Kenwood TS-870S User Manual [it]

RICETRASMETTITORE HF
TS-870S
MANUALE DI ISTRUZIONI
KENWOOD CORPORATION
© B62-1538-00 (E)(MC) 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
MODELLO TRATTATO
Questo manuale tratta il modello seguente:
CONVENZIONI UTILIZZATE IN QUESTO MANUALE
Le convenzioni di scrittura descritte di seguito sono state adottate con l’intento di semplificare le istruzioni e di evitare inutili ripetizioni. Questa formulazione consente all’utente una più chiara comprensione. La lettura di queste informazioni permette di ridurre il periodo di apprendimento del funzionamento dell’unità. Ciò significa meno tempo per la lettura del manuale e più tempo per la pratica.
Viene inoltre utilizzato il sistema di avvertimento indicato di seguito:
ATTENZIONE
Nota
: Informazioni importanti o consigli per il
Istruzioni Cosa Fare
: Possibilità di danni alle apparecchiature.
funzionamento.
Premere [TASTO].
Premere [TASTO1]+[TASTO2].
Premere [TASTO1], [TASTO2].
Premere
[TASTO]+[ ].
Nota
: Le procedure di base sono numerate in ordine progressivo per guidare l’utente un passo dopo l’altro. Ulteriori informazioni relative ad un certo punto, ma non essenziali al completamento della procedura, vengono fornite al termine della descrizione della procedura stessa per ulteriori chiarimenti.
Premere e quindi rilasciare TASTO.
Tenere premuto il TASTO1 e quindi premere il TASTO2. Se vi sono più di due tasti, premere e tenere premuto ciascun tasto in sequenza fino a che il tasto finale non è stato premuto.
Premere momentaneamente il TASTO1, rilasciarlo e quindi premere il TASTO2.
Con l’alimentazione del ricetrasmettitore disattivata, tenere premuto il TASTO e quindi attivare l’alimentazione del ricetrasmettitore premendo l’interruttore [ ] (ALIMENTAZIONE).
PRECAUZIONI
Si prega di leggere tutte le istruzioni per l’uso e per la sicurezza prima di utilizzare questa unità. Per ottenere risultati ottimali, osservare tutte le avvertenze sull’unità e seguire le istruzioni per l’uso fornite in dotazione. Conservare queste istruzioni per qualsiasi eventuale riferimento nel futuro. Per prevenire fiamme, lesioni personali e danni al ricetrasmettitore, osservare le precauzioni seguenti:
1 Fonti di Alimentazione
Collegare questa unità solo alla fonte di alimentazione descritta nelle istruzioni per l’uso o indicata sull’unità stessa.
2 Protezione cavo alimentazione
Sistemare in modo sicuro tutti i cavi di alimentazione. Accertarsi che non sia possibile camminare su tali cavi e che essi non vengano pizzicati da oggetti posizionati vicino ad essi. Prestare particolare attenzione in posizioni vicino a prese CA, a barre di estensione CA ed ai punti di ingresso nell’unità.
3 Scosse Elettriche
Fare attenzione a non lasciare cadere oggetti o versare liquidi nell’unità attraverso le varie aperture. Oggetti metallici, come forcine per capelli o aghi, all’interno dell’unità possono toccare parti ad alta tensione causando serie scosse elettriche. Non permettere che i bambini inseriscano un qualsiasi oggetto all’interno di questa unità.
4 Collegamento a Massa e Polarizzazione
Non modificare i collegamenti a massa e la polarizzazione elettrica di questa unità, specialmente per quanto riguarda il cavo di alimentazione.
5 Massa Antenna Esterna
Collegare a massa in modo adeguato ed utilizzando metodi approvati tutte le antenne esterne utilizzate con questa unità. Il collegamento a massa fornisce protezione contro improvvisi aumenti di voltaggio causati, per esempio, da fulmini. Esso riduce inoltre la possibilità di formazione di cariche elettrostatiche.
Esempio di messa a terra dell’antenna
Antenna a
Morsetto di Terra
Equipaggiamento
per il controllo
electtrico
conduttore isolato
Unità di scarica per l’antenna
Conduttori di messa a terra
Morsetti per la messa a terra
Sistema per il controllo d’energia con elettrodi di messa a terra
6 Linee Elettriche
La distanza minima raccomandata tra l’antenna esterna e linee elettriche è di una volta e mezza l’altezza della struttura di supporto dell’antenna stessa. Questa distanza fornisce uno spazio sufficiente nel caso di un’eventuale caduta della struttura di supporto.
7Ventilazione
Posizionare l’Unità in Modo che non vi Siano Interferenze con la sua ventilazione. Non appoggiare sull’unità libri o altri oggetti che possono impedire il flusso dell’aria. Lasciare un minimo di 10 cm tra il retro dell’unità ed il muro.
8 Acqua ed Umidità
Non utilizzare l’unità vicino ad acqua o fonti di umidità. Per esempio, evitare l’uso in prossimità di vasche da bagno, lavandini, piscine ed in soffitte o interrati umidi.
9 Odori Anormali
La presenza di odori strani o di fumo è spesso indice di problemi. Disattivare immediatamente l’alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione. Rivolgersi quindi al proprio rivenditore o al centro di assistenza più vicino.
10 Calore
Installare l’unità in una posizione lontana da fonti di calore come radiatori, stufe, amplificatori o altri dispositivi che producono calore.
11 Pulizia
Non utilizzare solventi volatili come alcool, diluente, benzina o benzolo per pulire l’apparecchio. Utilizzare solo un panno pulito bagnato con acqua calda o con una soluzione detergente neutra.
12 Periodi di Inattività
Scollegare il cavo di alimentazione dalla fonte di alimentazione quando si prevede di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
13 Assistenza
Rimuovere la copertura dell’unità solo per eseguire l’installazione di accessori come indicato in questo manuale o nel manuale degli accessori stessi. Seguire con attenzione le istruzioni fornite onde evitare scosse elettriche. Se non si fosse familiari con tale tipo di interventi, richiedere l’assistenza di esperti oppure fare eseguire il lavoro da un tecnico specializzato.
14 Danni che richiedono assistenza
Ricorrere all’intervento di personale qualificato nei casi seguenti:
a) La fonte di alimentazione o la spina sono danneggiati.
b) All’interno dell’unità sono caduti degli oggetti oppure
sono stati versati dei liquidi.
c) L’unità è stata esposta alla pioggia.
d) L’unità funziona in modo anormale oppure le
prestazioni sono estremamente scadenti.
e) L’unità è stata fatta cadere oppure la copertura è stata
danneggiata.
I-i
INDICE
MODELLO TRATTATO ....................... Copertina Posteriore
CONVENZIONI UTILIZZATE IN QUESTO
MANUALE .......................................... Copertina Posteriore
PRECAUZIONI i
INDICE ii
CAPITOLO 1 INTRODUZIONE 1
GRAZIE! ........................................................................... 1
DSP — MASSIMO SEGNALE/MINIMO RUMORE ........... 1
CARATTERISTICHE ........................................................ 1
ACCESSORI IN DOTAZIONE .......................................... 1
CAPITOLO 2 INSTALLAZIONE 2
COLLEGAMENTO DI ANTENNA ..................................... 2
COLLEGAMENTO A MASSA ........................................... 3
PROTEZIONE DAI FULMINI ............................................ 3
COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE CC ........................ 3
SOSTITUZIONE FUSIBILI ........................................... 3
COLLEGAMENTO ACCESSORI ...................................... 4
PANNELLO ANTERIORE ............................................ 4
Cuffie (PHONES) ................................................... 4
Microfono (MIC) ..................................................... 4
PANNELLO POSTERIORE ......................................... 4
Altoparlante Esterno (EXT SP) ............................... 4
Tasti e Tastiere CW (PADDLE e KEY) .................... 4
Interfaccia Computer (COM) .................................. 5
Apparecchiatura RTTY (RTTY e ACC2)................ 5
Amplificatore Lineare (REMOTE) ........................... 5
Accordatore di Antenna (AT) ................................... 6
Monitor di Stazione SM-230 (IF OUT 1) .................. 6
Apparecchi Accessori (ACC 2) ............................... 6
CAPITOLO 3 FAMILIARIZZAZIONE 8
IL PRIMO QSO ................................................................ 8
RICEZIONE ................................................................. 8
TRASMISSIONE .......................................................... 9
PANNELLO ANTERIORE ................................................ 10
MICROFONO .................................................................. 14
PANNELLO POSTERIORE ............................................. 15
DISPLAY ......................................................................... 16
CAPITOLO 4 FUNZIONAMENTO DI BASE 19
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE
ALIMENTAZIONE............................................................ 19
REGOLAZIONE DEL VOLUME ..................................... 19
GUADAGNO FREQUENZA AUDIO ........................... 19
GUADAGNO FREQUENZA RADIO ........................... 19
REGOLAZIONE DELLO SQUELCH ............................... 19
DOPPIO VFO DIGITALE ................................................. 19
SELEZIONE DEI VFO ([RXA], [RXB])...................... 19
EQUALIZZAZIONE FREQUENZE VFO ([A=B]) ......... 20
SELEZIONE DEL MODO DI FUNZIONAMENTO ........... 20
SELEZIONE DELLA FREQUENZA ................................ 20
COMMUTAZIONE DELLA BANDA ............................ 20
USO DI PASSI DA 1 MHz ........................................... 20
CAMBIAMENTI RAPIDI ..............................................21
Cambiamento del Passo ...................................... 21
SINTONIZZAZIONE FINE...........................................21
INTRODUZIONE DIRETTA DELLA FREQUENZA ..............
INDICATORE DEL PANNELLO ANTERIORE ................. 22
TRASMISSIONE ............................................................. 23
SELEZIONE DELLA POTENZA DI TRASMISSIONE . 23
LIVELLO PORTANTE TRASMISSIONE .................... 23
GUADAGNO MICROFONO ....................................... 23
CAPITOLO 5 IMPOSTAZIONI A MENU 24
DESCRIZIONE MENU .................................................... 24
ACCESSO MENU ........................................................... 24
MENUA/ MENUB......................................................24
FUNZIONE DI MENU RAPIDO .................................. 24
Programmazione del Menu Rapido ...................... 24
Uso del Menu Rapido ............................................ 24
INIZIALIZZAZIONE TEMPORANEA DEL MENU ............ 24
CONFIGURAZIONE MENU ............................................25
RIFERIMENTI INCROCIATI PER LE FUNZIONI
A MENU ..........................................................................28
CAPITOLO 6 COMUNICAZIONI 29
TRASMISSIONI SSB ......................................................29
TV A SCANSIONE LENTA/ FACSIMILE .................... 29
TRASMISSIONI CW ........................................................ 30
TONO TASTO/ FREQUENZA TONO RX ................... 30
BATTIMENTO-ZERO ..................................................30
COMMUTAZIONE TX/RX MANUALE ........................ 30
SEMI BREAK-IN .........................................................31
Impostazione del Tempo di Ritardo ....................... 31
FULL BREAK-IN .........................................................31
INVERSIONE CW (RICEZIONE) ............................... 31
TEMPI SALITA/DISCESA ........................................... 31
TASTO ELETTRONICO .............................................. 32
Suggerimenti per l’Apprendimento ........................ 32
Funzioni a Tasti Multipli .........................................33
Opzioni Emulazione ..............................................33
Memorizzazione di Messaggi CW ........................ 34
Riproduzione di Messaggi CW ............................. 34
Cancellazione di Messaggi CW ............................ 35
Funzioni di Richiesta di Informazioni ..................... 35
Comandi di Funzione ............................................36
Funzioni Codificate ................................................37
Opzioni Numeri Seriali ........................................... 37
22
I-ii
TRASMISSIONI FM ........................................................38
FUNZIONAMENTO FM CON RIPETITORI ................ 38
Selezione della Frequenza del Subtono ............... 39
Subtono Continuo o a Scarica? ............................ 39
TRASMISSIONI AM ........................................................40
FUNZIONAMENTO DIGITALE ....................................... 40
RTTY (OPERAZIONI A TASTO CON SPOSTAMENTO
DI FREQUENZA) ........................................................ 40
MODI CON CONTROLLO DI ERRORE
(AMTOR/PACKET/PACTOR/G-TOR/CLOVER) ..............
FUNZIONAMENTO CON FREQUENZE SPLIT .............. 42
TF-SET (IMPOSTAZIONE FREQUENZA
TRASMISSIONE) .......................................................43
FUNZIONAMENTO VIA SATELLITE.......................... 43
41
CAPITOLO 8 ELIMINAZIONE INTERFERENZE 51
FUNZIONI DSP ...............................................................51
SINTONIZZAZIONE PENDENZA (SSB/AM) .............. 51
SPOSTAMENTO IF (CW) ........................................... 51
CAMBIAMENTO DELL’AMPIEZZA DELLA
BANDA DI RICEZIONE (CW/FSK/FM) ...................... 52
FILTRI ADATTATIVI .................................................... 52
AUTO NOTCH (SSB) .................................................. 52
CANCELLAZIONE BATTIMENTI (SSB/AM)............... 52
RIDUZIONE DEL RUMORE (SSB/CW/FSK/AM)
IMPOSTAZIONE DEL TEMPO SPAC ........................ 53
LIMITATORE DI DISTURBI ............................................. 53
AIP (PUNTO DI INTERCETTAZIONE AVANZATO) ........ 53
ATTENUATORE .............................................................. 53
.............. 53
CAPITOLO 7 FUNZIONI DI SUPPORTO 44
RICEZIONE ....................................................................44
RIT (SINTONIZZAZIONE INCREMENTALE
RICEZIONE) ...............................................................44
AGC (CONTROLLO AUTOMATICO GUADAGNO)
Cambiamenti AGC ................................................44
Cambiamenti AGC AF ...........................................44
TRASMISSIONE .............................................................45
VOX (TRASMISSIONE ATTIVATA DALLA VOCE)
Regolazione Livello in Ingresso Microfono ............ 45
Regolazione Tempo di Ritardo .............................. 45
INIBIZIONE DELLA TRASMISSIONE ........................ 45
XIT (SINTONIZZAZIONE INCREMENTALE
TRASMISSIONE) ....................................................... 45
PROCESSORE FONO (SSB/AM) ............................. 46
CAMBIAMENTO DELLA FREQUENZA
DURANTE LA TRASMISSIONE ................................ 46
CONTROLLO TRASMISSIONE ................................. 46
PERSONALIZZAZIONE DELLE CARATTERISTICHE DEL SEGNALE DI TRASMISSIONE (SSB/AM)
Cambiamento dell’Ampiezza della Banda
di Trasmissione ..................................................... 47
Spostamento della Banda di Trasmissione ........... 47
Equalizzazione dell’Audio della Trasmissione ...........
AGC Microfono .....................................................47
MODO DI FUNZIONAMENTO AUTOMATICO................ 48
LIMITI DEL MODO DI FUNZIONAMENTO
AUTOMATICO ............................................................48
USO DEL MODO DI FUNZIONAMENTO
AUTOMATICO ............................................................48
ACCORDATORE DI ANTENNA AUTOMATICO ............. 49
PRESELEZIONE (SOLO ACCORDATORE INTERNO)
ACCORDATORE INTERNO ...................................... 49
ACCORDATORE ESTERNO AT-300 (OPZIONALE)
INTERFACCIA COMPUTER [\ RICETRASMETTITORE
PARAMETRI COMUNICAZIONE ............................... 50
........... 44
............. 45
.................... 47
.............. 49
......... 50
............. 50
47
CAPITOLO 9 CARATTERISTICHE MEMORIA 54
MANTENIMENTO MEMORIA MICROPROCESSORE
MEMORIA CONVENZIONALE O MEMORIA RAPIDA?
