Настоящее руководство относится к следующей
модели:
TS-870S: КВ Трансивер
Цифровая система с возможностями связи, расширенными с помощью микропроцессора
УСЛОВНОСТИ ОПИСАНИЯ
В целях упрощения инструкций и во избежание
ненужных повторов в тексте, были приняты
условности, описанные ниже. Такой формат описания
внесет меньше путаницы в мысли читателя. Прочитав
сразу это описание, Вы сократите тем самым время,
потраченное на изучение аппарата. Это значит, чем
меньше времени Вы потратите на чтение этого
руководства, тем больше времени Вам потребуется
перед началом успешной работы.
Кроме того, использована следующая система
предупреждений пользователя:
ОСТОРОЖНО: Возможность повреждения аппарата
Примечание: Важная информация или тонкость
работы с аппаратом.
Инструкция Что надо делать
Нажать [КНОПКУ].Нажать и отпустить КНОПКУ.
Нажать
[КНОПКУ1]+[КНОПКУ2].
Нажать
[КНОПКУ1], [КНОПКУ2].
Нажать
[КНОПКУ]+ POWER ON.
Примечание: Основные процедуры последовательно
пронумерованы, чтобы вести Вас шаг за шагом.
Дополнительная, не слишком важная для выполнения
процедуры информация, относящаяся к данному шагу,
дается в форме сводки, вслед за многими шагами
описания.
Нажать и держать КНОПКУ1, затем
Нажать КНОПКУ2. Если упомянуты
более двух кнопок, нажать и
держать каждую кнопку, пока не
будет нажата последняя кнопка.
Кратковременно нажать КНОПКУ1,
отпустить КНОПКУ1, затем нажать
КНОПКУ2.
При выключенном трансивере,
нажать и держать КНОПКУ,
затем включить трансивер
нажатием кнопки POWER.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Одно или несколько из следующих утверждений
может касаться данной аппаратуры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC (ФедеральнойКомиссииСвязи
)
Данное оборудование генерирует или использует
радиочастотную энергию. Изменения или доработки
аппаратуры, если они не одобрены данной Инструкцией,
могут стать причиной помех. В случае выполнения
несанкционированных доработок, пользователь может
лишиться права работы с этой аппаратурой.
Данное оборудование было проверено и признано не
выходящим за рамки Ограничений, соответствующих
Части 15 Правил FCC для цифровых устройств Класса B.
Эти ограничения разработаны в целях обеспечения
достаточной защиты от помех при установке в жилых
помещениях. Данное оборудование генерирует,
использует или может генерировать радиочастотную
энергию и, если установлено и используется не в
соответствии с инструкцией, может создавать помехи
радиоаппаратуре. Однако не гарантировано, что в
отдельных случаях, аппарат не может стать причиной
помех. Если данная аппаратура создает помехи радиоили телевизионному приему, что можно определить
путем ее включения и выключения, одобряются попытки
пользователя устранить эти помехи применением одной
или нескольких из следующих мер:
• Переориентироватьилиперенестиприемнуюантенну.
• Увеличитьрасстояниемеждуаппаратуройиприемником.
• Подключитьаппаратурукэлектрическойрозетке
другой проводки, нежели той от которой питается
приемник.
• Проконсультироваться со специалистом.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом пользования трансивером, пожалуйста
прочитайте все инструкции по безопасности и
эксплуатации. Для успешной работы, ознакомьтесь со
всеми предупреждениями, касающимися трансивера и
придерживайтесь указаний прилагаемой инструкции по
эксплуатации. Сохраните инструкции по безопасности и
эксплуатации для справок в будущем.
1 Источникипитания
Подключайте трансивер только к источникам питания,
описанным в инструкции по эксплуатации или к тем,
которые указаны на самом трансивере.
2 Защитакабеляпитания
Аккуратно проложите все силовые кабели. Убедитесь в
том, что кабель питания не может свободно
перемещаться и не может быть поврежден
расположенными поблизости от него предметами.
Обратите особое внимание на места вблизи розеток
сети переменного тока, распределительных щитов и
точек подключения к трансиверу.
3 Электротравмы
Остерегайтесь попадания каких-либо предметов или
жидкостей в отверстия на корпусе трансивера. Такие
металлические предметы, как например, шпильки или
иголки, вставленные в отверстия корпуса, могут
соприкоснуться с точками схемы трансивера,
находящимися под опасным для жизни напряжением.
Не разрешайте детям вставлять что бы то ни было в
трансивер.
4 Заземлениеиполяризация
Не испытывайте в трансивере опасные для жизни
методы заземления и электрической поляризации,
частично используя для этих целей кабель силового
ввода.
5 Наружноезаземлениеантенны
Заземлите должным образом все наружные антенны,
используя общепринятые методы.
Заземление поможет предотвратить броски
напряжения при грозовых разрядах, а также снизить
вероятность накопления зарядов статического
электричества.
6 Линиэлектропередачи
Рекомендуемое минимальное расстояние от внешней
антенны до лини электропередачи равно полуторной
высоте антенны вместе с несущей ее конструкцией.
Такое расстояние обеспечивает достаточный
промежуток между ЛЭП и антенной конструкцией в
случае падения последней по каким-либо причинам.
7 Вентиляция
Расположите трансивер так, чтобы ничто не мешало
его естественному охлаждению. Не кладите на
трансивер книги или какую-либо аппаратуру, которые
могут помешать свободной циркуляции воздуха.
Оставьте промежуток не менее 10 см. между задней
панелью трансивера и стеной или рабочей полкой, на
которой он установлен.
8 Водаивлажность
Не используйте трансивер вблизи воды или источников
влаги. Воздерживайтесь от работы с трансивером,
например, вблизи ванн, водостоков, плавательных
бассейнов, сырых мест и чердаков.
9 Подозрительныезапахи
Наличие необычного запаха или дыма зачастую
является признаком повреждения. В этом случае,
немедленно выключите трансивер и отключите кабель
питания. Свяжитесь с дилером или ближайшим
сервисным центром для получения консультации.
10 Перегрев
Располагайте трансивер как можно дальше от
источников тепла таких, как например, радиаторы
отопления, печи, усилители или другие устройства,
излучающие значительное количество тепла.
11 Очистка
Не применяйте для очистки корпуса трансивера
летучие растворители, такие как, спирт, растворители
красок, газолин или бензин. Используйте для этого
чистую салфетку смоченную теплой водой или мягким
моющим средством.
12 Перерывывработе
При длительных перерывах в работе с аппаратом,
отключите кабель от источника питания.
13 Обслуживание
Снимайте крышки корпуса трансивера только для
установки дополнительных устройств, описанных в
данной инструкции. Во избежание поражения
электрическим током, тщательно соблюдайте указания
прилагаемых инструкций. Если у Вас нет опыта
выполнения подобного рода работ, попросите о
помощи квалифицированного человека, либо поручите
работу специалисту.
14 Повреждения, требующие квалифицированной
помощи
Обращайтесь за помощью к квалифицированному
персоналу в следующих случаях:
a) Повреждениеисточникаилиразъемапитания.
b) Попаданиепредметовилижидкостейвнутрькорпуса
трансивера.
c) Попаданиетрансивераподдождь.
d) Ненормальнаяработаилисущественноеухудшение
Система с цифровым микропроцессорным
расширением возможностей связи TS-870S была
разработана командой инженеров, побудившей
продолжение традиции высочайшего качества и
нововведений в КВ трансиверах фирмы KENWOOD.
В трансивере применены такие “рабочие инструменты”,
как Автоматический режекторный фильтр, функция
подавления биений и шумоподавитель, использующие
максимум преимуществ технологии Цифровой
обработки сигнала (DSP). Применяя эти функции в
совокупности с функциями “Сдвиг ПЧ”, “Подавитель
импульсных шумов”, “Точка углубленной режекции”, Вы
сможете насладиться огромными возможностями
аппарата при борьбе с помехами в условиях нового
цикла солнечной активности. В дополнение к этому,
встроенный разъем RS-232S, может переместить Вашу
“хижину” в мир дистанционного управления
трансивером через компьютер.
Но сначала, временно усмирите свои эгоизм и
энтузиазм - прочитайте каждую страницу этой книги.
