX .............................................................................................. 8-5
Modifica della larghezza di banda del filtro TX ................................ 8-5
Configurazione della frequenza di taglio basso nella modalità
SSB/AM ...................................................................................... 8-5
Configurazione della frequenza di taglio alto nella modalità SSB/AM
..................................................................................................... 8-5
Configurazione della frequenza di taglio basso nella modalità SSB-
DATA/AM-DATA ......................................................................... 8-5
Configurazione della frequenza di taglio alto nella modalità SSB-
DATA/AM-DATA ......................................................................... 8-5
Visualizzazione dell’oscilloscopio del filtro durante la trasmissione
Equalizzatore TX ................................................................................ 8-5
Attivazione/disattivazione equalizzatore TX .................................... 8-5
Selezione di una caratteristica di frequenza per l’equalizzatore TX
........... 8-5
........... 8-6
vii
INDICE
Regolazione dell’equalizzatore TX .................................................. 8-6
Copia delle impostazioni dell’equalizzatore TX ............................... 8-6
Salvataggio delle impostazioni dell’equalizzatore TX ...................... 8-7
Lettura delle impostazioni dell’equalizzatore TX ............................. 8-7
Sintonizzazione TX ............................................................................. 8-8
Regolazione della potenza di uscita TX durante la sintonizzazione TX
......................................................................................................... 8-8
Timer di timeout (TOT) ....................................................................... 8-8
ID segnale acustico ............................................................................ 8-8
9 CANALI DI MEMORIA
Visualizzazione lista canali di memoria ............................................... 9-1
Registrazione dei dati di frequenza operativa su un canale di memoria
......................................................................................................... 9-2
Configurazione dei dati operativi tramite immissione diretta della
frequenza ........................................................................................ 9-2
Modo Memory Channel (Canale di memoria) ..................................... 9-2
Funzionamento in modalità canale di memoria ............................... 9-2
Inserimento diretto di un numero di canale di memoria ............... 9-2
Modifica temporanea del canale di memoria .................................. 9-3
Modifica temporanea della frequenza ......................................... 9-3
Copia dei dati operativi di un canale di memoria ................................. 9-3
Spostamento memoria (Memoria VFO) ....................................... 9-3
Selezione di un canale di memoria e copia su VFO ..................... 9-3
Copia dei dati dalla schermata lista canali di memoria a VFO ..... 9-3
Copia da canale a canale ................................................................ 9-3
Configurazione della gamma di frequenze di scansione del programma
............................................................................................................ 9-4
Cancellazione di canali di memoria .................................................... 9-4
Registrazione di un nome di canale di memoria ................................. 9-4
Canali di memoria rapida .................................................................... 9-5
Registrazione di un canale di memoria rapida ................................ 9-5
Richiamo di un canale di memoria rapida ....................................... 9-5
Configurazione del numero di canali di memoria rapida .................. 9-5
Cancellazione di un canale di memoria rapida ................................ 9-5
Spostamento memoria (Memoria rapida VFO) ............................ 9-6
10 SCANSIONE
Scansione di programma .................................................................. 10-1
Avvio della scansione di programma (Scansione VFO) ................ 10-1
Configurazione della gamma di frequenze di scansione di programma
(Scansione VFO) .......................................................................... 10-1
Commutazione della velocità di scansione ................................... 10-2
Scansione lenta di programma ..................................................... 10-2
Attivazione/disattivazione scansione lenta di programma ......... 10-2
Configurazione dei punti di frequenza per scansione lenta di
programma ................................................................................ 10-2
Configurazione del segmento per scansione lenta di programma
Pausa scansione ........................................................................... 10-3
Scansione di memoria ...................................................................... 10-3
Esecuzione della scansione di memoria ....................................... 10-3
Configurazione della scansione di tutti i canali e della scansione di
gruppo .......................................................................................... 10-3
Esclusione canale di memoria ...................................................... 10-4
Scansione memoria rapida ............................................................... 10-4
Configurazione delle condizioni per riprendere la scansione ............ 10-4
....... 10-3
11 GESTIONE USB/FILE
Gestione di diversi tipi di file ............................................................. 11-1
Menu USB/Gestione file ................................................................... 11-2
Configurazione della destinazione per il salvataggio dei file ......... 11-2
Salvataggio dei dati di impostazione ............................................. 11-2
Lettura dei dati di impostazione .................................................... 11-3
Modifica del nome di file memorizzati nella memoria incorporata . 11-4
Copia di file su un PC .................................................................... 11-4
Eliminazione di file (Memoria incorporata) .................................... 11-5
Formattazione di un’unità flash USB ............................................. 11-5
Copia di file su un’unità flash USB ................................................ 11-5
Rimozione sicura dell’unità flash USB ........................................... 11-6
12 MESSAGGIO VOCALE/FILE AUDIO
Registrazione/riproduzione di un messaggio vocale ......................... 12-1
Registrazione di un messaggio vocale .......................................... 12-1
Registrazione di un nome per un messaggio vocale ..................... 12-2
Riproduzione di un messaggio vocale .......................................... 12-2
Regolazione del volume di riproduzione ....................................... 12-2
Invio di un messaggio vocale ........................................................ 12-3
Eliminazione di un messaggio vocale ........................................... 12-3
Configurazione dell’intervallo di tempo per la trasmissione ripetuta
Registrazione/riproduzione di una comunicazione vocale ................ 12-3
Registrazione manuale ................................................................. 12-3
Registrazione completa ................................................................ 12-4
Configurazione della durata massima per la registrazione a tempo
pieno ......................................................................................... 12-4
Salvataggio dell’audio di registrazione a tempo pieno ............... 12-4
Registrazione audio in tandem con lo squelch .............................. 12-4
Riproduzione rapida ......................................................................... 12-4
Regolazione del volume di riproduzione ....................................... 12-4
Schermata del file di registrazione audio .......................................... 12-4
Riproduzione di un file audio ......................................................... 12-5
Rinominare un file audio ............................................................... 12-6
Eliminazione di un file audio .......................................................... 12-6
........ 12-3
13 GUIDA VOCALE
Guida vocale .................................................................................... 13-1
Regolazione del volume della guida vocale .................................. 13-1
Regolazione della velocità della guida vocale ............................... 13-1
Configurazione della lingua della guida vocale ............................. 13-1
Guida vocale automatica .............................................................. 13-1
Voce 1 ....................................................................................... 13-2
Voce 2 ..................................................................................... 13-12
Voce 3 ..................................................................................... 13-12
14 DISPLAY OROLOGIO/TIMER
Configurazione di data e ora ............................................................. 14-1
Visualizzazione della schermata del menu orologio ...................... 14-1
Configurazione della data e ora locale ...................................... 14-1
Configurazione dell’ora dell’orologio locale ............................... 14-1
Configurazione del fuso orario dell’orologio locale .................... 14-1
Configurazione del fuso orario dell’orologio ausiliario ................ 14-2
Registrazione di un identificatore di orologio ausiliario .............. 14-2
Configurazione del formato di visualizzazione della data .......... 14-2
Configurazione della visualizzazione orologio ........................... 14-2
Correzione orologio tramite NTP (Network Time Protocol) ............... 14-2
Visualizzazione della schermata di configurazione della correzione
automatica .................................................................................... 14-2
Configurazione dell’indirizzo del server NTP ............................. 14-3
Attivazione/disattivazione della correzione automatica orologio
Correzione di data e ora manualmente ...................................... 14-3
Timer ................................................................................................ 14-4
Configurazione del timer di programma ........................................ 14-4
Messa in pausa del funzionamento del timer di programma ......... 14-6
Timer di sospensione ....................................................................... 14-6
Configurazione del timer di sospensione ...................................... 14-6
Messa in pausa del timer di sospensione .................................. 14-6
Spegnimento automatico (APO) ....................................................... 14-6
.......... 14-3
15 FUNZIONAMENTO DI RETE/KNS
LAN .................................................................................................. 15-1
Configurazione dell’indirizzo IP ..................................................... 15-1
Visualizzazione dell’indirizzo MAC ................................................ 15-2
Funzionamento KNS ........................................................................ 15-2
Configurazione per funzionamento KNS ....................................... 15-3
Impostazioni di connessione LAN ............................................. 15-3
