Kenwood KRF-X9050D User Manual [it]

SINTOAMPLIFICATORE DI CÌRCONDAMENTO AUDIO / VIDEO
KENWOOD CORPORATION
/ telecomando in dotazione
II telecomando in dotazione a questo sintoamplificatore possiede molte più funzioni dei telecomando standard.
Queste funzioni gli permettono di controllare altri componenti audio/video. Per poterlo usare con la massima efficienza, è importante leggerne le istruzioni e comprenderle bene. In caso diverso, si possono commettere numerosi errori di controllo dei componenti.
DiSCHIARAZIONE DI CONFORMITÀ'
L'apparecchio Sintoamplificatore audio/video per casa Kenwood, modello
risponde alle prescrizioni dell'art.2 comma 1 dell D.M. 28 agosto 1995,
Fatto ad Uithoorn il 03 novembre 2000
PRODOTTO È DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422ACUITHOORN
THE NETHERLANDS
SI DICHIARA CHE:
KRF-X9050D
n.548
(E) fp_RJ 0011B60-4960-00 01
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
Avvertenza ; P&r un uso sicuro dell'apparecchio,
leggete attentamente questa pagina.
La Gran Bretagna e l'Europa solo c.a. a 230 V
Aprite l'imballaggio attentamente e mettete da parte tutti gli accessori in modo che non vadano persi. Controllate che l'apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto. Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare, rivolgetevi al vostro rivenditore. Se l'apparecchio vi è stato spedito dìtettamente, rivolgetevi immediatamente alla ditta di trasporto. Solo il destinatario (la persona o ditta ricevente l'apparecchio) può reclamare per questo tipo di danni. Vi consigliamo di conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio originali nel caso doveste trasportare o spedire di nuovo l'apparecchio.
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in futuro.
Aocessari
FM interna (1)
Unità di telecomando (1) RC-R0715
Antenna AM ad anello (1)
Batteria (R6/AA) (2)
Manutenzione dell'apparecchio
Quando il pannello anteriore o l'involucro dell'apparecchio è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, benzina, alcool, ecc. per evitare che tali agenti provochino decolorazione.
AVVERTENZA
:
PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
CAUTION
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
IL
SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO PERICOLOSO" SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
NON
ISOLATOALL'INTERNO
DI
SCOSSE ELETTRICHE NON
DEL
PRODOTTO
Per quanto riguarda i prodotti di pulizia diretta
Non utilizzare prodotti di pulizia diretta per evitare di provocare eventuali problemi di funzionamento. Prestare particolare attenzione a non utilizzare prodotti di pulizia diretta contenenti petrolio per evitare di deformare i componenti in plastica.
Prima di attivare l'alimentazione
Attenzione; Per garantire un funzionamento sicuro, leggere con attenzione le pagine contrassegnate con ii simbolo A.
A Prima di attivare l'alimentazione
A Precauzioni per la sicurezza
Disimballagio Utilizzo del manuale Funzioni speciali
Nomi e funzioni delle
Telecomando
2
4
4
parti...................
6
...........
2
Installazione del sistema..................... 7
Collegamento dei componenti audio Collegamento dei componenti video Collegamenti digitali Collegamento (COMPONENT VIDEO) Collegamento canali)
12
Collegamento dei diffusori
10
di
componenti video
11
di
un lettore DVD (ingresso
13
Collegamento dei terminali
8
9
14 Collegamenti verso un'altra stanza o zona (BOOM
B) 15 Collegamenti PRE OUT Collegamento alle prese AVAUX Collegamento delle antenne Collegamento del controllo del sistema Preparazione del telecomando
16
17
17
18
19
Preparazione all'audio surround........... 20
Impostazioni dei diffusori
20
Riproduzione normale........................ 22
Preparazione alla riproduzione
22 Ascolto mediante un componente sorgente Regolazione del suono
23
Registrazione.................................. 24
Registrazione audio (sorgenti analogiche) Registrazione video Registrazione audio (sorgenti digitali)
24
24
Ascolto di trasmissioni radiai'miche ......25
Sintonizzazione (non RDS) delle stazioni radio ... Preselezione manuale delle stazioni radiofoniche Ricezione delle stazioni preselezionate Ricezione delle stazioni preselezionate (P.CALL)
25
25 in
26 Utilizzo del sistema RDS (Radio Data System) ... Utilizzo del tasto RDS DISP. (Display)
26 Preselezione delle stazioni RDS (RDS AUTO MEMORY) Sintonizzazione (ricerca PTY)
27
27
in
base al tipo
di
programma
Effetti sonori 28
Modi surround Riproduzione surround Riproduzione DVD Funzioni utili
28
31
a 6
canali
32
32
2
5
a 6
22
24
25
ordine
26
Funzioni di base dei telecomando con altri
componenti.................................... 34
Registrazione dei codici
Telecomando componenti
Funzionamento Tabella dei codici
Funzioni del telecomando degli altri componenti 39
ln £3S0
dl
A/1*..-*-!.
