Kenwood KVX-5 User Manual [it]

Page 1
ECRAN LCD COULEUR
LCO-FARBBILDSCHiRIVÌ
LCD-kleurensnonitor
MONITOR A COLORI
MONITOR LCD
LCD
COLOR
KENWOOD CORPORATION
LA DICHIARAZIONE
PRODOTTO
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE
AMSTERDAIV1SEWEG
DI
TE"
1422
THE NETHERLANDS
CONFORMITÀ'
DI
QUESTO
E'
DEPOSITATA PRESSO:
AC
UITHOORN
37
B.V.
B60-5142-08
00 (JA) (E)
[cK! 0004
Page 2
A\
Avvertenza
ISrlìì.?,:
: Per un
uso sicuro dell'apparecchio, leggete attentamente questa sezione.
::E^HKÌI?\7EEl'Z^:z.r<. :^v
RTENZA
: PER
PREVENIRE FIAMME 0 RISCHI
DIFOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA 0 ALL'UMIDITÀ.
Prima
di
utilizzare l'unità, leggete sempre ottenere i migliori risultati, seguite tutte le avvertenze sull'unità stessa e rispettate ni
di uso.
Conservate inoltre tutto
futuro.
I. Alimentazione —
tata solo con energia del tipo prescritto nel ma­nuale o indicato sull'apparecchio.
2= Protezione dei cawo di alimentazione — I cavi
di alimentazionedevono venire stesi in modo che non possano venire calpestati o schiacciati da oggetti,
facendo particolare attenzione alle giunzioni fra cavi e spine ed ai punti di ingresso dei cavi stessi nelle unità.
3. Apertura dell'unità — le parti interne fossero toccate incidentalmente, una scarica elettrica molto grave potrebbe ave­re luogo.
4.
Cadute — Non fate cadere
netela a forti verrebbero coperti dalla nostra garanzia.
5. Ventilazione—Evitate di impedire ne dell'unità coprendola con un panno, ecc.
6.
Odori anormali — Se notate odori anormali o
fumo,
spegnete mente la presa di alimentazione. Entrate subito in contatto con personale tecnico o con il vostro rivenditore.
7. Sorgenti di calore — Evitate di installare in posizioni esposte a luce solare diretta o vicino a sorgenti di calore, ad esempio condizionatori d'aria. In particolare, non lasciatela mai in auto­mobile,
soprattutto sul cruscotto.
8. Temperatura — re correttamente se fosse usata a temperature basse o sotto lo zero. La temperatura ideale è al di sopra dei 5° centigradi.
9. Acqua ed umidità — usata vicino ad acqua, ad esempio vicino a va­sche,
lavandini, lavabi, cantine umide, piscine.
10.
Polwere ed umidità — Evitate di installare l'uni-
tà in luoghi esposti a polvere ed umidità.
II. Vibrazioni — Evitate di installare
zioni non stabili, ad esempio un ripiano o un luo­go soggetti a vibrazioni.
L'unità
deve essere alimen-
Non
aprite mai l'unità. Se
l'unità
urti. I danni riportati in tale caso non
l'unità
e staccate immediata-
L'unità
potrebbe non funziona-
L'unità
e non espo-
la
non deve essere
l'unità
per
intero
il
materiale illustrativo
12.
13.
14.
ventilazio-
15.
l'unità
in
posi-
16.
17.
18.
le
norme
di
sicurezza
per
poterlo consultare ancora
Campi magnetici — Tenete
sorgenti di campi magnetici come fusori,
radio, giocattoli elettrici o magnetici.
Utilizzo del pannello LCD
Non graffiare il pannello LCD, non spingerlo
con forza o sottoporlo a urti violenti. In caso contrario, è possibile causare danni al pannel­lo.
Se il pannello LCD è rotto, non toccare il
do all'interno del pannello. Se questo liquido entra in contatto con occhi, bocca o pelle, sciacquare abbondantemente con acqua e consultare il proprio medico.
Sul sostegno dell'unità
Non applicare forza eccessiva quando si apre
il sostegno. In caso contrario si potrebbe dan­neggiare il sostegno.
II sostegno potrebbe essere danneggiato se
all'unità si applica una forza eccessiva quan­do il sostegno è in uso. Attenzione a non ap­plicare una forza eccessiva all'unità.
Pulizia — Non pulite il mobile con solventi vola-
tili come
alcool,
un panno asciutto.
Periodi di non uso — Nei periodi in cui
non viene usata, il cavo di alimentazione dovreb­be venire scollegato dalla presa.
