MODE D’EMPLOI
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF
MERCI
Nous sommes heureux que vous ayez choisi Kenwood pour vos applications radio mobiles
terrestres.
REMARQUES DESTINÉES À L’UTILISATEUR
◆ Une loi gouvernementale interdit l’utilisation d’émetteurs radio sans licence dans les territoires sous
contrôle gouvernemental.
◆ Une utilisation illégale est punissable d’une amende et/ou d’une peine de prison.
◆ En ce qui concerne l’entretien, adressez-vous uniquement à des techniciens qualifiés.
Sécurité : Il est important que l’utilisateur soit conscient et comprenne les dangers inhérents à
l’utilisation d’un émetteur-récepteur.
PRÉCAUTIONS
• Ne chargez pas l’émetteur-récepteur et le bloc-piles lorsqu’ils sont mouillés.
• Assurez-vous qu’aucun élément métallique n’est situé entre l’émetteur-récepteur et le bloc-piles.
• N’utilisez pas d’options non indiquées par Kenwood.
• Si le châssis fondu ou une partie de l’émetteur-récepteur est endommagé, ne touchez pas aux parties
endommagées.
• Si un casque téléphonique ou des écouteurs sont connectés à l’émetteur-récepteur, réduisez le volume de l’émetteurrécepteur. Faites attention au niveau du volume lors de la désactivation du silencieux.
• Ne placez le câble du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez à proximité d’installations qui
pourraient entraîner le câble.
• Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur des surfaces instables.
• Veillez à ce que l’extrémité de l’antenne n’entre pas en contact avec vos yeux.
• Lorsque l’émetteur-récepteur est utilisé pendant des périodes de temps prolongées, le radiateur et le châssis
chauffent. Ne touchez pas à ces emplacements lors du remplacement du bloc-piles.
• Ne plongez pas l’émetteur-récepteur dans l’eau.
• Veillez à toujours mettre l’émetteur-récepteur hors tension avant d’installer des accessoires en option.
• Le chargeur est le dispositif de déconnexion du réseau électrique. La prise de connexion au réseau électrique doit
être facile d’accès.
TK-2000
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF
TK-3000
NOTIFICATION
Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive
1999/5/CE.
L’usage du symbole d’avertissement signifie que l’équipement est soumis
à des restrictions d’usage dans certains pays.
Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé
dans les pays ci-dessous.
AT BE DK FI FR DE GR IS
IE IT LI LU NL NO PT ES
SE CH GB CY CZ EE HU LV
LT MT PL SK SI BG RO
© B62-2425-00 (E, T)
09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
ISO3166
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension lorsque vous vous trouvez dans les lieux suivants :
• Des atmosphères explosives (gaz inflammables, particules de poussière, poudre métalliques, poudre de
grain, etc.),
• Lorsque vous prenez de l’essence ou lorsque vous êtes garé dans une station d’essence,
• À côté de sites explosifs ou de sites de dynamitage,
• En avion (toute utilisation de l’émetteur-récepteur doit se faire conformément aux instructions et
règlements indiqués par l’équipage de l’avion),
• Là où des restrictions ou des avertissements sont affichés concernant l’utilisation d’appareils radio, incluant
(mais sans être limité) les bâtiments hospitaliers,
• À proximité de personnes utilisant un stimulateur cardiaque.
• Ne démontez et ne modifiez en aucun cas l’émetteur-récepteur.
• Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur ou à proximité des coussins d’air lorsque le véhicule roule. Si les
coussins d’air sont déployés, l’émetteurrécepteur risque d’être éjecté et d’heurter le conducteur ou les
passagers.
• Ne procédez à aucune transmission lorsque vous êtes en contact avec le terminal de l’antenne ou
lorsque des parties métalliques du boîtier de l’antenne sont exposées, faute de quoi une brûlure de haute
fréquence risque d’être occasionnée.
• Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteurrécepteur, mettez immédiatement l’émetteurrécepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l’émetteur-récepteur et contactez votre revendeur Kenwood.
• Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la conduite d’un véhicule soit contraire aux
règles de circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières de l’endroit où vous vous
trouvez.