MEMORIA CONVENZIONALE ....................................... 54
DATI CANALE MEMORIA .......................................... 54
MEMORIZZAZIONE CANALI DI MEMORIA .............. 54
Canali Simplex ...................................................... 54
Canali con Frequenze Split .................................. 55
RICHIAMO CANALI DI MEMORIA ............................. 55
Ricerca Rapida dei Canali .................................... 55
Cambiamenti di Frequenza Temporanei ............... 56
SCORRIMENTO CANALI DI MEMORIA .................... 56
TRASFERIMENTO MEMORIA .................................. 56
Trasferimento Memoria \ VFO ........................... 56
Trasferimenti da un Canale all’Altro ...................... 57
CANCELLAZIONE CANALI DI MEMORIA ................. 57
Inizializzazione Totale ............................................57
MEMORIZZAZIONE DEI LIMITI DELLA SCANSIONE
NEL CANALE 99 ........................................................ 58
Conferma delle Frequenze di Inizio/Fine .............. 58
Funzione VFO Programmabile ............................. 58
MEMORIA RAPIDA ......................................................... 59
MEMORIZZAZIONE NELLA MEMORIA RAPIDA
RICHIAMO DALLA MEMORIA RAPIDA ..................... 59
CAMBIAMENTI DI FREQUENZA TEMPORANEI
MEMORIA RAPIDA \ VFO ...................................... 59
CAPITOLO 10 SCANSIONI 60
SCANSIONE PROGRAMMATA ..................................... 60
SOSPENSIONE DELLA SCANSIONE ....................... 60
CONFERMA DEI LIMITI DI INIZIO/FINE .................... 60
SCANSIONE DI MEMORIA ............................................. 61
ARRESTO SU FREQUENZE OCCUPATE ................ 61
Metodi di Ripresa della Scansione ........................ 61
SCANSIONE DI TUTTI I CANALI .............................. 61
SCANSIONE DI GRUPPO .......................................... 62
ESCLUSIONI DI CANALI DI MEMORIA .................... 62
IMPOSTAZIONE DELLA VELOCITA’ DELLA
SCANSIONE ...................................................................62
............... 54
............. 54
............. 59
.............. 59
I-iii
CAPITOLO 11
INIZIALIZZAZIONE MICROPROCESSORE ................... 63
IMPOSTAZIONI INIZIALI ............................................ 63
INIZIALIZZAZIONE PARZIALE .................................. 63
INIZIALIZZAZIONE TOTALE ...................................... 63
COMMUTAZIONE ANT 1/ ANT 2 ................................... 63
TASTI DI FUNZIONE PROGRAMMABILI ....................... 63
ASSEGNAZIONE DELLE FUNZIONI ......................... 64
USO DEI TASTI PROGRAMMATI .............................. 64
FUNZIONE DI BLOCCO ................................................. 64
FUNZIONE DEL BIP ....................................................... 64
CONFERMA PRESSIONE TASTI .............................. 65
NOTIFICA DI ALLARME .............................................65
LUMINOSITA’ DISPLAY .................................................. 65
TRASFERIMENTO RAPIDO DI DATI ............................. 65
PREPARATIVI ............................................................65
Apparecchi Necessari ...........................................65
Collegamenti .........................................................66
USO DEL TRASFERIMENTO RAPIDO ..................... 66
Trasferimento di Dati .............................................66
Ricezione di Dati ................................................... 66
SISTEMA DI REGISTRAZIONE DIGITALE DRU-3
(OPZIONALE) ................................................................. 67
REGISTRAZIONE DI MESSAGGI ............................. 67
RIPRODUZIONE DI MESSAGGI ............................... 67
Controllo di Messaggi ............................................67
Trasmissione di Messaggi (VOX) ......................... 67
Trasmissione di Messaggi (TX/RX Manuale)
RIPRODUZIONE CONTINUA MULTICANALE .......... 68
ALTERAZIONE DELL’INTERVALLO TRA I
MESSAGGI ................................................................ 68
SINTETIZZATORE DI VOCE VS-2 (OPZIONALE)
COMODE FUNZIONI PER L’OPERATORE
........... 68
............. 68
63
SINTETIZZATORE DI VOCE VS-2 ................................. 75
OSCILLATORE A CRISTALLO CON COMPENSAZIONE
PER LA TEMPERATURA (TCXO) SO-2 ...................................
SPECIFICHE 77
APPENDICI 79
APPENDICE A: A PROPOSITO DEL DSP ..................... 79
APPENDICE B: INFORMAZIONI
SULLA PROPAGAZIONE ................................................ 80
STAZIONI ORARIO STANDARD ED
INFORMAZIONI .......................................................... 80
RETE RADIOFARI NCDXF/IARU .............................. 80
RADIOFARI HF...........................................................80
APPENDICE C: RICEZIONE GENERALE IN SW .......... 82
APPENDICE D: PROTOCOLLO CONNETTORE COM.. 83
DESCRIZIONE HARDWARE ..................................... 83
OPERAZIONE DI CONTROLLO ................................ 83
COMANDI ..................................................................83
DESCRIZIONE COMANDO ....................................... 83
DESCRIZIONE PARAMETRO ................................... 84
TERMINATORE ..........................................................85
TIPI DI COMANDI ....................................................... 85
COMANDI CONTROLLO COMPUTER ..................... 85
MESSAGGI DI ERRORE ............................................86
PRECAUZIONI PER L’USO DEI COMANDI .............. 86
TABELLA SELEZIONE MENU PER COMANDO “EX”,
PARAMETRO 36 ........................................................ 87
TABELLE LETTURA COMANDI ................................ 89
TABELLE COMANDI ..................................................89
76
CAPITOLO 12 MANUTENZIONE 69
INFORMAZIONI GENERALI ........................................... 69
ASSISTENZA .................................................................. 69
NOTA ASSISTENZA ....................................................... 69
PULIZIA ..........................................................................69
REGOLAZIONI INTERNE ............................................... 70
CALIBRAZIONE FREQUENZA DI RIFERIMENTO .... 70
UNITA’ DI REGISTRAZIONE DIGITALE DRU-3
(OPZIONALE) .............................................................70
ACCORDATORE ESTERNO AT-300 (OPZIONALE) .. 70
DIAGNOSTICA ............................................................... 71
CAPITOLO 13 ACCESSORI OPZIONALI 74
CAPITOLO 14
RIMOZIONE SCATOLA ...................................................75
PARTE SUPERIORE .................................................. 75
PARTE INFERIORE ....................................................75
UNITA’ DI REGISTRAZIONE DIGITALE DRU-3 ............. 75
INSTALLAZIONE ACCESSORI OPZIONALI
75
I-iv
INTRODUZIONE
T91-0352-XX
E30-3157-XX
E07-0751-XX
E07-1351-XX
F05-2531-XX
F06-4029-XX
J02-0479-XX
N91-3016 XX
B62-1538-XX
B52-0606-XX
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
Accessorio
Numero Parte Quantità
Microfono
Cavo alimentazione CC
Connettore DIN a 7 piedini
Connettore DIN a 13 piedini
Fusibile (25 A)
Fusibile (4 A)
Distanziatore
Vite
Manuale di istruzioni
Diagrammi schematici/a blocchi
Scheda di garanzia (solo U.S.A., Canada ed Europa)
1
Francia, Olanda: B52-0607-XX
1
GRAZIE!
Il TS-870S è stato sviluppato da un gruppo di ingegneri determinati a continuare la tradizioni di eccellenza ed innovazione dei ricetrasmettitori HF KENWOOD.
Avvantaggiandosi al massimo della tecnologia di processamento digitale del segnale, il TS-870S introduce funzioni come auto notch, cancellazione di battimenti e riduzione del rumore. Assieme alle funzioni di spostamento IF, del limitatore di disturbi e AIP, queste funzioni forniscono un vantaggio critico per i QRM e QRN del nuovo ciclo solare. Inoltre, il comodo connettore RS-232C incorporato permette di entrare nel mondo dei ricetrasmettitori controllati da computer.
Si consiglia di leggere per prima cosa tutte le pagine di questo manuale. Considerare questo manuale come una guida fornita dagli ingegneri che hanno progettato l’unità; fatevi guidare attraverso il processo di apprendimento e quindi conservatelo per riferimenti futuri. Per quanto semplice da utilizzare, il TS-870S è tecnicamente sofisticato ed alcune delle sue caratteristiche possono risultare nuove. Il compenso per uno studio diligente sarà il completo controllo del TS-870S nel più breve tempo possibile e col massimo di divertimento.
KENWOOD desidera porgere i sui ringraziamenti a tutti i nuovi membri della grande famiglia dei radioamatori.
DSP — MASSIMO SEGNALE/MINIMO RUMORE
Il disegno del TS-870S include un convertitore sigma/delta A/D a 2 canali, due convertitori sigma/delta D/A a 2 canali ed un convertitore D/A a 2 canali avanzato a bit singolo. Con una velocità di orologio di 40 MHz, la tecnologia DSP è estremamente comoda in SSB, CW, FM o in un qualsiasi altro modo. Le funzioni di filtro adattative includono auto notch, potenziamento di linea e cancellazione dei battimenti.
La tecnologia DSP è il modo più efficace per separare le cose desiderate da quelle indesiderate. Durante la ricezione, il segnale è massimo mentre il rumore è minimo. Durante la trasmissione, solo le componenti audio desiderate della modulazione vengono emesse senza aggiungere distorsione. L’equalizzatore per la trasmissione combina il potenziamento degli alti, il potenziamento dei bassi ed un filtro a pettine per migliorare ulteriormente il segnale.
Con al tecnologia DSP sarà possibile ricevere chiaramente segnali che sono coperti da rumore in un apparecchio convenzionale. Il potenziamento del segnale ricevuto avviene mediante la riduzione dei disturbi atmosferici e del rumore bianco e l’eliminazione delle interferenze delle frequenze adiacenti incluse le eterodine. Queste capacità della tecnologia DSP di “pulire” l’ambiente circostante il segnale desiderato hanno un effetto significativo. Il segnale ricevuto sembrerà più potente e più chiaro anche se l’indicazione dell’indicatore del segnale ricevuto non cambia. Per coloro che sono stanchi di udire interferenze di ogni tipo, ciò sembrerà quasi magia.
CARATTERISTICHE
Uso di tecniche di processamento digitale del segnale (DSP) per migliorare significativamente la qualità dei segnali ricevuti e trasmessi.
Funzioni di filtro digitali ed analogiche regolabili dall’utente per eliminare qualsiasi forma di interferenza.
•Totale personalizzazione della trasmissione fono con funzioni come l’equalizzazione della trasmissione.
Introduzione di un connettore RS-232C incorporato per il collegamento diretto con un computer. Supporta il controllo a computer delle funzioni con una velocità di trasferimento selezionabile dall’utente compresa tra 1200e 57600 bps.
Semplificazione dell’impostazione delle funzioni con un sistema a menu per la configurazione ed il controllo.
La selezione ANTENNA1/ANTENNA2 può essere eseguita comodamente sul pannello anteriore.
Di grande interesse per l’operatore CW in quanto include un K-1 Logikey completo con il modo di prova, il modo semiautomatico e l’emulazione di tasti telegrafici popolari. Il pannello posteriore è fornito di una presa PADDLE e di una presa KEY per il collegamento di un tasto paddle, di un tasto elettronico esterno o di una tastiera.
Un sintonizzatore di antenna può essere facilmente inserito o rimosso dai percorsi di trasmissione e ricezione.
ACCESSORI IN DOTAZIONE
I piedini anteriori del TS-870S possono essere efficacemente allungati. Rimuovere le viti che fissano i piedini anteriori al ricetrasmettitore. Seguendo l’illustrazione, installare i distanziatori in dotazione e i piedini anteriori utilizzando le viti in dotazione. Le viti rimosse non sono necessarie, comunque si consiglia di conservarle nell’eventualità che in futuro si decidesse di rimuovere i distanziatori.
Questi lati devono essere rivolti verso il contenitore TS-870S.
Distanziatore in dotazione
Vite in dotazione
I-1
INSTALLAZIONE
2 INSTALLAZIONE
Installare e collegare un sistema di antenna {pag. 2}.
Installare un sistema di collegamento a terra che soddisfi le necessità di collegamento a terra CC e RF {pag. 3}.
Installare un sistema di protezione dai fulmini per proteggere il sistema di antenna, la propria sicurezza personale e le proprie cose {pag. 3}.
COLLEGAMENTO DI ANTENNA
Il tipo di sistema di antenna, consistente di antenna, collegamento a terra e collegamento di alimentazione, influenza grandemente le prestazioni del ricetrasmettitore. Utilizzare un’antenna da 50Ω di buona qualità regolata in modo corretto per ottenere prestazioni ottimali dal ricetrasmettitore. Utilizzate un cavo coassiale da 50 e un ottimo connettore per eseguire questo collegamento. Accordare l’impedenza del cavo coassiale e dell’antenna in modo che il livello di SWR sia 1,5:1 o inferiore. Tutti i collegamenti devono essere puliti e stabili.
Anche se il circuito di protezione del ricetrasmettitore entra in funzione se il livello di SWR supera il valore di 2,5:1, non fare affidamento su questa protezione per compensare un sistema di antenna di scarso rendimento. Un alto fattore di SWR diminuisce la potenza in uscita del ricetrasmettitore e può causare interferenza radio su altri prodotti come sintoamplificatori stereo e televisori. Si possono creare interferenze persino sul proprio ricetrasmettitore. Se il segnale fosse distorto o confuso, specialmente in corrispondenza dei picchi di modulazione, ciò significa che l’antenna non irradia in modo efficiente la potenza del ricetrasmettitore. Se si avvertono delle piccole scosse sull’esterno del ricetrasmettitore o sulle parti metalliche del microfono durante la modulazione, si può essere certi che nel migliore dei casi il connettore coassiale sul retro dell’unità è allentato e nel peggiore dei casi il sistema di antenna non irradia in maniera efficace.
Collegare la linea di antenna ad ANT 1. Se si utilizzano due antenne, collegare la seconda antenna ad ANT 2. La presa EXT RX ANT può essere utilizzata per il collegamento di un ricetrasmettitore separato. Notare che questa presa deve essere attivata con una configurazione a menu {pagine24, 27} prima di poter essere utilizzata.
ATTENZIONE:
La trasmissione senza il previo collegamento di un’antenna o di un’altro carico accordato può causare danni al ricetrasmettitore. Collegare sempre l’antenna al ricetrasmettitore prima della trasmissione.
Utilizzare una protezione contro i fulmini per evitare fiamme, scosse elettriche o danni al ricetrasmettitore.
Installare e collegare un alimentatore CC {pag. 3}.
Collegare tutti gli accessori al ricetrasmettitore {pag. 4}. Gli accessori includono quanto segue:
• Microfono
• Accordatore di
• Cuffie
• Altoparlante esterno
antenna
• Tasto CW
• Computer
• Apparecchiatura RTTY
• Amplificatore lineare
• TNC/Processore comunicazioni multimodale
PERDITE APPROSSIMATE (dB) PER 30 METRI DI LINEA A 50 CORRETTAMENTE ACCORDATA
Utilizzare la tabella seguente solo come guida generale. I dati tecnici dei cavi possono variare da un fabbricante all’altro.