A Caratteristiche tecniche
difficoltà 42
di
impostazione per altri
34
di
altri componenti
di
impostazione
• «
M M
34
35
.....................
44
Questo manuale è suddiviso telecomando e Informazioni aggiuntive.
in
quattro sezioni: Preparativi, Operazioni,
Preparativi
Vengono illustrate video
al
ricevitore li manuale è concepito sistema. audio e video, è possibile abbastanza complesso.
Tuttavia,
le
modalità
di
per
il
collegamento
agevolare
ricevitore
che il
collegamento
e di
preparazione del processore surround,
dato che
dei
il più
possibile l'installazione
viene
utilizzato
componenti audio
con tutti i
del
sistema
I
Operazioni
Viene illustrato
I:
ricevitore.
Telecomando
Vengono illustrati telecomando e tutte registrato i componenti possibile utilizzare sia il ricevitore che gli altri componenti AV (televisore, videoregistratore, lettore in dotazione con
Informazioni aggiuntive
Vengono fornite informazioni supplementari, come (risoluzione dei problemi) e "Caratteristiche tecniche".
Funzione
Si noti dell'apparecchio presa ÒA per 2 giorni circa.
• Modo
•Impostazioni
d'ingresso.
• Sintonia del dispositivo.
• Uscita delle immagini.
• Attivazione/disattivazione
diffusori
• Livello dei volume.
• Livello BASS, TREBLE, INPUT. «Attivazione/disattivazione
subwoofer.
®
Livello dell'attenuatore luminosità.
• Attivazione/disattivazione
monitor.
• Impostazioni MD/TAPE.
Funzioni
Suono effetto cinema realistico
II ricevitore dispone prestazioni surround
Home THX Cinema
THX Select incorpora complessi programmi digitali audio a canali multipli quali Dolby Digital, PRO LOGIC & DTS canali multipli. Questo sistema offre le funzioni Riequalizzazione di timbro, Distorsione adattativa, Gestore del livello Sincronizzazione temporale delle posizioni effetti simili a quelli cinematografici
il
funzionamento
il
funzionamento
le
il
ricevitore stesso.
di
hackup delia memoria
che le
seguenti voci verranno cancellate dalla memoria
se il
cavo
di
alimentazione.
del
selettore
di
tutte
le
operazioni eseguibili
di
operazioni
con i
DVD,
lettore
dei
del
di
del
altri componenti attraverso
di
controllo a distanza. Dopo aver
codici
di
impostazione appropriati, sarà
CD,
ecc.) attraverso
alimentazione rimane scollegato dalla
•Impostazione dell'ingresso 6 canali/2 canali.
• Impostazione ascolto.
• Impostazioni
• Impostazione ingresso.
• Impostazione
• Banda di trasmissione.
• Impostazione della frequenza.
• Stazioni memorizzate.
• Modo
• Source Direct.
®THX.
• SW
Bass Peak Level (Livello
dei bassi)
di
sintonia.
RE-MIX.
dei
speciali
di
ascolto ottimali
in base
all'apparecchiatura
una vasta gamma
dal
di
modi surround
software video. Selezionare
o al
software
in
uso.
per
consentire
(Re-
dei
in
diffusori,
casa vostra.
"in
caso
del
diffusori.
del
del
modo notturno.
Buon divertimento!