• N’exposez pas l’émetteur-récepteur à des environnements extrêmement froids ou chauds.
• Ne transportez pas le bloc-piles (ou le boîtier piles) avec des objets métalliques. Au contact des bornes
des piles, un court-circuit pourrait se produire.
• Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement placée; remplacez-la uniquement par un modèle
identique.
• Lors de l’utilisation de l’émetteur-récepteur dans des zones où l’air est sec, de l’électricité statique peut
facilement se produire. Si vous utilisez une oreillette dans ces conditions d’air sec, l’émetteur-récepteur
risque d’envoyer un choc électrique à votre oreille à travers cet accessoire. Pour éviter tout risque de choc
électrique nous vous recommandons, dans detelles conditions, d’utiliser uniquement un microphone à haut
parleur.
Informations concernant le bloc-piles :
Le bloc-piles contient des produits inflammables tels qu’un solvant organique, par exemple. Une
mauvaise manipulation de la batterie peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême,
ou encore la détériorer et provoquer d’autres formes de dégâts. Veuillez respecter les interdictions
suivantes.
• Ne démontez et ne réassemblez pas la batterie !
Le bloc-piles dispose d’une fonction de sécurité et d’un circuit de protection permettant d’éviter les risques.
S’ils sont endommagés de manière sérieuse, la batterie peut générer de la chaleur ou de la fumée, se
fissurer ou s’enflammer.
• Ne court-circuitez pas la batterie !
Ne reliez pas les bornes + et – à l’aide d’un objet métallique (un trombone ou un fil électrique, par
exemple). Ne transportez et ne stockez pas le bloc-pile dans des récipients qui contiennent des objets
métalliques (fils électriques, colliers ou épingles à cheveux, par exemple). En cas de courtcircuit du blocpiles, un courant excessif sera généré et la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se
fissurer ou de s’enflammer. Les objets métalliques deviendront alors très chauds.
• N’incinérez et ne soumettez pas la batterie à la chaleur !
Si l’isolant fond, si l’orifice d’échappement des gaz ou la fonction de sécurité est endommagé ou si
l’électrolyte s’enflamme, la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de
s’enflammer.
• Ne pas laisser la pile à proximité de feux, de poêles ou d’autres générateurs de chaleur (zones dont
la température peut dépasser 80°C/ 176°F)!
En as de fonte de l’isolant polymère suite à des températures élevées, un court-circuit interne peut
survenir au niveau des cellules individuelles et la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de
se fissurer ou de s’enflammer.
• Evitez d’immerger la pile dans l’eau ou de l’humidifier par d’autres moyens!
Si la pile s’humidifie, essuyez-la à l’aide d’un chiffon sec avant de l’utiliser. Si le circuit de protection de la
pile est endommagé, le courant (ou la tension) de charge pourrait être anormalement élevé et une réaction
chimique inadéquate risquerait de se produire. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de
se fissurer ou de s’enflammer.
• Ne chargez pas la batterie à proximité d’un feu ou à la lumière directe du soleil !
Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut accumuler un courant (ou une
tension) extrême et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la
chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Utilisez uniquement le chargeur indiqué et respectez les exigences de chargement !
Si les conditions indiquées pour le chargement de la batterie ne sont pas respectées (si la température
dépasse la valeur indiquée, si la tension ou le courant dépasse la valeur indiqué ou si le chargeur a été
modifié), la batterie risque de se charger de manière excessive ou une réaction chimique anormale risque
de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Ne percez la batterie avec aucun objet, ne la frottez avec aucun instrument et ne la piétinez pas !
Cela peut casser ou déformer la batterie et entraîner un court-circuit. La batterie risque d’émettre de la
chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Ne secouez et ne jetez pas la batterie !
En cas d’impact, la batterie risque de fuir, de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer et/ou
de s’enflammer. Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut accumuler un
courant anormal (ou une tension anormale) et une réaction chimique anormale risque de survenir. La
batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Vous ne devez en aucun cas utiliser un bloc-piles endommagé !
La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Ne soudez pas directement sur la batterie !
