Kenwood TS-890S User guide [FR]

.
TS-890S
MODE D’EMPLOI
.
B5A-2216-10 (K, E)
.

AVANT D’UTILISER

AVANT D’UTILISER
Merci
Merci d’avoir choisi cet émetteur-récepteur KENWOOD TS-890S.
FONCTIONNALITÉS
Intègre un écran couleur TFT de 7" pour un contrôle centralisé et pratique des opérations en utilisant diverses informations : mode de défilement automatique, portée du filtre, compteur numérique TX, etc.
Des performances de réception de base haut de gamme Couvre toutes les bandes de fréquences au moyen de la méthode de conversion vers le bas. Équipé de filtres roofing standards de 15 kHz, 6 kHz, 2,7 kHz et 500 Hz (et une option de 270 Hz)
HF + 50 MHz + 70 MHz (type E)
Puissance de sortie de 100 W
Syntoniseur d’antenne automatique intégré (système de relais, adaptation à haute vitesse)
SSB, CW, FSK (RTTY), PSK31 (BPSK/QPSK), PSK63 (BPSK), AM, FM
Pouvant effectuer FSK, PSK31/63 ainsi que décodage/ encodage CW
Équipé de deux DSP arithmétiques à virgule flottante 32 bits pour la transmission et la réception et l’affichage de la portée
Equipé de ports LAN, USB et COM
Connexion d’affichage externe (via le connecteur DVI-I)
Capable de fonctionner à distance (connexion IP directe) sans utiliser de PC hôte. Le programme de contrôle radio (ARCP-890) et le programme hôte radio (ARHP-890) sont également fournis gratuitement comme auparavant
Prend en charge l’audio USB. Le haut-parleur et le microphone d’un PC peuvent être utilisés pendant le fonctionnement audio USB en utilisant le contrôleur audio USB (ARUA-10) (logiciel gratuit).
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec l’émetteur-récepteur. Après avoir soigneusement déballé l’émetteur-récepteur, identifiez les accessoires énumérés dans le tableau.
Élément
Câble d’alimentation CC 1 1 Fiche DIN à 7 broches
(Pour connecteur REMOTE) Fiche DIN à 13 broches
(Pour le connecteur ACC2) Fusible 4 A 1 1 Fusible 25 A 1 1
Anglais 1 1 Français 1 1
Mode d’emploi
Diagramme schématique 3 3 Carte de garantie 1 1
Espagnol 1 Italien 1 Allemand 1 Hollandais 1
Quantité
Type K Type E
1 1
1 1
Codes du marché
Type K : Les Amériques Type E : Europe Le code de marché est indiqué sur le carton d’emballage. Se reporter aux spécifications pour plus d’informations sur les fréquences de fonctionnement disponibles.
Droits d’auteur pour ce manuel
JVC KENWOOD Corporation détient tous les droits d’auteur et autres propriétés intellectuelles concernant ce produit et le logiciel ainsi que tous les manuels et documents relatifs au produit et au logiciel.
Un utilisateur doit obtenir l’approbation écrite de JVC KENWOOD corporation avant de redistribuer ce document sur une page Web personnelle ou via une communication par paquets.
L’utilisateur n’a pas le droit de céder, de louer ou de revendre le document.
JVC KENWOOD Corporation ne peut pas garantir l’adéquation de la qualité et des fonctions décrites dans ce manuel pour l’utilisation prévue par chaque utilisateur et, sauf indication spécifique dans le présent manuel, JVC KENWOOD Corporation ne peut être tenu responsable des éventuels défauts et de verser des indemnités concernant des dommages ou des pertes.
Droits d’auteur sur les logiciels
Les titres de propriété des droits d’auteur pour le logiciel, y compris mais sans s’y limiter, le micrologiciel, qui peuvent être distribués individuellement pour être intégrés dans les mémoires d’un produit KENWOOD, sont réservés à JVC KENWOOD Corporation. Toute modification, ingénierie inverse, copie, reproduction ou divulgation sur un site Internet du logiciel est strictement interdite. Un utilisateur doit obtenir l’approbation écrite de JVC KENWOOD corporation avant de redistribuer ce manuel sur une page Web personnelle ou via une communication par paquets. De plus, toute revente, cession ou transfert du logiciel est aussi strictement interdit sans l’incorporation du logiciel dans les mémoires d’un produit KENWOOD.
Contrat de licence du logiciel
Le Contrat de licence du logiciel contient les conditions générales d’utilisation du logiciel intégré ou utilisé avec l’émetteur-récepteur. L’utilisateur est autorisé à utiliser le logiciel sous réserve de l’acceptation et de l’accord de ce contrat de licence du logiciel par l’utilisateur. De plus, le présent Contrat de licence de logiciel stipule les conditions générales d’utilisation de ce logiciel intégré ou utilisé avec l’émetteur-récepteur, et l’utilisateur a le droit d’utiliser l’émetteur-récepteur avec le logiciel intégré conformément aux lois et règlements en vigueur et à la description décrite dans ce manuel et la carte de garantie. Le Contrat de licence du logiciel peut être affiché dans le menu ci­dessous. (Se reporter au chapitre 3 pour le fonctionnement du menu.)
Menu avancé [24] Software License Agreement
Nous vous recommandons de garder le carton et les matériaux d’emballage au cas où vous auriez besoin de remballer l’émetteur-récepteur ultérieurement.
Ne mettez pas le sac plastique utilisé pour l’emballage de cet équipement dans un lieu à portée de la main des enfants en bas âge. Il peut provoquer une suffocation si on le place sur la tête.
i
AVANT D’UTILISER
Remarques importantes concernant le Contrat de licence du logiciel
Le logiciel intégré dans cet émetteur-récepteur est composé de composants logiciels multiples et individuels. Le titre et la propriété des droits d’auteur pour chaque composant logiciel sont réservés à JVC KENWOOD Corporation et au détenteur de bonne foi respectif. Ce produit utilise le composant logiciel conformément au Contrat de Licence d’utilisateur final (ci-après dénommé le “CLUF”) stipulé par JVC KENWOOD Corporation et/ou le détenteur de bonne foi respectif. Un logiciel gratuit, stipulé et régi par le CLUF ainsi qu’une condition de distribution du composant de logiciel dans le format exécutable conformément aux conditions générales de la licence publique générale GNU ou la licence publique générale limitée (ci­après dénommée GPL/LPGL), exigent que le code source des composants logiciels concernés soit disponible. Accédez à l’URL ci-dessous pour obtenir les détails du composant logiciel stipulé dans la licence GPL/LPGL.
http://www2.jvckenwood.com/gpl/index.html
Les notices importantes sur le logiciel peuvent être affichées dans le menu ci-dessous. (Se reporter au chapitre 3 pour le fonctionnement du menu.)
Menu avancé [25] Important Notices concerning Free Open Source
À propos de la licence GPL/LPGL
Le Contrat de licence GPL/LPGL peut être affiché dans le menu ci-dessous. (Se reporter au chapitre 3 pour le fonctionnement du menu.)
Menu avancé [26] About Various Software License Agreements
Ce produit utilise la technologie développée par Ubiquitous Corp. Ubiquitous QuickBoot™ est une marque de Ubiquitous Corp. Copyright © 2018 Ubiquitous Corp. Tous droits réservés.
Ubiquitous QuickBoot™
Indemnité
JVC KENWOOD Corporation prend toutes les précautions nécessaires pour garantir que toutes les descriptions contenues dans ce manuel sont exactes; toutefois, ce manuel peut encore contenir des erreurs typographiques (fautes de frappe) et des expressions trompeuses. JVC KENWOOD Corporation rejette toute responsabilité découlant des pertes ou dommages résultant de telles fautes de frappe ou expressions. JVC KENWOOD Corporation a le droit de modifier ou d’améliorer les caractéristiques du produit, etc., décrites dans ce manuel sans préavis. JVC KENWOOD Corporation rejette toute responsabilité découlant des pertes ou dommages résultant de telles modifications et améliorations.
JVC KENWOOD Corporation rejette toute responsabilité en cas de pannes, dommages ou pertes résultant de ou en lien avec l’utilisation de l’émetteur-récepteur, avec ou connecté à un appareil externe.
JVC KENWOOD Corporation ne peut pas garantir l’adéquation de la qualité et des fonctions décrites dans ce manuel pour l’utilisation que vous avez prévue et, sauf indication spécifique dans le présent manuel, JVC KENWOOD Corporation ne peut être tenu responsable des éventuels défauts et de verser des indemnités concernant des dommages ou des pertes. La sélection et l’installation de tout équipement externe seront effectuées à vos propres risques. Vous êtes entièrement responsable de l’utilisation et des conséquences d’un équipement externe.
JVC KENWOOD Corporation ne peut être tenu responsable des éventuels dommages ou pertes accidentels, tels que les communications manquantes ou appels manqués causés par une défaillance ou une erreur de performance de l’émetteur­récepteur.
Vos demandes sur les périphériques externes ou PC connectés à l’émetteur-récepteur
.
Droits d’auteur pour l’audio enregistré
La diffusion du contenu enregistré dans cet émetteur-récepteur ne pourra pas être réutilisée, sauf pour l’usage personnel, sans l’accord préalable du détenteur des droits en vertu des lois sur le droit d’auteur.
Marques
KENWOOD est une marque déposée de JVC KENWOOD Corporation. Tous les autres noms de produits nommés dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leur fabricant respectif. Les marques telles que ™ et
sont omises dans le corps du texte.
JVC KENWOOD Corporation sera ravi de répondre à vos questions concernant le fonctionnement de cet émetteur­récepteur, dans la mesure de ses possibilités. Veuillez garder à l’esprit que nous ne pouvons pas répondre à toutes les questions techniques concernant les méthodes de connexion, de configuration et de fonctionnement de tout périphérique externe et PC au-delà de nos connaissances.
Gestion des données importantes
Il existe toujours un risque de perte des données importantes en cas d’une défaillance de l’émetteur-récepteur, de l’occurrence d’un événement imprévu, d’une utilisation incorrecte ou d’un comportement défectueux de l’émetteur-récepteur. Les données, telles que les informations de fonctionnement, messages audio enregistrés, messages, données de configuration, journaux, etc., doivent être sauvegardés comme il se doit par vous-même et stockés dans un périphérique de stockage externe tel qu’une clé USB.
ii
Précautions
SYSTÈME D’ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DU SERVICE ÉLECTRIQUE
ÉQUIPEMENT DE SERVICE ÉLECTRIQUE
PINCES DE MISE À LA TERRE
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
UNITÉ DE DÉCHARGE D’ANTENNE
PINCE DE MISE À LA TERRE
FIL D’ANTENNE DANS LE CÂBLE
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’ANTENNE
Observez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d’incendie, de blessure physique et de détérioration de l’émetteur­récepteur :
Connectez l’émetteur-récepteur seulement à une source d’alimentation tel que décrit dans ce manuel ou selon ce qui est indiqué sur l’émetteur-récepteur.
Acheminez tous les câbles électriques de manière sûre. Faites en sorte que les câbles d’alimentation ne puissent pas être piétinés ou pincés par des objets placés à proximité ou contre les câbles. Faites particulièrement attention aux emplacements à proximité des prises CA, des blocs multiprises CA et des points d’entrée de l’émetteur-récepteur.
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets et ne renversez pas de liquide dans l’émetteur-récepteur à travers les ouvertures du boîtier. Les objets métalliques, tels que des épingles à cheveux ou des aiguilles, insérés dans l’émetteur-récepteur peuvent entrer en contact avec des parties sous tensions et entraîner de graves chocs électriques. Ne laissez jamais des enfants insérer des objets dans l’émetteur-récepteur.
N’essayez pas de modifier les méthodes utilisées pour la mise à la terre et la polarisation électrique dans l’émetteur-récepteur, en particulier en ce qui concerne le câble d’entrée d’alimentation.
Mettez à la terre correctement toutes les antennes extérieures pour cet émetteur-récepteur en utilisant des méthodes approuvées. La mise à la terre garantit une protection contre les surtensions provoquées par la foudre. Cela réduit également le risque d’accumulation de charge statique.
AVANT D’UTILISER
Placez l’émetteur-récepteur à l’écart de toute source de chaleur telle qu’un radiateur, un poêle, un amplificateur ou tout autre appareil susceptible de générer un volume de chaleur important.
N’utilisez pas de solvants volatiles tels qu’alcool, diluants à peinture, essence ou benzène pour nettoyer le boîtier de l’émetteur-récepteur. Utilisez seulement un chiffon propre imprégné d’eau chaude ou d’un détergent doux.
Débranchez le câble d’alimentation d’entrée de la source d’alimentation lorsque l’émetteur-récepteur n’est pas utilisé pendant une longue période de temps.
Retirez le boîtier de l’émetteur-récepteur uniquement pour effectuer les installations d’accessoires décrites dans ce manuel ou dans les manuels des accessoires. Suivez attentivement les instructions données afin d’éviter les chocs électriques. Si vous n’êtes pas familier avec ce type de travail, demandez l’aide d’une personne expérimentée ou faites appel à un technicien professionnel pour effectuer la tâche.
Demandez les services d’un personnel qualifié dans les cas suivants :
a) Le bloc d’alimentation ou la prise est endommagé(e). b) Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé à
l’intérieur de l’émetteur-récepteur. c) L’émetteur-récepteur a été exposé à la pluie. d) L’émetteur-récepteur fonctionne anormalement ou la
performance a sérieusement diminué. e) L’émetteur-récepteur a subi une chute ou son boîtier a été
endommagé.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit extrêmement poussiéreux et/ou humide, ni sur des surfaces instables.
Les antennes mobiles HF/50/70 MHz sont plus grandes et plus lourdes que les antennes VHF/UHF. Par conséquent, utilisez un support solide et rigide pour installer en toute sécurité l’antenne mobile HF/50/70 MHz.
Ne mettez pas le sac plastique utilisé pour l’emballage de cet équipement dans un lieu à portée de la main des enfants en bas âge. Il peut provoquer une suffocation si on le place sur la tête.
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension lorsque vous vous trouvez dans les lieux suivants : Dans des atmosphères explosives (gaz inflammables, particules de poussière, poudre métalliques, poudre de grains, etc.)
.
La distance minimale recommandée pour une antenne extérieure à partir de lignes électriques est égale à une fois et demie la hauteur verticale de la structure de support de l’antenne associée. Cette distance permet un dégagement suffisant des lignes électriques si la structure de support est défectueuse pour une raison quelconque.
Placez l’émetteur-récepteur afin de ne pas gêner sa ventilation. Ne placez pas de livres ou autres objets sur l’émetteur­récepteur qui pourraient gêner la libre circulation de l’air. Laissez un écart d’au moins 10 cm (4 pouces) entre l’arrière de l’émetteur-récepteur et le mur ou la paroi du meuble.
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur à proximité d’une source d’eau ou d’humidité. Par exemple, évitez de l’utiliser près d’une baignoire, un lavabo, une piscine ou dans une cave humide ou un grenier.
La présence de fumée ou d’une odeur inhabituelle indique généralement un signe de dysfonctionnement. Mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le câble d’alimentation. Contactez un service d’entretien KENWOOD agréé ou votre revendeur pour obtenir des conseils.
A propos de l’écran à cristaux liquides
La luminosité de l’écran LCD peut paraître inégale et un scintillement peut se produire en fonction du contenu affiché. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute densité afin d’obtenir plus de 99,99% de pixels effectifs. Moins de 0,01 % des pixels peuvent ne pas être lumineux ou rester lumineux en permanence. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lors de l’utilisation de ce produit dans une région froide ou lorsque la température de l’appareil ou de son environnement est extrêmement basse, il peut s’écouler quelques minutes avant que l’écran LCD n’atteigne son niveau normal de luminosité après la mise sous tension. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lorsque cela se produit, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’environnement atteigne la température ambiante (10 à 30 ou 32 °F à 86 °F) avant d’utiliser l’appareil.
Si vous endommagez accidentellement l’écran LCD et si des éclaboussures du liquide contenu dans l’écran entrent en contact avec les yeux ou la bouche, rincez abondamment à l’eau claire et consultez un médecin immédiatement. Et si du liquide éclabousse des vêtements ou la peau, essuyez immédiatement avec de l’alcool, etc. Si vous n’essuyez pas les éclaboussures, le liquide est nocif pour la peau ou les vêtements.
iii
AVANT D’UTILISER
Notice pour l’utilisateur
Ce produit est conçu pour être connecté à un système de distribution de l’alimentation informatique.
Notification
Cet équipement est conforme aux exigences essentielles de la Directive 2014/53/UE.
Restrictions
Cet équipement nécessite une licence et est conçu pour être utilisé dans les pays suivants.
.
AT
BE DK FI FR DE GR IS IE
IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR
ISO3166
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces équipements et leurs déchets par produit. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Droits d’auteur sur les micrologiciels
Le titre de propriété des droits d’auteur du micrologiciel intégré dans les mémoires du produit KENWOOD sont réservés à JVC KENWOOD Corporation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
iv

TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES
AVANT D’UTILISER
TABLE DES MATIÈRES
1 INSTALLATION ET CONNEXION
Installation .......................................................................................... 1-1
Installation de l’antenne et connexion ............................................. 1-1
Mise à la terre ................................................................................. 1-1
Installation des parafoudres ............................................................ 1-1
Raccordement à une alimentation CC stabilisée ............................ 1-1
Utilisation du support auxiliaire ....................................................... 1-1
Réglage du couple avec contrôle de la syntonisation ......................... 1-2
Connexion d’accessoires (panneau avant) ......................................... 1-2
Connexion d’accessoires (panneau arrière) ....................................... 1-3
Connexion PC pour la communication de données ............................ 1-4
Port COM virtuel ............................................................................. 1-5
Descriptions du terminal ..................................................................... 1-6
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES
Panneau avant .................................................................................... 2-1
Comportement des touches du panneau ........................................ 2-1
Liste de comportements des touches de fonction (écran de mode
standard) ......................................................................................... 2-4
Panneau arrière .................................................................................. 2-7
Microphone (en option) ...................................................................... 2-8
Écran .................................................................................................. 2-9
3 MENU
Fonctionnement du menu ................................................................... 3-1
Appeler un menu ............................................................................. 3-1
Appeler un sous-menu .................................................................... 3-1
Menu avancé ............................................................................... 3-1
Opérations de l’écran de menu commun ........................................ 3-2
Sortie du menu ............................................................................ 3-2
Commutation entre les environnements d’exploitation CONFIG A et
CONFIG B ....................................................................................... 3-2
Éléments de menu .......................................................................... 3-3
4 FONCTIONNEMENT DE BASE
Mise sous/hors tension ....................................................................... 4-1
Paramètres d’affichage à l’écran ........................................................ 4-1
Modification de la couleur d’arrière-plan ......................................... 4-1
Modification du type d’affichage de la touche de fonction ............... 4-1
Modification du type de police d’affichage de fréquence ................ 4-1
Gradateur ........................................................................................... 4-2
Commutation du niveau de luminosité ............................................ 4-2
Réglage du niveau du gradateur ..................................................... 4-2
Ajustement du gain AF ....................................................................... 4-2
Ajustement du gain RF ....................................................................... 4-2
Réglage du niveau du silencieux ........................................................ 4-2
Sélection du VFO A/B ......................................................................... 4-3
Sélection d’une bande de fonctionnement .......................................... 4-3
Changement du nombre de mémoires de bande ............................ 4-3
Sélection d’un mode de fonctionnement ............................................. 4-4
Mode SSB (LSB-USB) .................................................................... 4-4
Mode CW/CW-R ............................................................................. 4-4
Mode FSK/ FSK-R/ PSK/PSK-R ..................................................... 4-4
Mode FM/AM .................................................................................. 4-4
Mode DATA .................................................................................... 4-4
Mode automatique .............................................................................. 4-4
Activation/désactivation du mode automatique ............................... 4-4
Configuration des points de fréquence du mode automatique ........ 4-5
Réglage des fréquences ..................................................................... 4-5
Réglage à l’aide de la commande de syntonisation ........................ 4-5
Réglage à l’aide de la touche du microphone ................................. 4-5
Syntonisation FINE ......................................................................... 4-5
Configuration du nombre d’étapes par révolution de la commande de
syntonisation ................................................................................... 4-5
Configuration du taux d’avance rapide de la commande de syntonisation
Configuration de la sensibilité pour démarrer l’opération d’avance rapide
Ajustement de fréquence à l’aide de la commande [MULTI/CH] ..... 4-6
Arrondir la fréquence ................................................................... 4-6
Configuration de la taille du pas de fréquence de la commande
[MULTI/CH] ................................................................................. 4-6
Commutation de la fréquence de diffusion AM par pas de 9 kHz
Ajustement de la fréquence par pas de MHz .................................. 4-6
Configuration du pas de fréquence en MHz ................................ 4-6
Entrée directe de la valeur de la fréquence ..................................... 4-6
Historique des entrées de fréquence .............................................. 4-7
Verrouillage de fréquence ............................................................... 4-7
Sélection du comportement de la fonction de verrouillage de
fréquence .................................................................................... 4-7
Transmission ...................................................................................... 4-8
Transmission audio ......................................................................... 4-8
Transmission CW ............................................................................ 4-8
Réglage du gain du microphone ..................................................... 4-8
Réglage de la puissance de sortie TX ............................................. 4-8
Réglage fin de la puissance de sortie TX ........................................ 4-8
Limiteur de puissance de sortie TX ..................................................... 4-9
Activation/désactivation du limiteur de puissance de sortie TX ....... 4-9
Configuration du limiteur de puissance de sortie TX ....................... 4-9
Compteur ............................................................................................ 4-9
Changement du type de compteur .................................................. 4-9
Changement du type de compteur depuis le menu ..................... 4-9
Changement du type de compteur via l’opération sur l’écran tactile
Commutation entre compteurs TX .................................................. 4-9
Sensibilité du compteur S en mode FM ........................................ 4-10
Réponse du compteur analogique ................................................ 4-10
Compteur avec maintien de pic ..................................................... 4-10
Échelle du compteur S .................................................................. 4-10
Compteur TX (numérique) ............................................................ 4-10
Commutation de l’antenne ................................................................ 4-10
Antenne RX ...................................................................................... 4-10
Sortie du lecteur (DRV) ..................................................................... 4-11
Activation/désactivation de la sortie du lecteur ............................. 4-11
Réglage du niveau de sortie du lecteur ..................................... 4-11
Syntoniseur d’antenne intégré .......................................................... 4-11
Correspondance d’impédance avec l’antenne .............................. 4-11
Préréglage .................................................................................... 4-12
Maintien de la transmission à la fin de la syntonisation de l’antenne Changement du comportement du syntoniseur d’antenne lors de la
réception ....................................................................................... 4-12
Configuration du comportement du syntoniseur d’antenne intégré pour
chaque bande ............................................................................... 4-12
Connexion du syntoniseur d’antenne externe AT-300 .................. 4-12
....... 4-5
.... 4-5
..... 4-6
...... 4-9
....... 4-12
5 AIDES À LA COMMUNICATION
Fonctionnement séparé ...................................................................... 5-1
Entrée directe de la différence de fréquence spécifiée par la station DX Tourner la commande de syntonisation pour rechercher une fréquence TX
Affichage F ................................................................................... 5-1
Changer la fréquence séparée à l’aide de la commande [RIT/XIT] Configuration de la touche directe de bande pendant l’opération de
fractionnement ................................................................................ 5-2
TF-SET (Réglage de la fréquence TX) ............................................ 5-2
AGC .................................................................................................... 5-2
Commutation de la constance de temps AGC ................................ 5-3
Réglage de la valeur préréglée de constante de temps AGC .......... 5-3
AGC OFF ........................................................................................ 5-3
AGC Récupération rapide ............................................................... 5-3
Égaliseur RX ....................................................................................... 5-4
Activation/désactivation de l’égaliseur RX ...................................... 5-4
Sélection d’une caractéristique d’égaliseur RX ............................... 5-4
Ajustement des caractéristiques de l’égaliseur ............................... 5-4
Copie des données de l’égaliseur ................................................... 5-5
Enregistrement des données de l’égaliseur .................................... 5-5
Lecture des données de l’égalisateur ............................................. 5-5
... 5-1
.... 5-1
...... 5-1
v
TABLE DES MATIÈRES
Préamplificateur ................................................................................. 5-6
Moniteur RX ........................................................................................ 5-6
Mode SWL (BCL) ............................................................................... 5-6
Commutation de bande en mode SWL (mode VFO) ....................... 5-6
Transmission en mode données ......................................................... 5-7
Transmission via le commutateur PTT, le terminal SS et SEND ..... 5-7
Transmission via DATA PTT ou DATA SEND ................................. 5-7
RIT/XIT ............................................................................................... 5-7
RIT (Réglage incrémental du récepteur) ......................................... 5-7
Permutation RIT .......................................................................... 5-7
XIT (Réglage incrémental du transmetteur) .................................... 5-7
Permutation XIT ........................................................................... 5-7
Ajustement du niveau de porteuse ..................................................... 5-8
Fonctionnement en mode CW ............................................................ 5-8
L’interruption CW ............................................................................ 5-8
Activation/désactivation de l’interruption ..................................... 5-8
Réglage du mode de l’interruption et de la temporisation de
l’interruption ................................................................................. 5-8
Ajustement de la fréquence de l’effet local et de la hauteur ............ 5-9
Ajustement du volume de l’effet local .......................................... 5-9
Temps de montée CW .................................................................... 5-9
Zéro automatique (réglage automatique CW) ................................. 5-9
Bande latérale CW BFO .................................................................. 5-9
Transmission automatique CW à partir du mode SSB .................... 5-9
Décalage de fréquence lors de la permutation du mode SSB à CW
Codage/décodage du code Morse ................................................... 5-10
Affichage de l’écran de communication CW ................................. 5-10
Fonctionnement de l’écran de communication CW ................... 5-10
Affichage indicateurs ................................................................. 5-10
Réglage du niveau de seuil de décodage ..................................... 5-11
Filtre de décodage ........................................................................ 5-11
Transmission de chaînes de caractères via un clavier USB .......... 5-11
Encodage des chaînes de caractères à l’aide de la mémoire des
messages CW .............................................................................. 5-12
Fonctionnement du manipulateur sur l’écran de communication CW 5-12
Fonctionnement du manipulateur lorsque le tampon de chaîne de
caractères est vide .................................................................... 5-12
Fonctionnement du manipulateur pendant l’encodage des chaînes de
caractères dans le tampon des chaînes de caractères ............. 5-12
Enregistrement des journaux de communication CW ................... 5-12
Manipulateur électronique ................................................................ 5-13
Sélection du comportement de la prise PADDLE .......................... 5-13
Sélection du comportement de la prise KEY ................................. 5-13
Mode de fonctionnement du manipulateur électronique ............... 5-13
Inversion du point et du trait .......................................................... 5-13
Mode manipulateur au micro ......................................................... 5-13
Ajustement de la vitesse de frappe ............................................... 5-13
Changement de la pondération ..................................................... 5-14
Inversion du rapport de poids .................................................... 5-14
Mémoire de messages CW .............................................................. 5-14
Changement de la méthode d’enregistrement des messages CW
Enregistrement des messages CW via une entrée de texte .......... 5-14
Enregistrement des messages CW via l’utilisation du manipulateur
mécanique .................................................................................... 5-15
Numéro de concours ..................................................................... 5-15
Configuration du numéro de début du concours (saisie de texte
uniquement) .............................................................................. 5-15
Sélection d’une méthode d’envoi du numéro de concours (saisie de
texte uniquement) ...................................................................... 5-16
Sélection d’un canal pour le comptage des numéros de concours
(saisie de texte seulement) ........................................................ 5-16
Décrémentation du numéro de concours (saisie de texte seulement)
................................................................................................... 5-16
Lecture/transmission de messages CW ........................................ 5-16
Répétition de la lecture des messages CW ............................... 5-16
Configuration de l’intervalle de répétition de lecture .................. 5-17
Interruption de la saisie ................................................................. 5-17
Suppression d’un message CW .................................................... 5-17
Fonctionnement RTTY ..................................................................... 5-17
Affichage de l’écran de communication RTTY .............................. 5-17
Commutation entre la portée FFT et l’affichage du champ X-Y . 5-17
Utilisation de l’écran de codage/décodage RTTY ..................... 5-18
Affichage indicateurs ................................................................. 5-18
.......... 5-9
......... 5-14
vi
Enregistrement des journaux de communication RTTY ................ 5-18
Réglage du niveau de seuil de décodage RTTY ........................... 5-18
Paramètre d’affichage de portée FFT/champ X-Y ......................... 5-18
Forme d’onde moyenne de portée FFT ..................................... 5-18
Sélection d’un type d’affichage en cascade .............................. 5-19
Vitesse de suivi/Niveau de densité du champ X-Y .................... 5-19
Transmission de chaînes de caractères à l’aide d’un clavier USB
Transmission immédiate de la chaîne de caractères entrée Placement temporaire de chaînes de caractères dans la mémoire tampon de chaînes de caractères avant la transmission
Mémoire de messages RTTY ........................................................... 5-20
Enregistrement des messages RTTY ........................................... 5-20
Configuration TX/RX automatique pour la mémoire de messages
RTTY ............................................................................................ 5-20
Transmission de chaînes de caractères à partir de la mémoire de
messages RTTY ........................................................................... 5-21
Paramètres liés à l’encodage/décodage RTTY ............................. 5-21