EQ), di
picco dei bassi
del
componenti
si
riveli
con il
il
telecomando
di
difficoltà"
a
modo
di
modo
di
di
picco
per
ottenere il
modo
la
decodifica
Corrispondenza
per
riprodurre
Dolby Pro Logic
DOLBY PRO LOGIC II, totalmente compatibile con PRO LOGIC, offre un suono surround potenziato. Permette agli utenti ascoltare convincente presentazione "simile a 5.1".
e
il
speciali caratteristiche spaziale, dimensionale e anteriore. PRO LOGIC un
imponente nnippLBYsuRBouNni, nonché Durante
l'ascolto
STEREO
Dolby 3 Stereo
Questo sistema surround riproduce utilizzando
Il modo 3 STEREO indirizza nuovamente il segnale surround anteriori sinistro e destro quando vengono utilizzati esclusivamente diffusori anteriori e centrale.
DTS
II
sistema DTS (Digital Theater System) è un formato audio digitale a canali che fornisce cinque canali a spettro intero frequenza (subwoofer) per ottenere una nitidezza senza precedenti, separazione dei canali ottimale e una gamma dinamica ampia. Nel
modo
a
5.1
canali Importante: Quando
un possibile collegare
li
il
suo predecessore
il
suono tradizionale stereo o Dolby Surround
per
controllare
suono surround
di
di
qualità superiore.
il
software video contrassegnato
DTS, è possibile riprodurre
di
un CD, LD o DVD contrassegnati con
disco DTS viene riprodotto
che
l'uscita
l'uscita
digitale del lettore all'ingresso digitale dell'apparecchio.
utilizzando
lo
spazio tridimensionale
musica, è possibile ottenere
analogica emetta
PRO
l'intero
un
in
surround digitale
LOGIC
campo sonoro dell'immagine
il
è in grado di produrre
il
software
video
da CD
un
audio surround tipo cinema
su un
dei
con il
e un
il
lettore CD, LD o DVD,
disturbi.
con una
II
offre alcune
contrassegnato
musicali.
suono surround
simbolo
ai
diffusori
canale a bassa
l'ingresso
Si
consiglia
digitale
simbolo "DTS".
di
5.1
una
di
i
è
Musica multicanale (SRS Circle Surround COCS~)
La tecnologia multicanale dalla sorgente stereo. Digital/multicanale DTS mediante più diffusori, è possibile ora provare ad ascoltare la sorgente stereo (ad esempio CD audio) sempre utilizzando più diffusori. Grazie alla tecnologia scoprire un nuovo tipo
Nuovi modi surround
II processore incorpora "ARENA", "JAZZ CLUB", "THEATER", "STADIUM" e "DISCO" compatibile con quasi tutti i tipi
Ingresso
Se si dispone di un lettore DVD dotato di un'uscita a 6 consente sorgente digitali sonorità risultante è decisamente superiore a quanto ottenibile sistemi sonori surround convenzionali.
Telecomando
Oltre
che dotazione registrare i componenti di impostazione.
Sintonizzatore
II
ricevitore dispone di un sintonizzatore RDS dotato di svariate funzioni utili di sintonia: automaticamente fino diversi), la visualizzazione del nome delle stazioni (per indicare all'utente nome
della
a
le stazioni
Ricerca
e
Consente si desidera ascoltare.
SRS
Circle Surround consente
di
Se si è già
suono stereo.
SRS
di
ascoltare
ascoltato
Circle Surround è possibile
DSP
DSP
una
di
DVD
e che
con con
la
stazione di
in
PTY
di
(Digital Signal Processor) installato
gamma
di
campi sonori regolabili
di
segnale
D¥D
a 6
canali
sfruttare completamente
con codifica ciascun canale viene immesso indipendentemente,
IR
il
ricevitore
quasi tutti i componenti audio e video predisposti.
RDS
memorizzazione automatica
base al tipo
(tipo
sintonizzare
multicanale.