Si l’isolant fond ou si l’orifice d’échappement des gaz ou la fonction de sécurité est endommagé, la batterie
risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• N’inversez pas la polarité (et les bornes) de la batterie !
Lors du chargement d’une batterie inversée, une réaction chimique anormale risque de survenir. Dans
certains cas, une quantité très importante de courant peut s’accumuler lors du déchargement. La batterie
risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• N’inversez pas le chargement ou le branchement de la batterie !
Le bloc-piles dispose de bornes positives et négatives. Si le bloc-piles ne se connecte pas facilement
à un chargeur ou un équipement d’exploitation, ne forcez pas. Vérifiez la polarité de la batterie. Si le
branchement du bloc-piles au niveau du chargeur est inversé, le chargement sera également inversé et
une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la
fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Ne touchez pas à une batterie fissurée ou qui fuit !
Si le liquide de l’électrolyte de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez dès que possible vos yeux
avec de l’eau fraîche, sans les frotter. Rendez-vous immédiatement à l’hôpital. En l’absence de traitement,
vous risquez des problèmes oculaires.
• Ne chargez pas la batterie pendant une période plus longue que celle indiquée !
Si le chargement du bloc-piles n’est pas terminé à l’issue de la durée indiquée, interrompez le chargement.
La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Ne placez pas le bloc-piles dans un four à micro-ondes ou un récipient sous haute pression !
La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Maintenez les blocs-piles fissurés ou qui fuient à l’abri du feu !
Si le bloc-piles fuit (ou si la batterie émet une mauvaise odeur), retirez-le immédiatement des zones
inflammables. La fuite d’électrolyte de la batterie peut facilement prendre feu et la batterie risque de
générer de la fumée ou de s’enflammer.
• N’utilisez pas une batterie anormale !
Si le bloc-piles émet une mauvaise odeur, semble décoloré, est déformé ou semble anormal pour toute
autre raison, retirez-le du chargeur ou de l’équipement d’exploitation et ne l’utilisez pas. La batterie risque
d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques
(applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles electriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne
peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques doivent être recyclés sur
des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous
préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles electrique indique que cette pile contient du
plomb.
Droits d’auteur du micrologiciel
Le titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont
réservés pour JVC KENWOOD Corporation.
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT
Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. S’il manque un des
éléments indiqué ci-dessous ou si un élément est endommagé,
remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le livreur.
ACCESSOIRES FOURNIS
• Antenne ..................................................................................1
• Chargeur du bloc-piles / Adaptateur AC (KSC-35S) ...............1
• Bloc-piles lithium-ion (KNB-63L) .............................................1
• Cache des prises de microphone à haut-parleur ...................1
• Crochet de ceinture (KBH-18) ................................................1
(M3 x 6 mm) ........................................................................... 1
• Vis
• Mode d’emploi ........................................................................1
PRÉPARATION
POSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES
◆ Ne court-circuitez pas les terminaux de la batterie et ne placez
pas la batterie à proximité d’un feu.
◆ N’essayez jamais d’enlever le boîtier du bloc-piles.
1 Pour installer le bloc-piles,
Levier de
blocage
Levier de
blocage
alignez la base du bloc-piles avec
l’émetteur-récepteur, ensuite
enfoncez le bloc-piles à sa
place jusqu’à ce que le levier de
blocage soit bien fixé.
2 Pour enlever le bloc-piles,
soulevez le levier de blocage,
ensuite détachez le bloc-piles de
l’émetteur-récepteur.
3
Faites glisser le bloc-piles dans
un émetteur-récepteur équippé
d’un bloc-piles dans la rainure de
charge du chargeur.
•
Assurez-vous que les
contacts métaliques du blocpiles s’accouplent avec les
Rainure de
chargement
Indicateur
•
Le temps de charge du bloc-piles est d’environ 3 heures.
•
Lorsque le chargeur n’est pas utilisé pendant une longue
période de temps, débranchez l’adaptateur CA de la sortie CA.