Linea di Trasmissione
RG-174, -174A
RG-58A, -58C
3D-2V
RG-58, -58B
RG-58 schiuma
RG-8X
5D-2V
RG-8, -8A, -9, -9A, 9B,
-213, 214, 215
5D-FB
RG-8 schiuma
8D-2V
10D-2V
9913
8D-FB
10D-FB
12D-FB
RG-17, -17A
Hardline 1/2"
20D-2V
Hardline 3/4"
Hardline 7/8"
N/D: Non disponibile
3,5 MHz
2,3
0,75
0,80
0,65
0,70
0,50
0,45
0,38
N/D
0,29
0,29
0,24
0,24
N/D
N/D
N/D
0,13
0,12
< 0,10
< 0,10
< 0.10
14 MHz 30 MHz
4,3
1,6
1,5
1,5
1,4
1,0
0,93
0,80
0,80
0,60
0,60
0,50
0,48
0,48
0,37
0,33
0,29
0,26
0,25
0,21
0,16
6,4
2,6
2,3
2,3
2,1
2,0
1,4
1,2
1,0
0,90
0,90
0,72
0,70
0,68
0,54
0,45
0,48
0,40
0,39
0,32
0,26
I-2
2 INSTALLAZIONE
TS-870S
COLLEGAMENTO A MASSA
Come minimo, un buon collegamento a massa è necessario per ridurre i rischi di scosse elettriche e prevenire interferenze da parte di altre apparecchiature. Anche per ottenere migliori comunicazione è necessaria una buona massa RF con cui il sistema di antenna possa funzionare. Entrambe queste condizioni possono essere soddisfatte fornendo un buon collegamento a massa per la stazione. Interrare una o più barre di massa oppure una grande piastra di rame e quindi collegarle al terminale GND del ricetrasmettitore. Utilizzare filo di grosso diametro o treccia di rame, il più corti possibile, per questo collegamento. Come per i la linea dell’antenna, tutti i collegamenti devono essere puliti e stabili.
PROTEZIONE DAI FULMINI
Considerare con attenzione come proteggere le proprie apparecchiature e la propria abitazione dai fulmini. Anche in zone dove i temporali con fulmini non sono comuni, è possibile che tali perturbazioni atmosferiche si verifichino alcune volte all’anno. Studiare il modo migliore per proteggere le proprie apparecchiature dai fulmini consultando anche pubblicazioni sul soggetto.
L’installazione di uno scaricatore per i fulmini è un buon inizio ma è possibile fare di più. Per esempio, terminare le linee di trasmissione dell’antenna su un pannello di ingresso installato all’esterno della propria abitazione. Collegare questo pannello ad una buona terra esterna e quindi collegare le linee appropriate tra il pannello di ingresso ed il ricetrasmettitore. Nel caso di un temporale è così possibile aumentare la protezione scollegando le linee di ingresso dal ricetrasmettitore.
ATTENZIONE:
condotti di linee elettriche (collegati a tutte le linee della casa e che possono perciò agire come un’antenna) o tubi per l’acqua di plastica come collegamento a terra.
NON utilizzare tubi del gas (chiaramente pericolosi),
COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE CC
Per utilizzare questo ricetrasmettitore come stazione fissa è necessario un alimentatore da 13,8 V CC che deve essere acquistato separatamente. NON collegare il ricetrasmettitore direttamente ad una presa di rete CA. Utilizzare il cavo di alimentazione CC fornito in dotazione per collegare il ricetrasmettitore ad un alimentatore stabilizzato. Non sostituire il cavo con fili di diametro minore. La capacità dell'alimentatore deve essere di 20,5 A o maggiore.
ATTENZIONE:
Prima di collegare l’alimentazione CC al ricetrasmettitore, accertarsi di disattivare l’alimentazione sia del ricetrasmettitore che dell’alimentatore.
Non collegare l’alimentatore CC ad una presa di rete CA prima di aver terminato tutti i collegamenti.
Questo ricetrasmettitore non è stato testato per l’uso con installazioni mobili.
Collegare per prima cosa il cavo di alimentazione CC all’alimentatore stabilizzato CC e controllare che le polarità siano corrette (rosso: positivo, nero: negativo). Collegare quindi i connettori del cavo di alimentazione CC al connettore di alimentazione DC 13,8 V sul retro del ricetrasmettitore. Inserire saldamente i connettori del cavo di alimentazione nei connettori del ricetrasmettitore fino a che la linguetta di bloccaggio non scatta in posizione.
Portafusibili
Nero
Alimentatore CC
Rosso
CC 13,8 V
SOSTITUZIONE FUSIBILI
Se un fusibile dovesse bruciarsi, determinare la causa e quindi eliminare il problema. Una volta risolto il problema, sostituire il fusibile. Se anche i nuovi fusibili installati dovessero bruciarsi, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza più vicino.
Posizione Fusibile
TS-870S
Cavo accessorio
in dotazione
ATTENZIONE:
corretto la causa del problema. Sostituire sempre i fusibili con altri dello stesso valore.
Sostituire i fusibili bruciati solo dopo aver ricercato e
Valore Fusibile
4 A
(per sintonizzatore AT-300)
25 A
I-3
2 INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTO ACCESSORI
PANNELLO ANTERIORE
Cuffie (PHONES)
Utilizzare cuffie con un’impedenza da 4 a 32 . E’ possibile utilizzare anche cuffie stereo. Quando si utilizzano le cuffie, l’altoparlante interno (o esterno opzionale) non emette alcun suono. Utilizzare uno spinotto da 6,0 mm di diametro a 2 conduttori (mono) o a 3conduttori (stereo).
Microfono (MIC)
Per comunicare nei modi fono, collegare un microfono con un’impedenza compresa tra 250 e 600 al connettore MIC. Inserire completamente lo spinotto del microfono e quindi avvitare completamente l’anello di bloccaggio. I microfoni compatibili includono i modelli MC-43S, MC-60A, MC-80, MC-85 e MC-90. Non utilizzare i modelli MC-44, MC-44DM, MC-45, MC-45E, MC-45DM o MC-45DME.
PANNELLO POSTERIORE
Altoparlante Esterno (EXT SP)
Accertarsi che il diffusore esterno utilizzato possieda un’impedenza di 8 . Utilizzare uno spinotto da 3,5 mm di diametro a 2 conduttori (mono). Se si usano altoparlanti esterni, quello incorporato non produce suono.
AVVERTENZA!
L’elevato livello in uscita di questa presa potrebbe causare danni all’udito.
Non collegare le cuffie a questa presa.
Cuffie
Microfono
5
7
3
9
1
20
S
40
60
FULLVOX
dB
SEMI AIP AGC AUTO
25
10
50
PWR
0
100
FILTER
ALC
SWR
10 2
1.5
3
COMP
20
1
dB
PROC MONI MENU
M.CH
W
SPLIT
TONE
A B
NB
RIT
CTRL
XIT
WIDTH
FM AM
M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHz
SHIFT
LSBAUTO
USB CW R FSK
TS-870S
MICq
PTTw
DOWNe
UPr
Connettore MIC (vista anteriore)
Altoparlante esterno
iGND(STBY)
uGND(MIC)
yNC
t 8 V
(10 mA mass.)
Tasti e Tastiere CW (PADDLE e KEY)
Per il funzionamento CW utilizzando il tasto elettronico interno, collegare un tasto paddle alla presa PADDLE. Per il funzionamento CW senza utilizzare il tasto elettronico interno, collegare un tasto telegrafico, un tasto semiautomatico (bug), un tasto elettronico o l’uscita CW di un processore di comunicazioni multimodale (MCP) alla presa KEY. Le prese accettano uno spinotto da 6,0 mm a 3 conduttori ed uno spinotto da 3,5 mm a 2 conduttori rispettivamente. Tasti elettronici o MCP esterni devono utilizzare un sistema positivo per essere compatibili con questo ricetrasmettitore. Utilizzare un cavo schermato tra il tasto ed il ricetrasmettitore.
Nota:
A causa della completa funzionalità del tasti elettronico interno, si potrebbe decidere che il collegamento di un tasto paddle e di un altro tipo di tasto non è necessario a meno che non si voglia utilizzare una tastiera per CW. Si raccomanda di familiarizzarsi col tasto interno leggendo la sezione “TASTO ELETTRONICO” {pag. 32} prima di prendere una decisione.
TS-870S
Massa
+
•Tasto telegrafico
•Tasto semiautomatico (bug)
•Tasto elettronico
Uscita CW MCP
Massa
Linea
•Tasto paddle
Punto
I-4
2 INSTALLAZIONE
Interfaccia Computer (COM)
Questo connettore permette di collegare direttamente un computer o un terminale utilizzando un cavo RS-232C con un connettore femmina a 9 piedini. Non è necessario alcun componente di hardware esterno tra il computer ed il ricetrasmettitore se il computer possiede una porta seriale RS-232C non utilizzata. Vedere l’appendice D a pagina 83 per informazioni riguardanti questo connettore.
Porta seriale RS-232C
Personal computer/terminale
TS-870S
Connettore COM
Apparecchiatura RTTY (RTTY e ACC 2)
Per utilizzare un RTTY a spostamento di frequenza, collegare le apparecchiature RTTY come indicato in basso. Collegare l'uscita del tasto RTTY dal dispositivo RTTY a RTTY e collegare l’ingresso di demodulazione del dispositivo RTTY ad ACC 2, piedino 3. Come condizione base, un cortocircuito genera uno spazio ed un circuito aperto genera un marchio. Questa condizione può comunque essere invertita per mezzo delle impostazioni a menu.
Non utilizzare un solo alimentatore per il ricetrasmettitore ed il dispositivo RTTY. Mantenere la massima separazione possibile tra il ricetrasmettitore ed il dispositivo RTTY per ridurre il rumore sul ricetrasmettitore.
Alimentazione MCP
Ingresso demodulazione (RX)
TS-870S
ACC 2 RTTY
Personal computer/ terminale
MCP
Uscita del tasto RTTY (TX)
Amplificatore Lineare (REMOTE)
Il connettore REMOTE permette il collegamento di un amplificatore di potenza esterno per la trasmissione. Se si utilizza un amplificatore, accertarsi che il menu No. 51 (LINEAR) sia impostato su “1” (veloce) o “2” (lento) {pagine 24, 27}. Questa voce del menu controlla il tempo di risposta TX/RX dell’amplificatore lineare. Utilizzare l’impostazione veloce a meno che non vi siano problemi di commutazione quando si utilizza l’amplificatore per operazioni di semi break-in.
Nota:
Il metodo di controllo di TX/RX differisce a seconda dei modelli di amplificatori esterni. Alcuni amplificatori entrano nel modo di TX
quando il terminale di controllo è messo a terra. Nel caso di questi amplificatori, collegare il pin 2 del connettore
REMOTE
al terminale GND
dell’amplificatore e collegare il pin 4 del connettore al terminale di controllo dell’amplificatore.
TS-870S
Nero
Rosso
Amplificatore lineare
Relè controllo
R
T
1
LINEA CA
USCITA RF
2
4
5
3
67
No. di
Pin
1
2
3
4
5
6
7
Connettore REMOTE
Funzione
Uscita altoparlante
Terminale comune
Standby; se messo a terra, il ricetrasmettitore entra nel modo di TX.
Se collegato col terminale comune, l'amplificatore entra nel modo di TX.
Se collegato col terminale comune, l'amplificatore entra nel modo di RX.
Ingresso ALC da amplificatore
Circa +12 Vcc erogati quando è nel modo di TX (10 mA max.)
GND
Connettore REMOTE (Vista pannello posteriore)
I-5
2 INSTALLAZIONE
Accordatore di Antenna (AT)
Se si utilizza un accordatore di antenna esterno AT-300, collegarlo in questa posizione utilizzando il cavo in dotazione. L’AT-300 deve essere collegato ad ANT 1; esso non funziona se collegato ad ANT 2.
AT-300
TS-870S
Monitor di Stazione SM-230 (IF OUT 1)
Collegare un cavo dalla presa IF OUT 1 alla presa IF IN del monitor di stazione SM-230. Questo cavo accoppia l’IF da 8,83 MHz del TS-870S per la visualizzazione sul monitor di stazione.
All’antenna
TS-870S
SM-230
Apparecchi Accessori (ACC 2)
Se si intende utilizzare questo ricetrasmettitore in uno qualsiasi dei modi digitali, collegare i connettori di ingresso/uscita di un controllore nodo terminale (TNC) per il funzionamento “packet”, di un processore di comunicazioni multimodale (MCP) per le operazioni “packet”, PacTOR, AMTOR, G-TOR, FAX o un’interfaccia Clover a questo connettore.
Anche apparecchi per operazioni SSTV e per interconnessione su rete telefonica possono essere collegati a ACC 2. Le operazioni SSTV sono possibili collegando l’ingresso/uscita di una scheda audio di un computer ad ACC 2 e quindi utilizzando un’applicazione SSTV sul computer.
Per utilizzare i modi digitali sono necessarie le apparecchiature seguenti:
Un personal computer con software per comunicazioni (alternativamente, un terminale in grado di inviare comandi ASCII)
Un TNC (controllore nodo terminale) o un MCP (processore comunicazioni multimodale)
Alimentatore per TNC o MCP
Cavo RS-232C
Cavo e spinotto DIN a 13 piedini
Collegare il TNC o MCP al connettore ACC 2 del pannello posteriore del ricetrasmettitore utilizzando un cavo fornito di un connettore DIN a 13 piedini.
Non utilizzare una sola fonte di alimentazione per il TNC o MCP ed il ricetrasmettitore. Tenere una separazione più ampia possibile tra il ricetrasmettitore ed il computer per evitare rumore sul ricetrasmettitore. Vedere la tabella seguente per informazioni sui collegamenti.
I-6
2 INSTALLAZIONE
No.
Piedino
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Nome
Piedino
NC
NC
ANO
GND
PSQ
SMET
NC
GND
PKS
NC
PKD
GND
SS
Funzione
Non collegato
Non collegato
Uscita audio dal ricetrasmettitore
Collegare al piedino di ricezione di dati del TNC o MCP per il funzionamento digitale.
Il livello audio è indipendente dall’impostazione del comando del guadagno AF.
Il livello audio può essere cambiato per mezzo del menu No. 21 (PKT.OUT) {pag. 25}.
Impedenza in uscita: 4,7 k
Schermo per il piedino 3
Controllo squelch
Collegare al piedino di controllo dello squelch del TNC o MCP per il funzionamento digitale.
Previene la trasmissione da parte del TNC mentre lo squelch del ricetrasmettitore è aperto.
Squelch aperto: Bassa impedenza Squelch chiuso: Alta impedenza
Uscita indicatore segnale ricevuto
Non collegato
Massa telaio
Controllo linea PTT ricetrasmettitore
Collegare al piedino della commutazione trasmissione/ricezione del TNC o MCP per il funzionamento digitale.
•L’ingresso audio del microfono viene silenziato quando il ricetrasmettitore viene commutato su trasmissione.
Non collegato
Ingresso audio microfono
Collegare al piedino di trasmissione dei dati del TNC o MCP per il funzionamento digitale.
Schermo per il piedino 11
Controllo PTT (in parallelo con la presa MIC) per il collegamento di un interruttore a pedale o un altro controllore esterno.