Activation du décodage UOS (Unshift on Space) ...................... 5-21
Paramètre de code Newline ...................................................... 5-21
Fonctionnement de tonalité ....................................................... 5-21
Encodeur UOS .......................................................................... 5-21
Envoi d’un code Newline au début ou à la fin d’une transmission
Paramètres RTTY ......................................................................... 5-21
Configuration de la fréquence de marqueur .............................. 5-21
Configuration de la largeur de décalage RTTY .......................... 5-21
Inversion de fréquence en mode RTTY ..................................... 5-22
Utilisation de RTTY (FSK) avec un périphérique externe .............. 5-22
Lors de la connexion à un PC (avec le port USB) ...................... 5-22
Lors de la connexion à d’autres périphériques externes (à l’aide du
connecteur 2 ACC) .................................................................... 5-22
Réglage de la polarité de saisie RTTY (FSK) ............................ 5-22
Filtre de crête audio ................................................................... 5-22
Fonctionnement PSK ........................................................................ 5-22
Affichage de l’écran de communication PSK ................................ 5-22
Commutation entre la portée FFT et l’affichage Vectorscope .... 5-22
Utilisation de l’écran de communication PSK ............................ 5-23
Affichage indicateurs ................................................................. 5-23
Enregistrement des journaux de communication PSK .................. 5-23
Réglage du niveau de seuil de décodage PSK ............................. 5-23
Paramètre d’affichage de portée FFT/Vectorscope ...................... 5-24
Forme d’onde moyenne de portée FFT ..................................... 5-24
Sélection d’un type d’affichage en cascade .............................. 5-24
Vectorscope .............................................................................. 5-24
AFC (Contrôle de fréquence automatique) ................................... 5-24
Configuration de la plage de syntonisation AFC ........................ 5-24
NET ........................................................................................... 5-24
Commutation entre BPSK et QPSK .............................................. 5-24
Commutation entre PSK31 et PSK63 ........................................... 5-25
Transmission de chaînes de caractères via un clavier USB .......... 5-25
Transmission immédiate de la chaîne de caractères entrée ...... 5-25
Placement temporaire de chaînes de caractères dans la mémoire
tampon de chaîne de caractères avant la transmission ............. 5-25
Mémoire de messages PSK ............................................................. 5-26
Enregistrement de messages ....................................................... 5-26
Configuration de TX/RX automatique pour la mémoire de messages
PSK ............................................................................................... 5-26
Transmission de chaînes de caractères à partir de la mémoire de
messages PSK ............................................................................. 5-27
Paramètres liés à PSK .................................................................. 5-27
Configuration de la fréquence de tonalité PSK .......................... 5-27
Inversion de la direction du changement de phase en mode QPSK
Fonctionnement PSK via un PC ................................................ 5-27
Journal de communication ................................................................ 5-27
Sélection d’un format de fichier journal ......................................... 5-27
Affichage d’un horodatage ............................................................ 5-28
Sélection d’un type d’horodatage .............................................. 5-28
Sélection d’un type d’horloge .................................................... 5-28
Modification du fichier journal de communication ......................... 5-28
Fonctionnement en mode FM ........................................................... 5-28
Réglage du gain du microphone pendant le fonctionnement en mode FM
Fonctionnement en mode FM à bande étroite ............................... 5-29
Utilisation du répéteur FM ............................................................. 5-29
Configuration du signal de tonalité ................................................ 5-29
.................................... 5-19
.......... 5-19
............... 5-19
... 5-21
.... 5-27
.... 5-28
TABLE DES MATIÈRES
Sélection d’une tonalité ............................................................. 5-29
Configuration de la fréquence de tonalité .................................. 5-29
Balayage de la fréquence de tonalité ........................................ 5-29
Fonctionnement SSCT .................................................................. 5-30
Sélection de SSCT .................................................................... 5-30
Configuration de la fréquence SSCT ......................................... 5-30
Balayage de la fréquence SSCT ............................................... 5-30
Tonalité croisée ............................................................................ 5-30
Sélection d’une tonalité croisée ................................................. 5-30
Configuration des tonalités TX/RX ............................................ 5-30
6 REJET DE L’INTERFÉRENCE
Atténuateur ......................................................................................... 6-1
Commutation des caractéristiques de la bande de filtrage RX ........... 6-1
Commutation du filtre RX (A, B, C) .................................................. 6-1
Configuration des types sélectionnables de filtres RX ................. 6-1
Portée du filtre ................................................................................. 6-1
Configuration du filtre RX .................................................................... 6-2
Sélection d’un filtre roofing .............................................................. 6-2
Commutation de la forme du filtre FI ............................................... 6-2
Commutation du type de filtre AF .................................................... 6-2
Configuration du comportement des commandes HI/SHIFT et LO/
WIDTH (SSB/SSB-DATA uniquement) ........................................... 6-3
Changement de la fréquence de coupure ....................................... 6-3
Modification de la largeur de bande passante et de la valeur de
décalage ......................................................................................... 6-4
Caractéristiques de la bande passante prédéfinie .......................... 6-5
Filtre à formant audio en mode CW .................................................... 6-5
Activation/désactivation du filtre à formant audio ............................ 6-5
Commutation des caractéristiques de bande passante .................. 6-5
Déplacement de la largeur de bande passante ............................... 6-5
Configuration du gain de crête ........................................................ 6-6
Filtre à formant audio en mode FSK ................................................... 6-6
Suppresseur de bruit .......................................................................... 6-6
Activation/Désactivation du suppresseur de bruit 1/2 ..................... 6-6
Réglage du niveau NB1 .................................................................. 6-6
NB2 ................................................................................................. 6-7
Configuration du niveau d’effet NB2 (Type A)/Niveau de sensibilité
aux impulsions NB2 (Type B) ...................................................... 6-7
Configuration de la durée de suppression (Type B uniquement) Configuration du niveau d’atténuation NB2 (Type B uniquement)
Filtre coupe-bande ............................................................................. 6-8
Activation/désactivation du filtre coupe-bande ................................ 6-8
Commutation de la bande passante du filtre coupe-bande ............. 6-8
Réduction de bruit .............................................................................. 6-8
Activation/désactivation de la réduction de bruit ............................. 6-8
Configuration du niveau d’effet NR1 ............................................... 6-9
Configuration du temps de corrélation NR2 .................................... 6-9
Annulateur de battement .................................................................... 6-9
Activation/désactivation de l’annulateur de battement .................... 6-9
Moniteur DSP ..................................................................................... 6-9
Affectation du moniteur DSP à la touche PF ................................... 6-9
Extension de la largeur de bande passante à l’aide du moniteur DSP
...... 6-7
....... 6-7
..... 6-9
7 FONCTIONS DE PORTÉE
Afficheur de bande ............................................................................. 7-1
Affichage de l’afficheur de bande .................................................... 7-1
Commutation du type d’affichage d’afficheur de bande ............... 7-1
Réglage du niveau de référence ..................................................... 7-2
Commutation de l’atténuateur de l’afficheur de bande .................... 7-2
Configuration de la vitesse de cascade ........................................... 7-2
Affichage en cascade pendant la syntonisation (mode central) ...... 7-2
Affichage réduit de l’afficheur de bande .......................................... 7-2
Commutation du mode d’affichage de portée ................................. 7-3
Commutation de la plage de fréquences d’affichage ...................... 7-3
Décalage du marqueur ................................................................... 7-3
Déplacement du marqueur .......................................................... 7-3
Modification de la position de décalage du marqueur ................. 7-3
Agrandir .......................................................................................... 7-4
Plage de portée de chaque bande (mode fixe) ............................... 7-4
Commutation de la plage de portée ............................................. 7-4
Configuration de la plage de portée ............................................. 7-4
Centrage du marqueur (mode fixe) ................................................. 7-5
Notification de dépassement de la limite inférieure ou supérieure (mode
fixe) ................................................................................................. 7-5
Sélection de l’affichage de la fréquence relative ou absolue pour la grille
(mode central) ................................................................................. 7-5
Affichage de la ligne d’aide de syntonisation (SSB uniquement) .... 7-5
Configuration de la gradation de la cascade ................................... 7-5
Réglage de l’écran tactile ................................................................ 7-6
Activation/Désactivation du réglage de l’écran tactile .................. 7-6
Étapes de correction pour le réglage de l’écran tactile ................ 7-6
Activation/désactivation de la correction d’étape ......................... 7-6
Affichage du marqueur de fréquence TX/RX .................................. 7-6
Enregistrement du marqueur de fréquence ................................. 7-6
Suppression d’une fréquence enregistrée ................................... 7-7
Activation/désactivation de la fonction de marqueur ................... 7-7
Affichage de la valeur maximale sous forme d’onde ....................... 7-7
Activation/désactivation de l’affichage de la valeur maximale ..... 7-7
Configuration du type de retenue ................................................ 7-7
Mise en pause de l’affichage en forme d’onde ................................ 7-7
Moyenne de la forme d’onde de la portée du spectre ..................... 7-7
Affichage de la forme d’onde du signal TX ...................................... 7-7
Portée audio ....................................................................................... 7-8
Affichage de la portée audio ........................................................... 7-8
Commutation du type d’affichage de portée audio ...................... 7-8
Commutation de l’atténuateur de portée du spectre ....................... 7-8
Commutation de la plage de fréquences d’affichage de la portée du
spectre ............................................................................................ 7-8
Commutation du niveau d’oscilloscope ........................................... 7-8
Commutation du temps de balayage .............................................. 7-8
Mise en pause de la portée audio ................................................... 7-8
8 FONCTIONS D’ÉMISSION
Configuration du chemin d’entrée de TX Audio .................................. 8-1
Commutation de l’entrée de source audio ....................................... 8-1
VOX (émission commandée par la voix) ............................................. 8-1
Activation/désactivation de la fonction VOX .................................... 8-1
Sélection de l’entrée de source audio pour les données VOX ........ 8-2
Ajustement du gain VOX ................................................................. 8-2
Ajustement du niveau de gain anti-VOX .......................................... 8-2
Réglage de la durée de temporisation VOX .................................... 8-3
Temporisation vocale VOX ............................................................. 8-3
Moniteur TX ........................................................................................ 8-3
Réglage du niveau du moniteur TX ................................................. 8-3
Processeur vocal ................................................................................ 8-4
Activation/désactivation du processeur vocal ................................. 8-4
Configuration du niveau d’entrée du processeur vocal ................... 8-4
Configuration du niveau de sortie du processeur vocal ................... 8-4
Configuration de l’effet du processeur vocal ................................... 8-4
Filtre TX .............................................................................................. 8-5
Modification de la bande passante du filtre TX ................................ 8-5
Configuration de la fréquence de coupure basse en mode SSB/AM
..................................................................................................... 8-5
Configuration de la fréquence de coupure haute en mode SSB/AM
..................................................................................................... 8-5
Configuration de la fréquence de coupure basse en mode SSB-DATA/
AM-DATA .................................................................................... 8-5
Configuration de la fréquence de coupure haute en mode SSB-DATA/
AM-DATA .................................................................................... 8-5
Affichage de la portée du filtre pendant la transmission .................. 8-5
Égaliseur TX ....................................................................................... 8-5
Activation/désactivation de l’égaliseur TX ....................................... 8-5
Sélection d’une caractéristique de fréquence pour l’égaliseur TX
............. 8-6
vii
TABLE DES MATIÈRES
Ajustement de l’égaliseur TX .......................................................... 8-6
Copie des paramètres de l’égaliseur TX ......................................... 8-6
Sauvegarde des paramètres de l’égaliseur TX ............................... 8-7
Lecture des paramètres de l’égaliseur TX ....................................... 8-7
Réglage TX ......................................................................................... 8-8
Ajustement de la puissance de sortie TX pendant le réglage TX .... 8-8
Minuterie de temporisation (TOT) ....................................................... 8-8
Bip sonore ID ...................................................................................... 8-8
9 CANAUX MÉMOIRE
Affichage de la liste des canaux de mémoire ...................................... 9-1
Enregistrement des données de fréquence de fonctionnement sur un
canal de mémoire ........................................................................... 9-2
Configuration des données d’exploitation via la saisie directe des
fréquences ...................................................................................... 9-2
Mode Canal de mémoire .................................................................... 9-2
Fonctionnement en mode canal de mémoire .................................. 9-2
Saisie directe d’un numéro de canal de mémoire ........................ 9-2
Changement temporaire du canal de mémoire ............................... 9-3
Changement temporaire de fréquence ........................................ 9-3
Copie des données de fonctionnement d’un canal de mémoire ......... 9-3
Décalage de mémoire (Mémoire → VFO) ........................................ 9-3
Sélection d’un canal de mémoire et copie vers le VFO ................ 9-3
Copie des données de l’écran de la liste des canaux de mémoire vers
VFO ............................................................................................. 9-3
Copie de canal à canal .................................................................... 9-3
Configuration de la plage de fréquences de balayage du programme
Effacement des canaux de mémoire .................................................. 9-4
Enregistrement d’un nom de canal de mémoire ................................. 9-4
Canaux de mémoire rapide ................................................................ 9-5
Enregistrement d’un canal de mémoire rapide ................................ 9-5
Appel d’un canal de mémoire rapide ............................................... 9-5
Configuration du nombre de canaux de mémoire rapide ................ 9-5
Effacement d’un canal de mémoire rapide ...................................... 9-5
Décalage de mémoire (Mémoire rapide → VFO) ............................. 9-6
................ 9-4
10 BALAYAGE