Impostazioni amministratore ...................................................... 15-3
Funzione VoIP incorporata ........................................................ 15-4
Livello di ingresso/uscita audio del VoIP incorporato ................. 15-4
Buffer di assorbimento del jitter VoIP incorporato ...................... 15-4
Divieto di controllo remoto del volume ....................................... 15-4
Registro di comunicazione KNS ................................................ 15-5
viii
INDICE
Registrazione utente KNS ............................................................. 15-5
Lista utenti KNS ......................................................................... 15-5
Registrazione delle informazioni utente ..................................... 15-5
Modifica delle informazioni utente ............................................. 15-6
Cancellazione di un utente ........................................................ 15-6
Funzionamento remoto per utente registrato ................................ 15-6
Tempo di sessione ........................................................................ 15-6
Messaggio di benvenuto KNS ....................................................... 15-6
16 ALTRE FUNZIONI
Configurazione del messaggio di accensione .................................. 16-1
Configurazione salvaschermo .......................................................... 16-1
Configurazione del tipo di salvaschermo ...................................... 16-1
Salvataggio di immagini per l’uso con salvaschermo di tipo 3 ... 16-1
Configurazione del tempo di avvio del salvaschermo ................... 16-1
Configurazione del testo del salvaschermo visualizzato ............... 16-2
Configurazione del comportamento di pressione prolungata dei tasti
Configurazione del volume del segnale acustico .............................. 16-2
Tasti PF (tasti funzione programmabile) ........................................... 16-2
Assegnazione delle funzioni ai tasti PF (pannello anteriore) ......... 16-2
Assegnazione delle funzioni ai tasti PF (Microfono) ...................... 16-2
Assegnazione delle funzioni ai tasti PF (Jack KEYPAD) ............... 16-3
Lista delle funzioni assegnabili ...................................................... 16-3
Controllo PC ..................................................................................... 16-5
Configurazione della velocità di trasmissione COM/USB (Pannello
posteriore) ..................................................................................... 16-5
Configurazione della tastiera USB .................................................... 16-5
Invio di messaggi dalla tastiera USB ............................................. 16-5
Selezione di una lingua della tastiera USB .................................... 16-5
Configurazione del tempo per l’attivazione della ripetizione dei tasti
Configurazione della velocità di ripetizione dei tasti ...................... 16-5
Salvataggio di una schermata .......................................................... 16-6
Configurazione dell’uscita a un misuratore esterno .......................... 16-6
Configurazione del formato del segnale di uscita del misuratore
esterno .......................................................................................... 16-6
Configurazione del livello di uscita del misuratore esterno ............ 16-6
Uscita del monitor esterno ................................................................ 16-7
Configurazione della risoluzione del monitor esterno .................... 16-7
Configurazione di ingresso/uscita audio ........................................... 16-7
Configurazione del segnale di ingresso/uscita del connettore USB
Configurazione del livello di ingresso del segnale audio
Configurazione del livello di uscita del segnale audio Configurazione del segnale di ingresso/uscita del connettore ACC 2
Configurazione del livello di ingresso del segnale audio
Configurazione del livello di uscita del segnale audio Configurazione del livello del monitor TX per l’uscita audio esterna Configurazione del missaggio audio per il connettore di uscita audio
esterno .......................................................................................... 16-7
Commutazione del segnale di riferimento ......................................... 16-8
Commutazione del funzionamento di silenziamento CTCSS ............ 16-8
Configurazione del segnale di controllo SQL .................................... 16-8
Configurazione della logica di PSQ ............................................... 16-8
Configurazione delle condizioni di uscita PSQ .............................. 16-8
Commutazione del segnale del connettore COM .......................... 16-8
Trasferimento split ............................................................................ 16-9
Connessione ................................................................................. 16-9
Trasferimento split A ..................................................................... 16-9
Configurazione .......................................................................... 16-9
Funzionamento ....................................................................... 16-10
Silenziamento del ricevitore secondario .................................. 16-10
Trasferimento split B ................................................................... 16-10
TX Inhibit ........................................................................................ 16-11
Sintonizzazione del cluster di pacchetti .......................................... 16-11
Connessione ............................................................................... 16-11
Ricezione dei dati del cluster di pacchetti ................................... 16-11
Controllo di dispositivi esterni ......................................................... 16-12
Inibizione TX in stato di occupato (quando lo squelch è aperto)
Inversione della polarità del segnale PKS ................................... 16-12
........................ 16-7
........................ 16-7
......... 16-2
....... 16-5
......... 16-7
.................... 16-7
...... 16-7
.................... 16-7
........ 16-7
........... 16-12
Digitazione USB .......................................................................... 16-12
Uscita caratteri decodificati ......................................................... 16-12
Attivazione/disattivazione uscita dei caratteri decodificati ....... 16-12
Configurazione della velocità di trasmissione del connettore Virtual
COM (potenziato) .................................................................... 16-12
Controllo dell’amplificatore lineare .................................................. 16-13
Connessione ............................................................................... 16-13
Connessione TL-922 ............................................................... 16-13
Connessione generale dell’amplificatore lineare ..................... 16-13
Schermata menu dell’amplificatore lineare ................................. 16-14
Attivazione/disattivazione dell’amplificatore lineare ................. 16-14
Controllo TX dell’amplificatore lineare ..................................... 16-14
Attivazione/disattivazione ritardo TX dell’amplificatore lineare
Tempo di ritardo TX dell’amplificatore lineare ......................... 16-14
Controllo relè dell’amplificatore lineare .................................... 16-14
Tensione ALC esterna dell’amplificatore lineare ..................... 16-14
Funzionamento di transverter/exciter ............................................. 16-15
Collegamento a un transverter .................................................... 16-15
Spegnimento dell’alimentazione durante il funzionamento del
transverter ................................................................................... 16-15
Visualizzazione della frequenza operativa configurata per il transverter
..................................................................................................... 16-15
Configurazione della frequenza operativa del transverter ........... 16-15
Uscita dell’antenna per ricevitori esterni ......................................... 16-16
Chiamata di emergenza (solo tipo K) .............................................. 16-16
Ripetitore crossband ...................................................................... 16-16
Connessione ............................................................................... 16-16
Funzionamento ........................................................................... 16-17
Sky Command System II ................................................................ 16-17
Diagramma di Sky Command System II ...................................... 16-17
Preparativi ................................................................................... 16-17
Avvio funzionamento di Sky Command System II ....................... 16-18
Configurazione TS-890S + TH-D7A/ TH-D72(A/E)/ TM-D700A/ TM-
D710/G(A/E)/ TM-V71A + RC-D710 (Transporter) .................. 16-18
.......... 16-14
17 MANUTENZIONE E REGOLAZIONE
Reset ................................................................................................ 17-1
Aggiornamento del firmware ............................................................. 17-1
Controllo versione firmware .......................................................... 17-1
Calibrazione della frequenza di riferimento interna ........................... 17-2
Regolazione del touchscreen ........................................................... 17-3
Regolazione del colore del display ................................................... 17-3
Sostituzione del fusibile .................................................................... 17-4
Sostituzione del fusibile del sintonizzatore dell’antenna esterna ... 17-4
Sostituzione del fusibile del cavo di alimentazione CC ................. 17-4
18 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Informazioni generali ........................................................................ 18-1
Assistenza .................................................................................... 18-1
Nota per l’assistenza ..................................................................... 18-1
Pulizia ........................................................................................... 18-1
Risoluzione dei problemi .................................................................. 18-2
Problemi relativi alla ricezione e alla trasmissione ........................ 18-2
Problemi relativi a comunicazione dati, PC e rete ......................... 18-5
Problemi relativi a registrazione e riproduzione ............................. 18-8
Messaggi di errore ........................................................................ 18-9
Messaggi di avvertenza .............................................................. 18-11
Battiti interni .................................................................................... 18-12
Segnali spuri sull’analizzatore di spettro ......................................... 18-12
19 ALTRI
Accessori opzionali ........................................................................... 19-1
Installazione del filtro di copertura YG-82CN-1 ............................. 19-1
Specifiche ......................................................................................... 19-2
ix
.
Cavo di alimentazione CC
Lato posteriore del ricetrasmettitore Alimentatore CC regolato
Rosso (+)Nero (–)
Fusibile
1 INSTALLAZIONE E CONNESSIONE
INSTALLAZIONE E CONNESSIONE 1