Personal computer/ terminale
Alimentazione TNC o MCP
TNC o MCP
Nero
Rosso
TS-870S
PS-52
13
9101112
56 78
12 34
Connettore ACC 2
(Vista dal pannello posteriore)
I-7
3 FAMILIARIZZAZIONE
IL PRIMO QSO
Dato che ora il TS-870S è stato installato, perchè non provarlo? Le istruzioni riportate in basso sono state abbreviate. Esse sono intese solo come una rapida introduzione. Se si verificassero dei problemi o se vi fossero delle cose che non si capiscono, e possibile entrare in maggiori dettagli in seguito.
RICEZIONE
w
9
2
7
0
5
ALC
5
2
FILTER
10
100
40
50
100
16
27
8
38
49
50
8
M.IN
60
dB
W
CH 1 M.IN
CH 2 M>VFO
CH 3 SCAN
CH 4 CLR
REC F.LOCK
QUICK MEMO
MR
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
3
1
S
ATT
ANT DOWN UP
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
SEND
PHONES
MIC
Nota:
In questa sezione vengono descritti solo i tasti ed i
AIP
THRU/AUTO
AGC KEY SPEED
SLOW FAST
OFF
CAR DELAY
46
2
METER PROC MONI
10
10
0
HF TRANSCEIVER TS-870
PROC MONI
46
2
0
MIC PWR
46
8
2
0
comandi necessari per provare brevemente il ricetrasmettitore.
q Impostare quanto segue come specificato:
Comando guadagno AF:
Completamente in senso antiorario
Comando guadagno RF:
Completamente in senso orario
Comando SQL:
Completamente in senso antiorario
w Attivare l’alimentazione CC e quindi tenere premuto
brevemente l’interruttore [ ] (ALIMENTAZIONE).
Il ricetrasmettitore si accende. Gli indicatori e le cifre della frequenza si devono illuminare sul display.
AGC
USB
LSB /USB
CW/— R
MODE
FSK /— R
FM/AM
e
A=B MENU
RX TX
t
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
AUTO
BEAT CANCEL
LO/WIDTH
FILTER
XIT CLEAR NB
RIT/XIT
N.R. TX EQ.
HI/SHIFT
AF RF
46
2
0
NB SQL
46
2
0
8
10
8
10
NOTCH
RIT
A
B
M.CH/VFO.CH
M.CH
y
AGC
USB
1MHz DOWN UP
u
e Il VFO A deve essere già stato selezionato per la
ricezione e la trasmissione come indicato dagli indicatori illuminati dei tasti [RX A] e [TX A]. Se gli indicatori non fossero illuminati, premere il tasto [RX A].
r Ruotare il comando del guadagno AF lentamente in
senso orario fino ad udire un livello sufficiente di rumore di fondo.
t Selezionare una banda amatoriale premendo i tasti
[UP] o [DOWN].
Premendo il tasto [1MHz] prima di premere i tasti [UP] e [DOWN] permette di salire o scendere in passi da 1 MHz invece di saltare tra le bande amatoriali.
y Selezionare un modo di funzionamento premendo il
tasto [LSB/USB] o il tasto [CW/–R].
Premere nuovamente lo stesso tasto eseguire la commutazione sulla seconda funzione del tasto. Per esempio, la pressione ripetuta del tasto [LSB/USB] causa la commutazione tra i modi LSB ed USB.
u Ruotare il comando di sintonizzazione per sintonizzare
una stazione. Se non si ode alcuna stazione anche se l’antenna è collegata, è possibile che si sia selezionato il connettore di antenna sbagliato. La pressione del tasto [ANT] esegue la commutazione tra i connettori di antenna 1 e 2.
qr q
q
SU PRIMER QSO
I-8
u
r
i
t
w
ANT DOWN UP
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
THRU/AUTO
SEND
PHONES
SLOW FAST
MIC
e
ATT
AIP
AGC KEY SPEED
OFF
CAR DELAY
46
2
w
w
y
5
3
1
10
0
PWR
ALC
HF TRANSCEIVER TS-870
METER PROC MONI
PROC MONI
46
2
0
MIC PWR
46
8
2
0
10
i
w
9
7
50
25
FILTER
8
10
8
100
20
40
60
100
W
CH 1 M.IN
16
CH 2 M>VFO
27
CH 3 SCAN
38
49
CH 4 CLR
50
REC F.LOCK
QUICK MEMO
M.IN
TRASMISSIONE
dB
MR
AGC
USB
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
q
MODE
A=B MENU
LSB /USB
RX TX
CW/— R
FSK /— R
FM/AM
1MHz DOWN UP
3 FAMILIARIZZAZIONE
SU PRIMER QSO
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
AUTO
BEAT CANCEL
LO/WIDTH
FILTER
XIT CLEAR NB
RIT/XIT
N.R. TX EQ.
HI/SHIFT
AF RF
46
2
0
NB SQL
46
2
0
8
10
8
10
NOTCH
RIT
A
B
M.CH/VFO.CH
M.CH
Dopo aver sintonizzato alcune stazioni come descritto nella sezione precedente “RICEZIONE”, provare ad entrare in contatto.
q Assumendo che si sia già sulla banda corretta avendo
selezionato il modo corretto (fasi da 1 a 7 precedenti), utilizzare il comando di sintonizzazione per sintonizzare una stazione o per selezionare una frequenza non utilizzata.
w Impostare quanto segue come specificato:
•Tasto [PROC]: OFF
•Tasto [MONI]: OFF
Comando PWR: Completamente in senso orario
Comando KEY SPEED: Confortevole velocità
(solo in CW) del tasto
e Premere il tasto [METER] per selezionare l’indicatore
“SWR”.
r Premere il tasto [THRU/AUTO].
•L’indicazione “
5
3
1
S
10
0
SWR
1.5
1
9
7
25
FILTER
3
2
” si illumina.
20
40
50
100
60
dB
W
t Premere il tasto [AT TUNE] per attivare il
funzionamento dell’accordatore di antenna incorporato.
Le indicazioni “ON AIR” e “AT TUNE” si illuminano.
•L’accordatura deve terminare in meno di circa 20 secondi e le indicazioni “ON AIR” e “AT TUNE” devono spegnersi.
Se l’accordatore continua la ricerca e non riesce ad accordare in modo corretto il ricetrasmettitore col sistema di antenna, interrompere la ricerca e controllare il sistema di antenna prima di continuare.
y Premere il tasto [METER] per selezionare l’indicatore
“ALC”.
u Premere il tasto [SEND].
•L’indicazione “ON AIR” si illumina.
ON AIR
i Iniziare a parlare nel microfono o ad inviare una
trasmissione CW col tasto. Regolare il comando del guadagno MIC per SSB o il comando CAR per CW per mantenere l’indicatore ALC nella zona ALC (ma non più alto) durante la trasmissione. Premere nuovamente il tasto [SEND] quando si desidera ritornare nel modo di ricezione.
Questa operazione completa l’introduzione al TS-870S ma vi sono molte altre cose da imparare. Continuare a leggere questo capitolo per familiarizzarsi completamente col TS-870S. I capitoli che seguono descrivono tutte le funzioni del ricetrasmettitore iniziando da quelle di base utilizzate più comunemente.
ON AIR AT TUNE
I-9
3 FAMILIARIZZAZIONE
PANNELLO ANTERIORE
w
ATT
AIP
THRU/AUTO
AGC KEY SPEED
SLOW FAST
OFF
CAR DELAY
46
2
!0
HF TRANSCEIVER TS-870
METER PROC MONI
PROC MONI
46
2
0
MIC PWR
46
8
2
0
10
!2!1 !3
10
100
16
27
8
38
49
50
8
CH 1 M.IN
CH 2 M>VFO
CH 3 SCAN
CH 4 CLR
REC F.LOCK
QUICK MEMO
M.IN
MR
t
e r
y
i o
u
q
ANT DOWN UP
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
SEND
PHONES
MIC
q Interruttore (ALIMENTAZIONE)
Tenerlo premuto brevemente per attivare l’alimentazione del ricetrasmettitore. Premerlo nuovamente per disattivare l’alimentazione {pag. 19}.
w Tasti ATT DOWN/UP
Premere uno dei tasti per salire o scendere lungo le selezioni disponibili per l’attenuatore del segnale ricevuto. L’attenuatore è disattivato quando tutte e tre le indicazioni per le selezioni da 6, 12 e 18 dB sono spente {pag. 53}.
e Tasto ANT
Premerlo per selezionare l’antenna 1 o l’antenna 2 collegata al connettore rispettivo sul pannello posteriore dell’unità {pagine 2, 63}.
r Tasto VOX
Nei modi fono, premerlo per commutare ON o OFF la funzione di trasmissione attivata dalla voce {pag. 45}. Nel modo CW, commuta la funzione break-in ON o OFF {pag. 31}.
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
1MHz DOWN UP
u Tasto AT TUNE
Dopo aver selezionato l’accordatore di antenna interno per mezzo del tasto THRU/AUTO, premere questo tasto per attivarlo. L’accordatore si metterà in funzione per accordare l’antenna col ricetrasmettitore {pag. 49}.
i Tasto SEND
Premerlo per commutare il ricetrasmettitore tra ricezione e trasmissione {pag. 23}.
o Presa PHONES
Collegare le cuffie a questa presa. L’inserimento di uno spinotto in questa presa causa il silenziamento automatico del suono dell’altoparlante {pag. 4}.
!0 Tasto THRU/AUTO
Premerlo per selezionare l’accordatore di antenna interno. Questo tasto non attiva l’operazione di accordatura (vedi u). L’accordatore può essere in linea solo durante la trasmissione oppure sia durante la trasmissione che durante la ricezione {pag. 49}.
MODE
LSB /USB
CW/— R
FSK /— R
FM/AM
A=B MENU
RX TX
M.CH
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
AUTO
BEAT CANCEL
LO/WIDTH
XIT CLEAR NB
RIT/XIT
N.R. TX EQ.
FILTER
HI/SHIFT
AF RF
46
2
0
NB SQL
46
2
0
8
10
8
10
NOTCH
RIT
A
B
M.CH/VFO.CH
t Tasto FULL/SEMI
Nel modo CW, premere questo tasto per selezionare il funzionamento con semi break-in o full break-in che influenza il tempo di recupero di trasmissione/ricezione dopo aver trasmesso dei segnali di arresto {pag. 31}.
y Tasto AIP
Premerlo per commutare ON o OFF la funzione del punto di intercettazione avanzato. Quando attivata, la funzione AIP riduce le interferenze causate dalla presenza di segnali molto potenti. Questa funzione abbassa la sensibilità di ricezione di circa 10 dB e la condizione di base è ON quando si selezionano frequenze inferiori a 7490 kHz {pag. 53}.
I-10
!1 Tasto METER
Premere questo tasto per eseguire la commutazione tra le varie funzioni dell’indicatore del pannello anteriore {pag. 22}.
!2 Tasto PROC
Nei modi SSB o AM, premere questo tasto per commutare ON o OFF il processore fono {pagine 23, 46}.
!3 Tasto MONI
Premere questo tasto per eseguire la commutazione ON o OFF della funzione di controllo della trasmissione in modo da poter controllare il segnale trasmesso {pag. 46}.
!5
!7
!9
!6
!8
ANT DOWN UP
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
THRU/AUTO
SEND
PHONES
SLOW FAST
MIC
@0
ATT
AIP
AGC KEY SPEED
OFF
CAR DELAY
46
2
@1
HF TRANSCEIVER TS-870
METER PROC MONI
PROC MONI
46
2
0
MIC PWR
46
8
2
0
10
10
100
16
27
8
38
49
50
8
M.IN
@2 @3 @4 @5
!4
CH 1 M.IN
CH 2 M>VFO
CH 3 SCAN
CH 4 CLR
REC F.LOCK
QUICK MEMO
MR
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
1MHz DOWN UP
MODE
LSB /USB
CW/— R
FSK /— R
FM/AM
A=B MENU
RX TX
3 FAMILIARIZZAZIONE
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
AUTO
BEAT
NOTCH
RIT
RIT/XIT
A
B
M.CH/VFO.CH
M.CH
N.R. TX EQ.
CANCEL
LO/WIDTH FILTER HI/SHIFT
XIT CLEAR NB
AF RF
46
2
0
NB SQL
46
2
0
8
10
8
10
!4 Tastiera multiuso
Consiste di 10 tasti utilizzati per l’introduzione di dati numerici. Utilizzata anche per altre funzioni:
[M.IN]: Per la scrittura di dati nei canali di memoria
{pag. 54}, per la selezione del modo di scorrimento della memoria {pag. 56} e per aggiungere voci al menu rapido {pag. 24}.
[M>VFO]: Per il trasferimento di dati da un canale di
memoria ad un VFO {pag. 56}.
[SCAN]: Per avviare ed interrompere le funzioni di
scansione {pag.60}.
[CH 1], [CH 2], [CH 3], [CH 4]: Per la selezione di
funzioni associate col tasto elettronico interno {pag. 32} e con l’unità di registrazione digitale DRU-3 {pag. 67}.
[REC]: Per selezionare il modo di registrazione per
l’unità di registrazione digitale DRU-3 {pag. 67}.
[F.LOCK]: Per il controllo della funzione di blocco della
frequenza {pag. 64}.
[CLR]: Per uscire da, interrompere o inizializzare varie
funzioni. Utilizzato anche per cancellare canali di memoria {pag. 57} o per escludere {pag. 62} canali di memoria dalla scansione.
!5 Comando AGC
Ruotarlo per regolare la costante temporale AGC dopo aver selezionato il modo AGC manuale {pag. 44}.
!6 Comando KEY SPEED
Nel modo CW, ruotare in senso orario per aumentare la velocità del tasto elettronico interno ed in senso antiorario per diminuirla {pag. 32}.
!7 Comando PROC
Quando si utilizza il processore fono nei modi SSB o AM, questo comando regola il livello di compressione. Ruotare il comando in senso orario per aumentare la compressione {pagine 23, 46}.
!8 Comando MONI
Quando si utilizza la funzione di controllo della trasmissione, questo comando regola il livello del volume della trasmissione controllata. Esso regola inoltre il volume del tono del tasto CW. Ruotare il comando in senso orario per aumentare il volume {pagine 30, 46}.
!9 Connettore MIC
Collegare un microfono compatibile e quindi avvitare l’anello di bloccaggio {pag. 4}.
@0 Comando CAR
Nei modi CW, FSK o AM, questo comando regola il livello della portante {pagine 23, 30, 40, 41}. Quando si utilizza il processore fono nel modo SSB, questo comando regola l’uscita del processore {pag.46}. Ruotare il comando in senso orario per aumentare il livello della portante o l’uscita del processore.
@1 Comando DELAY
Quando si utilizza la funzione VOX o la funzione CW break-in, questo comando regola il tempo di attesa del ricetrasmettitore prima di ritornare al modo di ricezione da modo di trasmissione. Ruotare il comando in senso orario per aumentare il ritardo {pagine 31, 45}.
@2 Comando guadagno MIC
Nei modi SSB o AM, questo comando regola il livello del guadagno del microfono. Ruotare il comando in senso orario per aumentare il guadagno {pagine 23, 29, 40}.
@3 Comando PWR
Questo comando regola la potenza di trasmissione in uscita in tutti i modi. Ruotare il comando in senso orario per aumentare la potenza in uscita {pag. 23}.
@4 Tasto QUICK MEMO M.IN
Premerlo per scrivere dati nella memoria rapida {pag. 59}.
@5 Tasto QUICK MEMO MR
Premerlo per richiamare dati dalla memoria rapida {pag. 59}.