Примите это Руководство в качестве персональной
консультации разработчиков. Пусть сейчас оно
проведет Вас через процесс обучения, а в
дальнейшем, послужит Вам справочным пособием на
долгие годы. Несмотря на свою “податливость”
пользователю, трансивер технически весьма не прост,
и некоторые из его возможностей, могут оказаться для
Вас новыми. Наградой за Ваше прилежание станет
освоение в минимально-возможный срок при
максимуме удовольствия, всех возможностей TS-870S.
Если Вы продолжите свои исследования
любительского эфира, спасибо Вам за то, что Вы
позволили семейству KENWOOD сопровождать Вас в
этой части Ваших приключений.
DSP МАКСИМУМСИГНАЛА / МИНИМУМ ШУМА
Трансивер содержит двухканальный сигма-дельта
аналого-цифровой преобразователь (АЦП), два
двухканальных сигма-дельта цифро-аналоговых
преобразователя (ЦАП) и расширенный двухканальный
однобитный ЦАП. При тактовой частоте 40 МГц,
система цифровой обработки сигнала (DSP) работает
на Вас при использовании любого вида работы.
Функции адаптивных фильтров включают в себя
“Авторежектор”, “Корреляционный фильтр” и фильтр
подавления биений. DSP - наиболее эффективный
способ, используя современную технологию, отделить
желательное от нежелательного. При этом, в процессе
приема, Вы лучше слышите полезный сигнал, и хуже шум. При передаче, Вы излучаете только заранее
выбранные компоненты модулированного сигнала, без
дополнительных искажений. Эквалайзер сигнала
передачи сочетает в себе возможность подъема низких
и высоких частот и гребенчатый фильтр, позволяющий
эффективнее улучшить качество Вашего сигнала.
Применяя DSP, Вы будете разборчиво принимать те
сигналы, которые на обычной аппаратуре “тонут” в
шумах. Дополнительное улучшение приема
достигается благодаря подавлению атмосферного и
белого шумов и режекции помех от соседних частот,
включая частоты гетеродинов. DSP обладает
существенной способностью “очищать” обстановку
вокруг полезного сигнала. Принимаемый сигнал будет
казаться сильнее и чище, даже при одинаковых
показаниях S-метра. Тем, кто в процессе работы, устал
от различного рода помех, это может показаться
неким волшебством.
Поддерживает компьютерное управление функциями с
возможностью выбора скоростей обмена в диапазоне
от 1200 до 57600 Бод включительно.
• Гибкая функция настройки, благодаря наличию
чуткой системы Меню для конфигурирования и
управления функциями.
• Удобнаякоммутациядвухантеннспереднейпанели.
• Полноеудовлетворениеинтересов CW - операторов
посредством встроенного функционально-законченного
электронного ключа K-1 Logikey, снабженного режимом
тестирования, полуавтоматическим режимом и
эмулятором популярных телеграфных ключей. Задняя
панель оборудована разъемами для подключения
манипулятора и обычного ключа, внешнего
электронного манипулятора или клавиатуры.
• Содержит антенный тюнер, который может быть
легко введен, либо выведен из состава передающего и
приемного трактов.
ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Принадлежность Номер Кол-во
Микрофон T91-0352-XX 1
Кабель питания пост. тока E30-3157-XX 1
7-конт. вилка DIN E07-0751-XX 1
13-конт. вилка DIN E07-1351-XX 1
Предохранитель (25 A) F05-2531-XX 1
Предохранитель (4 A) F06-4029-XX 1
Вкладыш J02-0479-XX 2
Винт N91-3016-XX 2
Инструкция по эксплуатации B62-0542-XX 1
Принципиальн./Блок схемы
Гарантийная карта
(Только США, Канада и
Европа)
1
Франция, Голландия: B52-0607-XX
1
B52-0606-XX 1
— 1
Можно существенно удлинить
передние ножки трансивера.
Отвинтите винты крепления
ножек к корпусу. Установите
ножки на место согласно
рисунка, вставив предварительно прилагаемые
вкладыши, с помощью винтов
из комплекта. Сохраните
старые винты для случая,
если захотите вновь
укоротить
ножки.
Тип антенной системы, состоящей из антенны,
заземления и фидера, существенно влияет на качество
работы трансивера. Для достижения лучших
результатов, используйте правильно согласованную
высококачественную антенну с волновым
сопротивлением 50 Ом. Для соединения антенны с
трансивером, применяйте качественные 50 - омный
кабель и разъемы. Согласуйте кабель и антенну до
получения КСВ не более 1,5:1. Следите за чистотой и
надежностью контактов.
Хотя, схема защиты в трансивере начинает работать
при КСВ, большем, чем 2,5:1, не надейтесь, что она
компенсирует плохие параметры антенной системы.
Высокий КСВ повлечет за собой падение выходной
мощности передатчика и может стать причиной
появления помех стереоприемникам и телевизорам.
Вы можете создавать помехи даже собственному
трансиверу. Оценка корреспондентами Вашего
сигнала, как искаженного, особенно на пиках
модуляции, может указывать на то, что Ваша антенная
система неэффективно излучает подводимую к ней
мощность трансивера. Если, в процессе передачи,
прикасаясь к корпусу трансивера или к металлическим
деталям микрофона, Вы ощущаете покалывание,
будьте уверены в том, что сочленение антенного
разъема на задней панели трансивера, ослабло и, в
результате, Ваша антенна работает неэффективно.
Подключите фидер Вашей антенны к разъему ANT 1.
При использовании двух антенн, подключите вторую к
разъему ANT 2. Разъем EXT RX ANT может быть
использован для подключения отдельного приемника.
Не забудьте, что перед использованием, этот разъем
необходимо включить через Меню {стр. 24, 27}.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Работа на передачу без антенны или другой
согласованной нагрузки, может вывести передатчик из
строя. Всегда подключайте антенну перед работой на
передачу.
• Используйте молниеотвод для предотвращения пожара,
поражения током или выхода из строя трансивера.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
2
ПРИМЕРНЫЙ УРОВЕНЬ ЗАТУХАНИЯ (дБ) НА 30
МЕТРОВ ДЛИНЫ ПРАВИЛЬНО СОГЛАСОВАННЫХ
50-ОМНЫХ ЛИНИЙ
• Используйте только в качестве примерного
руководства. Характеристики разных производителей
могут отличаться друг от друга.
Для защиты от поражения током, требуется по
меньшей мере, хорошее для постоянного тока
заземление. Для достижения высших результатов в
технике связи, необходимо заземление, хорошее с
точки зрения техники ВЧ, относительно которого будет
конце кабеля, с разъемом DC 13.8 V на задней панели
трансивера. Плотно прижмите разъем кабеля до
щелчка.
работать антенна. Оба эти условия выполняются при
обеспечении хорошего контакта между почвой и
корпусом трансивера. Закопайте в почву один или
несколько металлических стержней или большую
медную тарелку и соедините их проводом с клеммой
GND трансивера. Используйте для этого соединения
толстый провод или медную шину минимально
возможной длины. Уделите внимание чистоте и
надежности соединений.
МОЛНИЕЗАЩИТА
Тщательно продумайте защиту от молний Вашей
аппаратуры и Вашего жилища. Даже в районах, не
подверженных грозам, они все же бывают несколько
раз в году. Уделите время, прочитав соответствующую
литературу, поискам наилучшего способа защиты
Вашего монтажа от атмосферных разрядов.
Для начала, установите молниеотвод, но можно
сделать и большее. Например, смонтируйте концы
фидеров Вашей антенны на отдельно установленной
за пределами помещения, хорошо заземленной
снаружи, вводной панели. Соедините кабелями
подходящей длины, концы фидеров на этой панели с
трансивером. В случае приближения грозы, Вы можете
обеспечить дополнительную защиту, отключив кабели
от трансивера.
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
При перегорании предохранителей, отыщите причину
перегорания и устраните ее. Заменяйте
предохранители только по устранении причины. Если
после замены, предохранители продолжают сгорать,
обратитесь к специалисту.
места установки
предохранителя
TS-870S 4 A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ПЫТАЙТЕСЬиспользоватьдля
заземления газовые трубы (которые несомненно опасны),
электрический рукав, который проходит через весь дом и
может служить в качестве антенны, или пластиковую
водопроводную трубу.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Для работы с трансивером, необходимо приобрести
отдельный источник постоянного напряжения 13,8 В.
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ трансивер к сетевой розетке !