Remarques :
◆ Lorsqu’une anomalie se produit pendant le chargement,
l’indicateur s’affiche comme suit :
Clignotant rouge : Soit le bloc-piles est défectueux soit les
contacts du bloc-piles ne sont pas accouplés de manière
adéquate avec ceux du chargeur.
Clignotant vert et orange alternativement : Le bloc-piles n’a
pas satisfait la température de début de chargement. Retirez le
bloc-piles du chargeur et attendez jusqu’à ce qu’il atteigne une
température normale avant de le recharger.
◆
La température ambiante doit se trouver entre 5°C et 40°C lorsque
la batterie est en cours de chargement. Un chargement en dehors
de cette plage peut ne pas charger complètement la batterie.
◆ La durée de vie du bloc-piles arrive à sa fin lorsque le temps de
fonctionnement diminue même si la batterie est complètement
et correctement chargée. Remplacez le bloc-piles.
◆ Utiliser l’émetteur-récepteur avec un bloc-piles lithium-ion dans
des zones à température ambiante en-dessous de -10°C peut
réduite le temps de fonctionnement.
◆ Veillez à porter attention aux aspects environnementaux lors de
la mise au rebut du bloc-piles.
terminaux du chargeur.
•
L’indicateur lumineux rouge
s’allume et le chargement
commence.
4
Lorsque le chargement est
terminé, l’indicateur lumineux vert
s’allume. Enlevez le bloc-piles ou
l’émetteur-récepteur de la rainure
de chargement du chargeur.
ORIENTATION
Haut-parleur
Antenne
3
Tournez le sélecteur Canal pour sélectionner le canal souhaité.
•
Lorsque vous recevez un signal approprié, vous entendrez le
son provenant du haut-parleur.
4
Pour réaliser un appel, appuyez et maintenez le commutateur PTT,
ensuite parlez dans le microphone en utilisant votre voix normale.
•
Maintenez le microphone à environ 3 à 4 cm (1,5 pouces) de
vos lèvres.
5
Relâchez le commutateur PTT pour capter.
Remarque :
s’arrêtera et une tonalité d’alerte sonnera.
État de l’indicateur LED
Allumé rouge Transmission
Allumé vert Réception d’un appel
Rouge et vert alterné
Clignotant rouge
Clignotant vert Balayage
Lorsque la tension du bloc-piles est trop faible, la transmission
Couleur
indicateur
Mode de réglage de niveau de gain VOX
Tension de la batterie faible lors de la transmission
Signification
RÉGLAGE DE NIVEAU DU SILENCIEUX
Pour régler le niveau de balayage, réaliser les étapes suivantes :
1
Mettez hors tension (OFF) l’émetteur-récepteur.
2
Tournez le sélecteur de Canal pour sélectionner la position “S”.
3
Appuyez et maintenez la touche Latérale tout en mettant sous
tension (ON) l’émetteur-récepteur.
4
Continuez à maintenir la touche Latérale jusqu’à ce qu’un bip sonne.
•
L’indicateur LED s’allume alternativement en rouge et vert.
5
Relâchez la touche Latérale.
6
Tournez le
niveau du silencieux et vers la gauche pour diminuer le niveau du
silencieux.
•
•
7
Appuyez et maintenez la touche Latérale pendant 2 secondes
pour sauvegarder le réglage.
• Un bip sonnera.
8
Mettez hors tension (OFF) l’émetteur récepteur et puis sous tension
(ON) à nouveau pour activer le nouveau réglage.
sélecteur de Canal
Le niveau du silencieux peut être réglé du niveau 1 à 9. Plus le
niveau est élevé, plus les signaux à recevoir doivent être forts.
Une erreur se produira si les positions “10” ~ “S” sont
sélectionnées.
vers la droite pour augmenter le
INSTALLATION DE L’ANTENNE
Antenne
Vissez l’antenne sur le connecteur au
sommet de l’émetteur-récepteur en
tenant l’antenne par la base et en la
tournant dans le sens horaire jusqu’à la
fixer correctement en place.
Remarque : L’antenne n’est ni une
poignée, ni un porte-clé, ni un point
d’attache pour le microphone à hautparleur. En utilisant l’antenne de cette
manière, vous pouvez endommager
l’antenne et dégrader la performance de
l’émetteur-récepteur.
INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE
1 Enlevez le bloc-piles, comme indiqué
ci-dessus.
2 Pour installer le crochet de ceinture,
Crochet de
ceinture
Levier de
blocage
alignez les guides du crochet de
ceinture avec les rainures sur la
partie arrière du bloc-piles, ensuite
faites glisser le crochet de ceinture à
sa place jusqu’à ce que le levier de
blocage soit bien fixé.
3 Pour enlever le crochet de ceinture,
poussez le levier de blocage vers
l’émetteur-récepteur tout en faisant
glisser le crochet de ceinture vers le
haut.
INSTALLATION DU CACHE DES PRISES DU MICRO À
HAUT-PARLEUR
Si vous n’utilisez pas de microphone à
haut-parleur, installez le cache sur la
prise du microphone à haut-parleur en
utilisant la vis M3 x 6 mm fournie.
Remarque: Pour que l’émetteurrécepteur conserve sa résistance à
l’eau, vous devez couvrir les prises du
microphone à haut-parleur avec le cache
fourni.
Cache des prises de
microphone à haut-parleur
CHARGEMENT DU BLOC-PILES
Le bloc-piles n’est pas chargé en usine ; chargez-le avant usage.
ATTENTION : Veillez à toujours mettre l’émetteur-récepteur équipé
d’un bloc-piles hors tension avant d’insérer l’émetteur-récepteur dans le
chargeur.
1 Branchez le câble adaptateur CA
dans la prise située sur la partie
arrière du chargeur.
2 Branchez l’adaptateur CA dans la
sortie CA.
Bloc-piles
Microphone
Sélecteur de canal
Tournez pour changer le canal d’utilisation.
•
Si votre revendeur a réglé la fonction [S-Sélecteur],
tournez le sélecteur de canal et sélectionnez la
position “S” pour commencer à balayer.
Indicateur LED
Consultez le tableau d’état de l’indicateur LED.
Commutateur alimentation/ Contrôle volume
Tournez vers la droite pour mettre sous tension (ON) l’émetteur-
récepteur. Pour mettre hors tension (OFF) l’émetteur-récepteur,
tournez vers la gauche jusqu’à entendre un clic. Tournez pour
régler le niveau de volume.
Commutateur PTT (Poussez-pour-parler)
Appuyez et maintenez, ensuite parlez dans le microphone pour
transmettre.
Touche latérale
Appuyez pour activer sa fonction programmable.
Prises de microphone à haut-parleur
Insérez la fiche du microphone à haut-parleur ou casque
téléphonique dans la prise.
FONCTIONS AUXILIAIRES PROGRAMMABLES
Votre revendeur peut programmer la touche Latérale avec les
fonctions suivantes.
Aucun
■
Aucune fonction n’a été programmée.
Composition automatique
■
La composition automatique DTMF vous permet de réaliser un
appel privé à un tiers.
Surveillance
■
Appuyez momentanément sur cette touche pour désactiver la
signalisation QT ou DQT. Appuyez à nouveau sur la touche
pour revenir au fonctionnement normal.
Surveillance momentanée
■
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour
désactiver la signalisation QT ou DQT. Relâchez la touche
pour revenir au fonctionnement normal.
Balayage
■
Appuyez sur cette touche pour lancer le balayage des canaux
de l’émetteur-récepteur.
Silencieux désactivé
■
Appuyez momentanément sur cette touche pour entendre le
bruit de fond. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir au
fonctionnement normal.
Silencieux désactivé momentané
■
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour
entendre le bruit de fond. Relâchez la touche pour revenir au
fonctionnement normal.
FONCTIONNEMENT DE BASE
1
Tournez le commutateur Alimentation/ contrôle Volume vers la
droite pour mettre sous tension (ON) l’émetteur-récepteur.
•
Un bip sonne s’il a été habilité par votre revendeur.
2
Appuyez sur la touche programmée avec la fonction [Surveillance]
ou [Silencieux désactivé] pour écouter le bruit de fond, ensuite
tournez le
régler le volume.
commutateur Alimentation/ contrôle Volume
pour
ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX (VOX)
L’utilisation du circuit VOX vous permet de transmettre en mains libres.