I-11
3 FAMILIARIZZAZIONE
ATT
ANT DOWN UP
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
SEND
PHONES
MIC
THRU/AUTO
AGC KEY SPEED
SLOW FAST
OFF
CAR DELAY
2
AIP
METER PROC MONI
46
8
10
HF TRANSCEIVER TS-870
PROC MONI
46
0
10
MIC PWR
46
0
100
8
8
2
2
CH 1 M.IN
16
CH 2 M>VFO
27
CH 3 SCAN
38
49
CH 4 CLR
50
REC F.LOCK
QUICK MEMO
MR
M.IN
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
@6 Tasti di funzione programmabili
Le funzioni di questi quattro tasti vengono selezionate ed assegnate dall’utente in modo da poter personalizzare il ricetrasmettitore {pag. 63}. Le assegnazioni di base eseguite in fabbrica sono:
Tasto ENTER Utilizzato per l’introduzione di frequenze per mezzo della tastiera {pag. 22}.
Tasto TF-SET (impostazione frequenza trasmissione) Quando si utilizzano frequenze split, premerlo per controllare la frequenza di trasmissione. Inoltre, quando si tiene premuto questo tasto nel modo di frequenza split, la frequenza di trasmissione può essere cambiata senza alterare la frequenza di ricezione {pag. 43}.
Tasto FINE Premerlo per ridurre la grandezza del passo del comando di sintonizzazione di un decimo per permettere una sintonizzazione più precisa {pag. 21}.
Tasto 1MHz Premere questo tasto per commutare tra il modo 1MHz ed il modo della banda amatoriale {pag. 20}. Questo tasto attiva anche i modi di ricerca dei canali programmati e dei canali vacanti {pag. 55}.
@7 Comando di sintonizzazione
Ruotarlo per sintonizzare la frequenza desiderata. Utilizzare la comoda cavità per una sintonizzazione continua {pag. 21}.
@6
1MHz DOWN UP
@8
MODE
LSB /USB
CW/— R
FSK /— R
FM/AM
@9
A=B MENU
RX TX
M.CH
#0
A
B
AUTO NOTCH
RIT
M.CH/VFO.CH
LO/WIDTH
RIT/XIT
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
BEAT
N.R. TX EQ.
CANCEL
FILTER
XIT CLEAR NB
AF RF
2
NB SQL
2
HI/SHIFT
46
8
0
10
46
8
0
10
@7
@8 Tasti di selezione del modo
Premere questi tasti per selezionare il modo di funzionamento {pag. 20}.
Tasto LSB/USB Premere questo tasto per selezionare il modo della banda laterale inferiore o della banda laterale superiore per il funzionamento fono {pag. 29} o digitale {pag. 41}.
Tasto CW/–R Per la selezione del modo CW {pag.30} o del modo CW invertito {pag. 31}.
Tasto FSK/–R Per la selezione del modo di spostamento di frequenza {pag. 40} o del modo di spostamento di frequenza invertito per le operazioni RTTY {pag. 41}.
Tasto FM/AM Seleziona il modo FM {pag. 38} o il modo AM {pag. 40}.
@9 Tasto A=B
Premere questo tasto per equalizzare i dati in entrambi i VFO. I dati nel VFO correntemente selezionato vengono copiati nell’altro VFO; i dati nel VFO correntemente selezionato non vengono influenzati {pag. 20}. Questo tasto viene utilizzato anche per la funzione di inizializzazione totale {pagine 57, 63}.
#0 Tasto MENU
Premere questo tasto per selezionare o cancellare il modo a menu utilizzato per attivare e configurare le varie funzioni {pag. 24}. Questo tasto viene utilizzato anche per cambiare i limiti del modo di funzionamento automatico {pag. 48}.
I-12
ANT DOWN UP
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
THRU/AUTO
SEND
PHONES
SLOW FAST
MIC
ATT
AIP
AGC KEY SPEED
OFF
CAR DELAY
46
2
3 FAMILIARIZZAZIONE
#1 #2 #3 #4 #5
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
AUTO
BEAT CANCEL
LO/WIDTH
XIT CLEAR NB
RIT/XIT
FILTER
N.R. TX EQ.
HI/SHIFT
AF RF
46
2
0
NB SQL
46
2
0
#6
#7
#8
8
10
8
10
#9
HF TRANSCEIVER TS-870
METER PROC MONI
PROC MONI
46
2
0
MIC PWR
46
8
2
0
10
10
100
16
27
8
38
49
50
8
M.IN
CH 1 M.IN
CH 2 M>VFO
CH 3 SCAN
CH 4 CLR
REC F.LOCK
QUICK MEMO
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
MR
MODE
A=B MENU
LSB /USB
RX TX
CW/— R
FSK /— R
FM/AM
1MHz DOWN UP
NOTCH
RIT
A
B
M.CH/VFO.CH
M.CH
$0
Nota:
Le funzioni auto notch #2, di cancellazione dei battimenti #3 o di riduzione del rumore
possono essere utilizzate solo una alla volta. Esse non possono essere attivate contemporaneamente.
#4
#1 Tasti VFO/canali di memoria
Premere questi tasti per selezionare il VFO A, il VFO B o un canale di memoria per la ricezione o la trasmissione. Se si preme un tasto di ricezione, lo stesso VFO o canale di memoria viene selezionato sia per la trasmissione che per la ricezione. La pressione di un tasto di trasmissione, comunque, seleziona il VFO o canale di memoria solo per la trasmissione {pag. 42}.
Tasto RX A Seleziona il VFO A per la ricezione e la trasmissione {pag. 19}.
Tasto TX A Seleziona il VFO A per la trasmissione {pag. 42}.
Tasto RX B
Seleziona il VFO B per la ricezione e la trasmissione {pag. 19}.
Tasto TX B Seleziona il VFO B per la trasmissione {pag. 42}.
Tasto RX M.CH Seleziona il modo del canale di memoria per la ricezione e la trasmissione {pag. 55}.
Tasto TX M.CH Seleziona il modo del canale di memoria per la trasmissione {pag. 42}.
#2 Tasto AUTO NOTCH
Nel modo SSB, premere questo tasto per eseguire la commutazione ON o OFF della funzione auto notch. La funzione auto notch è in grado di localizzare e rimuovere automaticamente segnali di interferenza dalla banda passante IF di ricezione {pag. 52}.
#3 Tasto BEAT CANCEL
Nel modo SSB o AM, premere questo tasto per eseguire la commutazione ON o OFF della funzione di cancellazione dei battimenti. La funzione di cancellazione dei battimenti funziona in AF per rimuovere i segnali di interferenza {pag. 52}.
#4 Tasto N.R.
Nei modi SSB, CW, FSK o AM, premere questo tasto per eseguire la commutazione ON o OFF della funzione di riduzione del rumore. Questa funzione permette di selezionare vari metodi per filtrare digitalmente i segnali ricevuti {pag. 53}.
#5 Tasto TX.EQ
Nel modo SSB o AM, premere questo tasto per eseguire la commutazione ON o OFF della funzione di equalizzazione della trasmissione. Questa funzione di equalizzazione include le funzioni di potenziamento delle alte frequenze, di potenziamento delle basse frequenze e di filtro a pettine {pag. 47}.
#6 Comandi FILTER LO/WIDTH e HI/SHIFT
Questi comandi permettono una flessibilità totale in tutti i modi per cambiare digitalmente le caratteristiche della banda passante di ricezione al fine di ottenere una ricezione ottimale {pagine 51, 52}.
#7 Tasto RIT
Premere questo tasto per eseguire la commutazione ON o OFF della funzione di sintonizzazione incrementale per la ricezione. La funzione RIT permette di cambiare la frequenza di ricezione senza influenzare la frequenza di trasmissione {pag. 44}.
#8 Tasto CLEAR
Premere questo tasto per inizializzare la deviazione di frequenza RIT/XIT a zero {pagine 44, 45}. La pressione di questo tasto cancella anche le cifre introdotte quando la tastiera viene utilizzata per l’introduzione di dati {pag. 22, 48}.
#9 Tasto XIT
Premere questo tasto per eseguire la commutazione ON o OFF della funzione di sintonizzazione incrementale per la trasmissione. La funzione XIT permette di cambiare la frequenza di trasmissione senza influenzare la frequenza di ricezione {pag. 45}.
$0 Tasti UP/DOWN
Premere questi tasti per passare consecutivamente da una banda amatoriale all’altra {pag. 20}. Se la funzione 1MHz è impostata su ON, la pressione di questi tasti causa lo spostamento in passi da 1 MHz {pag. 20}. Questi tasti vengono utilizzati anche per eseguire selezioni nei menu {pag. 24} e per controllare le frequenze di inizio e fine per la funzione di scansione {pag. 60}.
I-13
3 FAMILIARIZZAZIONE
ATT
ANT DOWN UP
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
THRU/AUTO
SEND
PHONES
SLOW FAST
MIC
2
AIP
METER PROC MONI
AGC KEY SPEED
OFF
CAR DELAY
46
10
HF TRANSCEIVER TS-870
PROC MONI
46
2
0
MIC PWR
46
8
2
0
10
100
16
27
8
38
49
50
8
M.IN
CH 1 M.IN
CH 2 M>VFO
CH 3 SCAN
CH 4 CLR
REC F.LOCK
QUICK MEMO
MR
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
1MHz DOWN UP
MODE
LSB /USB
CW/— R
FSK /— R
FM/AM
A=B MENU
RX TX
M.CH
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
AUTO
BEAT CANCEL
LO/WIDTH
FILTER
XIT CLEAR NB
RIT/XIT
N.R. TX EQ.
HI/SHIFT
AF RF
46
2
0
NB SQL
46
2
0
$1
8
$2
10
8
10
$4 $5
$3
$6
NOTCH
RIT
A
B
M.CH/VFO.CH
$7
$1 Tasto NB
Premere questo tasto per eseguire la commutazione della funzione del limitatore di disturbi analogico ON o OFF. Questa funzione fornisce buoni risultati soprattutto con rumore ad impulsi di breve durata {pag. 53}.
$2 Comando guadagno AF
Per regolare il guadagno della frequenza audio. Ruotare il comando in senso orario per aumentare il guadagno; ruotarlo in senso antiorario per diminuire il guadagno {pag. 19}.
$3 Comando guadagno RF
Per regolare il guadagno della frequenza radio. Ruotare il comando in senso orario per aumentare il guadagno; ruotarlo in senso antiorario per diminuire il guadagno {pag. 19}.
$4 Comando RIT/XIT
Dopo aver impostato su ON la funzione RIT o XIT, ruotare questo comando per selezionare la deviazione di frequenza desiderata rispetto alla frequenza attuale {pagine 44, 45}.
$5 Comando NB
Quando si utilizza la funzione del limitatore dei disturbi, ruotare questo comando per regolare il livello della limitazione dei disturbi {pag. 53}. Per evitare la distorsione del segnale ricevuto, utilizzare il minimo livello di limitazione dei disturbi necessario.
$7 Comando M.CH/VFO.CH
Nel modo VFO, ruotare questo comando per aumentare o diminuire la frequenza {pag. 21}. Nel modo dei canali di memoria, ruotare questo comando per selezionare il canale di memoria desiderato {pag. 55}. Il comando viene utilizzato anche per selezionare i limiti per la funzione del modo di funzionamento automatico {pag. 48} e per la selezione dei numeri di menu quando si accede al menu {pag. 24}.
MICROFONO
q Tasto UP/DWN
Utilizzare questi tasto per salire o scendere lungo la frequenza del VFO o lungo i canali di memoria. La frequenza selezionata o il canale selezionato cambiano continuamente nella direzione del tasto relativo se il tasto viene tenuto premuto.
w Interruttore PTT (premere-per-parlare)
Quando questo interruttore a pulsante viene premuto, il ricetrasmettitore viene portato nel modo di trasmissione. Quando il pulsante viene rilasciato, il ricetrasmettitore ritorna nel modo di ricezione.
q
DWN UP
$6 Comando SQL
Il comando dello squelch può essere utilizzato per il silenziamento del ricevitore quando il segnale è assente. Più il comando viene ruotato in senso orario e più alto è il livello di soglia del rumore. Di conseguenza, anche il segnale di apertura dello squelch deve essere più potente. Ruotare il comando completamente in senso antiorario per la ricezione di segnali deboli {pag. 19}.
I-14
w
PTT
PANNELO POSTERIORE
qw er
3 FAMILIARIZZAZIONE
ANT 2 ANT 1
EXT
RX ANT
GND
IF OUT 1 REMOTE
ty u oi
q Vite GND con galletto
Collegare un filo di grosso diametro o una treccia di rame tra questa vite ed il collegamento a terra più vicino {pag. 3}. Non eseguire il collegamento a terra sull’impianto elettrico dell’abitazione o su tubi del gas o dell’acqua. Un buon collegamento a terra riduce il rischio di interferenze con televisori, ricevitori radio ed altri apparecchi elettronici. Una buona terra può anche ridurre i disturbi di ricezione causati da scariche elettrostatiche.
w Connettori ANT 1 e ANT 2
Collegare le linee di antenna a questi connettori. Vedere pagine 2 e 63 per dettagli.
e Connettore ingresso alimentazione DC 13,8 V
Collegare un alimentatore CC da 13,8 V {pag. 3}. Utilizzare il cavo fornito in dotazione con un alimentatore CC stabilizzato. Il TS-870S assorbe meno di 20,5 A alla massima potenza di trasmissione.
r Connettore AT
Si accoppia col connettore del cavo in dotazione all’accordatore di antenna AT-300. Vedere il manuale di istruzioni dell’accordatore per ulteriori informazioni.
t Presa EXT RX ANT
Riceve uno spinotto RCA per il collegamento di un ricetrasmettitore separato. Questa presa viene attivata per mezzo del menu No. 53. Non inviare mai la trasmissione in questa presa. I segnali ricevuti dal TS-870S vengono distribuiti mediante un divisore di potenza allo stadio di ricezione del TS-870S ed al ricevitore esterno. Il collegamento di un ricevitore esterno riduce perciò il livello del segnale.
y Presa IF OUT 1
Si accoppia con uno spinotto RCA per il collegamento IF da 8,83 MHz per il display di un monitor di stazione SM-230 {pag. 6}.
EXT SP
Ω
8 
ACC 2
DC 13.8V
20.5A
PADDLE
KEY
RT TY
AT
COM
!0 !1 !2
i Presa EXT SP
Si accoppia con uno spinotto a 2 conduttori (mono) da 3,5 mm di diametro per il collegamento di un altoparlante esterno {pag. 4}. Il collegamento di un altoparlante esterno causa l’esclusione automatica dell’altoparlante interno.
o Connettore ACC 2
Si accoppia con un connettore DIN maschio a 13 piedini per il collegamento di vari accessori {pag. 6}.
!0 Prese PADDLE e KEY
Si accoppiano con uno spinotto a 3 conduttori da 6,0 mm di diametro e con uno spinotto a 2 conduttori da 3,5 mm di diametro rispettivamente per il collegamento di un tasto paddle per il tasto elettronico interno e di un tasto telegrafico per le operazioni CW. Leggere la sezione “Tasti e tastiere per le operazioni CW” {pag. 4} prima di collegare queste prese.
!1 Presa RTTY
Si accoppia con uno spinotto RCA per il collegamento dell’uscita del tasto RTTY dell’apparecchiatura RTTY per la manipolazione con spostamento di frequenza (manipolazione diretta) {pag. 5}.