Riparazioni che richiedono manodopera'spe-
cializzata—Affidate
lizzato se: A. Il cavo di alimentazione ha subito danni. B. Oggetti o liquidi sono entrati nell'unità. C.
L'unità
D.
L'unità
sotto degli standard normali.
E. 'L'unità ha subito forti
Riparazioni — L'utente non deve tentare ripa-
razioni non descritte in questo manuale. Ogni altra operazione deve essere affidata a persona­le autorizzato.
benzina, diluenti, ecc. Usate solo
ha preso la pioggia. non funziona bene o funziona al di
e le
istruzioni.
l'unità
l'unità a personale specia-
urti.
le
istruzio-
lontana da
televisori,
l'unità
Per
in
dif-
liqui-
IT
2
Page 3
/^Avvertenza : Per un uso sicuro dell'apparecchio, leggete attentamente questa pagina.
Le unità sono disegnate per il fynzionamento che segye.
La Gran Bretagna e
A\
Precauzioni per la sicurezza 2
A\
Prima di attivare
introduzione 4
Controllo degli accessori 4 Uso del sostegno 4
Collegamenti 5
Collegamento dell'alimentazione (adattatore CA) .. 5
Collegamento di apparecchi AV 5 Nome e funzione delle partì 6
Impostazione del Menù ........................................ 7
Selezione delle voci del Menu 7
Impostazione Menu 7
Selezione del sistema di colore (MODE) 8
Impostazione COLOR/TINT/PICTURE 8
Ripristino impostazione iniziale 8 Selezione ingresso AV 9 Regolazione del volume audio 9 Regolazione della luminosità dello schermo ... 10 Ascolto con le cuffie 10
Risoluzione dei problemi.................................... 11
Specifiche 12
l'Europa
Attenzione: Leggere attentamente le pagine contrassegnate con /ì\ per un uso sicuro.
("alimentazione
............ solo c.a.
3
a 230
V
ÌT
3
Page 4
Conservare la confezione di imballaggio per un uso successivo, ad esempio per la protezione dell'impianto nel trasporto per servizi di riparazione, ecc.
Controllo
Controllare gli accessori come sotto specificato:
Adattatore CA
degli accessori
(1
set) Cavo AV
(1
pezzo)
Cuscinetto (2 pezzi)
J>
Uso
del sostegno_
È possibile inclinare il sistema utilizzando il sostegno sulla parte posteriore quando si guarda lo schermo.
Estrarre lentamente
Nota:
Quando si estrae il sostegno, non applicare una forza eccessiva. Una forza eccessi-
va può rompere il sostegno.
Sostegno
il
sostegno finché non si ferma.
[Collocamento del sistema sul sostegno]
Per rendere più stabile Quando si fissa il sostegno, renderlo più stabile durante zione sulla parte inferiore del set.
® Togliere i sigilli dal nastro a due lati
attaccato al cuscinetto.
il
televisore durante
l'uso
© Attaccare il cuscinetto ai telaio della TV.
l'uso
montando il cuscinetto in dota-
O /
Page 5
'all'alimentazione
Inserire l'adattatore CA nell'uscita CA.
(adattatoti
Adattatore CA
Nota:
Assicurarsi che l'interruttore POWER (alimentazione) sia in posizione OFF (spento)
Al terminale DC IN
prima di collegare l'adattatore CA. Il collegamento all'adattatore CA con l'interrutto-
re POWER in posizione ON (acceso) può causare problemi nell'impianto.
Questo sistema è dotato di due terminali di ingresso AV: AV1 IN e AV2 IN. Utilizzare il cawo AV fornito con
l'impianto
per il collegamento tra apparecchi esterni
AV e II terminale AVI IN o II termlnaSe A¥2 IN dei sistema»
° Inserire il terminale video del cavo AV (giallo) in un terminale di uscita video dell'apparec-
chio AVe inserire
il
terminale audio (bianco) nel terminale di uscita audio Lo
R del
l'apparec-
chio AV.
All'uscita Video Terminale (Giallo)
All'uscita Audio Terminale (Bianco)
Al terminale AV1 IN
OAV2IN
Segnale
Cavo AV
IT
5
Page 6
Nome e
fun
© Interruttore POWER
Accende o spegne l'alimentazione del siste-
ma.
@ Terminale PHONES
Collega le cuffie. (Pagina 10)
• Non sarà emesso alcun suono dall'alto­parlante.