Installazione

Non sollevare il ricetrasmettitore tenendo il comando di Sintonizzazione o altre manopole di controllo sul pannello anteriore o i connettori sul pannello posteriore. Farlo potrebbe provocare lesioni o danneggiare le manopole di comando.

Installazione e connessione dell’antenna

Il sistema dell’antenna è costituito da antenna, cavi coassiali e un terminale di messa a terra. L’installazione attenta e corretta del sistema dell’antenna aiuta a ottimizzare le prestazioni del ricetrasmettitore.
Utilizzare un’antenna da 50 Ω correttamente regolata, cavi
coassiali da 50 Ω e connettori appropriati. Assicurarsi che tutti i collegamenti siano puliti e privi di sporco prima del fissaggio. Abbinare l’impedenza del cavo coassiale e dell’antenna in
modo tale che SWR sia 1:1,5 o inferiore. Un alto SWR potrebbe abbassare la potenza di uscita TX,
causando in tal modo interferenze radio con apparecchi elettrici come radio e TV, nonché il guasto di questo ricetrasmettitore. Se vengono ricevuti rapporti sulla distorsione del segnale, ciò
significa che il ricetrasmettitore potrebbe non trasmettere in modo efficiente.
La trasmissione senza il collegamento dell’antenna potrebbe danneggiare il ricetrasmettitore. Prima della trasmissione, collegare un’antenna o un carico fittizio da 50 Ω a questo ricetrasmettitore.
Il circuito di protezione del ricetrasmettitore viene attivato se SWR dell’antenna supera 1,5. Utilizzare un’antenna con un basso SWR.
Quando è collegata un’antenna RX che fa uso di semiconduttori (per esempio un’antenna attiva), la trasmissione o la sintonizzazione dell’antenna non devono essere eseguite. Farlo fornisce alimentazione all’antenna e potrebbe danneggiare il circuito semiconduttori dell’antenna.

Connessione di messa a terra

Collegare il terminale di messa a terra in modo corretto per evitare pericoli come le scosse elettriche. Prima di tutto, interrare una o più barre di messa a terra o un grande foglio di rame e collegarli al terminale GND di questo ricetrasmettitore. Utilizzare un filo conduttore spesso o una banda di rame tagliata che sia la più corta possibile per questa connessione.
Tubi del gas, condotti per la distribuzione di energia elettrica, tubi dell’acqua in plastica e simili non devono essere utilizzati per la messa a terra. Non solo sono inefficaci per la messa a terra, ma possono anche provocare incidenti o incendi.

Installazione di parafulmini

Per evitare incendi, scosse elettriche, malfunzionamenti e
lesioni a causa di fulmini, installare un dispositivo coassiale di arresto fulmini. Oltre a installare un dispositivo coassiale di arresto fulmini,
scollegare il cavo dell’antenna dal ricetrasmettitore se si prevede che ci siano fulmini.

Connessione di un alimentatore CC regolato

Assicurarsi di spegnere l’alimentazione dell’alimentatore CC regolato prima di collegare il cavo di alimentazione CC.
Non inserire la spina di alimentazione dell’alimentatore CC regolato nella presa CA fino al termine del lavoro di connessione.
Per l’utilizzo di questo ricetrasmettitore, è necessario un alimentatore CC regolato per CC 13,8 V. Non può essere collegato direttamente a una presa CA. Utilizzare il cavo di alimentazione CC in dotazione per collegare questo ricetrasmettitore all’alimentatore CC regolato.
La capacità di corrente necessaria per l’alimentatore CC
regolato è 22,5 A e superiore. Utilizzarne uno con capacità di corrente sufficiente.
Collegare il cavo di alimentazione CC
1
all’alimentatore CC regolato.
Collegare il cavo rosso al terminale “+” e il cavo nero al terminale “-”.
Quindi, collegare il cavo di alimentazione CC al
2
connettore di alimentazione CC 13,8 V del ricetrasmettitore.
Inserire il cavo di alimentazione completamente nel connettore.

Utilizzo del supporto ausiliario

Un supporto ausiliario è conservato all’interno della gamba anteriore del ricetrasmettitore. Tirare verso di se si desidera che il pannello sia rivolto leggermente verso l’alto.
.
.
1-1
Anello
Connettore microfono (vista dal pannello anteriore)
8V (10 mA max)
NC
GND (MIC)
GND (STBY)
SU
GIÙ
PTT
MIC
Microfono (opzionale o
disponibile in commercio)
Unità flash USB (disponibile in commercio) o tastiera USB (disponibile in commercio)
Pannello anteriore
Paddle (disponibile in commercio)
Tasto diretto (disponibile in commercio)
Cuffie (opzionali o disponibili in commercio)
1 INSTALLAZIONE E CONNESSIONE

Regolazione della coppia con controllo della sintonia

Il comando di Sintonizzazione consente di regolare la coppia di rotazione (peso) in base alle preferenze dell’utente. Con l’anello sulla base del comando di Sintonizzazione fissato, ruotando il comando di Sintonizzazione verso destra si aumenta la coppia di rotazione, mentre ruotandolo verso sinistra la si diminuisce.
.

Connessione degli accessori (pannello anteriore)

Cuffie (PHONES)
Cuffie mono e stereo (da 4 a 32 Ω, standard: 8 Ω/spina: Φ6,3 mm) possono essere utilizzate con questo ricetrasmettitore. Quando le cuffie sono collegate, il suono non verrà emesso dagli altoparlanti incorporati (o dagli altoparlanti esterni opzionali). Le seguenti cuffie opzionali sono compatibili con questo ricetrasmettitore.
●HS-5 ●HS-6 Il volume potrebbe essere più forte per le cuffie con
un’impedenza più alta. L’uscita audio è monofonica, anche quando sono
collegate cuffie stereo.
Paddle (PADDLE)
Per il funzionamento CW utilizzando il keyer elettronico incorporato, collegare un paddle del keyer al jack PADDLE. Per il paddle si utilizza una spina a tre poli da Φ6,3 mm. Inoltre, un tasto diretto può essere collegato al jack PADDLE. In questo caso, modificare l’impostazione del Menu [5-00] a “Tasto diretto”. (Fare riferimento al Capitolo 3 per maggiori dettagli sul funzionamento del menu.)
Unità flash USB/ tastiera USB (
)
Per il collegamento di un’unità flash USB o di una tastiera USB disponibili in commercio. Inserire l’unità flash USB o la tastiera USB saldamente nel connettore (USB-A).
Non rimuovere l’unità flash USB durante la lettura o la
scrittura di file o mentre nell’unità flash USB è in corso l’accesso dal ricetrasmettitore. Inoltre, non spegnere l’alimentazione del ricetrasmettitore. Rimuovere sempre l’unità flash USB dopo aver eseguito
Rimozione sicura dell’unità flash USB(11-6) per evitare che i dati nell’unità flash USB vengano danneggiati. (Menu di gestione USB/File Safe Removal of USB Flash Drive) Un’unità flash USB o una tastiera USB possono essere
connesse al connettore sul pannello anteriore e sul pannello posteriore rispettivamente.
Microfono (MIC)
È possibile utilizzare microfoni con un’impedenza da 250 Ω a 600 Ω. Inserire completamente la spina del microfono nel connettore MIC del ricetrasmettitore e serrarla saldamente utilizzando l’anello di fissaggio. I seguenti microfoni (venduti separatamente) sono compatibili con questo ricetrasmettitore.
●MC-43S MC-60A MC-90 ●MC-47 I seguenti microfoni non sono compatibili con questo ricetrasmettitore.
●MC-44 ●MC-44DM ●MC-45 ●MC-45DM La produzione del microfono MC-47 è stata interrotta.
.
1-2
(+)(−)(+)(−)
9
3
44 52V
vd
ALC
COMP
10
5
20
10
dB
+20
+60dB
250W
15A
7
5
3
1
S
PO
SWR
Id
9
3
44 52V
vd
ALC
COMP
10
5
20
10
dB
+20
+60dB
250W
15A
7
5
3
1
S
PO
SWR
Id
Altoparlante esterno (opzionale
o disponibile in commercio)
Tastiera USB (disponibile in commercio) o unità flash USB (disponibile in commercio)
Tasto diretto (disponibile in commercio)
Paddle (disponibile in commercio)
Pannello posteriore
Misuratore 2Misuratore 1
Stereo Φ3,5
mm Aggiungere un resistore secondo necessità.
Misuratore (disponibile in commercio)
Cavo DVI
Alla porta DVI
Display esterno
(disponibile in commercio)
INSTALLAZIONE E CONNESSIONE 1