!2 Connettore COM
Riceve un connettore RS-232C femmina a 9 piedini per il collegamento di un computer attraverso una delle porte seriali del computer stesso {pag. 83}. Le funzioni del ricetrasmettitore possono essere controllate a distanza utilizzando un programma per comunicazione sul computer {pagine 5, 83}. Utilizzato anche con la funzione di trasferimento rapido di dati {pag. 65}.
Nota:
Prima di usare i connettori
tappi protettivi.
REMOTE, ACC2
e
COM
, togliere i
u Connettore REMOTE
Si accoppia con un connettore DIN maschio a 7 piedini per il collegamento di un amplificatore lineare {pag. 5}.
I-15
3 FAMILIARIZZAZIONE
DISPLAY
qwe
rty
9
20
7
S
10
0
PWR
SWR
1
COMP
HF TRANSCEIVER TS-870
50
25
FILTER
ALC
3
10 2
1.5
5
3
1
40
60
dB
100
W
20
dB
FULLVOX SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU
M.CH
ON AIR AT TUNE
!3!4
q Indicatore principale
Durante la ricezione, serve come indicatore del segnale ricevuto per misurare e visualizzare la potenza del segnale ricevuto. Anche durante la ricezione, un display a 30segmenti rappresenta l’ampiezza e lo spostamento relativo della banda passante di ricezione correntemente selezionata. Durante la trasmissione, esso serve come un misuratore di potenza calibrato oltre ad essere un indicatore ALC, un indicatore SWR ed un indicatore della compressione del processore fono. E’ possibile attivare una funzione di mantenimento del livello di picco che mantiene ciascuna indicazione per circa 2,5 secondi {pag. 22}.
w
Gli indicatori o si illuminano quando si seleziona rispettivamente l’antenna 1 o l’antenna 2. E’ possibile selezionare solo un’antenna alla volta {pagine 2, 63}.
ui o !0 !1 !2
TONE
NB
SPLIT
RIT
A B
USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHzLSBAUTO
XIT
i AIP
Si illumina quando la funzione del punto di intercettazione avanzato viene impostata su ON {pag. 53}.
o AGC
Si illumina quando la funzione di controllo automatico del guadagno viene impostata su ON {pag. 44}.
!0 AUTO
Si illumina quando si seleziona l’impostazione automatica della la funzione di controllo automatico del guadagno {pag. 44}.
!1 PROC
Si illumina quando il processore fono è impostato su ON {pagine 23, 46}.
WIDTH
CTRL
SHIFT
e M.CH
Si illumina quando viene selezionato il modo dei canali di memoria. SI illumina anche quando si utilizza la funzione di scorrimento della memoria {pag. 56}.
r VOX
Si illumina quando la funzione di trasmissione attivata dalla voce è impostata su ON {pag. 45}. Per le operazioni CW, si illumina quando la funzione break-in {pag. 31} è impostata su ON.
t
Si illumina quando una voce di menu viene aggiunta al menu rapido {pag. 24}.
y FULL
Si illumina quando viene selezionato il full break-in CW {pag. 31}.
u SEMI
Si illumina quando viene selezionato il semi break-in CW {pag. 31}.
!2 MONI
Si illumina quando la funzione di controllo della trasmissione viene impostata su ON {pag. 46}
!3
L’indicatore si illumina quando l’accordatore di antenna interno è configurato per l’uso solo durante la trasmissione. Gli indicatori
e si illuminano quando l’accordatore di antenna interno è configurato per l’uso durante la trasmissione e la ricezione. Se entrambi gli indicatori sono spenti, l’accordatore di antenna è impostato su OFF {pag. 49}. Se si utilizza il full break-in CW l’accordatore interno può essere bypassato completamente o in linea sia per la trasmissione che per la ricezione.
!4
L’indicatore , o si illumina quando l’attenuatore è impostato su ON. I numeri indicano la quantità di attenuazione selezionata per la ricezione in dB. Se tutti gli indicatori sono spenti, l’attenuatore è impostato su OFF {pag.53}.
I-16
PWR
S
SWR
COMP
3 FAMILIARIZZAZIONE
!5!6!7!8!9@0@1
@2@3@4
9
20
7
5
3
1
25
10
0
1
FILTER
ALC
10 2
1.5
40
60
50
3
20
dB
100
W
dB
FULLVOX SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU
M.CH
USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHzLSBAUTO
A B
SPLIT
RIT
TONE
NB
WIDTH
CTRL
SHIFT
XIT
HF TRANSCEIVER TS-870
ON AIR AT TUNE
@5 @6@7@8 @9#0#1
!5 MENU
Si illumina quando si accede al modo del menu. Lampeggia quando il menu è stato temporaneamente inizializzato {pag. 24}.
!6 A/B
L’indicatore “A” si illumina quando si accede al menu A. L’indicatore “B” si illumina quando si accede al menu B {pag. 24}.
!7 SPLIT
Si illumina quando sono selezionate frequenze diverse per la trasmissione e la ricezione per la frequenza split {pag. 42}.
!8 RIT
Si illumina quando la funzione di sintonizzazione incrementale per la ricezione è impostata su ON {pag. 44}.
!9 TONE
Nel modo FM, si illumina quando la funzione del tono subaudio è impostata su ON durante il funzionamento con frequenza split {pag. 39}.
@0 XIT
Si illumina quando la funzione di sintonizzazione incrementale per la trasmissione è impostata su ON {pag. 45}.
@1 NB
Si illumina quando il limitatore di disturbi è impostato su ON {pag. 53}.
@2 WIDTH
Si illumina dopo la regolazione del comando LO/WIDTH in tutti i modi escluso SSB ed AM. Indica che il numero sotto ad esso visualizzato rappresenta l’ampiezza della banda di ricezione {pag. 52}.
@3 CTRL
Si illumina mentre dei dati vengono scambiati fra il computer ed il ricetrasmettitore quando esso viene controllato da un computer {pag. 50} o fra due ricetrasmettitori durante il trasferimento rapido di dati {pag. 65}.
@4 SHIFT
Nel modo CW, si illumina dopo la regolazione del comando HI/SHIFT. Indica che il numero sotto ad esso visualizzato rappresenta lo spostamento della banda di ricezione {pag. 51}.
@5
Indica il canale di memoria selezionato {pag. 55}, il numero del menu {pag. 24} ed i numeri dei limiti nel modo di funzionamento automatico {pag. 48}. Il punto si illumina quando un canale di memoria è escluso. Ciò indica che tale canale viene saltato durante la scansione della memoria {pag. 62}.
@6 AUTO
Si illumina quando il modo di funzionamento automatico è impostato su ON {pag. 48}. Il modo di funzionamento automatico controlla automaticamente il funzionamento in base alle istruzioni fornite.
@7
Indica la frequenza di funzionamento con un risoluzione di 10Hz {pag. 20}. Indica anche le selezioni del menu quando nel modo del menu {pag. 24}.
@8 LSB
Si illumina nel modo di funzionamento della banda laterale inferiore {pag. 20}.
@9 USB
Si illumina nel modo di funzionamento della banda laterale superiore {pag. 20}.
#0 CW
Si illumina nel modo di funzionamento CW {pag. 20}.
#1 R
Si illumina quando la funzione di inversione viene utilizzata nei modi FSK o CW. La funzione di inversione inverte la relazione di frequenza del marchio e dello spazio per il modo FSK {pag. 20} e fa utilizzare la banda laterale opposta nel modo CW {pag. 20}.
I-17
3 FAMILIARIZZAZIONE
7
5
3
1
PWR
S
SWR
COMP
0
25
10
ALC
10 2
1.5
1
FILTER
9
20
40
60
50
3
20
dB
100
W
dB
FULLVOX SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU
M.CH
USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHzLSBAUTO
A B
SPLIT
RIT
TONE
NB
WIDTH
CTRL
SHIFT
XIT
$3
HF TRANSCEIVER TS-870
ON AIR AT TUNE
#2 ON AIR
Si illumina quando il ricetrasmettitore si trova nel modo di trasmissione {pag. 23}.
#3 AT TUNE
Si illumina mentre l’accordatore di antenna interno sta accordando il sistema di antenna ed il ricetrasmettitore. Si illumina anche quando il ricetrasmettitore sta preimpostando i condensatori dell’accordatore di antenna a seconda dei dati precedentemente memorizzati {pag. 49}.
#4 FSK
Si illumina nel modo di spostamento di frequenza (RTTY) {pag. 20}.
#5 FM
Si illumina nel modo FM {pag. 20}.
#6 AM
Si illumina nel modo AM {pag. 20}.
#6
#2 #3
#4
#5
#7
#8
#9 $0 $1
$2
$0 F.LOCK
Si illumina quando la funzione di blocco è impostata su ON {pag. 64}.
$1 FINE
Si illumina quando la funzione di regolazione fine è impostata su ON {pag. 21}.
$2 MHz
Si illumina quando la funzione 1MHz {pag. 20} o la funzione di Menu Rapido {pag. 24} è impostata su ON. Si illumina anche quando la funzione di ricerca per canali di memoria programmati o vacanti è impostata su ON {pag. 55}.
$3
Indica le voci del menu quando si accede al modo del menu {pag. 24}. Indica anche informazioni riguardanti la frequenza (trasmissione, ricezione o differenza) quando si utilizzano frequenze split {pag. 42} e la deviazione di frequenza RIT/XIT se queste funzioni sono attivate {pagine 44, 45}.
#7 M.SCR
Si illumina nel modo di scorrimento della memoria {pag. 56}.
#8 PRG
Si illumina quando la scansione programmata viene attivata {pag. 60} oppure quando si seleziona il canale 99 {pag. 58}.
#9 SCAN
Si illumina quando una funzione di scansione viene attivata {pag. 60}.
I-18
FUNZIONAMENTO DI BASE
4 FUNZIONAMENTO DI BASE
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE ALIMENTAZIONE
Accendere l’alimentatore CC, e quindi tenere premuto
] (ALIMENTAZIONE) fino a che l’indicazione “HELLO” non
[ appare sul display. Rilasciare [
] (ALIMENTAZIONE) quando
si vede l’indicazione “HELLO”.
ANT DOWN UP
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
SEND
PHONES
MIC
THRU/AUTO
SLOW FAST
ATT
AIP
AGC KEY SPEED
OFF
CAR DELAY
46
2
S
PWR
SWR
COMP
METER PROC MONI
PROC MONI
2
8
2
10
50
25
0
1
0
FILTER
C
AL
3
2 0 1
.5 1
1
HF TRANSCEIVER TS-870
46
8
10
0
MIC PWR
46
8
0
100
2 0
16
27
38
49
50
M.IN
10
0
W
d B
CH 1 M.IN
CH 2 M>VFO
CH 3 SCAN
CH 4 CLR
REC F.LOCK
QUICK MEMO
MR
M.CH
USB CW R FSK FM AMLSBAUTO
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
1MHz
9
2
7
0
5
FULLVOX SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI
4 0
3
1
6
0
d B
Dopo il messaggio “HELLO” l’indicatore della frequenza e gli altri indicatori si illuminano. Una pressione troppo lunga del tasto [
] (ALIMENTAZIONE) causa la disattivazione
dell’alimentazione. Se il TS-870S non è stato utilizzato per un periodo prolungato, l’indicazione “HELLO” potrebbe non apparire immediatamente.
Per spegnere il ricetrasmettitore, premere
[
] (ALIMENTAZIONE).
Dopo che il ricetrasmettitore è stato acceso, esso può quindi essere spento ed acceso utilizzando il solo interruttore di accensione dell’alimentatore CC.
REGOLAZIONE DEL VOLUME
GUADAGNO FREQUENZA AUDIO
Ruotare il comando di regolazione del guadagno AF in senso orario per aumentare il livello audio ed in senso antiorario per diminuirlo.
AF RF
4
2
0
Nota:
La posizione del comando del guadagno AF non influenza nè
6
8
10
FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU
USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHzLSBAUTO
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
SPLIT
TONE
A B
RIT
XITNBWIDTH
MODE
LSB /USB
CW/– R
FSK /– R
FM/AM
1MHz DOWN UP
il volume dei segnali acustici generati dalla pressione dei tasti nè il tono del tasto durante la trasmissione CW. Inoltre, il livello audio per il funzionamento “packet” è indipendente dall’impostazione del comando del guadagno AF.
GUADAGNO FREQUENZA RADIO
Normalmente, impostare il comando del guadagno RF al massimo in senso orario. Se vi fossero dei problemi nell’ascolto del segnale desiderato a causa di perturbazioni atmosferiche o di interferenze di altre stazioni, la riduzione del guadagno RF potrebbe essere di aiuto.
Per eseguire ciò, annotare l’indicazione del livello di picco dell’indicatore del segnale ricevuto per il segnale desiderato e quindi ruotare il comando del guadagno RF in senso
AF RF
46
2
7
5
3
1
S
8
0
10
9
20
40
60
dB
FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU
USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHzLSBAUTO
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
SPLIT
TONE
A B
RIT
XITNBWIDTH
MODE
LSB /USB
CW/– R
FSK /– R
FM/AM
1MHz DOWN UP
A=B MENU
RX TX
A=B MENU
RX TX
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
AUTO
BEAT
CTRL
SHIFT
NOTCH
CANCEL
N.R. TX EQ.
LO/WIDTH
FILTER
HI/SHIFT
RIT
XIT CLEAR NB
AF RF
RIT/XIT
46
A
B
M.CH
AUTO
CTRL
SHIFT
NOTCH
A
B
M.CH
M.CH/VFO.CH
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
BEAT CANCEL
LO/WIDTH FILTER HI/SHIFT
RIT
XIT CLEAR NB
RIT/XIT
M.CH/VFO.CH
2
NB SQL
2
N.R. TX EQ.
AF RF
2
NB SQL
2
0
46
0
46
0
46
0
8
10
8
10
8
10
8
10
antiorario per far corrispondere la sua indicazione di picco con i segmenti illuminati dell’indicatore del segnale ricevuto. I segnali più deboli del livello impostato col comando del guadagno RF verranno attenutati. La ricezione della stazione desiderata sarà così migliorata.
Inoltre, l’uso di un’impostazione AGC più rapida {pag. 44} aiuterà ad eliminare l’effetto bloccante di alte tensioni AGC sviluppate a causa di potenti stazioni adiacenti.
A seconda del tipo e del guadagno della propria antenna e della condizioni della banda, può essere preferibile lasciare il comando del guadagno RF leggermente ruotato in senso antiorario invece che ruotato completamente in senso orario.
REGOLAZIONE DELLO SQUELCH
Lo scopo dello squelch è di silenziare l’uscita audio dell’altoparlante in assenza di segnali. Se si imposta un livello di soglia dello squelch troppo alto, lo squelch rimane chiuso anche in presenza di un segnale debole. Se si imposta un livello di soglia dello squelch troppo basso, i disturbi potranno essere uditi tra le trasmissioni delle altre stazioni. Molti operatori preferiscono lasciare il comando dello squelch completamente ruotato in senso antiorario escluso durante il funzionamento in modi a portante completa come FM o AM.
NB SQL
4
2
0
6
10
FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
8
FINE
USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHzLSBAUTO
SPLIT
TONE
A B
RIT
XITNBWIDTH
MODE
LSB /USB
CW/– R
FSK /– R
FM/AM
1MHz DOWN UP
A=B MENU
RX TX
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
AUTO
BEAT
CTRL
SHIFT
NOTCH
CANCEL
N.R. TX EQ.