Balayage de programme .................................................................. 10-1
Lancement du balayage de programme (balayage VFO) ............. 10-1
Configuration de la plage de fréquences de balayage du programme
(balayage VFO) ............................................................................. 10-1
Commutation de la vitesse de balayage ....................................... 10-2
Balayage lent de programme ........................................................ 10-2
Activation/désactivation du balayage lent de programme ......... 10-2
Configuration des points de fréquence pour le balayage lent du
programme ................................................................................ 10-2
Configuration du segment pour un balayage lent du programme
Maintien balayage ......................................................................... 10-3
Balayage de mémoire ....................................................................... 10-3
Effectuer un balayage mémoire .................................................... 10-3
Configuration de balayage de tous les canaux et de groupe ......... 10-3
Verrouillage de canal de mémoire ................................................. 10-4
Balayage rapide de la mémoire ........................................................ 10-4
Configuration des conditions pour reprendre le balayage ................. 10-4
... 10-3
11 GESTION USB/FICHIER
Gestion de différents types de fichiers .............................................. 11-1
Menu de gestion USB/Fichier ........................................................... 11-2
Configuration de la destination pour l’enregistrement des fichiers
Enregistrement des données de paramètres ................................ 11-2
Lecture des données de paramètres ............................................ 11-3
Changement de nom de fichiers stockés dans la mémoire interne 11-4
Copie de fichiers sur un PC ........................................................... 11-4
Suppression de fichiers (mémoire intégrée) .................................. 11-5
Formatage d’une clé USB ............................................................. 11-5
Copie de fichiers sur une clé USB ................................................. 11-5
Retrait de la clé USB en toute sécurité .......................................... 11-6
.......... 11-2
12 MESSAGE VOCAL/FICHIER AUDIO
Enregistrement/lecture d’un message vocal ..................................... 12-1
Enregistrement d’un message vocal ............................................. 12-1
Enregistrement d’un nom pour un message vocal ........................ 12-2
Rediffusion d’un message vocal ................................................... 12-2
Réglage du son pendant la rediffusion .......................................... 12-2
Envoi d’un message vocal ............................................................ 12-3
Suppression d’un message vocal ................................................. 12-3
Configuration de l’intervalle de temps pour une transmission répétée
Enregistrement/lecture de la communication vocale ........................ 12-3
Enregistrement manuel ................................................................. 12-3
Enregistrement à temps plein ....................................................... 12-4
Configuration de la durée maximale pour un enregistrement complet
Sauvegarde d’un enregistrement audio complet ....................... 12-4
Enregistrement audio en tandem avec silencieux ......................... 12-4
Rediffusion rapide ............................................................................ 12-4
Réglage du son pendant la rediffusion .......................................... 12-4
Écran du fichier d’enregistrement audio ........................................... 12-4
Rediffusion d’un fichier audio ........................................................ 12-5
Renommer un fichier audio ........................................................... 12-6
Supprimer un fichier audio ............................................................ 12-6
..... 12-3
....... 12-4
13 GUIDAGE VOCAL
Guidage vocal .................................................................................. 13-1
Réglage du volume du guidage vocal ........................................... 13-1
Réglage de la vitesse de guidage vocal ........................................ 13-1
Configuration de la langue du guidage vocal ................................ 13-1
Guidage vocal automatique .......................................................... 13-1
Voix 1 ........................................................................................ 13-2
Voix 2 ...................................................................................... 13-12
Voix 3 ...................................................................................... 13-12
14 AFFICHAGE DE L’HORLOGE/MINUTEUR
Configuration de la date et de l’heure ............................................... 14-1
Affichage de l’écran du menu de l’horloge .................................... 14-1
Configuration de la date de l’horloge locale ............................... 14-1
Configuration de l’heure de l’horloge locale ............................... 14-1
Configuration du fuseau horaire local ........................................ 14-1
Configuration du fuseau horaire de l’horloge auxiliaire .............. 14-2
Enregistrement d’un identifiant d’horloge auxiliaire ................... 14-2
Configuration du format d’affichage de date .............................. 14-2
Configuration de l’affichage de l’horloge ................................... 14-2
Correction d’horloge à l’aide de NTP (Protocole d’heure réseau) ..... 14-2
Affichage de l’écran de configuration de correction automatique
Configuration de l’adresse du serveur NTP Activation/désactivation de la correction automatique de l’horloge Correction manuelle de la date et l’heure
Minuteur ........................................................................................... 14-4
Configuration du programmateur .................................................. 14-4
Interruption du fonctionnement du programmateur ....................... 14-6
Minuteur de veille ............................................................................. 14-6
Configuration du minuteur de veille ............................................... 14-6
Mise en pause du minuteur de veille ......................................... 14-6
APO (Mise hors tension automatique) .............................................. 14-6
.................................. 14-3
..................................... 14-3
....... 14-2
...... 14-3
15 FONCTIONNEMENT RÉSEAU/KNS
LAN .................................................................................................. 15-1
Configuration de l’adresse IP ........................................................ 15-1
Affichage de l’adresse MAC .......................................................... 15-2
Fonctionnement KNS ....................................................................... 15-2
Configuration pour le fonctionnement KNS ................................... 15-3
Paramètres de connexion LAN .................................................. 15-3
Paramètres administrateur ........................................................ 15-3
Fonction VoIP intégrée .............................................................. 15-4
Niveau d’entrée/sortie audio de la VoIP intégrée ....................... 15-4
Mémoire tampon d’absorption d’instabilité de la VoIP intégrée
Interdiction du contrôle de volume à distance ........................... 15-4
Journal de communication KNS ................................................ 15-5
........... 15-4
viii
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrement d’utilisateur KNS .................................................. 15-5
Liste des utilisateurs KNS .......................................................... 15-5
Enregistrement des informations sur l’utilisateur ....................... 15-5
Modification des informations sur l’utilisateur ............................ 15-6
Suppression d’un utilisateur ...................................................... 15-6
Fonctionnement à distance par un utilisateur enregistré ............... 15-6
Temps de session ......................................................................... 15-6
Message de bienvenue KNS ........................................................ 15-6
16 AUTRES FONCTIONS
Configuration du message de mise sous tension ............................. 16-1
Configuration de l’écran de veille ...................................................... 16-1
Configuration du type d’écran de veille ......................................... 16-1
Enregistrement d’images à utiliser par un écran de veille de type 3
Configuration de l’heure de lancement de l’écran de veille ........... 16-1
Configuration du texte affiché sur l’écran de veille ........................ 16-2
Configuration du comportement de pression prolongée sur les touches
.......................................................................................................... 16-2
Configuration du volume du bip sonore ............................................ 16-2
Touches PF (touches de fonctions programmables) ........................ 16-2
Attribution de fonctions aux touches PF (panneau avant) ............. 16-2
Attribution de fonctions aux touches PF (Microphone) .................. 16-2
Attribution de fonctions aux touches PF (KEYPAD Jack) .............. 16-3
Liste des fonctions attribuables ..................................................... 16-3
Commande PC ................................................................................. 16-5
Configuration du débit en bauds COM/USB (panneau arrière) ..... 16-5
Configuration du clavier USB ............................................................ 16-5
Envoyer un message à partir du clavier USB ................................ 16-5
Sélection d’une langue pour le clavier USB .................................. 16-5
Configuration de l’heure d’activation de la répétition de touche .... 16-5
Configuration de la vitesse de répétition de touche ....................... 16-5
Enregistrement d’une capture d’écran .............................................. 16-6
Configuration de la sortie vers un compteur externe ......................... 16-6
Configuration du format du signal de sortie du compteur externe . 16-6
Configuration du niveau de sortie du compteur externe ................ 16-6
Sortie du moniteur externe ............................................................... 16-7
Configuration de la résolution du moniteur externe ....................... 16-7
Configuration de l’entrée/sortie audio ............................................... 16-7
Configuration du signal d’entrée/sortie du connecteur USB .......... 16-7
Configuration du niveau d’entrée du signal audio ...................... 16-7
Configuration du niveau de sortie du signal audio ..................... 16-7
Configuration du signal d’entrée/sortie du connecteur ACC 2 ....... 16-7
Configuration du niveau d’entrée du signal audio ...................... 16-7
Configuration du niveau de sortie du signal audio ..................... 16-7
Configuration du niveau de moniteur TX pour la sortie audio externe Configuration du mixage audio pour le connecteur de sortie audio
externe .......................................................................................... 16-7
Commutation du signal de référence ................................................ 16-8
Commutation de la fonction de mise en sourdine SSCT ................... 16-8
Configuration du signal de commande SQL ..................................... 16-8
Configuration de la logique de PSQ .............................................. 16-8
Configuration des conditions de sortie PSQ .................................. 16-8
Commutation du signal du connecteur COM ................................ 16-8
Transfert fractionné .......................................................................... 16-9
Connexion ..................................................................................... 16-9
Transfert fractionné A .................................................................... 16-9
Configuration ............................................................................. 16-9
Fonctionnement ...................................................................... 16-10
Mise en sourdine du sous-récepteur ....................................... 16-10
Transfert fractionné B .................................................................. 16-10
TX Inhibit ........................................................................................ 16-11
Réglage du groupe de paquets ...................................................... 16-11
Connexion ................................................................................... 16-11
Réception des données du groupe de paquets .......................... 16-11
Contrôle des périphériques externes .............................................. 16-12
Inhibition TX en état occupé (lorsque le silencieux est ouvert) .... 16-12
Inverser la polarité du signal PKS ............................................... 16-12
.......... 16-1
........... 16-7
Clé USB ...................................................................................... 16-12
Sortie de caractères décodée ..................................................... 16-12
Activation/désactivation de la sortie de caractères décodée ... 16-12 Configuration du débit en bauds du connecteur COM virtuel
(évolué) ................................................................................... 16-12
Contrôler l’amplificateur linéaire ..................................................... 16-13
Connexion ................................................................................... 16-13
Connexion TL-922 ................................................................... 16-13
Connexion générale de l’amplificateur linéaire ........................ 16-13
Écran du menu de l’amplificateur linéaire .................................... 16-14
Activation/désactivation de l’amplificateur linéaire .................. 16-14
Commande TX de l’amplificateur linéaire ................................ 16-14
Activation/désactivation du délai TX de l’amplificateur linéaire 16-14
Temporisation TX de l’amplificateur linéaire ............................ 16-14
Contrôle du relais d’amplificateur linéaire ................................ 16-14
Tension ALC externe de l’amplificateur linéaire ....................... 16-14
Fonctionnement du transverter/excitateur ...................................... 16-15
Connexion à un transverter ......................................................... 16-15
Mise hors tension pendant le fonctionnement du transverter ...... 16-15
Affichage de la fréquence de fonctionnement configurée pour le
transverter ................................................................................... 16-15
Configuration de la fréquence de fonctionnement du transverter 16-15
Sortie d’antenne pour récepteurs externes ..................................... 16-16
Appel d’urgence (type K uniquement) ............................................ 16-16
Répéteur de bande transversale .................................................... 16-16
Connexion ................................................................................... 16-16
Fonctionnement .......................................................................... 16-17
Sky Command System II ................................................................ 16-17
Schéma de Sky Command System II .......................................... 16-17
Préparation ................................................................................. 16-17
Démarrage du fonctionnement du Sky Command System II
Configuration du TS-890S + TH-D7A/ TH-D72(A/E)/ TM-D700A/ TM­D710/G(A/E)/ TM-V71A + RC-D710 (Transporter)
..................... 16-18
.............................. 16-18
17 MAINTENANCE ET AJUSTEMENT
Réinitialisation .................................................................................. 17-1
Mise à jour du micrologiciel .............................................................. 17-1
Vérification de la version du micrologiciel ..................................... 17-1
Étalonnage de la fréquence de référence interne ............................. 17-2
Réglage de l’écran tactile ................................................................. 17-3
Réglage de la couleur d’affichage .................................................... 17-3
Remplacement du fusible ................................................................. 17-4
Remplacement du fusible du syntoniseur d’antenne externe ........ 17-4
Remplacement du fusible du câble d’alimentation CC .................. 17-4
18 GUIDE DE DÉPANNAGE
Informations générales ..................................................................... 18-1
Entretien ....................................................................................... 18-1
Note d’entretien ............................................................................ 18-1
Nettoyage ..................................................................................... 18-1
Guide de dépannage ........................................................................ 18-2
Problèmes liés à la réception et à la transmission ......................... 18-2
Problèmes liés à la communication de données, au PC et au réseau
Problèmes liés à l’enregistrement et à la rediffusion ..................... 18-8
Messages d’erreur ........................................................................ 18-9
Messages d’avertissement ......................................................... 18-11
Pulsations internes ......................................................................... 18-12
Signaux parasites sur l’afficheur de bande ..................................... 18-12
......... 18-5
19 AUTRES
Accessoires facultatifs ...................................................................... 19-1
Installation du filtre roofing YG-82CN-1 ......................................... 19-1
Spécifications ................................................................................... 19-2
ix
.
x
Câble d’alimentation CC
Face arrière de l’émetteur-récepteur Alimentation régulée CC
Rouge (+)Noir (–)
Fusible
1 INSTALLATION ET CONNEXION
INSTALLATION ET CONNEXION 1