Cette fonctionnalité peut être activée ou désactivée par votre revendeur.
Pour activer VOX et régler le niveau de gain VOX, réalisez les étapes
suivantes :
1
Connectez le casque téléphonique à l’émetteur-récepteur.
•
La fonction VOX ne s’active pas lorsque le casque téléphonique
n’est pas connecté au terminal accessoire de l’émetteurrécepteur.
2
Tournez le sélecteur de Canal pour sélectionner une position autre
que “S”.
3
Avec l’émetteur-récepteur hors tension (OFF); appuyez et maintenez
la touche Latérale tout en mettant sous tension (ON) l’émetteurrécepteur.
4
Continuez à maintenir la touche Latérale jusqu’à ce qu’un bip sonne.
•
L’indicateur LED s’allume alternativement en rouge et vert.
5
Relâchez la touche Latérale.
6
Tournez le
de gain VOX et vers la gauche pour diminuer le niveau de gain VOX.
•
•
7
Appuyez et maintenez la touche Latérale pendant 2 secondes
pour sauvegarder le réglage.
•
8
Mettez hors tension (OFF) l’émetteur récepteur et puis sous
tension (ON) à nouveau pour activer VOX.
Remarque :
lorsque la fonction VOX est activée et le niveau de gain VOX est configuré
à un niveau supérieur et plus sensible, les signaux plus forts reçus peuvent
provoquer que l’émetteur-récepteur démarre la transmission.
sélecteur de Canal
Le niveau de gain VOX peut être réglé du niveau 1 à 10 et sur
désactivé (sélectionnez la position “11” ~ “S”).
Lorsque vous parlez dans l’émetteur-récepteur, le LED
s’allumera en orange lorsque vous atteignez le niveau de gain
VOX qui reconnaît votre voix.
Un bip sonnera.
Si un casque téléphonique est connecté à l’émetteur-récepteur
vers la droite pour augmenter le niveau
OPÉRATIONS EN ARRIÈRE PLAN
TEMPORISATEUR D’ARRÊT (TOT)
L’objectif de la fonction temporisateur d’arrêt est d’éviter que les personnes
qui appellent utilisent un canal pendant une période prolongée. Si vous
transmettez continuellement pendant une durée programmée par votre
revendeur (par défaut, 1 minute), la transmission s’arrêtera et une tonalité
d’alerte sonnera. Pour arrêter la tonalité, relâchez le commutateur PTT.
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Lorsqu’elle est activée par votre revendeur, la fonction Économiseur
d’énergie diminue la quantité d’énergie utilisée après qu’aucun signal ne
soit présent et qu’aucune opération n’ait été réalisée pendant 5 secondes.
Lorsqu’un signal est reçu ou une opération est réalisée, l’économiseur
d’énergie se désactive.
Remarque :
clignoter en vert lors de la réception d’un signal QT/DQT qui ne correspond
pas à la tonalité/code QT/DQT réglé dans votre émetteur-récepteur.
ALERTE DE PILES FAIBLES
Lorsque l’émetteur-récepteur fonctionne, l’alerte de piles faibles
déclenche une tonalité d’alerte toutes les 30 secondes et l’indicateur LED
clignote en rouge lorsque la batterie doit être rechargée ou remplacée.
BLOCAGE DE CANAL OCCUPÉ (BCL)
Lorsqu’il est activé, BCL évite que vous interferiez un canal qui est
déjà utilisé. En appuyant sur le commutateur PTT, une tonalité d’alerte
se déclenchera et l’émetteur-récepteur ne transmettra pas. Relâchez
le commutateur PTT pour arrêter la tonalité.
Remarque :
fonctionnement BCL avec la signalisation QT ou DQT.
SIGNALISATION QT/DQT
QT/DQT est utilisé pour séparer les groupes de conversation, de telle
manière que les utilisateurs entendent seulement les appels de leur
propre groupe.
Lorsque l’économiseur d’énergie fonctionne, le LED peut
Demandez à votre revendeur plus d’explications au sujet du