Используйте кабель питания из комплекта поставки
трансивера для подключения к стабилизированному
источнику напряжения. Не используйте вместо этого
кабеля провода с малым сечением. Источник питания
должен быть рассчитан на ток не менее 20,5 А.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Перед соединением источника питания с трансивером,
убедитесь в том, что они выключены.
• Не включайте вилку источника питания в розетку, пока
не будут сделаны все соединения.
• Данный трансивер не был испытан на предмет
эксплуатации в мобильных условиях.
Сначала подключите кабель питания к источнику,
проверив полярность (красный - плюс, черный - минус).
Затем подключите разъем, расположенный на другом
Кабель питания из
комплекта поставки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заменяйте сгоревшие
предохранители только после выяснения и устранения
причины сгорания. Всегда заменяйте сгоревшие
предохранители только аналогичными, с тем же рабочим
током.
2 УСТАНОВКА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
3
Рабочий ток
предохранителя
(Длятюнера AT-300)
25 A
Наушники (PHONES)
Используйте наушники с сопротивлением от 4 до 32
Ом. Можно использовать также стереотелефоны. При
подключении наушников, встроенный (или
дополнительный внешний) громкоговоритель
отключается. Для подключения 2-х или 3-х проводный
штеккер диаметром 6 мм.
Микрофон (MIC)
Для работы голосовыми видами связи, подключите к
разъему MIC микрофон с сопротивлением от 250 до
600 Ом. Плотно вставив в разъем вилку микрофона,
закрепите ее стопорным кольцом, повернув его по
часовой стрелке до упора. Пригодны к использованию
микрофоны типов MC-43S, MC-60A, MC-85 и MC-90. Не
следует использовать микрофоны MC-44, MC-44DM,
MC-45, MC-45E, MC-45DM или MC-45DME.
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
Внешний громкоговоритель (EXT SP)
Убедитесь в том, что любой используемый внешний
динамик имеет сопротивление 8 Ом. Подключайте его
с помощью двухпроводного штеккера диаметром 3,5
мм. При подключении внешнего динамика, внутренний
отключается.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подключайтекэтомуразъему
наушники. Высокий уровень звукового сигнала на этом
разъеме, может повредить Ваши уши.
Ключииклавиатурыдляработы CW
(PADDLE и KEY)
Для работы телеграфом с помощью встроенного
электронного ключа, подключите манипулятор к
разъему PADDLE. Для работы CW без использования
встроенного ключа, подключите к разъему KEY
обычный телеграфный ключ, полуавтоматический ключ
(“жучок”), электронный ключ или манипулированный
выход Многорежимного связного процессора (MCP).
Разъемы стыкуются со штеккерами диаметром 6 мм. (3
- проводный) и 3,5 мм. (2 - проводный) соответственно.
В целях обеспечения совместимости с трансивером,
внешние электронные ключи и MCP должны иметь
положительную манипуляцию. Для подключения ключа
к трансиверу, используйте экранированные провода.
Примечание: Учитывая полныеособенностей
функциональные возможности встроенного электронного
ключа, Вы можете решить, что нет необходимости в
подключении одновременно и манипулятора, и какого-либо
другого ключа, если окончательно не решили использовать
клавиатуру для работы CW. Рекомендуем Вам поближе
познакомиться со встроенным ключом, прочитав главу
“ЭЛЕКТРОННЫЙ МАНИПУЛЯТОР” {стр. 32} перед
принятием такого решения.
Компьютерныйинтерфейс (COM)
2 УСТАНОВКА
4
Этот разъем позволяет непосредственно подключить компьютер или “немой” терминал с помощью кабеля RS-232C,
снабженного 9 - контактной розеткой. Если в Вашем компьютере имеется свободный последовательный порт RS232C, то никакого внешнего аппаратного интерфейса между компьютером и трансивером не требуется.
дополнительная информация об этом разъеме содержится в Приложении D на стр. 83.
Аппаратура RTTY (RTTY и ACC 2)
Для работы радиотелетайпом с частотной манипуляцией, подключите Вашу RTTY - аппаратуру, как показано ниже.
Подключите выход манипуляции RTTY - аппаратуры к разъему RTTY, а вход демодулятора RTTY - аппаратуры - к
контакту 3 разъема ACC 2. По умолчанию, замыкание соответствует паузе, а размыкание - знаку. Однако, через
установки Меню, они могут быть инвертированы.
Не следует питать от одного общего источника аппаратуру RTTY и трансивер. В целях снижения уровня наводок на
трансивер, старайтесь разнести эти аппараты как можно дальше друг от друга.
Линейный усилитель (REMOTE)
Разъем REMOTE позволяет подключить к передатчику внешний усилитель мощности. При использовании усилителя,
убедитесь, что в Меню No. 51 (LINEAR) установлена “1” (FAST) или “2” (SLOW) {стр. 24, 27}. Этот пункт Меню управляет
временем переключения реле TX/RX линейного усилителя. При обнаружении проблем с коммутацией при работе с
усилителем в полудуплексном режиме, выберите опцию Fast.
2 УСТАНОВКА
Антенныйтюнер (AT)
5
При использовании внешнего антенного тюнера AT-300, подключите его кабелем из его комплекта. Тюнер AT-300
следует подключать к разъему ANT 1. При подключении к разъему ANT 2, антенный тюнер не работает.
Монитор станции SM-230 (IF OUT 1)
СоединитекабелемразъемIF OUT 1 трансиверасразъемом IF IN на SM-230. ЧерезэтоткабельсигналПЧсчастотой
8,83 МГцпоступаетизтрансиверавМонитор SM-230 дляработыпанорамногодисплея.
Дополнительное оборудование (ACC 2)
Если Вы намерены использовать трансивер для любого из цифровых видов работы, выполните подключения
входов/выходов с Контроллера Узлового Терминала (TNC) для работы видом Packet, Многорежимного Связного
Процессора (MCP) - для работы видами связи Packet, PacTOR, AMTOR, G-TOR или FAX, или с Clover - интерфейса к
этому разъему.
Аппаратура SSTV также может быть подключена к разъему ACC 2. Работа SSTV реализуется посредством
подключения входа/выхода звуковой карты компьютера к разъему ACC 2, затем запуска программного приложения
SSTV на компьютере.
Для работы цифровыми видами модуляции Вам потребуется следующее оборудование:
• Персональный компьютер с коммуникационной программой (или “немой” терминал, способный посылать ASCII команды).
• TNC или MCP
• Источникпитания TNC или MCP
• Кабель RS-232C
• 13 - контактнаявилкастандарта DIN икабель
Подключите Ваш TNC или MCP к разъему ACC 2 на задней панели трансивера с помощью кабеля с 13 - контактной
вилкой DIN.
Не следует питать от одного общего источника аппаратуру TNC или MCP и трансивер. В целях снижения уровня
наводок на трансивер, старайтесь разнести эти аппараты как можно дальше друг от друга. Информация о подключении
содержится в сопутствующей таблице.
2 УСТАНОВКА
6
Контакт
No.
1 NC Неподключен
2 NC Неподключен
3 ANO ВыходНЧприемника
4
5 PSQ Управлениешумоподавителем
6 SMET Выход S-метра
7 NC Неподключен
8 GND Корпус
9 PKS Каналуправления PTT передатчика
10 NC Неподключен
11 PKD МикрофонныйвходНЧ
12 GND Экрандлясигналаконтакта 11
13 SS Управление PTT (параллельноконтактуразъема MIC) дляподключенияножнойпедалиит.п.
Сигнал Функция
• Подключаетсякконтактувходапринимаемыхданных TNC или MCP.
• Подключаетсякконтактупереключенияприем/передача TNC или MCP прицифровойработе.
• Приработенапередачу, микрофонныйвходзаперт.
• Подключаетсякконтактуданныхпередачи TNC или MCP дляцифровыхвидовработы.
ЗНАКОМСТВО
3
ВАШАПЕРВАЯРАДИОСВЯЗЬ
7
Теперь, как только Вы установили и подключили трансивер, почему бы его не опробовать ? Ниже приведены
краткие инструкции, предназначенные для быстрого знакомства с аппаратом. Если Вы встретитесь с какойлибо проблемой, или чего-либо не поймете, позже Вы сможете прочитать об этом более подробно.
ПРИЕМ
Примечание: для начального знакомства с аппаратом,
описанного в этом разделе, потребуются только указанные
здесь органы управления.
Установите следующие органы управления, в
положения, указанные ниже:
• Регулятор громкости AF: против часовой стрелки до
упора.