Installation

Ne soulevez pas cet émetteur-récepteur en maintenant la commande de syntonisation ou d’autres boutons de commande sur le panneau avant ou les connecteurs sur le panneau arrière. Le non-respect de cette consigne peut casser ou endommager les boutons de commande.

Installation de l’antenne et connexion

Le système d’antenne est composé de l’antenne, des câbles coaxiaux et d’une borne de mise à la terre. Une installation correcte et prudente du système d’antenne contribue à optimiser les performances de l’émetteur-récepteur.
Il convient d’utiliser une antenne de 50 Ω correctement réglée,
des câbles coaxiaux de 50 Ω et des connecteurs appropriés. Vérifiez que tous les raccords sont propres et exempts de saletés avant de les fixer. Faites correspondre l’impédance du câble coaxial et de
l’antenne de telle sorte que la valeur SWR soit égale ou inférieure à 1:1,5. Un SWR (rapport d’onde stationnaire) élevé peut réduire la
puissance de sortie TX, provoquant ainsi des interférences radio avec les appareils électriques tels que la radio et la télévision ainsi qu’une défaillance de cet émetteur-récepteur. Si des rapports sur la distorsion du signal sont reçus, cela
signifie que l’émetteur-récepteur ne transmet peut-être pas efficacement.
Une transmission sans une connexion de l’antenne peut
endommager cet émetteur-récepteur. Avant la transmission, connectez une antenne ou une charge fictive de 50 Ω à cet émetteur-récepteur. Le circuit de protection de l’émetteur-récepteur est
activé si le SWR de l’antenne est supérieure à 1,5. Utilisez une antenne avec un SWR bas. Lorsqu’une antenne RX qui utilise des semi-conducteurs
(comme une antenne active) est connectée, la transmission ou la syntonisation d’antenne ne doit pas être effectuée. Cette action a pour effet d’alimenter l’antenne et peut endommager le circuit semi­conducteur de l’antenne.

Installation des parafoudres

Pour éviter les incendies, électrocutions, dysfonctionnements
et blessures causées par la foudre, installez un parafoudre coaxial. En plus d’installer un parafoudre coaxial, déconnectez le câble
de l’antenne de cet émetteur-récepteur s’il y a un risque d’éclairs.

Raccordement à une alimentation CC stabilisée

Veillez à couper l’alimentation en courant continu régulé
avant de brancher le cordon d’alimentation CC. N’insérez pas la fiche d’alimentation de l’alimentation en
courant continu régulé dans la prise CA jusqu’à ce que toutes les connexions soient effectuées.
Une alimentation CC régulée 13,8 V est nécessaire pour utiliser cet émetteur-récepteur. Elle ne peut pas être connectée directement à une prise CA. Utilisez le cordon d’alimentation CC fourni pour connecter l’émetteur-récepteur à l’alimentation en courant continu régulé.
La capacité actuelle nécessaire pour l’alimentation CC régulée
est de 22,5 A et plus. Utilisez une alimentation d’une capacité de courant suffisante.
Connectez le câble d’alimentation CC à
1
l’alimentation en courant continu régulé.
Connectez le câble rouge à la borne “+” et le câble noir à la borne “-”.
Ensuite, connectez le câble d’alimentation CC au
2
connecteur d’alimentation CC 13,8 V de l’émetteur­récepteur.
Insérez le cordon à fond dans le connecteur d’alimentation.

Utilisation du support auxiliaire

Un support auxiliaire est installé à l’intérieur du pied avant de l’émetteur-récepteur. Tirez-le vers vous si vous voulez que le panneau soit légèrement tourné vers le haut.

Mise à la terre

Connectez correctement à la borne de mise à la terre pour éviter des risques d’accident tels qu’un choc électrique. En premier lieu, enfouissez une ou plusieurs barres au sol ou une grande plaque de cuivre dans le sol et connectez-les à la borne GND de l’émetteur-récepteur. Utilisez un fil conducteur épais ou une bande de cuivre coupée aussi court que possible pour cette connexion.
Les conduites de gaz, les conduites pour la distribution
d’énergie, les conduites d’eau en plastique et similaires ne doivent pas être utilisées pour la mise à la terre. Non seulement elles sont sans effet pour la mise à la terre, mais peuvent aussi provoquer des accidents ou un incendie.
.
.
1-1
Bague
Connecteur de microphone (vue du panneau avant)
8 V (10 mA max)
NC
GND (MIC)
GND (STBY)
HAUT
BAS
PTT
MIC
Microphone (facultatif ou
disponible sur le marché)
Clé USB (disponible sur le marché) ou un clavier USB (disponible sur le marché)
Panneau avant
Manipulateur (disponible sur le marché)
Manipulateur droit ou pioche (disponible sur le marché)
Casque (facultatif ou disponible sur le marché)
1 INSTALLATION ET CONNEXION

Réglage du couple avec contrôle de la syntonisation

La commande de syntonisation permet de régler le couple de rotation (poids) en fonction des préférences de l’utilisateur. À l’aide de la bague de réglage située à la base de la commande fixe de syntonisation, tournez la commande de syntonisation vers la droite pour augmenter le couple de rotation, et inversement tournez la commande vers la gauche pour le diminuer.
.

Connexion d’accessoires (panneau avant)

Écouteurs (PHONES)
Les écouteurs monauraux et stéréo (4 à 32 Ω, standard : 8 Ω/prise : Φ6,3 mm) peuvent être utilisés avec cet émetteur-récepteur. Lorsqu’un casque est connecté, le son ne sera pas envoyé vers les hauts-parleurs intégrés (ou des haut-parleurs externes en option). Les casques optionnels suivants sont compatibles avec cet émetteur-récepteur.
●HS-5 ●HS-6 Le volume peut être plus fort pour les écouteurs avec une
impédance plus élevée. La sortie audio est monaurale même lorsque des
écouteurs stéréo sont branchés.
Manipulateur mécanique (PADDLE)
Pour un fonctionnement CW avec le manipulateur électronique intégré, connectez un manipulateur mécanique au jack PADDLE. Une fiche à trois broches de diam. 6,3 mm est utilisée pour le manipulateur. Un manipulateur droit ou pioche peut également être connecté au jack PADDLE. Dans ce cas, changez le réglage du menu pour [5-00] et sélectionnez “Manipulateur droit”. (Se reporter au chapitre 3 pour plus d’informations sur l’utilisation du menu.)
Clé USB/ Clavier USB ( )
Pour connecter une clé USB ou un clavier USB, disponible sur le marché. Branchez la clé USB ou un clavier USB fermement dans le connecteur (USB-A).
Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture ou l’écriture
de fichiers ou lorsque la clé USB est en cours d’utilisation par l’émetteur-transmetteur. De même, ne coupez pas l’alimentation de l’émetteur-récepteur. Retirez toujours la clé USB après l’exécution de “Retrait
de la clé USB en toute sécurité” (11-6) pour éviter
d’endommager les données de la clé USB. (Menu de gestion USB/fichiers Safe Removal of USB Flash Drive)
Une clé USB ou un clavier USB peut être connecté au
connecteur situé sur le panneau avant et le panneau arrière respectivement.
Microphone (MIC)
Des microphones d’une impédance de 250 Ω à 600 Ω peuvent être utilisés. Insérez complètement la fiche du microphone dans le connecteur MIC de l’émetteur-récepteur et serrez-la fermement à l’aide de la bague de fixation. Les microphones suivants (vendus séparément) sont compatibles avec cet émetteur-récepteur.
● MC-43S ● MC-60A ● MC-90 ● MC-47 Les microphones optionnels suivants ne sont pas compatibles avec cet émetteur-récepteur.
●MC-44 ●MC-44DM ●MC-45 ●MC-45DM L’émission du microphone MC-47 a été interrompue.
1-2
.
(+) (−) (+) (−)
9
3
44 52V
vd
ALC
COMP
10
5
20
10
dB
+
2
0
+60dB
250W
15A
7
5
3
1
S
PO
SWR
Id
9
3
44 52V
vd
ALC
COMP
10
5
20
10
dB
+
2
0
+60dB
250W
15A
7
5
3
1
S
PO
SWR
Id
Haut-parleur externe (facultatif
ou disponible sur le marché)
Clavier USB (disponible sur le marché) ou clé USB (disponible sur le marché)
Manipulateur droit ou pioche (disponible sur le marché)
Manipulateur (disponible sur le marché)
Panneau arrière
Compteur 2Compteur 1
Stéréo Φ3,5
mm Ajoutez une résistance si nécessaire.
Compteur (disponible sur le marché)
Câble DVI
Vers le port DVI
Écran externe (disponible
sur le marché)
INSTALLATION ET CONNEXION 1

Connexion d’accessoires (panneau arrière)