(D Terminale AV1 IN
Segnali di ingresso audio/video da apparec­chi esterni AV. (Pagina 5)
0 Terminale AV2 IN
Segnali di ingresso audio/video da apparec­chi esterni AV. (Pagina 5)
(5) Terminale DC IN
Permette il collegamento CA. (Pagina 5)
© Pulsante IVIENU
Visualizza il menù sullo schermo, permet­tendo di selezionare le voci sul menù. (Pagina 7)
® Pulsante AV1
Seleziona il segnale di ingresso del termina­le AV1 IN. (Pagina 9)
® Pulsante AV2
Seleziona il segnale di ingresso del termina­le AV2 IN. (Pagina 9)
(9) Pulsante VOL. A/Y
Regola il volume. (Pagina 9)
• Premendo una volta i pulsanti si visualizza
"MUTE" mo,
il pulsante VOL. A o • viene ripristinato
l'audio. (Pagina 9)
® Pulsante BRiGHT A/W
Regola la brillantezza dello schermo. (Pagina 10). Nel modo visualizzazione menù, il pulsante
funziona come il pulsante MENU SET A/w,
permettendo di impostare i menù. (Pagina 7)
(Q) Altoparlante
Un altoparlante monoaurale incorporato.
© Sostegno
Estrazione per l'inclinazione del sistema. (Pagina 4)
sulla parte inferiore dello scher-
e l'audio viene interrotto. Premendo
Page 7
Premendo il pulsante MENU si visualizza il menù seguente sullo schermo.
Voce di menù Impostare indice
AV1 -
• MODE COLOR
TINI
PICTURE
Nota:
L'indice impostato poco prima di spegnere l'alimentazione appare sullo schermo.
Lo schermo qui sopra è un'immagine che appare all'acquisto dei sistema.
Selezione delie
La freccia (•) mostra una voce di menù attualmente selezionata. Ogni volta che si preme il pulsante MENU, è possibile selezionare le voci di menù nell'ordine seguente.
I
WOCB
COLOR -•TIIMT-+ PICIURE
• AUTO
del Menu
PAL
NTSC
50 50 50
Visualizza ingresso AV, AV.1 o AV2 attualmente selezionati.
Impostazione Menu
II punto elenco (•) nella voce "MODE " indica un menù attualmente selezionato. Per altre voci di menù, sono indicate le impostazioni attuali in valori numerici. Ogni volta che si preme il pulsante MENU SET effettuano modifiche alle impostazioni di una voce di menù attualmente selezionata.
A/T
quando appare lo schermo dei menù, si
: (Oì
Page 8
Impostazione del Menù (Contini'
l
~
Selezione
È possibile selezionare uno dei seguenti modi per il sistema di colore. AUTO: PAL:
Imposta PAL come sistema di colore.
NTSC: Imposta NTSC come sistema di colore.
del sistema dì colore
Seleziona automaticamente PAL o NTSC a seconda del segnale video ricevuto.
(MODE)
ìM Premere il pulsante MENU per selezionare "MODE".
_^j Premere
ÌS
pulsante MENU SET À/v per selezionare il sistema dì
colore.
Ogni volte che si preme il pulsante, le impostazioni cambiano in questo modo:
t> MODE AUTO • PAL NTSC • MODE AUTO PAL • NTSC
Seleziona AUTO. Seleziona PAL. Seleziona NTSC.
Impostazione
È possibile effettuare le seguenti regolazioni in ogni voce di menù. COLOR: Profondità cromatica TI
NT:
Tinta
PICTURE: Qualità dell'immagine
' , mere il pulsante MENU e selezionare "COLOR", TINT" o
1
STURE".
mere il pulsante MEWU SET
'"Olii volta che si preme il pulsante, cambia il valore all'interno della gamma tra 0 e
A/V
per effettuare
Se
regolazioni»
[Esempio di regolazione del colore]
COLOR T1NT
PICTURE
82 50
50
Ripristino impostazione iniziale
È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica. Premendo il pulsante MENU, accendere l'interruttore POWER.
MENU POWER
Hh OFF
Page 9
Selezionare uno dei due ingressi AV utilizzando il pulsante Accendendo l'alimentazione si seleziona
l'ingresso
AV1
o AV2.
AV selezionato poco prima di spegnere
l'alimentazione. « Premendo il pulsante
AV1
viene wisualizzato "AV1## sulla parte a destra in alto dello schermo per diwersi secondi, mentre smce- wono ì segnali AW da apparecchi AV collegati al terminale AVI.
• Premendo il pulsante AV2 viene wisuaiìzzat© "AV2 sulla parte a destra in alto delio schermo per diwersS secondi, mentre si rice- wono segnali AV da apparecchi AV collegati ai terminale AV2.
[Se si preme i! pulsante AV1]
[Se si;;preme il.pulsante AV2]
AV2
Nota:
Se un terminale di ingresso AV non riceve segnali video, appare "NO SIGNAL " sulla
parte inferiore dello schermo.