• Регулятор усиления ВЧ (RF): по часовой стрелке до
упора.
• Регулятор порога шумоподавителя (SQL): против
часовой стрелки до упора.
Включите источник питания трансивера, затем
кратковременно нажмите и отпустите кнопку [POWER].
• Трансивер при этом включится и на дисплее
появятся индикаторы и цифры шкалы частот.
Генератор плавного диапазона VFO A по умолчанию
будет установлен для приема и передачи, как
ПЕРЕДАЧА
указывают световые индикаторы кнопок [RX A] и [TX
A]. Еслиэтонетак, нажмитекнопку [RX A].
Плавновращаяручкурегуляторагромкостипо
часовой стрелке, установите приемлемый уровень
фонового шума.
Нажимая кнопки [UP] или [DOWN], выберите
любительский диапазон.
• Нажатиенакнопку [1 MHz] переднажатиемкнопок
[UP] или [DOWN], позволитВамперемещатьсяпо
диапазону с шагом 1 МГц, вместо переключения из
одного любительского диапазона в другой.
Выберите режим работы, нажимая кнопки
[LSB/USB]или[CW/-R].
• Каждоеповторноенажатиенакнопкуприводитк
поочередному переключению между двумя функциями,
обозначенными на этой кнопке. Например, многократно
нажимая на кнопку [LSB/USB], Вы будете выбирать то
нижнюю боковую полосу однополосного сигнала, то
верхнюю.
Вращая ручку настройки Tuning, настройтесь на
какую-либо станцию. Если, при правильно
подключенной антенне, не слышно ни одной станции,
то возможно, с помощью коммутатора, выбран не тот
антенный разъем. Нажмите на кнопку [ANT], которая
при каждом нажатии, поочередно включает Антенну 1
или Антенну 2.
3 ЗНАКОМСТВО
8
После настройки на несколько станций, как описано
выше, в разделе “ПРИЕМ”, попытайтесь с кем-нибудь
связаться.
Если Вы уже правильно выбрали диапазон и режим
работы (согласно пунктам 1-7, выше), настройтесь на
станцию или на свободную частоту.
Установите следующие органы управления, как
указано ниже:
MIC при работе в режиме SSB или ручкой CAR - при
работе телеграфом, таким образом, чтобы стрелка
измерителя ALC не выходила за верхнюю границу зоны
ALC в процессе передачи. Для перехода на прием,
нажмите еще раз кнопку [SEND].
На этом первое знакомство с трансивером TS-870S
заканчивается, но еще очень многое предстоит узнать.
Продолжайте чтение этой главы для полного
знакомства с аппаратом. Разделы под общим
названием “ЗНАКОМСТВО” поясняют все функции
трансивера, начиная с наиболее важных, совместно
используемых функций.
3 ЗНАКОМСТВО
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
9
Выключатель питания POWER.
Для включения питания, нажмите и кратковременно
удержите эту кнопку. Для выключения проделайте то
же самое еще раз {стр. 19}.
Кнопки ATT UP/DWN управления аттенюатором.
Нажатие этих кнопок пошагово включает все доступные
значения коэффициента ослабления сигнала (6, 12 и
18 дБ). Еслиниодноизэтихзначенийнеиндицируется
- аттенюаторвыключен {стр. 53}.
Кнопка ANT - антенныйпереключатель.
Нажатием на эту кнопку поочередно выбирают одну из
двух антенн, подключенных к соответствующим
разъемам на задней панели трансивера {стр. 63}.
Кнопка VOX - включение голосового управления.
В телефонном режиме - включает/выключает
голосовое управление передатчиком {стр. 45}, в
телеграфном режиме - систему прослушивания эфира
в паузах передачи (“Break-in”) {стр. 31}.
Кнопка FULL/SEMI - режимработысистемы “Breakin”.
Врежиме FULL резкоуменьшаетвремяпереключения
“передача/прием” поокончаниителеграфныхпосылок.
КнопкаAIP - включение/выключение
заградительного фильтра.
Нажмите для включения функции AIP (Точки
Углубленной Режекции), снижающей помеху от
присутствия на входе очень сильных сигналов. При
включении этой системы, чувствительность приемника
снижается примерно на 10 дБ. Данная функция
включается по умолчанию при настройке трансивера
на частоты ниже 7490 кГц {стр. 53}.
Кнопка AT TUNE.
Запускает процедуру подстройки трансивера к
антенной системе после разрешения работы
встроенного антенного тюнера нажатием на кнопку
THRU/AUTO {стр. 49}.
Кнопка SEND.
Переключает трансивер из режима приема в режим
передачи и обратно {стр. 23}.
Гнездо PHONES.
Разъем для подключения “наушников”. При
использовании этого разъема, громкоговоритель
автоматически отключается.
Кнопка THRU/AUTO.
Нажатие на эту кнопку разрешает работу антенного
тюнера, не запуская при этом саму процедуру
настройки (см. ). Режим работы тюнера можно
выбрать таким образом, что он будет активен либо
только при передаче, либо как при передаче, так и в
процессе приема { стр. 49}.
Кнопка METER.
Предназначена для поочередного включения
различных функций измерительного прибора,
расположенного на передней панели трансивера {стр.
22}.
Кнопка PROC.
Предназначена для включения/выключения речевого
процессора при работе в режимах AM или SSB {стр. 23,
46}.
Кнопка MONI.
Предназначена для включения/выключения функции
контроля передаваемого в эфир сигнала {стр. 46}.
ЗНАКОМСТВО
3
10
Клавиатура многоцелевого назначения.
Содержит 10 кнопок, используемых для ввода
множества различных данных. Используется также для
других функций:
или сброса различных функций, а также для стирания
содержимого каналов памяти {стр. 57} или исключения
каналов памяти из списка для сканирования {стр. 62}.
Регулятор AGC (автоматическое ограничение
перегрузки). После выбора ручного режима работы
системы AGC, отрегулируйте поворотом этой ручки
постоянную времени AGC{стр. 44}.
Регулятор KEY SPEED.
В телеграфном режиме: при вращении по часовой
стрелке - увеличивает скорость манипуляции
встроенного электронного ключа, против часовой
стрелки - уменьшает {стр. 32}.
Регулятор PROC.
Регулирует степень сжатия динамического диапазона
сигнала при работе в режимах AM или SSB. При
Регулирует уровень НЧ сигнала при использовании
функции самоконтроля (в том числе - уровень
контролируемого тонального сигнала в телеграфном
режиме). При вращении по часовой стрелке, громкость
возрастает {стр. 30,46}.
Разъем MIC.
Подключите сюда совместимый с трансивером
микрофон и плотно закрутите стопорное кольцо
разъема.
Регулятор CAR.
При работе в режимах CW, FSK или AM, регулирует
уровень несущей частоты {стр. 23, 30, 40,41}. При
использовании Речевого процессора в режиме SSB,
регулирует уровень сигнала на его выходе. Вращение
по часовой стрелке, увеличивает уровень указанных
сигналов.
Регулятор DELAY.
При использовании системы голосового управления
VOX или системы прослушивания эфира в паузах
передачи Break-in, регулирует время задержки
переключения с передачи на прием. Вращение по
часовой стрелке увеличивает задержку {стр. 31, 45}.
MIC - регулятор уровня сигнала от микрофона в
режимах SSB и AM. Вращение по часовой стрелке
увеличивает уровень {стр. 23, 29, 40}.
PWR - регулятор выходной мощности передатчика
при любых режимах работы. Вращение по часовой
стрелке увеличивает выходную мощность {стр. 23}.
Кнопка QUICK MEMO M.IN.
При нажатии на эту кнопку, происходит запись данных в
“Быструюпамять” {стр. 59}.
Кнопка QUICK MEMO MR.
При нажатии на эту кнопку, происходит вызов данных
из “Быстрой памяти” {стр. 59}.
11
Кнопки с программируемыми функциями.
Назначение этих четырех кнопок Вы можете
определить и назначить сами, придав трансиверу
желаемую конфигурацию {стр. 63}. Заводские
установки для этих кнопок показаны ниже:
Кнопка ENTER.
Используется при вводе частот с клавиатуры {стр.
22}.
TF-SET (Кнопка установки частоты передачи).
Нажав эту кнопку при работе в режиме с разносом
частот приема и передачи, можно прослушивать
частоту передачи. Удерживая эту кнопку при работе
в указанном режиме, можно изменять частоту
передачи, не изменяя при этом частоту приема {стр.