Ne connectez pas un câble de plus de 3 mètres (9,8 pieds) aux connecteurs suivants. Cela pourrait affecter le bon fonctionnement en raison de l’atténuation du signal.
Jack KEY
Connecteur ACC 2
REMOTE connecteur
Jack METER
Connecteur DRV
Jack KEYPAD
Connecteur COM
Jack EXT.SP
Connecteur DISPLAY
Connecteur LAN
Jack PHONES
Jack PADDLE
Connecteur MIC
Connecteur USB
Manipulateur pour CW (KEY)
Pour le fonctionnement CW sans utiliser le manipulateur électronique intégré, connectez la prise d’un manipulateur électronique, manipulateur “bug” semi-automatique, manipulateur électronique externe ou manipulateur pour PC à la prise jack KEY. Utilisez une fiche à deux broches de Φ3,5 mm. La saisie positive doit être utilisée pour les manipulateurs électroniques externes et les manipulateurs PC. Utilisez un câble blindé pour connecter cette touche à l’émetteur-récepteur.
Pour plus de détails sur le manipulateur intégré, reportez-vous à la section “Manipulateur électronique”. (5-13)
Clé USB/Clavier USB ( )
Pour connecter une clé USB ou un clavier USB, disponible sur le marché. Branchez la clé USB ou un clavier USB fermement dans le connecteur (USB-A).
Une clé USB ou un clavier USB peut être connecté au connecteur situé sur le panneau avant et le panneau arrière respectivement.
Clavier (KEYPAD)
Pour connecter un clavier PF auto-fabriqué.
Haut-parleur externe (EXT. SP 8Ω)
Pour la connexion d’un haut-parleur externe.
L’EXT. SP 8 Ω est utilisé exclusivement pour connecter un haut-parleur externe. À cause de la forte sortie audio, l’ouïe peut être affectée lorsque vous utilisez un casque. Ne branchez pas de casque.
Affichage externe (DISPLAY)
Connectez l’émetteur-récepteur à un écran externe à l’aide d’un câble DVI disponible sur le marché. Cela permet de montrer sur l’écran externe les informations affichées sur l’écran de l’émetteur-récepteur.
Utiliser un écran externe d’une résolution de 800 x 600 ou 848 x 480.
Cet émetteur-récepteur supporte les sorties numériques et analogiques.
Si l’écran à connecter utilise un terminal Sub-D, utilisez un adaptateur de conversion DVI/Sub-D disponible sur le marché.
Compteur externe (METER)
Pour la connexion d’un compteur disponible sur le marché.
.
1-3
Connecteur USB (B)
Câble USB
Fiche DIN à 13 broches fournie (Utilisez la fiche DIN à 13 broches fournie pour créer votre propre câble de connexion.)
Vers le port USB
PC
Vers le port d’entrée/sortie audio
Vers le port série RS-232C
(Femelle)
TS-890
Câble droit RS-232C
1 INSTALLATION ET CONNEXION

Connexion PC pour la communication de données

Cet émetteur-récepteur est équipé de connecteurs de communication de données (USB et ACC2) pour échanger des signaux audio avec l’équipement auxiliaire et les connecteurs (USB et COM) pour contrôler en utilisant les commandes PC lors d’une communication de données avec un périphérique externe tel qu’un PC comme équipement auxiliaire. Pour utiliser la communication de données telle que RTTY (AFSK), PSK31, SSTV, JT65 et FT8 en utilisant un logiciel de communication de données qui utilise la fonction sonore d’un PC et avec cet émetteur-récepteur configuré en mode DATA (SSB-DATA, FM-DATA, AM-DATA), configurez la connexion comme suit.
Lors de l’utilisation de la fonction audio USB : connectez au PC avec un câble USB. La communication de données avec uniquement
la connexion par câble USB est possible en utilisant les commandes de données VOX ou PC (TX1; pour démarrer la transmission et RX; pour terminer la transmission) pour basculer entre la transmission et la réception. (Pour plus de détails sur la configuration de la source de son d’entrée dans le mode DATA et la fonction VOX, reportez-vous à la page 8-1.) Lorsque vous utilisez un connecteur ACC 2 : connectez la ligne de sortie audio du PC à la broche 11 (ANI) du connecteur ACC 2 et
la ligne d’entrée audio du PC à la broche 3 (ANO). La broche 9 (PKS) du connecteur ACC 2, les commandes data VOX ou PC (TX1; pour démarrer la transmission et RX; pour terminer la transmission) sont utilisées pour basculer entre la transmission et la réception. Lors du contrôle avec la commande PC, connecter au PC avec un câble droit RS-232C ou un câble USB. Pour la connexion avec
un câble USB, utilisez le port COM (standard) virtuel. Pour de plus amples détails, reportez-vous à “Port COM virtuel” (1-5). Pour effectuer la manipulation RTTY en vous connectant à un PC (ou autres périphériques externes) lorsque cet émetteur-récepteur
est configuré en mode FSK, veuillez-vous référer à “Utilisation de RTTY (FSK) avec un périphérique externe” (5-22).
.
Configurez l’émetteur-récepteur de la façon suivante en fonction de la méthode de connexion avec le PC, la spécification du logiciel utilisé pour la communication des données et les réglages, etc.
Configuration du débit en bauds pour le contrôle par PC
Configurez le débit en bauds du port COM/USB utilisé pour le contrôle par PC comme suit. * Se reporter à “Configuration du débit en bauds COM/USB (panneau arrière)” (16-5).
Lors de l’utilisation du port USB : Configurer dans le menu [7-01] Baud Rate (Virtual Standard COM). Lors de l’utilisation du port COM : Configurer dans le menu [7-00] Baud Rate (COM Port).
Configuration de l’entrée de la source audio
Configurez l’entrée de la source audio pour la transmission de données via les commandes PC en mode SSB-DATA comme suit. * Se reporter à “Configuration du chemin d’entrée de TX Audio” (8-1).
1) Appuyez et maintenez enfoncé [DATA] pour afficher l’écran de saisie de la source audio.
2) Appuyez sur [DATA] pour basculer de “Data Mode Off” à “Data Mode On”. Vérifiez le réglage de “Rear” dans “Audio Input” pour “DATA SEND (PF)” dans “TX Method”. Lors de l’utilisation de la fonction Audio USB : Configurez sur “USB Audio” (défaut). Lors de l’utilisation du connecteur ACC 2 : Configurez sur “ACC 2”.
Réglage du niveau RX
Réglez le niveau de sortie audio pour la réception via la communication de données en fonction des besoins en utilisant le réglage du son (appareil enregistreur) sur le PC ou en utilisant les menus suivants sur l’émetteur-récepteur. * Se reporter à “Configuration de l’entrée/sortie audio” (16-7).
Lors de l’utilisation de la fonction Audio USB : Configurez dans le menu [7-08] USB: Audio Output Level. Lors de l’utilisation du connecteur ACC 2 : Configurez dans le menu [7-09] ACC 2: Audio Output Level.
Réglage du niveau TX
Réglez le niveau d’entrée audio pour la transmission via la communication de données en fonction des besoins en utilisant le réglage du son (appareil de rediffusion) sur le PC ou en utilisant les menus suivants sur l’émetteur-récepteur. * Se reporter à “Configuration de l’entrée/sortie audio” (16-7).
Lors de l’utilisation de la fonction Audio USB : Configurez dans le menu [7-06] USB: Audio Input Level. Lors de l’utilisation du connecteur ACC 2 : Configurez dans le menu [7-07] ACC 2: Audio Input Level.
1-4
INSTALLATION ET CONNEXION 1
Configuration pour la commutation de la bande passante de réception des données (RX)
Configurez le réglage comme suit pour changer la bande passante RX en sectionnant les hautes ou basses fréquences dans la gamme de fréquences située entre 0 Hz à 5 000 Hz en mode SSB-DATA, de la même manière qu’en mode SSB, pendant les opérations telles que FT8. * Se reporter à “Configuration du comportement des commandes HI/SHIFT et LO/WIDTH (SSB/SSB-DATA uniquement)” (6-3). Configurez dans le Menu [6-12] Filter Control in SSB-DATA Mode (High/Low and Shift/Width). Sélectionnez “High & Low Cut”.
Le câble USB et le câble droit RS-232C ne sont pas fournis avec cet émetteur-récepteur. Veuillez acheter des câbles disponibles sur le marché.
Des retards peuvent survenir lors de l’utilisation de l’audio USB, et il peut également y avoir des interruptions audio en fonction des performances et de la charge du PC.
Placez cet émetteur-récepteur suffisamment loin du PC pour que le bruit ne soit pas capté.
Pour les paramètres du logiciel de communication de données, reportez-vous au manuel d’utilisation ou au fichier d’aide du logiciel en cours d’utilisation.

Port COM virtuel

Le contrôle de commande PC utilisant le port COM virtuel et le contrôle de manipulation USB utilisant le signal RTS/DTR du port COM virtuel peuvent être effectués en connectant cet émetteur-récepteur et le PC à l’aide d’un câble USB.
Pour utiliser le port COM virtuel, Windows 10, Windows 8.1 ou Windows 7 est nécessaire. (À partir de janvier 2019)
Installez le pilote de port COM virtuel sur le PC avant de connecter le câble USB. Téléchargez le pilote depuis l’URL suivante.
http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html
Il y a 2 types de ports COM virtuels sur cet émetteur-récepteur, à savoir un port COM (standard) virtuel et un port COM (amélioré)
virtuel. Les numéros de port COM du port COM (standard) virtuel et du port COM (amélioré) virtuel sur le PC peuvent être vérifiées de la
manière suivante.
Ouvrez le Gestionnaire de périphériques de Windows.
Reliez cet émetteur-récepteur et le PC avec un câble USB. Les 2 ports COM suivants s’affichent dans “Ports (COM et LPT)” dans
le Gestionnaire de périphériques.
Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge (COM x)” “Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge (COM y)
x et y sont des nombres. Les nombres varient en fonction de l’environnement du PC utilisé. Voici l’exemple d’affichage des ports COM virtuels sur cet émetteur-récepteur affecté à COM3 et COM4.
.
Double-cliquez dessus dans le Gestionnaire de périphériques pour afficher la fenêtre de Propriétés correspondante.
Sélectionnez l’onglet “Détails”, puis sélectionnez “Chemins d'accès des emplacements” à partir du menu déroulant Propriété.
Placez le curseur de la souris sur la ligne supérieure affichée dans la colonne “Valeur” et vérifiez le nombre entre parenthèses à
droite de la chaîne de caractères. Le port affiché avec le numéro (1) est le port COM (standard) virtuel de cet émetteur-récepteur. Le port affiché avec le numéro (2) est le port COM (amélioré) virtuel de cet émetteur-récepteur. Voici l’exemple d’affichage de la fenêtre Propriétés de chaque port COM lorsque le port COM (standard) virtuel et le port COM (amélioré) virtuel sont respectivement affectés à COM3 et COM4.
.
1-5
GND:
Connectez à un blindage métallique.
1 INSTALLATION ET CONNEXION