Connessione degli accessori (pannello posteriore)

Non collegare un cavo superiore a 3 m ai seguenti connettori. Farlo potrebbe influire negativamente sul funzionamento corretto a causa dell’attenuazione del segnale.
Jack KEY
Connettore ACC 2
Connettore REMOTE
Jack METER
Connettore DRV
Jack KEYPAD
Connettore COM
Jack EXT.SP
Connettore DISPLAY
Connettore LAN
Jack PHONES
Jack PADDLE
Connettore MIC
Connettore USB
Tasto per CW (KEY)
Per il funzionamento di CW senza utilizzare il keyer elettronico integrato, collegare la spina di un tasto elettronico, un tasto semiautomatico, un keyer elettronico esterno o un keyer PC al jack KEY. Utilizzare una spina a due poli da Φ3,5 mm. La digitazione positiva deve essere utilizzata per i keyer elettronici esterni e i keyer PC. Utilizzare un cavo schermato per collegare il tasto e il ricetrasmettitore.
Per spiegazioni più dettagliate sul keyer incorporato, fare riferimento a “Keyer elettronico”. (5-13)
Unità flash USB/tastiera USB ( )
Per il collegamento di un’unità flash USB o di una tastiera USB disponibili in commercio. Inserire l’unità flash USB o la tastiera USB saldamente nel connettore (USB-A)
Un’unità flash USB o una tastiera USB possono essere
.
connesse al connettore sul pannello anteriore e sul pannello posteriore rispettivamente.
Tastierino (KEYPAD)
Per il collegamento di un tastierino PF autoprodotto.
Altoparlante esterno (EXT. SP 8Ω)
Per il collegamento di un altoparlante esterno.
L’uscita EXT. SP 8 Ω viene utilizzata esclusivamente per collegare un altoparlante esterno. A causa della forte uscita audio, l’udito potrebbe essere compromesso quando si usano le cuffie. Non collegare le cuffie.
Display esterno (DISPLAY)
Collegare il ricetrasmettitore con un display esterno utilizzando un cavo DVI disponibile in commercio. In tal modo si abilita la visualizzazione sul display esterno delle informazioni visualizzate sullo schermo del ricetrasmettitore.
Usare un display esterno con una risoluzione di 800 x 600 o 848 x 480.
Questo ricetrasmettitore supporta uscite digitali e analogiche.
Se il display utilizza per la connessione un terminale D- sub, utilizzare un adattatore di conversione disponibile in commercio DVI/D-Sub.
Misuratore esterno (METER)
Per il collegamento di un misuratore disponibile in commercio.
.
1-3
Connettore USB (B)
Cavo USB
Connettore DIN a 13 pin in dotazione (utilizzare la spina DIN a 13 pin in dotazione per creare il proprio cavo di collegamento).
Alla porta USB
PC
Alla porta di ingresso/uscita audio
Alla porta seriale RS-232C
(femmina)
TS-890
Cavo diretto RS-232C
1 INSTALLAZIONE E CONNESSIONE

Connessione PC per comunicazione dati

Questo ricetrasmettitore è dotato di connettori di comunicazione dati (USB e ACC2) per lo scambio di segnali audio con l’apparecchiatura ausiliaria e di connettori (USB e COM) per il controllo tramite comandi del PC quando si esegue la comunicazione di dati con un dispositivo esterno, come un PC, come apparecchiatura ausiliaria. Per utilizzare la comunicazione di dati come RTTY (AFSK), PSK31, SSTV, JT65 e FT8 utilizzando un software di comunicazione dati che utilizza la funzione audio di un PC e con questo ricetrasmettitore configurato in modalità DATA (SSB-DATA, FM-DATA, AM-DATA), impostare la connessione come segue.
Quando si utilizza la funzione audio USB: collegare al PC tramite un cavo USB. La comunicazione dei dati con la sola connessione
del cavo USB è possibile utilizzando i dati VOX o i comandi PC (TX1; per avviare la trasmissione e RX; per terminare la trasmissione) per commutare tra trasmissione e ricezione. (Per informazioni dettagliate sulla configurazione della sorgente di suono in ingresso nella modalità DATA e sulla funzione VOX, fare riferimento a pagina Quando si utilizza un connettore ACC 2: collegare la linea di uscita audio del PC al pin 11 (ANI) del connettore ACC 2 e la linea di
ingresso audio del PC al pin 3 (ANO). Il pin 9 (PKS) del connettore ACC 2, i dati VOX o i comandi PC (TX1; per avviare la trasmissione e RX; per terminare la trasmissione) vengono utilizzati per commutare tra trasmissione e ricezione. Quando si controlla usando i comandi del PC, collegare al PC con un cavo rettilineo RS-232C o un cavo USB. Per il collegamento
con un cavo USB, utilizzare la porta COM virtuale (standard). Per ulteriori dettagli, fare riferimento a Per eseguire la digitazione RTTY connettendo a un PC (o ad altri dispositivi esterni) mentre questo ricetrasmettitore è configurato
sulla modalità FSK, fare riferimento a
Funzionamento di RTTY (FSK) utilizzando un dispositivo esterno(5-22).
.
8-1.)
Porta COM virtuale(1-5).
Configurare il ricetrasmettitore come segue, in base al metodo di connessione con il PC, alle specifiche del software utilizzato per la comunicazione dei dati e alle impostazioni, ecc.
Configurazione della velocità in baud per il controllo da PC
Configurare la velocità in baud della porta COM/USB usata per il controllo dal PC come segue. * Fare riferimento a
Configurazione della velocità di trasmissione COM/USB (Pannello posteriore)(16-5).
Quando si utilizza la porta USB: configurare nel Menu [7-01] Baud Rate (Virtual Standard COM). Quando si utilizza la porta COM: configurare nel Menu [7-00] Baud Rate (COM Port).
Configurazione ingresso sorgente audio
Configurare l’ingresso della sorgente audio per la trasmissione dei dati tramite i comandi PC nella modalità SSB-DATA come segue. * Fare riferimento a
Configurazione del percorso di immissione di TX audio(8-1).
1) Premere e tenere premuto [DATA] per visualizzare la schermata di ingresso della sorgente audio.
2) Premere [DATA] per commutare da “Data Mode Off” a “Data Mode On”. Controllare l’impostazione “Rear” in “Audio Input” per “DATA SEND (PF)” in “TX Method”. Quando si utilizza la funzione audio USB: configurare su “USB Audio” (predefinito). Quando si utilizza il connettore ACC 2: configurare su “ACC 2”.
Regolazione del livello RX
Regolare il livello di uscita dell’audio per la ricezione tramite comunicazione dati come necessario usando l’impostazione audio (dispositivo di registrazione) sul PC o utilizzando i seguenti menu sul ricetrasmettitore. * Fare riferimento a
Quando si utilizza la funzione audio USB: configurare nel Menu [7-08] USB: Audio Output Level. Quando si utilizza il connettore ACC 2: configurare nel Menu [7-09] ACC 2: Audio Output Level.
Regolazione del livello TX
Configurazione di ingresso/uscita audio(16-7).
Regolare il livello di uscita dell’audio per la trasmissione tramite comunicazione dati come necessario usando l’impostazione audio (dispositivo di riproduzione) sul PC o utilizzando i seguenti menu sul ricetrasmettitore. * Fare riferimento a
Quando si utilizza la funzione audio USB: configurare nel Menu [7-06] USB: Audio Input Level. Quando si utilizza il connettore ACC 2: configurare nel Menu [7-07] ACC 2: Audio Input Level.
Configurazione di ingresso/uscita audio(16-7).
1-4
INSTALLAZIONE E CONNESSIONE 1
Configurazione per la commutazione della larghezza di banda RX
Configurare l’impostazione come segue per commutare la larghezza di banda RX tagliando le frequenze alte o basse entro la gamma di frequenza da 0 Hz a 5.000 Hz anche nella modalità SSB-DATA, come fatto nella modalità SSB, durante operazioni come FT8. * Fare riferimento a
SSB-DATA)(6-3).
Configurare nel Menu [6-12] Filter Control in SSB-DATA Mode (High/Low and Shift/Width). Selezionare “High & Low Cut”.
Il cavo USB e il cavo RS-232C diretto non sono forniti in dotazione con questo ricetrasmettitore. Acquistare cavi disponibili in
commercio. Possono verificarsi ritardi quando si utilizza l’audio USB e possono anche verificarsi delle interruzioni audio a seconda delle
prestazioni e del carico del PC. Posizionare questo ricetrasmettitore abbastanza lontano dal PC in modo che il rumore non venga rilevato.
Per le impostazioni del software per la comunicazione dei dati, fare riferimento al manuale di istruzioni o al file della guida del
software in uso.