43}.
Кнопка FINE.
При нажатии, шаг настройки частоты уменьшается в
10 раз для более точной настройки на нужную
частоту {стр. 21}.
Кнопка 1MHz.
Поочередно изменяет шаг перестройки рабочей
частоты - через 1 МГц, либо чередуя любительские
диапазоны {стр. 20}. Эта кнопка включает также
режимы поиска занятого или свободного канала
памяти {стр. 55}.
Ручка настройки Tuning.
Вращайте для настройки на нужную частоту. Для
длительного вращения, используйте углубление под
палец {стр. 21}.
Кнопкипереключениярежимовработытрансивера
{стр. 20}.
Кнопка LSB/USB.
Выбирает нижнюю или верхнюю боковую полосу
частот при голосовой {стр. 29} или цифровой {стр.
41} однополосной
Кнопка CW/-R.
Включает нормальный телеграфный режим работы
Включает режим частотной манипуляции {стр. 40}
или реверсный режим частотной манипуляции для
работы радиотелетайпом (RTTY) {стр. 41}.
Кнопка A=B.
При нажатии на эту кнопку, информация из текущего
регистра памяти плавного диапазона VFO копируется в
другой регистр VFO с сохранением данных в текущем
регистре {стр. 20}. Эта кнопка используется также для
“Полногосброса” {стр. 57, 63}.
КнопкаMENU.
Включает или выключает режим МЕНЮ, используемый
для выбора и конфигурирования функций трансивера
{стр. 24}. Используется также для внесения изменений
в режиме автоматического разграничения частотных
диапазонов и выбор режимов работы {стр. 48}.
модуляции.
3 ЗНАКОМСТВО
12
Кнопкипереключениямеждурегистрамипамяти
“VFO”/”Каналы”.
Нажатием на эту кнопку поочередно выбирают
регистры VFO A, VFO B или фиксированные каналы
памяти для работы на прием или на передачу. При
нажатии на кнопку RX, для приема и передачи
назначается один и тот же канал соответствующего
регистра памяти. Однако, при нажатии на кнопку TX,
данный канал назначается только для передачи {стр.
42}.
Кнопка RX A.
Выбирает регистр VFO A для приема и передачи
{стр. 19}.
Кнопка TX A.
Выбирает регистр VFO A для передачи {стр. 42}.
Кнопка RX B.
Выбирает регистр VFO B для приема и передачи
{стр. 19}.
Кнопка TX B.
Выбирает регистр VFO B для передачи {стр. 42}.
Кнопка RX M.CH.
Выбирает режим канальной памяти для приема и
передачи {стр. 55}.
Кнопка TX M.CH.
Выбирает режим канальной памяти для передачи
{стр. 42}.
Кнопка AUTO NOTCH.
Включает/выключает функцию обнаружения и
режекции помехи в полосе пропускания тракта ПЧ
приемника при работе в режиме SSB {стр. 52}.
Кнопка BEAT CANCEL.
Включает/выключает функцию подавления паразитных
биений частот в тракте НЧ при работе в режимах SSB
или AM {стр. 52}.
3 ЗНАКОМСТВО
Кнопка N.R.
Включает/выключает функцию шумопонижения
методом цифровой фильтрации сигнала различными
предлагаемыми способами. Работает в режимах SSB,
CW, FSK или AM {стр. 53}.
Кнопка TX EQ.
Включает/выключает Эквалайзер передачи,
повышающий эффективность модуляции, при работе в
режимах SSB или AM. Функции эквалайзера позволяют
вести обработку высокой, низкой эффективности, а
также, с помощью “гребенчатого” фильтра {стр. 47}.
Ручки FILTER LO/WIDTH и HI/SHIFT.
Эти регулировки позволяют при работе в любом из
режимов, произвольно, с использованием цифровых
методов, изменять амплитудно-частотную
характеристику приемного тракта с целью оптимизации
приема {стр. 51, 52}.
Кнопка RIT.
Включает/выключает функцию настройки приемника,
независимо от частоты передатчика {стр. 44}.
функциями RIT/XIT. Также, каждый раз, при вводе
данных с клавиатуры, стирает введенные цифры {стр.
22, 48}.
КнопкаXIT.
Включает/выключает функцию установки частоты
передачи, независимо от частоты настройки приемника
{стр. 45}.
КнопкиUP/DWN.
При нажатии, последовательно выбирают
любительские диапазоны (вверх, либо вниз по частоте)
{стр. 20}. При включенной функции “Шаг 1 МГц”,
перестраивают трансивер по всему диапазону с шагом
1 МГц {стр. 20}. Используются также для выборки из
МЕНЮ и для проверки начальной и конечной частот
заданного диапазона сканирования {стр. 60}.
13
Кнопка NB.
Включает/выключает аналоговый шумоподавитель,
эффективно понижающий в основном уровень
импульсных помех {стр. 53}.
Ручка AF.
Регулятор усиления НЧ (громкости). При вращении
против часовой стрелки, громкость уменьшается {стр.
19}.
РучкаRF.
Регулятор усиления тракта ВЧ. При вращении по
часовой стрелке, усиление возрастает {стр. 19}.
Ручка RIT/XIT.
После включения режимов RIT или XIT, вращением
этой ручки выбирается нужная частота, смещенная
относительно текущей рабочей частоты {стр. 44, 45}.
Регулятор NB.
Регулирует уровень подавления помех аналогового
шумоподавителя NB {стр. 53}. С целью
предотвращения искажений принимаемого сигнала,
пользуйтесь минимально необходимым уровнем.
Регулятор SQL.
Может быть использован для отключения НЧ тракта
приемника в отсутствие сигнала на входе. При
вращении по часовой стрелке, уровень шумов,
необходимый для отпирания приемника возрастает,
однако, возрастает и минимально необходимый
уровень полезного сигнала, необходимого для
включения тракта НЧ. Для приема слабых сигналов,
установите регулятор в положение против часовой
стрелки, до упора {стр.19}.
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
14
Ручка M.CH/VFO.CH.
В режиме плавного диапазона VFO, вращением этой
ручки выбирают рабочую частоту {стр. 21}, в режиме
канальной памяти - выбирают нужный канал памяти
{стр. 55}. Эта ручка используется также для установки
границ частотного диапазона при включении функции
“Автоматический режим” {стр. 48}, а также, при работе
с Меню, для выбора нужных пунктов меню {стр. 24}.
МИКРОФОН
Кнопки UP/DWN.
Используются для установки рабочей частоты или
выбора нужного номера канала памяти, соответственно
- вверх/вниз по частоте или номеру канала. При
длительном удержании одной из кнопок, происходит
непрерывное изменение частоты или номера канала в
соответствующую нажатой кнопке сторону.
GND - штырь с фигурной гайкой для заземления.
Подключите проводом большого сечения или медной
шиной к хорошо заземленному проводящему предмету.
Не используйте для заземления домашнюю
электропроводку, а также газовые или водопроводные
трубы. Хорошее заземление трансивера уменьшает
вероятность появления помех телевизионным и
радиовещательным приемникам и другим электронным
приборам. Качественное заземление снижает также
уровень помех приему от разрядов статического
электричества.
Разъемы ANT 1 и ANT 2.
Подключите к этим разъемам Ваши антенны. Более
подробно - на стр. 63.
Разъемдляподключенияисточникапитания DC
13.8 V.
Подключите сюда стабилизированный источник
питания кабелем из комплекта поставки. При
максимальной выходной мощности передатчика,
трансивер потребляет ток около 20,5 A.
Разъем AT.
Подключается к разъему кабеля из комплекта
антенного тюнера AT-300. Более подробно - читайте
описание антенного тюнера AT-300.
Гнездо EXT RX ANT.
Этот разъем подключается к схеме трансивера
выбором пункта Меню No. 53 и служит для
подключения дополнительного приемника. Сигналы из
антенны трансивера распределяются делителем
мощности между приемным трактом трансивера и
входом внешнего приемника, следовательно при
подключении последнего, уровень сигнала на входе
трансивера, уменьшается.
Гнездо IF OUT 1.
Служит для подключения выхода 1-й ПЧ 8,83 МГц к
панорамному дисплею Монитора SM-230 {стр. 6}.
3 ЗНАКОМСТВО
ДИСПЛЕЙ
Разъем REMOTE.