Descriptions du terminal

.
Connecteur COM
Broche nº
1 NC Pas de connexion — 2 RXD Envoie les données série de cet émetteur-récepteur à RXD sur le PC. S 3 TXD Reçoit des données série de TXD sur le PC à cet émetteur-récepteur. E 4 NC Pas de connexion — 5 GND Masse du signal — 6 NC Pas de connexion
7 RTS
8 CTS
9 NC Pas de connexion
Nom de
broche
Fonction Entrée/sortie
Envoie un signal à partir du RTS sur le PC vers cet émetteur-récepteur. Si l’ordinateur ne parvient pas à recevoir les données entrantes, un signal de niveau “L”, est émis par l’ordinateur à cet émetteur- récepteur et dans ce cas, les données ne seront pas envoyées.
Envoie un signal de cet émetteur-récepteur vers CTS sur le PC. Si l’émetteur-récepteur ne peut pas accepter les données entrantes, un signal de niveau L est émis par l’émetteur-récepteur vers l’ordinateur et l’entrée des données entrantes est prohibée.
E
S
.
Connecteur REMOTE
Broche nº
1 SPO Sortie haut-parleur S 2 COM Borne commune du relais intégré pour le contrôle d’amplificateur linéaire E/S
3 SS
4 MKE
5 BRK
6 ALC
7 LKY
Nom de
broche
Fonction Entrée/sortie
Entrée PTT
Envoie un signal en mettant à la terre la borne SS.
Borne make du relais intégré pour le contrôle d’amplificateur linéaire
La borne make peut être connectée à la borne commune pendant la transmission en configurant
la “ Internal Relay Control ” (16-14) du menu de l’amplificateur linéaire. Capacité de commande nominale du contact de relais : 2 A/30 V DC (charge de résistance) Tension maximale autorisée du contact de relais : 220 V CC, 250 V CA
Borne de coupure du relais intégré pour le contrôle d’amplificateur linéaire
La borne de coupure peut être connectée à la borne commune lorsque celle-ci n’est pas connectée
à une borne make. Capacité de commande nominale du contact de relais : 2 A/30 V DC (charge de résistance) Tension maximale autorisée du contact de relais : 220 V CC, 250 V CA
Entrée ALC de l’amplificateur linéaire
Il s’agit d’une entrée négative. Le circuit ALC commence à fonctionner à partir d’une entrée
d’environ -4 V (option modifiable dans le menu de l’amplificateur linéaire). Sortie de la commande d’amplificateur linéaire
La logique de sortie pendant la transmission peut être configurée en utilisant “ Keying Logic
(16-14) du menu de l’amplificateur linéaire. “Active High” : Sort du CC 12 V pendant la transmission. Le courant de sortie maximum est 100 mA. “Active Low” : Passe au niveau L (GND et court) pendant la transmission. Lorsqu’une polarisation externe est appliquée durant la réception en cours, le signal passe au niveau H. La tension et le courant inférieurs à 50 V CC et 100 mA respectivement peuvent être contrôlés.
E
E/S
E/S
E
S
1-6
INSTALLATION ET CONNEXION 1
.
Connecteur ACC 2
Broche nº
NC Pas de connexion
2 RTTY Borne de commande RTTY (entrée clé FSK) E
3 ANO
4 GND Masse du signal
5 PSQ
6 MET 1 Sortie de niveau compteur 1 S 7 NC Pas de connexion — 8 GND Masse du signal
9 PKS
10 MET2 Sortie de niveau compteur 2 S
11 ANI
12 GND Masse du signal
13 SS
Nom de
broche
Fonction Entrée/sortie
Sortie audio
Connectez à l’entrée audio d’un PC ou d’un périphérique externe tel qu’une interface de connexion
PC. Le niveau de sortie audio est indépendant du bouton de commande de volume AF sur le panneau
avant. Le niveau de sortie audio peut être réglé dans le menu [7-09]. Réglez à un niveau approprié.
Lorsque le niveau de sortie audio est configuré sur la valeur par défaut “50” dans le menu [7-09],
la tension crête à crête est d’environ 0,5 V p-p dans le cas des signaux de modulation standard. La modification du niveau de sortie audio entre “0” et “100” modifie le niveau de tension crête à crête entre environ 0 Vp-p et 1,2 Vp-p. (Impédance 10 kΩ)
Sortie de commande de silencieux
Connectez à l’entrée silencieux d’un périphérique externe tel qu’une interface de connexion PC.
Lorsque le silencieux est ouvert : Basse impédance
Lorsque le silencieux est fermé : Haute impédance
Entrée PTT pour la communication de données (DATA SEND)
Connectez à la sortie PTT d’un périphérique externe tel qu’une interface de connexion PC.
Le signal peut être transmis en connectant la borne PKS à GND.
La borne PKS coupe les signaux d’entrée de modulation inutiles pendant la transmission.
Se reporter à Configuration du chemin d’entrée de TX Audio (8-1).
Entrée audio pour la communication de données
Connectez à la sortie audio d’un PC ou d’un périphérique externe tel qu’une interface de connexion
PC. Le niveau d’entrée audio est indépendant du gain MIC sur le panneau avant.
Le niveau d’entrée audio peut être réglé dans le menu [7-07].
La modulation standard peut être obtenue avec une entrée d’environ 10 mVrms avec le réglage
par défaut de “50” dans le menu [7-09]. La modification du niveau d’entrée audio de “0” à “100” change le niveau d’entrée de modulation standard de presque pas de modulation à env. 1 mVrms. (Impédance 10 kΩ)
Entrée PTT
C’est la même borne que la broche 2 (borne SS) du connecteur MIC sur le panneau avant et la
broche 3 (borne SS) du connecteur REMOTE. Cette action a le même effet qu’une pression sur [SEND] sur le panneau avant.
Le signal peut être transmis en connectant la borne SS à GND.
La borne SS coupe les signaux d’entrée de modulation inutiles pendant la transmission.
Se reporter à Configuration du chemin d’entrée de TX Audio (8-1).
S
S
E
E
E
1-7
1 INSTALLATION ET CONNEXION
.
EXT. Connecteur AT
Broche nº
1 GND Masse du signal — 2 TT Connecteur EXT.AT (TTI/TTO) E/S 3 GND Masse du signal — 4 NC Pas de connexion — 5 TS Connecteur EXT.AT (TSI/TSO) E/S 6 14S Alimentation 13,8 V CC pour EXT.AT (4 A max.) S
Connecteur MIC
Broche nº
1 MIC Entrée de signal MIC E 2 SS Contrôle de veille MIC (PTT) E 3 MD Commande MIC DOWN E 4 MU Commande MIC UP E 5 8 A Alimentation 8 V CC pour MIC (10 mA max.) S 6 NC Pas de connexion — 7 MSG Masse MIC — 8 MCG Masse du signal
Nom de
broche
Nom de
broche
Fonction Entrée/sortie
.
Fonction Entrée/sortie
1-8
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES 2

Panneau avant

.

Comportement des touches du panneau

Touche Comportement
Appuyer Met l’appareil sous tension.
[ ]
.
Appuyer longuement
L’alimentation se coupe.
Appuyer
[PF A]
.
[VOX]
Appuyer longuement
Appuyer Permet d’activer/désactiver la fonction VOX. 8-1 Appuyer
longuement
Active la fonction enregistrée. 16-2
Affiche l’écran de configuration VOX. 8-2
[SEND] Appuyer Démarre/termine la transmission. 4-8
.
[AT]
[ESC] Appuyer Quitte l’écran de configuration.
.
Appuyer Permet d’activer/désactiver le syntoniseur d’antenne. Appuyer
longuement
Démarre la syntonisation de l’antenne.
Active la fonction suivant la touche guide au bas de l’écran.
[F1] à [F7] (F
.
horizontalement)
(Désormais représentée par F1 [XXX] à F7 [XXX] dans ce manuel.) Reportez-vous à la “Liste des comportements des touches de fonction (écran en mode standard)” pour les fonctions de la touche F sur l’écran normal.
Appuyer
[SCP]
.
Appuyer longuement
Montre l’afficheur de bande. Passe à l’écran de portée.
Affiche la portée audio. Bascule entre l’afficheur de bande et la portée audio.
[MHz] Appuyer Permet d’activer/désactiver la fonction pas MHz. 4-6 [LSB/USB] Appuyer Permet de passer du mode USB au mode LSB. 4-4 [CW/CW-R] Appuyer Bascule entre les modes CW et CW-R. 4-4
Appuyer Bascule entre les modes FSK et PSK.
[FSK/PSK]
.
[FM/AM]
Appuyer longuement
Bascule entre inverse et normal en mode FSK/PSK.
Appuyer Commute entre les modes FM et AM. Appuyer
longuement
Bascule entre bande étroite FM et bande normale FM.
Appuyer Commute dans le mode DATA. 4-4
[DATA]
Appuyer longuement
Affiche l’écran de configuration de la source d’entrée pour l’audio TX. 8-1
Reportez-
vous à
4-1
4-11
2-4
7-1 7-8
4-4
4-4
2-1
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES
Touche Comportement
[CW T.] Appuyer Active la fonction de syntonisation automatique CW. 5-9
Appuyer Commute entre les filtres (RX) A, B et C. 6-1
[IF FIL]
.
Appuyer longuement
Affiche l’écran de filtre RX. 6-2
[FIL CLR] Appuyer Restaure la bande passante du filtre RX qui a été modifiée à la valeur prédéfinie. 6-5 [FINE] Appuyer Active/désactive la fonction de syntonisation FINE. 4-5
Active la fonction suivant la touche guide sur le côté droit de l’écran. (Désormais représenté par F
[ ] à [ ] (F
.
verticalement)
[XXX] dans ce manuel.)
Reportez-vous à la “Liste des comportements des touches de fonction (écran en mode standard)” pour les fonctions de la touche F sur l’écran normal.
[0 (50)] à [9 (28)] Appuyer Pour sélectionner une bande de fréquence et une mémoire de bande de commutation. 4-3 [CLR] Appuyer Annule le mode d’entrée directe de fréquence.
.
[ENT] Appuyer Active le mode d’entrée directe de fréquence. 4-6
Appuyer Active/désactive l’antenne RX. 4-10
[RX ANT]
[DRV] Appuyer Active/désactive la fonction de sortie du lecteur. 4-11
.
[GENE]
Appuyer longuement
Appuyer
Appuyer longuement
Active/désactive la fonction de sortie d’antenne pour le récepteur externe. 16-16
Pour sélectionner une bande de couverture générale telle que 70 MHz (type E), 135 kHz, 475 kHz, bande de diffusion MW et 5 MHz.
Active/désactive la fonction du transverter. 16-15
Appuyer Permet de démarrer, mettre en pause ou reprendre l’enregistrement manuel. 12-3
[ ]
.
[ ]
[ ]
Appuyer longuement
Enregistre le fichier audio enregistré en permanence. 12-4
Appuyer Arrête l’enregistrement ou la rediffusion.
Appuyer Permet de démarrer, mettre en pause ou reprendre la rediffusion. 12-4 Appuyer Bascule entre VFO A et VFO B. 4-3
[A/B]
.
Appuyer longuement
Aligne la fréquence et le mode du VFO A et du VFO B. 5-1
Appuyer
[PF B]
.
[PF C]
Appuyer longuement
Appuyer Appuyer
Active la fonction enregistrée. 16-2
Active la fonction enregistrée. 16-2
longuement Appuyer Active/désactive le mode “Split” (division). 5-1
[SPLIT]
[LOCK] Appuyer Active/désactive la fonction de verrouillage de la fréquence. 4-7
.
Appuyer longuement
Démarre la configuration de la fréquence pour une opération de division. 5-1
Appuyer Permet de basculer entre le canal de mémoire et le mode VFO. 9-2
[M/V]
Appuyer longuement
Copie les données du canal mémoire et les données du canal mémoire rapide sur le VFO. 9-3
Reportez-
vous à
2-4
4-3
12-3 12-4
2-2
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES 2
Touche Comportement
Affiche l’écran de la liste des canaux de mémoire. 9-2
[ M.IN]
Appuyer
Enregistre un canal de mémoire. 9-2 Commute le mode du menu. 3-1
[<Q-M.IN] Appuyer
.
Appuyer
[Q-MR>]
Appuyer longuement
[ ] [MENU] Appuyer Activer/désactive le mode Menu. 3-1
.
[TF-SET] Appuyer Active/désactive TF-SET. (Active lorsque la touche est enfoncée.) 5-2
Appuyer Commute le mode du menu. 3-1
Enregistre un canal de mémoire rapide. 9-5 Permet de confirmer le contenu sélectionné dans le mode menu. 3-1 Appelle un canal de mémoire rapide. 9-5 Les réglages des paramètres dans le mode menu peuvent maintenant être modifiés. 3-1
Supprime tous les canaux de mémoire rapide. 9-5
Appuyer Active/désactive la fonction du moniteur TX. 8-3
[MONI]
.
Appuyer longuement
Affiche l’écran de configuration du niveau de moniteur TX. 8-3
[CAR] Appuyer Permet d’afficher ou de fermer l’écran de configuration du niveau de la porteuse. 5-8
Appuyer Commute la constante de temps AGC [FAST, MID, SLOW]. 5-3
[AGC]
Appuyer longuement
Affiche ou ferme l’écran de configuration AGC. 5-3
Appuyer Permet de changer le mode de la fonction de réduction de bruit [OFF/NR1/NR2]. 6-8
[NR]
.
[NB1]
Appuyer longuement
Affiche l’écran de configuration NR1. (Lorsque la réduction du bruit 1 est activée) Affiche l’écran de configuration NR2. (Lorsque la réduction du bruit 2 est activée)
Appuyer Active/désactive le suppresseur de bruit 1. 6-6 Appuyer
longuement
Affiche l’écran de configuration NB1. 6-6
Appuyer Active/désactive le suppresseur de bruit 2. 6-6
[NB2]
Appuyer longuement
Affiche l’écran de configuration NB2. 6-7
[BC] Appuyer Commute le mode de la fonction d’annulation de battement [OFF/BC1/BC2]. 6-9
.
[NCH]
Appuyer Active/désactive le filtre coupe-bande. 6-8 Appuyer
longuement
Commute la bande passante du filtre coupe-bande [Normale, Moyenne, Large]. 6-8
Appuyer Active/désactive la fonction RIT. 5-7
[RIT]
.
[XIT]
Appuyer longuement
Décale la fréquence RX via RIT. 5-7
Appuyer Active/désactive la fonction XIT. 5-7 Appuyer
longuement
Décale la fréquence TX via XIT. 5-7
[CL] Appuyer Efface la fréquence RIT ou RIT/XIT. 5-7
Reportez-
vous à
6-9
2-3
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES

Liste de comportements des touches de fonction (écran de mode standard)