LO/WIDTH FILTER HI/SHIFT
XIT CLEAR NB
RIT
AF RF
RIT/XIT
46
A
B
M.CH
8
2
0
10
NB SQL
M.CH/VFO.CH
46
8
2
0
10
Ruotare il comando SQL per eliminare solo i disturbi di fondo in assenza di segnale oppure lasciarlo completamente ruotato in senso antiorario.
DOPPIO VFO DIGITALE
I VFO A e B funzionano indipendentemente in modo che frequenze diverse o uguali possono essere selezionate per ciascun VFO. La sezione seguente spiega come selezionare un VFO e come copiare i dati della frequenza da un VFO all’altro.
SELEZIONE DEI VFO ([RX A], [RX B])
Premere [RX A] per selezionare il VFO A. Premere [RX B] per selezionare il VFO B.
RX TX
A
FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
B
FINE
USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHzLSBAUTO
SPLIT
TONE
A B
RIT
XITNBWIDTH
MODE
LSB /USB
CW/– R
FSK /– R
FM/AM
1MHz DOWN UP
1 Assumendo che si stia utilizzando il VFO A.
2 Premere [RX B].
Il VFO B viene selezionato e la frequenza correntemente selezionata dal VFO B viene visualizzata.
3 Premere [RX A] per selezionare nuovamente il VFO A.
A=B MENU
RX TX
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
AUTO
BEAT
CTRL
SHIFT
NOTCH
CANCEL
N.R. TX EQ.
LO/WIDTH
FILTER
HI/SHIFT
RIT
XIT CLEAR NB
AF RF
RIT/XIT
46
A
B
M.CH
8
2
10
0
NB SQL
M.CH/VFO.CH
46
8
2
0
10
I-19
4 FUNZIONAMENTO DI BASE EQUALIZZAZIONE FREQUENZE VFO ([A=B])
Premere [A=B] per trasferire la frequenza ed il modo di modulazione dal VFO attivo a quello inattivo.
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
AUTO
A=B
FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHzLSBAUTO
TONE
SPLIT
A B
RIT
XITNBWIDTH
MODE
LSB /USB
CW/– R
FSK /– R
FM/AM
1MHz DOWN UP
1 Assumendo che si stia utilizzando il VFO A.
2 Premere [RX B].
Il VFO B viene selezionato e la frequenza correntemente selezionata dal VFO B viene visualizzata.
3 Premere [A=B].
4 Premere [RX A].
Quest’ultima pressione riseleziona il VFO A. Notare che la frequenza ed il modo di modulazione del VFO B sono stati copiati sul VFO A a causa dell’operazione 3.
A=B MENU
RX TX
BEAT
CTRL
SHIFT
NOTCH
CANCEL
N.R. TX EQ.
LO/WIDTH FILTER HI/SHIFT
RIT
XIT CLEAR NB
AF RF
RIT/XIT
46
A
2
0
B
M.CH
10
NB SQL
M.CH/VFO.CH
46
2
0
10
SELEZIONE DELLA FREQUENZA
Nelle sezioni seguenti vengono descritti i due metodi che possono essere utilizzati per la selezione della frequenza:
A Sintonizzazione manuale
Impostare la banda corretta oppure utilizzare la funzione
8
8
1MHz per avvicinarsi alla frequenza desiderata. Utilizzare quindi il comando M.CH/VFO.CH per una sintonizzazione approssimata ed il comando di sintonizzazione (o i tasti [UP] e [DWN] del microfono) per selezionare la frequenza esatta.
B Introduzione diretta della frequenza (tastiera)
Introdurre direttamente la frequenza desiderata utilizzando la tastiera numerica.
COMMUTAZIONE DELLA BANDA
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
AUTO
1MHz DOWN UP
FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU
USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHzLSBAUTO
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
TONE
SPLIT
A B
RIT
XITNBWIDTH
MODE
LSB /USB
CW/– R
FSK /– R
FM/AM
1MHz DOWN UP
A=B MENU
RX TX
BEAT
CTRL
SHIFT
NOTCH
CANCEL
N.R. TX EQ.
LO/WIDTH FILTER HI/SHIFT
RIT
XIT CLEAR NB
AF RF
RIT/XIT
46
A
2
0
B
NB SQL
M.CH/VFO.CH
2
46
0
M.CH
8
10
8
10
SELEZIONE DEL MODO DI FUNZIONAMENTO
Per cambiare il modo di funzionamento, premere semplicemente il tasto MODE del modo desiderato. La seconda funzione di ciascun tasto MODE può essere utilizzata premendo nuovamente lo stesso tasto.
Esempio: Per selezionare LSB, premere una volta [LSB/USB]. Per selezionare USB, premere nuovamente [LSB/USB].
MODE
LSB /USB
CW/– R
FSK /– R
FM/AM
FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHzLSBAUTO
TONE
SPLIT
RIT
XITNBWIDTH
A B
MODE
LSB /USB
CW/– R
FSK /– R
FM/AM
1MHz DOWN UP
L’impostazione di base del modo CW è sulla banda laterale superiore. L’indicazione “–R” di [CW/–R] indica che comunicazioni CW possono essere inviate e ricevute utilizzando la banda laterale inferiore (inversa) se si desidera. L’indicazione “–R” di [FSK/–R] indica che i segnali per il marchio e lo spazio RTTY possono essere invertiti selezionando questo modo.
Nel modo SSB, il ricetrasmettitore seleziona automaticamente LSB per le frequenze inferiori a 9,5 MHz e USB per le frequenze da 9,5 MHz o superiori se il comando di sintonizzazione o i tasti [UP]/[DWN] vengono utilizzati per passare la frequenza da 9,5 MHz. Ciò accade anche se si utilizzano i tasti [UP] o [DOWN] del pannello anteriore.
A=B MENU
RX TX
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
AUTO
BEAT
CTRL
SHIFT
NOTCH
CANCEL
N.R. TX EQ.
LO/WIDTH FILTER HI/SHIFT
XIT CLEAR NB
RIT
AF RF
RIT/XIT
46
A
B
M.CH
8
2
10
0
NB SQL
M.CH/VFO.CH
46
8
2
0
10
1 Se l’indicazione “MHz” è illuminata sul display, premere
prima [1MHz] per uscire dal modo 1MHz.
•L’indicazione “MHz” si spegne.
2 Premere [UP] o [DOWN].
•Tenendo premuto uno dei due tasti si causa la commutazione consecutiva su ciascuna banda.
USO DI PASSI DA 1 MHz
Il passo di base per la funzione 1MHz è 1 MHz; passi da 500 o 100 kHz possono comunque essere selezionati per mezzo del menu No. 52 (1M/500k). Le selezioni con i menu vengono spiegate con maggiori dettagli iniziando da pagina24.
1 Premere [1MHz] per entrare nel modo 1MHz.
•L’indicazione “MHz” si illumina.
AGC AUTO
USB MHz
2 Premere [UP] o [DOWN].
La frequenza cambia verso l’alto o verso il basso in passi da 1 MHz (o da 500 o da 100 kHz) ogni volta che i tasti [UP] o [DOWN] vengono premuti. Tenendo premuto uno dei due tasti si causa un cambiamento continuo.
I-20
4 FUNZIONAMENTO DI BASE
Sintonizzazione Fine
(Menu No. 41: 10 kHz)
SSB/ CW/ FSK
Passi di Sintonizzazione
AM/ FM
Passi di Sintonizzazione
10 Hz
1Hz
100 Hz
10 Hz
OFF
ON
CAMBIAMENTI RAPIDI
Per cambiare rapidamente la frequenza verso l’alto o verso il basso, utilizzare il comando M.CH/VFO.CH.
A=B MENU
RX TX
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
AUTO
BEAT
CTRL
SHIFT
NOTCH
CANCEL
N.R. TX EQ.
LO/WIDTH FILTER HI/SHIFT
RIT
XIT CLEAR NB
AF RF
RIT/XIT
46
A
B
M.CH
8
2
0
10
NB SQL
M.CH/VFO.CH
46
8
2
0
10
M.CH/VFO.CH
FULL SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI MENU
USB CW R FSK FM AM M. SCR PRG SCAN F. LOCK FINE MHzLSBAUTO
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
SPLIT
TONE
A B
RIT
XITNBWIDTH
MODE
LSB /USB
CW/– R
FSK /– R
FM/AM
1MHz DOWN UP
Ruotare il comando M.CH/VFO.CH in senso orario per
aumentare la frequenza; ruotarlo in senso antiorario per diminuire la frequenza.
Dato che i passi disponibili sono di grande formato, è possibile spostarsi rapidamente attraverso la banda. Quando si raggiunge la frequenza di ricezione massima o minima del ricetrasmettitore, la rotazione del comando M.CH/VFO.CH non causa il rispettivo aumento o diminuzione della frequenza.
Il menu No. 44 (STEP ADJ.) influenza il funzionamento del comando M.CH/VFO.CH. Quando il menu No. 44 è impostato su ON (condizione base) l’arrotondamento avviene sul primo passo (“scatto”) del comando M.CH/VFO.CH come indicato in basso:
Regolazione
Passo
(Menu No. 44)
Passo
Canale
(Menu No. 43)
Arrotondamento
Le cifre da 1 kHz, da 100 Hz
ON
10 kHz
e da 10 Hz vengono arrotondate a 0.
Le cifre da 1 kHz vengono
ON
5 kHz
arrotondate a 0 o 5, e quelle da 100 Hz e da 10 Hz a 0.
ON
1 kHz
Le cifre da 100 Hz e 10 Hz vengono arrotondate a 0.
Cambiamento del Passo
Selezionare il passo che si preferisce per il comando M.CH/VFO.CH per mezzo del menu No. 43 (CH.STEP). I passi disponibili sono da 1 kHz, 5 kHz e 10 kHz. Il passo base è 10 kHz.
Entro la banda di trasmissione AM, il formato del passo viene impostato automaticamente sulla condizione di base da 9 kHz (versioni per U.S.A./Canada: 10 kHz) per il modo AM. Questo passo può essere commutato tra 9 kHz (ON) e 10 kHz (OFF) per mezzo del menu No. 42 (BC.STEP). Selezionando OFF nel menu No. 42 è possibile utilizzare il passo specificato per mezzo del menu No. 43 (1, 5 o 10 kHz). Nella banda di trasmissione AM, il cambiamento del passo per mezzo del menu No. 42 cambia la frequenza selezionata sul canale di trasmissione più vicino la volta successiva che il comando M.CH/VFO.CH viene utilizzato.
Se si desidera ascoltare trasmissioni internazionali ad onde corte, utilizzare il comando M.CH/VFO.CH per eseguire la scansione manuale di tali bande. Selezionare il passo da 5 kHz per mezzo del menu No. 43 (CH.STEP) dato che molte trasmissioni a onde corte sono spaziate ad intervalli di 5 kHz. Impostare il menu No. 44 su ON. Per ascoltare una trasmissione su un canale che non è un multiplo di 5 kHz, utilizzare il comando di sintonizzazione per sintonizzarsi sulla frequenza esatta.
SINTONIZZAZIONE FINE
Per i modi SSB, CW e FSK, il comando di sintonizzazione funziona normalmente su 10 kHz per giro del comando stesso. Nei modi FM ed AM, un giro del comando di sintonizzazione cambia la frequenza per 100 kHz. Questi intervalli della frequenza di sintonia possono venire dimezzati col menu No. 41 (F. STEP).
Inoltre, la funzione di sintonizzazione fine riduce ulteriormente il passo del comando di sintonizzazione permettendo di sintonizzarsi più lentamente e con maggiore precisione.
Esempio 1: Il menu No. 44 (STEP.ADJ) è ON
Menu No. 43 (CH.STEP): Passo da 10 kHz
Frequenza selezionata: 14,261,73 MHz
Ruotando il comando M.CH/VFO.CH in senso orario di un passo si cambia la frequenza su 14,270,00 MHz ed un altro passo cambia la frequenza su 14,280,00 MHz. L’arrotondamento avviene in occasione del primo passo.
In modo simile, quando si è selezionata una frequenza da 14,261,73 MHz, la rotazione di questo comando in senso antiorario cambia la frequenza su 14,260,00 MHz ed un ulteriore passo la cambia su 14,250,00 MHz. Anche in questo caso, l’arrotondamento avviene in occasione del primo passo.
Esempio 2: Il menu No. 44 (STEP.ADJ) è OFF
Menu No. 43 (CH.STEP): Passo da 10 kHz
Frequenza selezionata: 14,261,73 MHz
Ruotando il comando M.CH/VFO.CH in senso orario di un passo si cambia la frequenza su 14,271,73 MHz ed un altro passo cambia la frequenza su 14,281,73 MHz. L’arrotondamento non avviene.
In modo simile, quando si è selezionata una frequenza da 14,261,73 MHz, la rotazione di questo comando in senso antiorario cambia la frequenza su 14,251,73 MHz ed un ulteriore passo la cambia su 14,241,73 MHz. Anche in questo caso, l’arrotondamento non avviene.
ENTER TF-SET
FINE
ATT
ANT DOWN UP
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
THRU/AUTO
SEND
PHONES
SLOW FAST
MIC
1MHz
2
AIP
AGC KEY SPEED
OFF
CAR DELAY
46
1
S
0
PWR
SWR
1
COMP
HF TRANSCEIVER TS-870
METER PROC MONI
PROC MONI
46
2
0
MIC PWR
46
8
2
0
10
9
2
7
0
5
FULLVOX SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI
40
3
6 0
d B
M.CH
50
5
2
10
1 0
0
W
FILTER
C L A
3
2 0
10 2
1.5
d
B
USB CW R FSK FM AMLSBAUTO
ON AIR AT TUNE
CH 1 M.IN
16
ENTER TF-SET
CH 2 M>VFO
27
8
CH 3 SCAN
38
49
CH 4 CLR
10
50
REC F.LOCK
QUICK MEMO
8
FINE
100
MR
M.IN
1MHz
Premere [FINE].
•L’indicazione “FINE” si illumina.
AGC AUTO
USB FINE
La funzione di sintonizzazione fine viene commutata su
OFF e ON ogni volta che il tasto [FINE] viene premuto.
I-21
4 FUNZIONAMENTO DI BASE
Nota:
Dopo aver richiamato il canale di memoria 99 che possiede frequenze di inizio e fine memorizzate {pag. 58}, la frequenza di ricezione può essere cambiata (come un VFO) utilizzando il comando di
sintonizzazione
.
INTRODUZIONE DIRETTA DELLA FREQUENZA
L’introduzione diretta della frequenza per mezzo della tastiera numerica può essere il metodo più rapido per passare ad una frequenza lontana da quella correntemente sintonizzata.
I punti seguenti permettono di eseguire correttamente l’introduzione di una frequenza:
Solo le cifre 0, 1, 2 o 3 possono essere introdotte per la
cifra da 10 MHz (prima cifra). La pressione delle cifre da 4 a 9 causa l’introduzione di tale cifra nella posizione della cifra da 1 MHz. Perciò, per selezionare una frequenza da 3 MHz o inferiore, introdurre 0 per la cifra da 10 MHz.
Quando la cifra da 10 Hz (ultima cifra) è stata introdotta, la
cifra 0 viene introdotta automaticamente per la cifra da 1 Hz e l’introduzione della frequenza viene completata. La cifra da 1 Hz non viene visualizzata.
Se [ENTER] viene premuto dopo aver iniziato
l’introduzione delle cifre, la cifra 0 viene introdotta automaticamente per le cifre non ancora introdotte e l’introduzione della frequenza viene completata.