Стыкуется с помощью 7 - штырьковой вилки стандарта
DIN слинейнымусилителеммощности {стр. 5}.
ГнездоEXT SP.
Гнездо для подключения внешнего громкоговорителя с
помощью штеккера диаметром 3,5 мм (моно). При
подключении внешнего громкоговорителя, внутренний
отключается.
Разъем ACC 2.
Служит для подключения с помощью 13-ти штырьковой
вилки стандарта DIN, различного дополнительного
оборудования {стр. 6}.
Гнезда PADDLE и KEY.
Стыкуются с 6-ти и 3,5 мм штеккерами для
подключения манипулятора встроенного электронного
ключа и другого внешнего телеграфного ключа,
соответственно {стр. 4}.
Гнездо RTTY.
Служит для подключения выходного сигнала
управления радиотелетайпной аппаратуры для работы
в режиме прямой частотной манипуляции {стр. 5}.
Разъем COM.
Служит для подключения с помощью стандартной 9-ти
контактной кабельной розетки RS-232 к одному из
последовательных портов компьютера {стр. 83}. При
этом функциями трансивера можно управлять через
компьютер с помощью коммуникационной программы
{стр. 5, 83}. Используется также совместно с функцией
Быстрой передачи данных {стр. 65}.
Примечание: передиспользованиемразъемов REMOTE,
ACC2 и COM, снимитеснихзащитныекрышки.
15
METER (Измерительный прибор).
В режиме приема, служит как S-метр, для измерения
уровня принимаемого сигнала. Также, во время
приема, 30-сегментный дисплей отображает текущие
ширину и относительный сдвиг полосы пропускания
приемника. В режиме передачи, служит
калиброванным измерителем мощности, а также измерителем модуляции, КСВ - метром, или
измерителем степени сжатия Речевого процессора.
Имеется возможность включения функции удержания
пиковых значений, удерживающая на дисплее
результат каждого измерения в течение около 2,5
секунд {стр. 22}.
Индикатор номера включенной антенны: или .
Текущей может быть выбрана только одна антенна
{стр. 2, 63}.
M.CH
Появляется на дисплее при выборе режима работы с
каналами памяти, а также, при использовании функции
просмотра каналов памяти {стр. 56}.
VOX
Индицирует включение системы голосового
управления {стр. 45}. В режиме CW - индицирует
включение функции прослушивания эфира в паузах
передачи {стр. 31}.
Появляется при добавлении пункта в Быстрое Меню
{стр. 24}.
FULL.
Индицирует Режим Полного прослушивания в паузах
передачи при работе телеграфом {стр. 31}.
SEMI.
Индицирует Режим Неполного прослушивания в паузах
передачи при работе телеграфом {стр. 31}.
Индикатор включения системы автоматической
регулировки усиления (АРУ) {стр. 44}.
AUTO.
Индицирует выбор Автоматического режима работы
Системы АРУ {стр. 44}.
PROC.
ИндицируетвключениеРечевогопроцессора {стр. 23,
46}.
MONI.
Индицирует включение функции самоконтроля в
режиме передачи {стр. 46}.
появляется при включении встроенного антенного
тюнера для работы только в режиме передачи,
- для работы в режимах передачи и приема. При
выключенном тюнере, оба транспаранта отсутствуют
{стр. 49}. При работе в режиме Полного прослушивания
пауз, антенный тюнер может быть либо выключен, либо
установлен для работы в режимах передачи и приема.
При включении аттенюатора, на дисплее появляются
транспаранты или , отображающие
выбранное затухание аттенюатора в децибелах. При
выключенном аттенюаторе, транспаранты отсутствуют
{стр. 53}.
3 ЗНАКОМСТВО
16
MENU
Индицирует доступ к Меню. При временном сбросе
режима Меню - мигает {стр. 24}.
A/B
Индицирует соответственно режим доступа к Меню A,
либо к Меню B {стр. 24}.
SPLIT
Появляется на дисплее при установке неравных между
собой частот передачи и приема {стр. 42}.
RIT
Индицирует включение функции расстройки частоты
приема относительно частоты передачи {стр. 44}.
TONE
Индицирует включение субтона при работе в режиме
ЧМ на разнесенных частотах {стр. 39}.
XIT
Индицирует включение функции расстройки частоты
передачи относительно частоты приема {стр. 45}.
Появляется после регулировки ручкой LO/WIDTH, во
всех режимах работы, кроме SSB и AM. Число на
дисплее, ниже этого транспаранта, отображает
текущую полосу пропускания приемника {стр. 52}.
CTRL
Индицирует режима обмена данными между
компьютером и трансивером при компьютерном
управлении или между двумя трансиверами в режиме
Быстрой передачи данных {стр. 65}.
3 ЗНАКОМСТВО
SHIFT
Появляется при работе в режиме CW, после
регулировки ручкой HI/SHIFT. Число на дисплее, ниже
этого транспаранта, отображает частотный сдвиг
полосы пропускания приемника {стр. 51}.
Индицирует номер выбранного канала памяти {стр. 56},
номер пункта Меню {стр. 24} и номера границ
Автоматического режима {стр. 48}. Если канал
блокирован, справа появляется децимальная точка,
напоминающая о том, что этот канал при сканировании
будет пропущен {стр. 62}.
AUTO
Индицирует включение Автоматического режима,
управляющего режимами работы согласно заранее
заданным Вами инструкциям {стр. 48}.
Отображает рабочую частоту с разрешением 10 Гц
{стр. 20}. В режиме Меню - отображает номера
выбранных пунктов {стр. 24}.
Индикатор включения функции “Реверс” в режимах FSK
или CW. Реверс в режиме FSK меняет местами
частоты знака и паузы, а в режиме CW - включает
противоположную боковую полосу {стр. 20}.
17
ON AIR
Индицируетработутрансиверанапередачу {стр. 23}.
AT TUNE
Индицирует текущий процесс согласования антенны с
трансивером встроенным антенным тюнером.
Появляется также при регулировке трансивером
конденсаторов настройки антенны согласно заранее
введенным данным {стр. 49}.
Индицирует также работу в режиме поиска занятых или
свободных каналов памяти {стр. 55}.
При работе с Меню - отображает имена его пунктов
{стр. 24}. Отображает также информацию о рабочей
частоте (частота приема, передачи или разницу между
ними) при работе на разнесенных частотах {стр. 42}, а
также частотный сдвиг, при включенных режимах
RIT/XIT {стр. 4, 45}.
ОСНОВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ___________________________________________
18
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Включите источник питания, затем нажмите и удержите
кнопку [POWER] до появления на дисплее надписи
“HELLO”, послечегоотпуститекнопку.
• Вследзанадписью “HELLO” надисплеепоявятся
значение частоты и другие индикаторы. Длительное
удержание кнопки [POWER] приведет к выключению
питания. При включении трансивера после
длительного перерыва, надпись “HELLO” может
появиться не сразу.
Для выключения трансивера, снова нажмите кнопку
[POWER].
• После включения трансивера кнопкой [POWER], его
затем можно включать и выключать только
выключателем источника питания.
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
УСИЛЕНИЕ НЧ (AF)
Вращайте ручку AF по часовой стрелке для увеличения
уровня громкости, и наоборот.
Примечание: громкость звуковых сигналов подтверждения
нажатия кнопок и контрольного тона при работе в режиме
CW, не зависят от положения регулятора громкости. Не
зависит от его положения также уровень звукового сигнала
при работе в режиме Packet.
УСИЛЕНИЕ ВЧ (RF)
Обычно устанавливают этот регулятор в максимальное
положение, т.е. по часовой стрелке, до упора.
Снижение усиления по ВЧ может быть полезным в
случае сильных атмосферных шумов или помех от
других станций. Чтобы воспользоваться этой
возможностью, следует заметить максимальные
(пиковые) показания S-метра от полезного сигнала,
затем, вращая ручку регулятора усиления ВЧ,
выровнять эти показания с постоянно индицируемыми
сегментами шкалы S-метра. При этом, сигналы с
уровнем, ниже установленного этой регулировкой,
будут ослаблены, а прием полезного сигнала будет
облегчен.
Кроме того, установка более скоростного
срабатывания АРУ {стр. 44}, позволит избежать
блокирования приемника большим напряжением АРУ,
возникающим вследствие наличия на входе мощного
сигнала помехи.