Touches de fonction (verticalement)
Les touches guides Comportement
Appuyer Commute le préamplificateur. (OFF/PRE 1/PRE 2) 5-6
[ANT/PRE]
[ATT]
[RX EQ]
F
[TX EQ]
[MAX-Po]
[METER] Appuyer Commute l’affichage du compteur. 4-9
[PROC]
Appuyer longuement
Appuyer Commute le niveau d’atténuation de l’atténuateur. (OFF/6 dB/12 dB/18 dB) 6-1 Appuyer
longuement Appuyer Active/désactive l’égaliseur RX. 5-4 Appuyer
longuement Appuyer Active/désactive l’égaliseur TX. 8-5 Appuyer
longuement Appuyer Active/désactive le limiteur de puissance de sortie TX. 4-9 Appuyer
longuement
Appuyer Active/désactive le processeur vocal. 8-4 Appuyer
longuement
Commute entre “ANT 1” et “ANT 2”. 4-10
Passe en mode inverse. 6-1
Affiche l’écran de configuration de l’égaliseur RX. 5-4
Affiche l’écran de configuration de l’égaliseur TX. 8-5
Affiche l’écran de configuration du limiteur de puissance de sortie TX. 4-9
Affiche l’écran de configuration du processeur vocal. 8-4
Reportez-
vous à
Touches de fonction (horizontalement)
Les touches guides Comportement
F1 [RX PLAY] Appuyer Affiche l’écran du fichier d’enregistrement audio. 12-4
[TX MSG] Appuyer Affiche l’écran de message vocal. (Affiché en modes SSB, AM et FM.) 12-1
F2
[KEYER] Appuyer Affiche l’écran des messages CW. (Affiché en mode CW.) 5-14
F3 [DECODE] Appuyer Affiche l’écran de communication. (Affiché en modes CW, FSK et PSK.)
Appuyer Commute dans l’ordre suivant : “TONE” → “CTCSS” → “CROSS TONE”. (Affiché en mode FM.) 5-29
F4 [TONE]
F5 [SCAN]
F6
[M VFO]
F7 [M.LIST] Appuyer Affiche la liste des canaux de mémoire. 9-1
Appuyer longuement
Appuyer Démarre/arrête le balayage.
Appuyer longuement
Appuyer
Affiche la fréquence TONE, la fréquence SSCT ou l’écran de configuration de la tonalité croisée. 5-30
Affiche l’écran du segment de balayage VFO/programme. (Affiché en mode VFO.) 10-1 Affiche l’écran du groupe de balayage de mémoire. (Affiché en mode canal de mémoire.) 10-3 Décale la mémoire.
(Affiché en modes de canal de mémoire et canal de mémoire rapide.)
Reportez-
vous à
5-10 5-22 5-22
10-1 10-3
9-3 9-6
2-4
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES 2
.
Liste des comportements des boutons de commande
.
.
.
.
.
.
.
.
Commande Comportement
Syntonisation Aligne les fréquences TX et RX. 4-5
Commute la fréquence à une vitesse rapide. (Disponible en mode VFO.) 4-5 Commute le numéro de canal. (Disponible en modes de canal de mémoire et canal de mémoire
[MULTI/CH]
rapide.) Commute l’élément à configurer ou la valeur configurée. (Disponible lorsqu’un écran de
configuration est affiché.)
[RIT/XIT] Change la fréquence RIT/XIT. 5-7 [KEY] Ajuste la vitesse de frappe. 5-13
[DELAY]
Règle la temporisation de l’intervention. (Lorsque le mode TX est configuré sur CW.) 5-8 Règle la temporisation VOX. (Lorsque le mode TX est configuré sur SSB, FM ou AM.) 8-3 Ajuste le gain du microphone. (Lorsque le mode TX est configuré sur SSB ou AM.) 4-8
[MIC/PITCH]
Règle la fréquence de l’effet local/hauteur (pitch). (Lorsque le mode TX est configuré sur CW.) 5-9 Configure le niveau de sortie du processeur vocal. (Lorsque le processeur vocal est activé.) 8-4
[POWER] Change le niveau de puissance de sortie TX. 4-8 [HI/SHIFT] Change le filtre RX (fréquence de coupure haute ou fréquence SHIFT). 6-3 [LO/WIDTH] Change le filtre RX (fréquence de coupure basse ou fréquence WIDTH). 6-3 [NOTCH] Règle la fréquence à atténuer. 6-8 [SQL] Règle le niveau du silencieux. 4-2 [AF] Règle le volume de réception. 4-2 [RF] Ajuste le gain RF. 4-2
Reportez-
vous à
9-2
3-1
2-5
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES
Liste des comportements LED
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
LED Comportement
Quand l’appareil est hors tension : voyant éteint
[POWER]
Lorsque l’appareil est sous tension : s’allume en vert Lorsque l’appareil est hors tension avec la minuterie activée : s’allume en orange Lorsque la minuterie démarre : clignote en orange
[VOX] S’allume lorsque la fonction VOX est activée.
[AT]
[BUSY/TX]
S’allume lorsque le syntoniseur d’antenne est activé. Clignote pendant la syntonisation de l’antenne. S’allume en vert quand le silencieux s’ouvre à la réception d’un signal. S’allume en rouge lorsque la transmission est en cours.
[DRV] S’allume lorsque la sortie du lecteur est activée.
[REC]
[SPLIT]
S’allume lors d’un enregistrement manuel (y compris lorsque l’enregistrement est en pause.) Clignote pendant 1 seconde au début de la sauvegarde du fichier audio enregistré en permanence.
S’allume en mode Split (division). Clignote pendant la configuration de la fréquence dédoublée.
[LOCK] S’allume lorsque la fonction de verrouillage de fréquence est activée.
[MONI] S’allume lorsque la fonction de surveillance TX est activée.
[MULTI/CH]
S’allume lorsqu’un écran de configuration s’affiche (lorsqu’il est possible d’effectuer des réglages via la commande [MULTI/CH]).
[RIT] S’allume lorsque la fonction RIT est activée.
[XIT] S’allume lorsque la fonction XIT est activée.
Connecteurs et jacks
Jack <PHONES> Jack pour la connexion du casque.
.
Jack <PADDLE> Jack pour connecter un manipulateur durant un fonctionnement en mode CW.
.
Connecteur <USB-A> Connecteur pour clé USB ou clavier USB.
.
Connecteur <MIC> Connecteur pour microphone.
.
Nom Description
2-6
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES 2

Panneau arrière

.
Connecteurs et jacks sur le panneau arrière
Nom Description Remarques
Connecteur <ANT 1>
.
Connecteur <ANT 2>
Connecteur <REF IN (10MHz)>
.
Connecteur <DC13.8V> Pour un raccordement à une alimentation CC stabilisée.
.
Connecteur <USB-A> Connecteur pour clé USB ou clavier USB.
.
Connecteur <COM>
.
Connecteur <AT> Connecteur pour commander un syntoniseur d’antenne externe.
.
Jack <EXT.SP> Pour la connexion d’un haut-parleur externe.
.
Connecteur <LAN>
.
Connecteur <DISPLAY>
.
Connecteur <USB-B>
.
Jack <KEY>
.
Borne <METER> Pour la connexion d’un compteur disponible sur le marché.
.
Connecteur <REMOTE>
.
Connecteur <ACC 2>
.
Jack <KEYPAD> Pour connecter un clavier PF auto-fabriqué.
.
Connecteur <DRV> Pour connecter un transverter ou un amplificateur linéaire.
.
Connecteur <ANT OUT> Pour la connexion d’appareils tels qu’un récepteur extérieur.
.
Connecteur <RX IN>
.
Connecteur <RX OUT>
.
Borne <GND> Pour la connexion d’un câble de mise à la terre.
.
Connecteur coaxial de type M pour brancher l’antenne.
Pour l’entrée de signaux 10 MHz lors de l’utilisation d’une fréquence de référence externe.
Connecteur RS-232C pour connecter un PC ou un dispositif externe.
Connecteur pour connecter un PC ou un LAN lors d’un fonctionnement avec le KNS (KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM) ou pour la correction automatique de l’heure de l’horloge.
Connecteur DVI-I pour la connexion d’un moniteur externe. Des signaux analogiques et numériques peuvent être émis.
Connecteur pour le raccordement d’un PC. Il est utilisé pour commander l’émetteur-récepteur via l’ARCP-890 ainsi que les signaux d’entrée et de sortie pour la transmission et la réception via l’application de communication numérique d’un PC. Il peut être commuté entre la transmission et la réception en changeant les paramètres du menu et la saisie.
Pour connecter un manipulateur électronique (manipulateur droite, manipulateur “bug”, manipulateur électronique externe, etc.) en mode CW. Ceci peut être configuré sur un jack pour une connexion de manipulateur dans le menu.
Pour la connexion d’un amplificateur linéaire. (Utiliser la fiche DIN à 7 broches fournie pour la connexion.)
Pour connecter un périphérique externe tel qu’un équipement auxiliaire pour la communication de données. (Utiliser la fiche DIN à 13 broches fournie pour la connexion.)
Pour connecter une antenne RX, un filtre passe-bande externe, un transverter et autre dispositif similaire.
Pour connecter un filtre passe-bande externe et autre dispositif similaire.
Impédance d’entrée : 50 Ω
Entrée : 0 dBm ± 10 dB
Impédance de sortie : 4,7 Ω
Sortie de tension ouverte
admissible : 0 à 5 V
Impédance de sortie : 50 Ω
Sortie : Approx. 1 mW (0 dBm)
2-7
PTT
DWN UP
MC-43S
MC-60A/MC-90
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES

Microphone (en option)

Commutateur PTT (Push-to-talk)
A
Passe à l’état de transmission lorsque cet interrupteur est enfoncé. Lorsque l’interrupteur est relâché, l’émetteur-récepteur revient dans l’état de réception.
Touches HAUT/BAS
B
Permet un défilement haut/bas des éléments dans l’un des modes suivants, tels qu’un défilement haut/bas des fréquences VFO. Maintenir la touche enfoncée permet un défilement continu. La touche peut aussi être configurée pour être utilisée comme une touche PF.
Mode VFO : Défilement haut/bas des fréquences VFO
Mode canal de mémoire : Défilement haut/bas des numéros de canal de mémoire
Mode de défilement de mémoire : Défilement haut/bas des numéros de mémoire
Mode manipulateur MIC : Pour l’entrée de manipulateur (point/tiret)
Mode menu : Affiche l’option précédente ou suivante
Touche LOCK (MC-60A/MC-90 uniquement)
C
Une pression sur cette touche permet d’activer le verrouillage des touches et de passer à l’état de transmission. Une nouvelle pression sur la touche permet de revenir à la position initiale et de passer à l’état de réception.
.
2-8

Écran

NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES 2
Zone
.
.
Afficheur Description
.
.
.
.
Apparaît lorsqu’une antenne RX est activée. 4-10 Affiche le numéro de l’antenne. Change le numéro d’antenne correspondant lorsque l’antenne
est commutée. Apparaît lorsque la sortie d’antenne du récepteur externe est activée. 16-16
Apparaît lorsque l’atténuateur de réception est configuré sur “6 dB”, “12 dB” ou “18 dB”. 6-1 Apparaît lorsque le préamplificateur de réception 1 est activé.
.
Apparaît lorsque le préamplificateur de réception 2 est activé.
S’affiche lorsque AGC est désactivé. S’affiche lorsque AGC est configuré sur FAST. S’affiche lorsque AGC est configuré sur MID.
.
.
.
.
S’affiche lorsque AGC est configuré sur SLOW.
S’affiche lorsque Tone (tonalité) est activé. 5-29
S’affiche lorsque CTCSS (SSCT) est activé. 5-30
S’affiche lorsque Cross Tone (tonalité croisée) est activé. 5-30
Reportez
-vous à
4-10
5-6
5-2
2-9
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES
Zone Afficheur Description
Affiche la fonction du syntoniseur d’antenne et l’état du fonctionnement.
.
<< >> s’allume lorsque le syntoniseur d’antenne est activé pendant la réception. << >> clignote pendant que la syntonisation d’antenne est en cours.
.
.
Apparaît lorsque le transverter est activé. 16-15
Clignote lorsque la syntonisation TX est activée. 8-8 Affiche le niveau de puissance de sortie TX. (Non affiché lorsque la destination de la puissance
.
.
.
.
.
de sortie TX est la sortie du lecteur (DRV).) Affiché en jaune lorsque la puissance de sortie est limitée par la fonction de limiteur de puissance de sortie TX.
Affiche le niveau de sortie du lecteur. (Affiché lorsque la sortie du lecteur est activée.) 4-11 Affiche la vitesse de frappe. Tourner la commande [KEY SPEED] permet d’afficher la vitesse
de saisie (4 à 60 mots/minute) dans la zone de puissance de sortie TX pendant 2 secondes. Affiche la date de l’horloge locale. La date peut être affichée au format UK, US ou japonais. 14-1 Affiche l’heure (format 24 heures).
.
Gauche : affiche l’heure de l’horloge locale. Droite : affiche l’heure de l’horloge auxiliaire (indiqué par le caractère “U” à la fin).
.
.
.
.
S’affiche lorsque la fonction RIT est activée.
S’affiche lorsque la fonction XIT est activée.
Affiche la fréquence RIT ou XIT (entre -9,999 et 9,999 kHz). Apparaît en fonction du chemin d’entrée de l’audio TX sélectionné par la fonction VOX données.
OFF : Apparaît lorsque le son n’entre pas par les chemins.
.
ACC 2 : Apparaît lorsque ACC 2 est utilisé comme entrée de source audio. USB : S’affiche lorsque l’USB audio est utilisé en tant que source d’entrée audio. LAN : S’affiche lorsque LAN est utilisé comme source d’entrée audio.
Affiche le gain du microphone. (Affiché lorsque le processeur vocal est désactivé)
.
.
.
Affiche le niveau de sortie du processeur vocal. (Affiché lorsque le processeur vocal est activé)
Affiche la temporisation VOX lorsque la fin de la transmission est en mode SSB, AM ou FM. Affiche la temporisation de l’interruption lorsque la fin de la transmission est en mode CW. “FULL-BK” est affiché pendant l’interruption complète.
Reportez
-vous à
4-11
4-8
5-13
14-1
5-7
8-2
4-8 8-4
8-3 5-8
2-10
Loading...
+ 166 hidden pages