Premere
I valori di regolazione appaiono sullo schermo durante la regolazione.
Blocco audio:
Premendo i pulsanti VOL. A e v una volta si interrompe l'audio. "MUTE " appare sullo
schermo in rosso.
• Premendo il pulsante
Si
pulsante VGL A/w per regolare il wolume audio.
VOLUME
VOL.
A o v si interrompe il blocco dell'audio. Spegnendo l'alimenta-
zione si interrompe il blocco dell'audio.
50
,:;su
VOL
GÌÙ
MUTE
IT
9
Page 10
Premere il pulsante BRIGHI A/T per regolare la brillantezza dello
schermo.
Un valore numerico di regolazione (0 ~ 100) viene visualizzato sullo
schermo durante la regolazione.
Nota:
La brillantezza dello schermo cambia a seconda dell'angolo da
cui si guarda il pannello del cristallo liquido. Quindi, regolare la brillantezza dello schermo dopo aver impostato l'angolo di vi­sione.
Msc<o
È possibile ascoltare l'audio con cuffie monoaurali collegate all'impianto. Sono disponibili anche cuffie stereo. Tuttavia, si ascolterà un suono mono anche con cuffie stereo.
con k cuffie
Al terminale PHONES
®
I
©
DCIN
ù
Nota:
Quando si utilizzano le cuffie, non sarà emesso audio dalle casse.
1
10
Page 11
Se l'impianto non funziona come previsto; effettuare i seguenti controlli prima di contattare
l'assistenza clienti.
: Problema
Assenza di immagine e di audio
i !
Assenza di immagine e di audio
(appare "NOSIGNAL ")
ì Assenza di immagine, oscher­j mo nero o bianco
• Assenza di audio
i
° Immagine di bassa qualità °Visualizzazione di immagine
doppia ° Immagine evanescente ° Immagine oscillante ° Strisce e oscillogrammi
Colore non adeguato o colore
troppo debole
Schermo scuro
Schermo scuro nelle fasi iniziali
Cosa fare
• Controllare che l'adattatore CA sia correttamente col- ; legato. !
• Controllare che l'interruttore POWER sia acceso.
• Controllare che brillantezza e volume non siano al j minimo o che l'impianto nonsia in blocco audio. 1
• Controllare l'ingresso,AV selezionato
(AV1
o AV2) per |
il collegamento ad apparecchi AV.
• Controllare il ricevimento di segnali audio/video da un apparecchio AV
• Controllare che la brillantezza non sia al massimo o al minimo.
• Controllare se il volume è ai minimo o se rimpianto è , in blocco audio.
• Controliare che le cuffie siano collegate all'impianto. «
• Controllare che non vi siano interferenze audio di altri j apparecchi, ecc. (Spegnere l'alimentazione di altri ; apparecchi.)
• Controllare che COLORJINT, e PICTURE siano rego­lati correttamente.
• Controllare la direzione del pannello a cristalli liquidi per una regolazione adeguata. |
• Controllare che la brillantezza sia regolata adeguata- j mente.
j
• Quando la temperatura del sistema è bassa, lo scher- I mo diventa più scuro del solito dopo l'accensione del­l'alimentazione, per le caratteristiche del pannello a cristalli liquidi. Attendere un po' finché la temperatura non risale. Lo schermo tornerà chiaro come sempre.
Se il prodotto interferisce con la ricezione della radio durante l'uso, spostarlo lontano dalla radio.
Page 12
Designazione modello Dimensioni esterne massime
Peso (netto) Adattatore CA Pannello a cristalli liquidi Sistema di trasmissione Sorgente luce Sistema di colore Altoparlante
Questi dati e il progetto sono soggetti a modifiche senza preavviso a seguito di sviluppi tecnici. Nel pannello di cristalli può esserci mancanza parziale di elementi di immagine o alcuni ele­menti di immagine possono essere illuminati in modo anormale.
Monitor a colori LCD 5,6 pollici KVX-5 Larghezza: 180 mm Altezza: 136 mm Profondità: 55 mm 620 g 12VCC LCD colori 5,6 pollici ad alta risoluzione Sistema a matrice attiva TFT Retroilluminato: tubo fluorescente ad alta intensità PAL/NTSC Altoparlante di tipo rotondo da 3,5 cm con uscita 500 mW
•:vioì :
KENWOOD
IT
12
Per vostra referenza
Riportate il numero di serie, indicato sul retro del­l'unità, nell'apposito spazio sulla carta di garanzia e nello spazio qui sotto. Citate il numero del mo­dello e di serie ogni volta che vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza.
Modello Numero di serie
Loading...