Porta COM virtuale

Il controllo tramite comando PC usando la porta COM virtuale e il controllo digitazione USB utilizzando il segnale RTS/DTR della porta COM virtuale possono essere eseguiti collegando questo ricetrasmettitore e il PC tramite un cavo USB.
Per utilizzare la porta COM virtuale, sono richiesti Windows 10, Windows 8.1 o Windows 7. (da gennaio 2019)
Installare il driver della porta COM virtuale sul PC prima di collegare il cavo USB. Scaricare il driver dal seguente URL.
http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html
Ci sono 2 tipi di porta COM virtuale su questo ricetrasmettitore, ovvero la porta COM virtuale (standard) e la porta COM virtuale
(avanzata). I numeri delle porte COM della porta COM virtuale (standard) e della porta COM virtuale (avanzata) sul PC possono essere controllati
utilizzando il seguente metodo.
Aprire Gestione dispositivi di Windows.
Collegare il ricetrasmettitore e il PC tramite un cavo USB. Le seguenti 2 porte COM vengono visualizzate in “Porte (COM e LPT)”
in Gestione dispositivi.
Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge (COM x) Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge (COM y)
x e y sono numeri. I numeri variano a seconda dell’ambiente del PC utilizzato. Di seguito è riportato l’esempio di visualizzazione delle porte COM virtuali su questo ricetrasmettitore assegnate a COM3 e COM4.
Configurazione del comportamento dei comandi ALTO/SPOSTAMENTO e BASSO/SPOSTAMENTO (solo SSB/
.
Fare doppio clic su queste in Gestione dispositivi per visualizzare la rispettiva finestra delle Proprietà.
Selezionare la scheda “Dettagli” e quindi selezionare “Percorsi” dal menu a discesa.
Spostare il cursore del mouse nella riga superiore visualizzata nella colonna “Valore” e controllare il numero tra parentesi
all’estremità destra della stringa di caratteri. La porta visualizzata con il numero (1) è la porta COM virtuale (standard) di questo ricetrasmettitore. La porta visualizzata con il numero (2) è la porta COM virtuale (avanzata) di questo ricetrasmettitore. Di seguito è riportato l’esempio di visualizzazione della finestra Proprietà di ciascuna porta COM quando la porta COM virtuale (standard) e la porta COM virtuale (avanzata) vengono assegnate rispettivamente a COM3 e COM4.
.
1-5
GND:
Connettere allo schermo metallico.
1 INSTALLAZIONE E CONNESSIONE

Descrizioni dei terminali

.
Connettore COM
Pin n. Nome pin Funzione Ingresso/Uscita
1 NC Nessuna connessione 2 RXD Invia dati seriali da questo ricetrasmettitore a RXD sul PC. U 3 TXD Riceve i dati seriali da TXD sul PC a questo ricetrasmettitore. I 4 NC Nessuna connessione 5 GND Terra del segnale 6 NC Nessuna connessione
7 RTS
8 CTS
9 NC Nessuna connessione
Invia il segnale da RTS sul PC a questo ricetrasmettitore. Se il PC non è in grado di accettare i dati in entrata, un segnale di livello L è emesso dal PC al ricetrasmettitore e i dati non vengono inviati in questo caso.
Invia il segnale dal ricetrasmettitore al CTS sul PC. Se il ricetrasmettitore non è in grado di accettare i dati in ingresso, viene emesso un segnale di livello L dal ricetrasmettitore al PC e l’immissione di dati in entrata sarà vietata.
I
U
.
Connettore REMOTE
Pin n. Nome pin Funzione Ingresso/Uscita
1 SPO Altoparlante disattivato U 2 COM Terminale comune del relè incorporato per il controllo dell’amplificatore lineare I/U
3 SS
4 MKE
5 BRK
6 ALC
7 LKY
Ingresso PTT
Invia il segnale mettendo a terra il terminale SS.
Terminale di creazione del relè incorporato per il controllo dell’amplificatore lineare
Il terminale di creazione può essere collegato al terminale comune durante la trasmissione
configurando Capacità di controllo nominale del contatto del relè: 2 A/30 V CC (carico di resistenza) Tensione massima ammessa per il contatto del relè: 220 V CC, 250 V CA
Terminale di interruzione del relè incorporato per il controllo dell’amplificatore lineare
Il terminale di interruzione può essere collegato al terminale comune quando quest’ultimo non è
collegato a un terminale di creazione. Capacità di controllo nominale del contatto del relè: 2 A/30 V CC (carico di resistenza) Tensione massima ammessa per il contatto del relè: 220 V CC, 250 V CA
Ingresso ALC dall’amplificatore lineare
Questa è un ingresso negativo. Il circuito ALC inizia a funzionare da un ingresso di circa -4 V (che
può essere modificato dal menu Amplificatore lineare). Uscita controllo dell’amplificatore lineare
La logica di uscita durante la trasmissione può essere configurata usando
16-14) del menu dell’amplificatore lineare.
( “Attivo alto”: uscita CC 12 V durante la trasmissione. La massima corrente in uscita è 100 mA. “Attivo basso”: passa al livello L (GND e corto) durante la trasmissione. Quando una distorsione esterna è applicata mentre la ricezione è in corso, il segnale passa al livello H. Possono essere controllate tensione e corrente non superiori a 50 V CC e 100 mA rispettivamente.
Internal Relay Control (16-14) del menu dell’amplificatore lineare.
Keying Logic
I
I/U
I/U
I
U
1-6
INSTALLAZIONE E CONNESSIONE 1
.
Connettore ACC 2
Pin n. Nome pin Funzione Ingresso/Uscita
NC Nessuna connessione
2 RTTY Terminale di controllo RTTY (ingresso tasto FSK) I
Uscita audio
Collegare all’ingresso audio di un PC o di un dispositivo esterno, per esempio un’interfaccia di
connessione al PC. Il livello di uscita dell’audio è indipendente dalla manopola di controllo del volume AF sul pannello
3 ANO
4 GND Terra del segnale
5 PSQ
6 MET 1 Uscita livello misuratore 1 U 7 NC Nessuna connessione 8 GND Terra del segnale
9 PKS
10 MET2 Uscita livello misuratore 2 U
11 ANI
12 GND Terra del segnale
13 SS
anteriore. Il livello di uscita audio può essere regolato nel Menu [7-09]. Regolarlo su un livello appropriato.
Quando il livello di uscita audio è configurato sul valore predefinito di “50” nel Menu [7-09], la
tensione da picco a picco è di circa 0,5 V p-p nel caso di segnali di modulazione standard. La modifica del livello di uscita audio tra “0” e “100” cambia il livello di tensione da picco a picco tra circa 0 Vp-p e 1,2 Vp-p. (Impedenza 10 kΩ)
Uscita di controllo squelch
Collegare all’ingresso squelch di un dispositivo esterno, per esempio un’interfaccia di connessione
al PC. Quando lo squelch è aperto: bassa impedenza
Quando lo squelch è chiuso: alta impedenza
Ingresso PTT per comunicazione dati (INVIO DATI)
Collegare all’uscita PTT di un dispositivo esterno, per esempio un’interfaccia di connessione al
PC. Il segnale può essere trasmesso collegando il terminale PKS a GND.
Il terminale PKS silenzia i segnali di ingresso modulazione non necessari durante la trasmissione.
Fare riferimento a
Ingresso audio per la comunicazione dei dati
Collegare all’uscita audio di un PC o a un dispositivo esterno, per esempio un’interfaccia di
connessione al PC. Il livello di ingresso audio è indipendente da MIC GAIN sul pannello anteriore.
Il livello di ingresso audio può essere regolato nel Menu [7-07].
La modulazione standard può essere ottenuta con un ingresso di circa 10 mVrms
nell’impostazione predefinita di “50” nel Menu [7-09]. La modifica del livello di ingresso audio tra “0” e “100” modifica il livello di ingresso di modulazione standard tra circa quasi nessuna modulazione e circa 1 mVrms. (Impedenza 10 kΩ)
Ingresso PTT
Si tratta dello stesso terminale del pin 2 (terminale SS) del connettore MIC sul pannello anteriore
e del pin 3 (terminale SS) del connettore REMOTE. Ha lo stesso comportamento ottenuto premendo [SEND] sul pannello anteriore.
Il segnale può essere trasmesso collegando il terminale SS a GND.
Il terminale SS silenzia i segnali di ingresso modulazione non necessari durante la trasmissione.
Fare riferimento a
Configurazione del percorso di immissione di TX audio (8-1).
Configurazione del percorso di immissione di TX audio (8-1).
U
U
I
I
I
1-7
1 INSTALLAZIONE E CONNESSIONE
.
Connettore EXT. AT
Pin n. Nome pin Funzione Ingresso/Uscita
1 GND Terra del segnale 2 TT Connettore EXT.AT (TTI/TTO) I/U 3 GND Terra del segnale 4 NC Nessuna connessione 5 TS Connettore EXT.AT (TSI/TSO) I/U 6 14S Alimentazione CC 13,8 V per EXT.AT (4 A max.) U
.
Connettore MIC
Pin n. Nome pin Funzione Ingresso/Uscita
1 MIC Ingresso del segnale MIC I 2 SS Controllo standby (PTT) MIC I 3 MD Controllo MIC DOWN I 4 MU Controllo MIC UP I 5 8 A Alimentazione CC 8 V per MIC (10 mA max.) U 6 NC Nessuna connessione 7 MSG Messa a terra MIC 8 MCG Terra del segnale
1-8
2 NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI

Pannello anteriore

.

Comportamento dei tasti del pannello

NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI 2
Tasto Comportamento
Premere Accende l’alimentazione.
[ ]
.
Premere e tenere
Spegne l’alimentazione.
premuto Premere
[PF A]
.
[VOX]
Premere e tenere
Attiva la funzione registrata. 16-2
premuto Premere Attiva/disattiva la funzione VOX. Premere e
tenere
Visualizza la schermata di configurazione VOX.
premuto
[SEND] Premere Avvia/termina la trasmissione. 4-8
Premere Attiva/disattiva il sintonizzatore dell’antenna.
.
[AT]
Premere e tenere
Avvia la sintonizzazione dell’antenna.
premuto
[ESC] Premere Esce dalla schermata di configurazione.
.
Da [F1] a [F7] (F disposto
.
orizzontalmente)
[SCP]
.
Attiva la funzione in base alla guida tasti nella parte inferiore dello schermo. (D’ora in poi rappresentato come da F1 [XXX] a F7 [XXX] in questo manuale.) Fare riferimento a “Lista dei comportamenti dei tasti funzione (schermata modalità standard)” per le funzioni del tasto F sulla schermata normale.
Premere
Premere e tenere
Visualizza l’analizzatore di spettro. Commuta la schermata oscilloscopio.
Visualizza l’oscilloscopio audio. Commuta tra analizzatore di spettro e oscilloscopio audio.
premuto
[MHz] Premere Attiva/disattiva la funzione di passo MHz. [LSB/USB] Premere Commuta tra le modalità LSB e USB. 4-4 [CW/CW-R] Premere Commuta tra le modalità CW e CW-R. 4-4
Premere Commuta tra le modalità FSK e PSK.
[FSK/PSK]
Premere e tenere
Commuta tra inverso e normale nella modalità FSK/PSK.
premuto
.
[FM/AM]
Premere Commuta tra le modalità FM e AM. Premere e
tenere
Commuta tra FM stretta e FM normale.
premuto Premere Commuta la modalità DATI.
[DATA]
Premere e tenere
Visualizza la schermata di configurazione della sorgente di ingresso per l’audio TX.
premuto
Fare
riferimento
a
4-1
8-1
8-2
4-11
2-4
7-1 7-8
4-6
4-4
4-4
4-4
8-1
2-1
2 NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI
Tasto Comportamento
[CW T.] Premere Attiva la funzione di sintonia automatica CW. 5-9
Premere Commuta tra i filtri di ricezione (RX) A, B e C.
[IF FIL]
.
Premere e tenere premuto
Visualizza la schermata del filtro RX.
[FIL CLR] Premere Ripristina la banda passante del filtro RX che è stata modificata al valore preimpostato. 6-5 [FINE] Premere Attiva/disattiva la funzione sintonizzazione FINE. 4-5
Da [ ] a [ ] (F disposto
.
verticalmente)
Attiva la funzione in base alla guida tasti sul lato destro dello schermo. (D’ora in poi rappresentato come F [XXX] in questo manuale.) Fare riferimento a “Lista dei comportamenti dei tasti funzione (schermata modalità standard)” per le funzioni del tasto F sulla schermata normale.
Da [0 (50)] a [9 (28)] Premere Per selezionare una banda di frequenza e commutare una memoria di banda. 4-3 [CLR] Premere Annulla la modalità di immissione diretta della frequenza.
.
[ENT] Premere Attiva la modalità di immissione diretta della frequenza. 4-6
Premere Attiva/disattiva l’antenna RX.
[RX ANT]
Premere e tenere
Attiva/disattiva la funzione di uscita antenna per il ricevitore esterno.
premuto
[DRV] Premere Attiva/disattiva la funzione di uscita unità. 4-11
.
Premere
[GENE]
Premere e tenere
Per la selezione di una banda di copertura generale come 70 MHz (tipo E), 135 kHz, 475 kHz, banda di trasmissione MW e 5 MHz.
Attiva/disattiva la funzione transverter.
premuto Premere Avvia, mette in pausa o riprende la registrazione manuale.
[ ]
.
[ ]
[ ]
Premere e tenere
Salva il file audio costantemente registrato.
premuto
Premere Arresta la registrazione o la riproduzione audio.
Premere Avvia, mette in pausa o riprende la riproduzione. Premere Commuta tra VFO A e VFO B.
[A/B]
.
Premere e tenere
Allinea la frequenza e la modalità di VFO A e VFO B.
premuto Premere
[PF B]
.
[PF C]
Premere e tenere premuto
Premere Premere e
tenere
Attiva la funzione registrata. 16-2
Attiva la funzione registrata.
premuto Premere Attiva/disattiva la modalità split.
[SPLIT]
Premere e tenere
Avvia la configurazione della frequenza per il funzionamento in split.
premuto
[LOCK] Premere Attiva/disattiva la funzione di blocco frequenza. 4-7
.
Premere Commuta tra le modalità VFO e canale memoria.
[M/V]
Premere e tenere
Copia i dati del canale memoria e i dati del canale di memoria rapida su VFO.
premuto
Fare
riferimento
a
6-1
6-2
2-4
4-10
16-16
4-3
16-15
12-3
12-4
12-3 12-4
12-4
4-3
5-1
16-2
5-1
5-1
9-2
9-3
2-2
NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI 2
Tasto Comportamento
Visualizza la schermata lista dei canali di memoria.
[ M.IN]
Premere
Registra un canale di memoria. 9-2 Commuta alla voce modalità menu. 3-1
[<Q-M.IN] Premere
.
[Q-MR>]
Premere
Premere e tenere
Registra un canale di memoria rapida. 9-5 Conferma il contenuto selezionato nella modalità menu. 3-1 Richiama un canale di memoria rapida. L’impostazione del parametro nella modalità menu può ora essere modificata. 3-1
Elimina tutti i canali di memoria rapida.
premuto
[ ] [MENU] Premere Attiva/disattiva la modalità menu. 3-1
.
[TF-SET] Premere Attiva/disattiva TF-SET. (Attivato mentre viene premuto.) 5-2
Premere Commuta alla voce modalità menu.
Premere Attiva/disattiva la funzione monitor TX.
[MONI]
.
Premere e tenere premuto
Visualizza la schermata di configurazione del livello del monitor TX.
[CAR] Premere Visualizza o chiude la schermata di configurazione del livello della portante. 5-8
Premere Commuta la costante temporale AGC [FAST, MID, SLOW].
[AGC]
Premere e tenere
Visualizza o chiude la schermata di configurazione AGC.
premuto Premere Commuta la modalità della funzione di riduzione del disturbo [OFF/NR1/NR2].
[NR]
.
[NB1]
Premere e tenere premuto
Visualizza la schermata di configurazione NR1. (Quando la riduzione del rumore 1 è attiva) Visualizza la schermata di configurazione NR2. (Quando la riduzione del rumore 2 è attiva)
Premere Attiva/disattiva il soppressore di rumore 1. Premere e
tenere
Visualizza la schermata di configurazione NB1.
premuto Premere Attiva/disattiva il soppressore di rumore 2.
[NB2]
Premere e tenere
Visualizza la schermata di configurazione NB2.
premuto
[BC] Premere Commuta la modalità della funzione di cancellazione battimento [OFF/BC1/BC2]. 6-9
Premere Attiva/disattiva il filtro notch.
.
[NCH]
Premere e tenere
Commuta la larghezza di banda del filtro notch [Normale, Media, Larga].
premuto Premere Attiva/disattiva la funzione RIT.
[RIT]
Premere e tenere
Sposta la frequenza RX tramite RIT.
premuto
.
[XIT]
Premere Attiva/disattiva la funzione XIT. Premere e
tenere
Sposta la frequenza TX tramite XIT.
premuto
[CL] Premere Cancella la frequenza RIT o RIT/XIT. 5-7
Fare
riferimento
a
9-2
9-5
9-5
3-1
8-3
8-3
5-3
5-3
6-8
6-9
6-6
6-6
6-6
6-7
6-8
6-8
5-7
5-7
5-7
5-7
2-3
2 NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI

Lista dei comportamenti dei tasti funzione (schermata della modalità standard)

Tasti funzione (disposti verticalmente)
F
Guida tasti Comportamento
Premere Commuta il preamplificatore. (OFF/PRE 1/PRE 2)
[ANT/PRE]
[ATT]
[RX EQ]
[TX EQ]
[MAX-Po]
[METER] Premere Commuta il display misuratore. 4-9
[PROC]
Premere e tenere premuto
Premere Commuta il livello di attenuazione dell’attenuatore. (OFF/6 dB/12 dB/18 dB) Premere e
tenere premuto
Premere Attiva/disattiva l’equalizzatore RX. Premere e
tenere premuto
Premere Attiva/disattiva l’equalizzatore TX. Premere e
tenere premuto
Premere Attiva/disattiva il limitatore di potenza di uscita TX. Premere e
tenere premuto
Premere Attiva/disattiva il processore vocale. Premere e
tenere premuto
Commuta tra “ANT 1” e “ANT 2”.
Commuta in ordine inverso.
Visualizza la schermata di configurazione dell’equalizzatore RX.
Visualizza la schermata di configurazione dell’equalizzatore TX.
Visualizza la schermata di configurazione del limitatore di potenza di uscita TX.
Visualizza la schermata di configurazione del processore vocale.
Fare
riferimento
a
5-6
4-10
6-1
6-1
5-4
5-4
8-5
8-5
4-9
4-9
8-4
8-4
Tasti funzione (disposti orizzontalmente)
F1 [RX PLAY] Premere Visualizza la schermata del file di registrazione audio.
F2
F3 [DECODE] Premere Visualizza la schermata di comunicazione. (Visualizzata in modalità CW, FSK e PSK.)
F4 [TONE]
F5 [SCAN]
F6
F7 [M.LIST] Premere Visualizza la lista dei canali di memoria. 9-1
Guida tasti Comportamento
[TX MSG] Premere Visualizza la schermata messaggio vocale. (Visualizzata nelle modalità SSB, AM e FM.) 12-1 [KEYER] Premere Visualizza la schermata messaggio CW. (Visualizzata in modalità CW.) 5-14
[M
VFO]
Premere Commuta nella sequenza di: “TONE” “CTCSS” “TONO INCROCIATO”. (Visualizzata in
Premere e tenere premuto
Premere Avvia/arresta la scansione.
Premere e tenere premuto
Premere
modalità FM.)
Visualizza la frequenza TONE, la frequenza CTCSS o la schermata di configurazione tono incrociato.
Visualizza la schermata del segmento di scansione VFO/programma. (Visualizzata in modalità VFO.)
Visualizza la schermata del gruppo di scansione della memoria. (Visualizzata in modalità canale di memoria.)
Sposta la memoria. (Visualizzato nelle modalità canale di memoria e canale di memoria rapida.)
riferimento
Fare
a
12-4
5-10 5-22 5-22
5-29
5-30
10-1 10-3
10-1
10-3
9-3 9-6
2-4
NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI 2
.
Lista dei comportamenti delle manopole di comando
Sintonizzazione Allinea le frequenze TX e RX. 4-5
.
[MULTI/CH]
.
[RIT/XIT] Modifica la frequenza RIT/XIT. 5-7
.
[KEY] Regola la velocità di digitazione. 5-13
.
[DELAY]
[MIC/PITCH]
.
[POWER] Modifica il livello di potenza di uscita TX. 4-8 [HI/SHIFT] Cambia il filtro RX (frequenza di taglio alto o frequenza SHIFT). 6-3
.
[LO/WIDTH] Cambia il filtro RX (frequenza di taglio basso o frequenza WIDTH). 6-3 [NOTCH] Regola la frequenza notch. 6-8
.
[SQL] Regola il livello di squelch. 4-2 [AF] Regola il volume di ricezione. 4-2
.
[RF] Regola il guadagno RF. 4-2
Comando Comportamento
Commuta la frequenza ad alta velocità. (Disponibile in modalità VFO.) Commuta il numero di canale. (Disponibile nelle modalità canale di memoria e canale di memoria
rapida.) Commuta l’elemento da configurare o il valore configurato. (Disponibile quando è visualizzata una
schermata di configurazione.)
Regola il tempo di ritardo di break-in. (Quando la modalità TX è configurata su CW.) 5-8 Regola il tempo di ritardo VOX. (Quando la modalità TX è configurata su SSB, FM o AM.) 8-3 Regola il guadagno del microfono. (Quando la modalità TX è configurata su SSB o AM.) 4-8 Regola il tono laterale/la frequenza di passo. (Quando la modalità TX è configurata su CW.) 5-9 Regola il livello di uscita del processore vocale. (Quando il processore vocale è impostato su ON.) 8-4
Fare
riferimento
a
4-5
9-2
3-1
2-5
2 NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI
Lista dei comportamenti LED
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
LED Comportamento
Quando l’alimentazione è disattivata: luce spenta
[POWER]
Quando l’alimentazione è attivata: si illumina in verde Quando l’alimentazione è disattivata con il timer attivato: si accende in arancione Quando il timer si sta avviando: lampeggia in arancione
[VOX] Si illumina quando la funzione VOX è attivata.
[AT]
[BUSY/TX]
Si accende quando il sintonizzatore dell’antenna è attivato. Lampeggia durante la sintonizzazione dell’antenna. Si illumina in verde quando si apre lo squelch alla ricezione di un segnale. Si illumina in rosso quando è in corso la trasmissione.
[DRV] Si illumina quando l’uscita unità è attivata.
[REC]
[SPLIT]
S’illumina durante la registrazione manuale (anche quando la registrazione è in pausa). Lampeggia per 1 secondo all’inizio del salvataggio dell’audio costantemente registrato.
Si illumina nella modalità split. Lampeggia durante la configurazione della frequenza split.
[LOCK] Si illumina quando la funzione blocco frequenza è attivata.
[MONI] Si illumina quando la funzione monitor TX è attivata.
[MULTI/CH]
Si illumina quando è visualizzata una schermata di configurazione (quando è possibile eseguire le regolazioni utilizzando il comando [MULTI/CH]).
[RIT] Si illumina quando la funzione RIT è attivata.
[XIT] Si illumina quando la funzione XIT è attivata.
Connettori e jack
Jack <PHONES> Jack per il collegamento delle cuffie.
.
Jack <PADDLE> Jack per il collegamento di un paddle durante il funzionamento in modalità CW.
.
Connettore <USB-A> Connettore per il collegamento di un’unità flash USB o di una tastiera USB.
.
Connettore <MIC> Connettore per il collegamento di un microfono.
.
Nome Descrizione
2-6
NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI 2