Se si introduce una frequenza al di fuori della gamma di
frequenza del TS-870S causa la generazione di un segnale di allarme. La frequenza introdotta viene rifiutata.
Se si preme una cifra scorretta, ripristinare la frequenza
precedente premendo [CLEAR], oppure [SEND] oppure [PTT] sul microfono.
Quando una frequenza introdotta viene accettata, le
funzioni RIT {pag. 44} e XIT {pag. 45} vengono impostate su OFF ma la frequenza RIT o XIT non viene cambiata.
CH 1 M.IN
16
CH 2 M>VFO
27
CH 3 SCAN
38
CH 4 CLR
49
REC F.LOCK
50
ENTER
1 Premere [ENTER].
•L’indicazione “– –.– – –.– –” appare.
AGC AUTO
ANT DOWN UP
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
THRU/AUTO
SEND
PHONES
MIC
ATT
SLOW FAST
AIP
AGC KEY SPEED
OFF
CAR DELAY
46
2
1
S
0
PWR
SWR
1
COMP
HF TRANSCEIVER TS-870
METER PROC MONI
PROC MONI
46
2
0
MIC PWR
46
8
2
0
10
9
2
7
0
5
FULLVOX SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI
4
0
3
6
0
d B
M.CH
50
25
10
100
W
FILTER
C L A
3
2
0
2 0 1
1.5
d
B
USB CW R FSK FM AMLSBAUTO
ON AIR AT TUNE
CH 1 M.IN
16
ENTER TF-SET
CH 2 M>VFO
27
8
CH 3 SCAN
38
CH 4 CLR
49
10
REC F.LOCK
50
QUICK MEMO
8
FINE
100
M.IN
MR
1MHz
INDICATORE DEL PANNELLO ANTERIORE
L’indicatore multifunzione misura i parametri indicati nella tabella seguente. I valori di picco per l’indicatore del segnale ricevuto e le funzioni ALC, SWR, COMP e PWR vengono mantenuti per circa 2,5 secondi se il menu No. 09 (P HOLD) è impostato su ON.
Scala
S
RX
FILTER
Potenza segnale ricevuto
Ampiezza e spostamento della banda passante di
Visualizzazione
ricezione
PWR
Potenza in uscita trasmissione
Condizione controllo
ALC
automatico livello
SWR
Rapporto onde sistema antenna
COMP
Compressione quando si utilizza il processore fono
La pressione di [METER] causa la commutazione delle funzioni come indicato in basso:
Modo di ricezione: SWR \ ALC
cd
OFF b COMP
Nota:
Durante la ricezione, le scale per l’indicatore del segnale ricevuto e per la funzione della banda passante di ricezione sono sempre visibili.
Modo di trasmissione: SWR \ ALC
cd
Banda
passante
ricezione
Nota:
Durante la trasmissione, l’indicatore della potenza di trasmissione è sempre visibile.
L’indicatore COMP funziona solo quando il processore fono è ON nel modo SSB o AM.
Condizione
Funzionamento
Ricezione
Ricezione o trasmissione più [METER] ON
Trasmissione
Trasmissione più [METER] ON
Trasmissione più [METER] ON
Trasmissione più SSB/AM più
[PROC] ON più [METER] ON
b COMP
USB
2 Premere i tasti numerici da [0] a [9] per introdurre la
frequenza desiderata.
Il ricetrasmettitore passa alla frequenza introdotta dopo che il tasto per la cifra da 10 Hz è stato premuto.
Nota:
Dopo aver richiamato il canale di memoria 99 che possiede frequenze di inizio e fine memorizzate {pag. 58}, la frequenza di ricezione può essere cambiata utilizzando l’introduzione diretta della frequenza. Quando si utilizza la tastiera per l’introduzione diretta della frequenza, non è possibile introdurre una frequenza al di fuori della gamma di frequenza programmata nel canale di memoria 99.
I-22
4 FUNZIONAMENTO DI BASE
No
(Il livello della portante è fisso)
No
CW, AM, FSK
FM
Processore
fono ON
Processore
fono OFF
USB/
LSB
Modo
Regolare Il Comando CAR?
–28 dB
–34 dB
–34 dB
USB/
LSB
Modo
(Compressore Fono ON)
Guadagno Microfono Fisso
AM
Equalizzatore
trasmissione ON
Equalizzatore
trasmissione OFF
TRASMISSIONE
I metodi per la trasmissione includono quanto segue:
Premere [SEND].
•Tenere premuto [PTT] sul microfono.
Collegare un tasto o un tasto paddle, selezionare il modo
CW, premere [VOX] per impostare su ON la funzione di break-in e chiudere il tasto o tasto paddle.
VOX
ATT
ANT DOWN UP
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
AT TUNE
SEND
THRU/AUTO
SEND
PHONES
SLOW FAST
MIC
Vedere la sezione “COMUNICAZIONI” che inizia a pagina 29 per spiegazioni dettagliate della trasmissione.
Nota:
Non è possibile trasmettere mentre l’accordatore di antenna
interno si trova in fase di preimpostazione {pag. 49}.
SELEZIONE DELLA POTENZA DI TRASMISSIONE
Si raccomanda, come anche previsto dalla legge, di selezionare la potenza di trasmissione più bassa che permetta una comunicazione affidabile. La riduzione della potenza riduce il rischio di interferenze sulla stessa banda. Sul TS-870S è possibile cambiare la potenza in uscita anche durante la trasmissione.
Per cambiare la potenza in uscita, ruotare il comando PWR in senso antiorario per ridurre la potenza ed in senso orario per aumentarla. La scala PWR dell’indicatore sul pannello anteriore fornisce un’indicazione della potenza in uscita in watt durante la trasmissione.
MIC PWR
PWR
0
46
2
0
10
8
10
50
25
100
W
ANT DOWN UP
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
THRU/AUTO
SEND
PHONES
MIC
ATT
SLOW FAST
LIVELLO PORTANTE TRASMISSIONE
Il comando CAR deve essere utilizzato per regolare il livello della portante per i modi CW, AM e FSK. Il comando regola anche il livello di uscita del processore fono quando questa funzione viene utilizzata nel modo SSB. In generale, impostare il comando CAR in modo che le indicazioni sulla scala ALC siano comprese entro i limiti scala stessa. Se il livello della portante viene impostato per mezzo dell’interfaccia del computer, la posizione del comando CAR sul pannello anteriore viene ignorata. Dopo aver ruotato il comando CAR, esso diviene attivo nuovamente.
AIP
AGC KEY SPEED
OFF
CAR DELAY
46
2
AIP
AGC KEY SPEED
OFF
CAR DELAY
46
2
1
S
0
PWR
SWR
1
COMP
HF TRANSCEIVER TS-870
METER PROC MONI
PROC MONI
46
2
0
MIC PWR
46
8
2
10
0
1
S
0
PWR
SWR
1
COMP
HF TRANSCEIVER TS-870
METER PROC MONI
PROC MONI
46
2
0
MIC PWR
46
8
2
0
10
9
2
7
0
5
FULLVOX SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI
4
0
3
6 0
d
B
M.CH
50
5 2
0 1
1 0
0
W
FILTER
C L
A
3
2
0
2
10
.5 1
d
B
USB CW R FSK FM AMLSBAUTO
ON AIR AT TUNE
CH 1 M.IN
16
ENTER TF-SET
CH 2 M>VFO
27
8
CH 3 SCAN
38
49
CH 4 CLR
10
50
REC F.LOCK
QUICK MEMO
8
FINE
FULLVOX SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI
M.CH
USB CW R FSK FM AMLSBAUTO
ON AIR AT TUNE
ENTER TF-SET
FINE
1MHz
1MHz
100
MR
M.IN
9
2
7
0
5
40
3
6 0
d
B
50
25
0 1
1
0 0
W
FILTER
C L
A
3
2
0
10 2
.5
1
d
B
CH 1 M.IN
16
CH 2 M>VFO
27
8
CH 3 SCAN
38
49
CH 4 CLR
10
50
REC F.LOCK
QUICK MEMO
8
100
M.IN
MR
CAR DELAY
ALC
46
2
0
ATT
ANT DOWN UP
8
10
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
SEND
PHONES
THRU/AUTO
SLOW FAST
MIC
AIP
AGC KEY SPEED
OFF
CAR DELAY
46
2
1
S
0
PWR
SWR
1
COMP
HF TRANSCEIVER TS-870
METER PROC MONI
PROC MONI
46
2
0
MIC PWR
46
8
2
0
10
9
2
7
0
5
FULLVOX SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI
4 0
3
6 0
d
B
M.CH
50
25
0 1
1 0 0
W
FILTER
C L A
3
2
0
2
10
5 . 1
d
B
USB CW R FSK FM AMLSBAUTO
ON AIR AT TUNE
CH 1 M.IN
16
ENTER TF-SET
CH 2 M>VFO
27
8
CH 3 SCAN
38
49
CH 4 CLR
10
50
REC F.LOCK
QUICK MEMO
8
FINE
100
MR
M.IN
1MHz
Per procedure più specifiche, leggere le istruzioni per ciascun modo nella sezione “COMUNICAZIONI” che inizia a pagina 29.
GUADAGNO MICROFONO
Il comando del guadagno del microfono MIC deve essere regolato ogni volta che il modo SSB (LSB o USB) o il modo AM viene utilizzato senza il processore fono. Impostare il comando del guadagno MIC in modo che le indicazioni sulla scala ALC siano sempre comprese entro i limiti scala stessa. Quando si utilizza il processore fono, il guadagno del microfono è fisso come indicato nella tabella in basso indipendentemente dall’impostazione del comando MIC.
Il comando del guadagno MIC non ha alcun effetto nel modo FM. In questo modo, il menu No. 61 (FM MIC) esegue la commutazione del guadagno tra basso (L) e alto (H).
Per procedure più specifiche, vedere la sezione “COMUNICAZIONI” che inizia a pagina 29.
MIC PWR
ALC
46
2
0
ATT
ANT DOWN UP
8
10
VOX FULL/SEMI
AT TUNE
SEND
PHONES
MIC
THRU/AUTO
SLOW FAST
AIP
AGC KEY SPEED
OFF
CAR DELAY
46
2
1
S
0
PWR
SWR
1
COMP
HF TRANSCEIVER TS-870
METER PROC MONI
PROC MONI
46
2
0
MIC PWR
46
8
2
0
10
9
2
7
0
5
FULLVOX SEMI AIP AGC AUTO PROC MONI
40
3
60
d B
M.CH
50
5
2
0 1
1
0 0
W
FILTER
C
L A
3
2 0
10 2
.5
1
d B
USB CW R FSK FM AMLSBAUTO
ON AIR AT TUNE
CH 1 M.IN
16
ENTER TF-SET
CH 2 M>VFO
27
8
CH 3 SCAN
38
CH 4 CLR
49
10
REC F.LOCK
50
QUICK MEMO
8
FINE
100
MR
M.IN
1MHz
I-23
IMPOSTAZIONI A MENU
5 IMPOSTAZIONI A MENU
DESCRIZIONE MENU
Molte funzioni di questo ricetrasmettitore vengono selezionate o configurate con menu controllati da software invece che con comandi fisici sul ricetrasmettitore. Una volta familiarizzati con il sistema a meno non si potrà fare a meno di apprezzare la versatilità che esso offre. Il numero e la complessità delle caratteristiche non sono più limitati dai comandi disponibili sul pannello anteriore.
ACCESSO MENU
La procedura seguente spiega come controllare o cambiare una qualsiasi voce di un menu.
1 Premere [MENU].
2 Ruotare il comando M.CH/VFO.CH per selezionare il
numero del menu desiderato.
3 Premere [UP] o [DOWN] oppure [UP] o [DWN] sul
microfono per cambiare la selezione attuale per questa voce del menu.
4 Premere [MENU] o [CLR] per uscire dal modo di
impostazione a menu.
Se l’alimentazione viene disattivata prima di completare quest’ultima fase, la selezione appena effettuata viene cancellata.
Programmazione del Menu Rapido
1 Premere [MENU].
2 Ruotare il comando M.CH/VFO.CH per selezionare il
numero del menu desiderato.
3 Per aggiungere la voce del menu selezionata al menu
rapido premere [M.IN].
La stella si illumina per indicare che la voce del menu è stata aggiunta al menu rapido.
AGC AUTO MENU
Ciascuna pressione di [M.IN] aggiunge e rimuove la voce selezionata dal menu rapido.
4 Premere [MENU] o [CLR] per uscire dal modo del
menu.
A B
Uso del Menu Rapido
1 Premere [MENU].
2 Premere [1MHz].
•L’indicazione “MHz” si illumina.
MENU A/ MENU B
Il TS-870S possiede due menu. Questi menu vengono chiamati menu A e menu B. I menu contengono funzioni identiche; ciascuno di essi può comunque essere configurato indipendentemente.
Per esempio, si possono seguire due tipi diversi di attività configurando il ricetrasmettitore in modo diverso per ciascuna di esse. Il menu A può essere configurato con un certo gruppo di caratteristiche del segnale di trasmissione, di impostazioni DSP, di tasti programmabili, passi di frequenza, ecc.. Il menu B può essere configurato in un modo completamente differente. Passando dal menu A al menu B è possibile cambiare istantaneamente la configurazione del menu e l’assegnazione dei tasti a seconda delle necessità. Si potrebbe anche verificare il caso che un ricetrasmettitore viene condiviso da due operatori. Dedicando un menu per operatore, ciascuno può utilizzare la sua configurazione preferita.
Con qualche riflessione è possibile determinare l’impostazione ottimale di ciascun menu per la situazione particolare. Una volta determinata la propria strategia, selezionare il menu che si desidera configurare per mezzo del menu No. 00 (MENU.A/B). Utilizzare quindi le informazioni fornite in questo capitolo e nelle pagine di riferimento per configurare il vostro menu.
FUNZIONE DI MENU RAPIDO
La funzione di menu rapido complementa la capacità di selezione del menu A/B permettendo di creare il proprio menu personalizzato ma abbreviato. La copiatura di voci del menu nel menu rapido non influenza in alcun modo il menu stesso. Copiare nel menu rapido solo quelle voci che vengono utilizzate di frequente.
AGC AUTO MENU
3 Ruotare il comando M.CH/VFO.CH per selezionare il
numero del menu rapido desiderato.
Se il menu rapido non fosse ancora stato programmato (vedere la sezione precedente), la rotazione del comando M.CH/VFO.CH causa un segnale di allarme (“CHECK” in codice morse oppure un triplo “bip”).
4 Premere [UP] o [DOWN] oppure [UP] o [DWN] sul
microfono per cambiare la selezione attuale per questa voce del menu rapido.
5 Premere [MENU] o [CLR] per uscire dal modo del
menu rapido.
A B
MHz
INIZIALIZZAZIONE TEMPORANEA DEL MENU
Questa comoda funzione permette di inizializzare temporaneamente tutte le voci del menu alla loro impostazione di base. Ciò può essere utile per verificare se l’impostazione di un menu sta causando dei problemi.
1 Premere [CLR]+[
tutte le voci del menu ai valori di base impostati in fabbrica.
•L’indicazione “MENU” lampeggia.
2 Per riportare tutte le voci del menu ai valori programmati,
disattivare l’alimentazione del ricetrasmettitore e quindi riattivarla.
] per inizializzare temporaneamente
I-24
Loading...
+ 72 hidden pages