В зависимости от типа и усиления Вашей антенны и от
конкретной обстановки в рабочем диапазоне, в ряде
случаев оказывается предпочтительным некоторое
снижение усиления ВЧ, нежели выбор его
максимального значения.
РЕГУЛИРОВКА ШУМОПОДАВИТЕЛЯ
Целью шумоподавления является снижение усиления
по НЧ до нуля при отсутствии полезного сигнала.
Установка слишком высокого порога срабатывания
шумоподавителя приводит к потере приема слабых
сигналов. При слишком низком пороге, на выходе, в
паузах полезного сигнала, могут присутствовать
посторонние шумы. Многие операторы предпочитают
устанавливать регулятор шумоподавителя в крайнее
левое положение, при работе в режимах FM или AM.
Установите регулятор SQL в такое положение, при
котором шум в отсутствие полезного сигнала едва
пропадает или “забудьте” его в крайнем левом
положении.
СДВОЕННЫЕ ЦИФРОВЫЕ ГПД
Генераторы плавного диапазона (VFO) A и B работают
независимо, таким образом, для каждого из них могут
быть выбраны как одинаковые, так и различные
частоты. В последующих разделах поясняется, как
выбрать нужный ГПД и как скопировать информацию
из одного ГПД в другой.
ВЫБОР ГПД ([RX A], [RX B])
Для выбора ГПД A, нажмите кнопку [RX A], для выбора
ГПД B, нажимте кнопку [RX B].
1 Допустим, чтоВыиспользуетеГПД A.
2 Нажмите [RX B].
• Теперь выбран ГПД B и на дисплее появится
ранее установленная в нем частота.
3 ДлявозвратакГПД A, нажмитекнопку [RX A].
4 ОСНОВНЫЕДЕЙСТВИЯУСТАНОВКАОДИНАКОВЫХЧАСТОТГПД
([A=B])
Для перезаписи значения частоты и вида
модуляции из текущего ГПД во второй, нажмите
кнопку [A=B].
19
1 Допустим, чтоВыиспользуетеГПД A.
2 Нажмитекнопку [RX B].
• Теперь выбран ГПД B и на дисплее появится
ранее установленная в нем частота.
3 Нажмитекнопку [A=B].
4 Нажмите кнопку [RX A].
• Теперь снова выбран ГПД A. Заметьте, что
значение частоты и вид модуляции были
скопированы из ГПД B в ГПД A в пункте 3.
ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ
Для смены режима работы, нажмите одну из кнопок
группы MODE (РЕЖИМ), соответствующую нужному
Вам виду работы. Повторное нажатие той же кнопки
вызывает выполнение ее второй функции.
Пример: для выбора нижней боковой полосы, нажмите
один раз кнопку [LSB/USB]. Для выбора верхней
боковой полосы, нажмите эту кнопку еще раз.
Заводская установка режима работы при выборе
верхней боковой полосы - телеграф (CW). Надпись “R” на кнопке [CW/-R] указывает на то, что, при
желании, прием и передачу CW можно вести на нижней
(реверсной) боковой полосе. Такая же надпись на
кнопке [FSK/-R]указывает на возможность
реверсирования сигналов знака и паузы при работе
радиотелетайпом (RTTY).
В режиме SSB трансивер автоматически
устанавливает нижнюю боковую полосу на частотах
ниже 9,5 МГц и верхнюю - для частот 9,5 МГц и выше,
если для перехода через указанную частоту
используются ручка настройки Tuning или кнопки
[UP/DWN], расположенные на микрофоне или на
передней панели трансивера.
ВЫБОР ЧАСТОТЫ
БЫСТРАЯ СМЕНА ЧАСТОТЫ
Для быстрого перемещения по частоте, пользуйтесь
ручкой M.CH/VFO.CH.
В следующих разделах поясняются два возможных
метода выбора рабочей частоты:
A Ручная настройка
Настройтесь приблизительно на нужную Вам частоту,
перебирая диапазоны или используя шаг настройки
1 МГц. Затем, сначала грубо - с помощью ручки
M.CH/VFO.CH, затем точно - с помощью ручки
настройки Tuning или кнопок [UP/DWN] на микрофоне,
окончательно настройтесь на выбранную Вами частоту.
B Прямой ввод частоты (с клавиатуры)
Введите нужную Вам частоту непосредственно с
последовательно переключает трансивер из одного
диапазона в другой.
ИСОЛЬЗОВАНИЕ ЧАСТОТНОГО ШАГА 1МГц
Заводская установка шага в режиме пошаговой
перестройки частоты равна 1 МГц. Однако, через Меню
No. 52 (1M/500k), Вы можете выбрать также интервал
шага 500 кГц или 100 кГц. Более подробное описание
работы с Меню начинается на стр. 24.
1 Нажмитекнопку [1MHz].
• Надисплеепоявитсятранспарант “MHz”.
2 Нажмитекнопку [UP] или [DWN].
• Частотаизменяетсявышеилинижена 1 МГц (илина
500 или 100 кГц) прикаждомнажатиинакнопку.
Удержание нажатой одной из этих кнопок, приводит к
многократному повторному выполнению данной
функции.
4 ОСНОВНЫЕДЕЙСТВИЯ
20
• Привращенииэтойручкипочасовойстрелке,
ON 5 kГц
или
цифры 5,
и
100
Гци
частота возрастает, и наоборот.
Благодаря возможности установки большого
частотного шага, Вы можете быстро перемещаться по
диапазону. При достижении нижней или верхней
границы частотного диапазона трансивера, вращение
ручки M.CH/VFO.CH не будет соответственно
уменьшать или увеличивать частоту.
Пункт Меню No. 44 (Установка шага) влияет на
характер изменения частоты с помощью ручки
M.CH/VFO.CH. Привыборевпункте No. 44 Менюопции
ON (заводскаяустановка), первыйшагперестройки
поворотом ручки M.CH/VFO.CH (“щелчок”), вызывает
следующие действия:
Установка шага
(Меню No. 44)
ON 10 кГц
ON 1 kГц
Пример 1: Опция Меню No. 44 - ON
• Меню No. 43 (CH. STEP): размершага - 10 кГц
• Выбраннаячастота: 14,261,73 МГц
Поворот ручки M.CH/VFO.CH на один шаг по часовой
стрелке изменит частоту на 14,270,00 МГц, следующий
шаг - на 14,280,00 МГц. Первый шаг привел к
округлению частоты.
Аналогично, при выбранной частоте 14,261,73 МГц,
поворот этой ручки на один шаг против часовой
стрелки, изменит частоту на 14,260,00 МГц, а
следующий шаг - на 14,250,00 МГц. Первый шаг снова
привел к округлению частоты.
Пример 1: Опция Меню No. 44 - OFF
• Меню No. 43 (CH. STEP): размершага - 10 кГц
• Выбраннаячастота: 14,261,73 МГц
Поворот ручки M.CH/VFO.CH на один шаг по часовой
стрелке изменит частоту на 14,271,73 МГц, следующий
шаг - на 14,281,73 МГц. Округления частоты не
произошло.
При выбранной частоте 14,261,73 МГц, поворот этой
ручки на один шаг против часовой стрелки, изменит
частоту на 14,251,73 МГц, а следующий шаг - на
14,241,73 МГц. Округления частоты снова не
произошло.
Шаг канала
(Меню No. 43)
Округление частоты
Цифры 1 кГц, 100 Гц, и
10 Гц меняются на 0.
Цифра 1 kГц меняется на
10 Гц меняются на 0.
Цифры 100 Гц и 10 Гц
меняются на 0.
Изменениешагасеткичастот
Через пункт Меню No. 43, выберите желаемый шаг
установки частоты ручкой M.CH/VFO.CH. Доступны
значения: 1 кГц, 5 кГц и 10 кГц. Заводская установка
- 10 кГц.
В пределах вещательного АМ диапазона, шаг
автоматически изменяется на 9 кГц (в версии для
США/Канады: 10 кГц) в режиме АМ. Этот шаг может
переключаться через пункт меню No. 42 (BC. STEP)
между 9 (ON) и 10 кГц (OFF). Выбор в Меню No. 42
опции OFF, позволит Вам использовать размер
шага, установленный в Меню No. 43 (1, 5, 10 кГц).
Изменение размера шага через Меню No. 42 в
вещательном АМ диапазоне, вызовет перестройку
частоты на ближайший радиовещательный канал
при следующем повороте ручки M.CH/VFO.CH.