Pannello posteriore

.
Connettori e jack sul pannello posteriore
N. Nome Descrizione Osservazioni
Connettore <ANT 1>
.
Connettore <ANT 2>
Connettore <REF IN (10MHz)>
.
Connettore <DC13.8V> Per il collegamento di un alimentatore CC regolato.
.
Connettore <USB-A>
.
Connettore <COM>
.
Connettore <AT> Connettore per il controllo di un sintonizzatore per antenna esterna.
.
Jack <EXT.SP> Per il collegamento di un altoparlante esterno.
.
Connettore <LAN>
.
Connettore <DISPLAY>
.
Connettore <USB-B>
.
Jack <KEY>
.
Terminale <METER> Per il collegamento di un misuratore disponibile in commercio.
.
Connettore <REMOTE>
.
Connettore <ACC 2>
.
Jack <KEYPAD> Per il collegamento di un tastierino PF autoprodotto.
.
Connettore <DRV> Per il collegamento di un transverter o un amplificatore lineare.
.
Connettore <ANT OUT> Per il collegamento di dispositivi come un ricevitore esterno.
.
Connettore <RX IN>
.
Connettore <RX OUT> Per il collegamento di un filtro banda passante esterno e simili.
.
Terminale <GND> Per il collegamento di un cavo di messa a terra.
.
Connettore coassiale di tipo M per il collegamento dell’antenna.
Per l’ingresso di segnali a 10 MHz quando si utilizza una frequenza di riferimento esterna.
Connettore per il collegamento di un’unità flash USB o di una tastiera USB.
Connettore RS-232C per il collegamento a un PC o un dispositivo esterno.
Connettore per il collegamento di un PC o una LAN durante l’esecuzione con il KNS (KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM) o per la correzione automatica dell’ora dell’orologio.
Connettore DVI-I per il collegamento di un monitor esterno. Sia segnali analogici sia segnali digitali possono essere emessi.
Connettore per il collegamento di un PC. Viene utilizzato per controllare il ricetrasmettitore utilizzando l’ARCP-890 nonché per l’ingresso e l’uscita dei segnali per la trasmissione e la ricezione tramite l’applicazione di comunicazione digitale di un PC. Non è possibile effettuare la commutazione tra trasmissione e ricezione cambiando l’impostazione del menu e la digitazione.
Per il collegamento di un tasto elettronico (tasto diretto, tasto semiautomatico, tasto elettronico esterno, ecc.) quando si opera in modalità CW. Questa opzione può essere configurata su un jack per la connessione paddle nel menu.
Per il collegamento di un amplificatore lineare. (Utilizzare la spina DIN a 7 poli in dotazione per la connessione.)
Per il collegamento di un dispositivo esterno, come un apparecchio ausiliario per la comunicazione dei dati. (Utilizzare la spina DIN a 13 poli in dotazione per la connessione.)
Per il collegamento di un’antenna RX, un filtro banda passante esterno, un transverter e simili.
Impedenza in ingresso: 50 Ω
Ingresso: 0 dBm ±10 dB
Impedenza di uscita: 4,7 Ω
Uscita di tensione open-end
ammessa: da 0 a 5 V
Impedenza di uscita: 50 Ω
Uscita: circa 1 mW (0 dBm)
2-7
PTT
DWN UP
MC-43S
MC-60A/MC-90
2 NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI

Microfono (opzionale)

Interruttore PTT (Push-to-talk)
A
Commuta allo stato di trasmissione mentre questo interruttore viene premuto. Rilasciando l’interruttore si ripristina il ricetrasmettitore allo stato di ricezione.
Tasti SU/GIÙ
B
Per scorrere verso l’alto/il basso le voci in una delle seguenti modalità, per esempio per scorrere verso l’alto/il basso le frequenze VFO. Premendo e tenendo premuto il tasto si consente lo scorrimento continuo. Può anche essere configurato per essere utilizzato come un tasto PF.
Modalità VFO: scorre in alto/in basso le frequenze VFO
Modalità canali di memoria: scorre in alto/in basso i numeri dei canali di memoria
Modalità di scorrimento memoria: scorre in alto/in basso i numeri di scorrimento della memoria
Modalità paddle Mic: per ingresso paddle (punto/linea)
Modalità menu: visualizza l’opzione precedente o quella successiva
Tasto LOCK (solo MC-60A/MC-90)
C
Premendo questo tasto si attiva il blocco dei tasti e si commuta allo stato di trasmissione. Premere di nuovo per ripristinare il tasto alla posizione originale e commutare allo stato di ricezione.
.
2-8

Schermo

NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI 2
.
Area Display Descrizione
.
.
.
.
Appare quando è in funzione un’antenna RX. 4-10 Visualizza il numero dell’antenna. Cambia il numero dell’antenna in base al momento in cui
l’antenna è commutata. Appare quando l’uscita dell’antenna per il ricevitore esterno è in funzione. 16-16
Appare quando l’attenuatore di ricezione è configurato su “6 dB”, “12 dB” o “18 dB”. 6-1 Appare quando il preamplificatore di ricezione 1 è attivato.
.
.
Appare quando il preamplificatore di ricezione 2 è attivato.
Appare quando AGC è disattivato. Appare quando AGC è configurato su FAST. Appare quando AGC è configurato su MID.
.
.
.
.
Appare quando AGC è configurato su SLOW.
Appare quando il tono è attivato. 5-29
Appare quando CTCSS è attivato. 5-30
Appare quando il tono incrociato è attivato. 5-30
Fare
riferimento
a
4-10
5-6
5-2
2-9
2 NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI
Area Display Descrizione
Visualizza la funzione e lo stato operativo del sintonizzatore dell’antenna.
>> si accende quando il sintonizzatore dell’antenna è attivato durante la ricezione.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
<< <<
>> lampeggia mentre è in corso la sintonizzazione dell’antenna.
Appare quando il transverter è attivato. 16-15
Lampeggia mentre la sintonizzazione TX è attivata. 8-8 Visualizza il livello di potenza di uscita TX. (Non visualizzato quando la destinazione della
potenza di uscita TX è l’uscita unità (DRV).) Visualizzato in giallo quando la potenza di uscita è limitata dalla funzione limitatore di potenza di uscita TX.
Visualizza il livello di uscita unità. (Visualizzato quando l’uscita unità è attivata.) 4-11 Visualizza la velocità di digitazione. Ruotando il comando [KEY SPEED] viene visualizzata
la velocità di digitazione (da 4 a 60 parole/minuto) nell’area di potenza di uscita TX per 2 secondi.
Visualizza la data dell’orologio locale. La data può essere visualizzata nel formato per Regno Unito, Stati Uniti o Giappone.
Visualizza l’ora (formato 24 ore). Sinistra: mostra l’ora dell’orologio locale. Destra: visualizza l’ora dell’orologio ausiliario (indicato dal carattere “U” alla fine).
Appare quando la funzione RIT è attivata.
Appare quando la funzione XIT è attivata.
Visualizza la frequenza RIT o XIT (tra -9,999 e 9,999 kHz). Appare in base al percorso di ingresso dell’audio TX selezionato dalla funzione VOX dati.
OFF: appare quando non viene immesso suono da tutti i percorsi. ACC 2: appare quando viene usato ACC 2 come ingresso della sorgente audio. USB: appare quando viene usato AUDIO USB come ingresso della sorgente audio. LAN: appare quando la LAN viene usata come ingresso della sorgente audio.
Visualizza il guadagno del microfono. (Visualizzato quando il processore vocale è disattivato) Visualizza il livello di uscita del processore vocale. (Visualizzato quando il processore vocale è attivato)
Visualizza il tempo di ritardo VOX quando il lato di trasmissione è nella modalità SSB, AM o FM. Visualizza il tempo di ritardo break-in quando il lato di trasmissione è nella modalità CW. “FULL-BK” viene visualizzato durante il periodo di break-in completo.
Fare
riferimento
a
4-11
4-8
5-13
14-1
14-1
5-7
8-2
4-8 8-4
8-3 5-8
2-10
Loading...
+ 166 hidden pages