Если Вы увлекаетесь прослушиванием
международных вещательных КВ радиостанций, то
также удобнее всего вручную просматривать эти
диапазоны с помощью ручки M.CH/VFO.CH.
Выберите через Меню No. 43 размер шага 5 кГц, т.к.
большинство вещательных КВ станций отделяет
друг от друга именно такой частотный промежуток.
Установите в Меню No. 44 опцию ON. При
прослушивании станций с частотами, не кратными 5
кГц, пользуйтесь ручкой Tuning для точной
настройки на нужную частоту.
ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА
В режимах SSB, CW и FSK, нормально, один оборот
ручки настройки Tuning изменяет частоту на 10 кГц. В
режимах АМ и FM, изменение частоты на один оборот
этой ручки составляет 100 кГц. Указанные соотношения
могут быть уменьшены через Меню No. 41 (F.STEP).
В дополнение к этому, функция Точной настройки еще
больше снижает размер частотного шага при
перестройке ручкой Tuning, что дает возможность
настраиваться еще более медленно и точно.
Точная настройка
(Меню No. 41: 10 кГц) ШагнастройкиШагнастройки
SSB/ CW/ FSK AM/FM
OFF 10 Гц100 Гц
ON 1 Гц10 Гц
Нажмитекнопку [FINE].
• Надисплеепоявитсятранспарант “FINE”.
• ФункцияТочнойнастройкивключаетсяивыключается
поочереднымнажатиемкнопки [FINE].
4 ОСНОВНЫЕДЕЙСТВИЯ
Примечание: после вызова 99-гоканалапамяти,
содержащего Начальную и Конечную частоты {стр. 58},
частоту приема можно изменять с помощью ручки
настройки Tuning (также, как в режиме VFO).
ПРЯМОЙ ВВОД ЧАСТОТЫ
Этот способ настройки является наиболее быстрым,
при необходимости перехода на какую-либо частоту,
• Для десятков мегагерц (первая цифра) могут быть
введены только цифры 0, 1, 2 или 3. Нажатие
кнопок 4-9 вводит данные в разряд единиц
мегагерц. Следовательно, для выбора частоты 3
МГц или ниже, введите 0 для разряда десятков
мегагерц.
• После ввода десятков герц (последней цифры), в
разряде единиц герц автоматически
устанавливается 0 и процедура ввода частоты
завершается. Цифра, соответствующая единицам
герц на дисплей не выводится.
• Если, после начала ввода, будет нажата кнопка
[ENTER], оставшиеся незапрограммированными
разряды, автоматически обнуляются и процедура
ввода на этом завершается.
• Попытка ввода частоты, лежащей за пределами
рабочего диапазона трансивера, приводит к выдаче
звукового сигнала и сбросу набранной частоты.
• В случае ошибочного ввода, можно восстановить
предыдущую частоту нажатием кнопок [CLEAR],
[SEND] иликнопки [PTT] намикрофоне.
• Приуспешномзавершениивводачастоты,
транспаранты RIT {стр. 44} и XIT {стр. 45} погаснут,
но частоты, записанные в память для этих функций,
не изменятся.
параметров в режимах S-метра, измерителя
модуляции (ALC), КСВ-метра (SWR), компрессора
(COMP) и измерителя мощности (PWR) удерживаются
в течение примерно 2,5 секунд, при выборе опции ON в
Меню No. 09 (P HOLD).
Шкала
Отображаемый параметр Условия работы
S СилавходногосигналаПрием
RX ШиринаисдвигчастотнойПрием; или
кнопка[METER] ON
PWR Выходнаямощность TX Передача
ALC Состояниесистемыавто- Передачаплюс
мат. регулировкиуровнякнопка[METER] ON
SWR Измерениекоэффициента Передача плюс
стоячейволныантенныкнопка[METER] ON
COMP Степень сжатия динами-
Передачаплюс
речевогопроцессора. [METER] ON
Нажатие на кнопку [METER] поочередно вызывает
следующие функции:
Примечание: при работенаприем, шкалы S-метраи
полосы пропускания приемника всегда присутствуют на
дисплее.
1 Нажмите кнопку[ENTER].
• Дисплейбудетвыглядетьследующимобразом:
2 Введите желаемуючастотунажатиемкнопок [0]-[9].
Примечание: после вызова 99-гоканалапамяти,
содержащего Начальную и Конечную частоты {стр. 58},
частоту приема можно задать с помощью прямого ввода.
При этом невозможно ввести частоту, лежащую за
пределами диапазона, записанного в этот канал памяти.
ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЙ ПРИБОР ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
Многофункциональный измерительный прибор
предназначен для измерения параметров,
приведенных в таблице. Показания пиковых значений
РАБОТА НА ПЕРЕДАЧУ
22
Примечания:
• При работе на передачу, измеритель мощности - всегда
надисплее.
• Функцияизмерителя COMP присутствуеттольков
режимах SSB или AM при включенном Речевом
компрессоре.
4 ОСНОВНЫЕДЕЙСТВИЯ
Имеютсяследующиеспособыработынапередачу:
• Нажмитекнопку[SEND].
• Нажмитеидержитенажатойкнопкунамикрофоне
[PTT] (тангенту).
• Подключитеключиливыноснойманипулятор,
выберите режим CW, нажмите кнопку [VOX] для
включения функции прослушивания эфира в паузах
передачи, и замкните ключ или манипулятор.
Более подробное описание приемов работы на
передачу начинается на стр. 29 в разделах под
рубрикой “ПЕРЕДАЧА СООБЩЕНИЙ”.
Примечание: в процессеработывстроенногоантенного
тюнера, работа на передачу невозможна {стр. 49}.
ВЫБОР МОЩНОСТИ ПЕРЕДАТЧИКА
Разумно и по правилам, выбирать мощность,
минимально необходимую для надежной связи.
Снижение мощности передатчика уменьшает
вероятность создания помех соседям по диапазону.
Трансивер TS-870S позволяет изменять выходную
мощность в процессе передачи.
Для регулирования мощности следует повернуть ручку
PWR против часовойстрелкидляуменьшения, ипо
часовой стрелке - для увеличения. Шкала PWR
измерительного прибора на передней панели
позволяет отсчитывать текущее значение мощности
передатчика в ваттах в процессе передачи.
Пояснения особых процедур Вы можете найти в
инструкциях для каждого режима работы под рубрикой
“ПЕРДАЧА СООБЩЕНИЙ”, начиная со стр. 29.
Режим Необходимость регулировки ?
CW, AM, FSK Да
FM
Речевойпроцес-
USB/
сор - ВКЛ.
LSB Речевойпроцес-
сор - ВЫКЛ.
(Уровеньнесущейфиксирован)
Нет
Да
Нет
УРОВЕНЬ СИГНАЛА ОТ МИКРОФОНА
Каждый раз, при работе в режимах SSB или AM без
Речевого процессора, необходимо регулировать
уровень микрофонного сигнала ручкой MIC. Во всех
случаях, положение регулятора должно быть таким,
чтобы показания измерителя ALC находились в
пределах одноименной зоны шкалы. При
использовании Речевого процессора, микрофонный
сигнал фиксируется на уровнях, приведенных в
таблице, независимо от положения регулятора MIC.
Режим
(Реч. процессор - ВКЛ.)
Фиксированный уровень
сигнала от микрофона
УРОВЕНЬ НЕСУЩЕЙ ЧАСТОТЫ ПЕРЕДАТЧИКА
Регулятор CAR предназначен для регулировки уровня
несущей в режимах CW, AM, и FSK. Этой ручкой
регулируют также уровень выходного сигнала Речевого
процессора при использовании его в режиме SSB. В
общем случае, установите этот регулятор в такое
положение, при котором показания измерителя ALC
находятся в пределах зоны ALC. При установке уровня
несущей через интерфейс компьютера, положение
регулятора CAR не имеет значения. После первого
поворота этой ручки, она снова становится активной.
Эквалайзер
передачи - ВКЛ
USB/
LSB
Эквалайзер
передачи-
ВЫКЛ
AM -34 дБ
В режиме FM регулятор MIC не работает. При этом
уровень микрофонного сигнала можно выбрать низким
(L) или высоким (H) через опцию Меню No. 61 (FM MIC).
Особые процедуры описаны в разделе “ПЕРЕДАЧА
СООБЩЕНИЙ”, начиная со стр. 29.