(a raggi infrarossi) uniwersale
di
base, è possibile utilizzare
collegati, è sufficiente eseguire
(Radio Data System)
a 40
stazioni
trasmissione
di
programma).
di
programma)
le
stazioni specificando
l'effetto
Dato che i segnali sorgente sono
RDS che
corrente) e
di
di
ingresso.
surround
la
RDS (per
trasmettono programmi
la ricerca PTY (per sintonizzare
il
tipo
un
audio
il
suono Dolby
sul
ricevitore
alta qualità, come
canali,
il
semplice procedura
di
ed è
il
ricevitore
del
materiale
la
con i
telecomando
preselezionare
programma che
Per
in
il
Dolby Digital
II modo DOLBY DIGITAL consente
completo utilizzando software elaborato formato Dolby Digital. Dolby
Digital fornisce fino migliore qualità Surround.
del
a 5,1 suono
e una
di
ottenere
un
surround digitale
canali audio digitali indipendenti
maggiore potenza rispetto
per una al
Dolby
Indicatore CLIP
Indicatore MUTE
Indicatori dei diffusori
Indicatori RDS
Indicatori di selezione dei diffusori Indicatori dei canali di entrata Indicatori dei canali di uscita
Display della frequenza, display dell'ingresso, display del canale memorizzato, display del modo surround
Indicatore LOGIC
AUTO SOUND -^ , Indicatore DIGITAL
Indicatori di banda I | Indicatore S.D1RECT
Indicatore DOWNMIX
Indicatore PRO
Indicatore MONITOR Indicatore DSP
Indicatore 3 STEREO Indicatore STEREO
Indicatore AUTO
IndicatoreMEMO. Indicatore ST.
Indicatore TUNED
I
O Tasto POWER -22
Da utilizzare per attivare/disattivare l'alimentazione principale.
© Tasto ON/STANDBY (i/cb) -g2
Da
utilizzare per commutare quando l'alimentazione è attivata. Indicatore STANDBY
© Manopola MULTI CONTROL -22
Da utilizzare
© Tasto SET UP -g2
Utilizzato per selezionare le impostazioni dei diffusori e così via.
© Indicatori surround
Indicatore DTS -22 Si DTS.
per controllarediverseimpostazioni.
illumina quando
il
ricevitore
traON e
si
trova
STANDBY
nel
modo
Indicatore DOLBY DIGITAL -gfj
Si
illumina quando Dolby Digital. Indicatore THX -22 Sì
illumina quando
THX.
Modo
di
attesa
Quando
l'indicatore
accendere il sistema utilizzando il telecomando.
il
ricevitore
si
trova
nel
modo
il
ricevitore
si
trovanel modo
di attesa è illuminato, ìi ricevitore si trova nel modo di attesa e consuma una quantità limitata di corrente per il backup. È possibile
Indicatore DSP MODE -22 ©
Si
illumina quando
DSP. Indicatore CS 5.1 -22 © Si
illumina quando
CS5.1.
© Tasto INPUT MODE -C2 ©
Da utilizzare per commutare tra digitale e
Q Tasto DIMMER
Da utilizzare per regolare la
Da utilizzare per selezionare REC
© Tasto MONITOR -22 ©
Da utilizzare alla presa MONITOR.
© Manopola VOLUME CONTROL ~g2 © © Presa PHONES -22
Da utilizzare per
® Tasti SPEAKERS A/B -22 ©
Da utilizzare per attivare/disattivare i diffusori A/B.
©
l'ingresso
per controllare
l'ascolto
il
ricevitore
il
ricevitore
analogico.
con le cuffie.
si
trova
si
trova
luminosità
MODE.
la sorgente
nel
modo
nel
modo
l'ingresso
del
display.
-22
collegata
Tasto SOUND ~22 Da utilizzare per regolare la qualità gli effetti sonori. Tasto BAND -28 Da utilizzare per selezionare la banda di trasmissione. Tasto AUTO Da utilizzare
in
"MD".
Da utilizzare per selezionare il modo di sintonizzazione automatica. ~22 Tasto LISTEN MODE -gQ Da Tasto MEMORY -22 Da utilizzare per memorizzare le stazioni radiofoniche nella memoria preselezionata.
per modificare
-22
utilizzare per selezionare
del
l'indicazione
il
modo
di
suono e
"TAPE"
ascolto.
Tasto SOURCE DIRECT -gg
Da utilizzare per passare il materiale sorgente direttamente all'amplificatore. Manopola INPUT SELECTOR -22 Da utilizzare per Prese AV AUX (S VIDEO, V, AUDIO L/R) -Q2
selezionare le sorgenti di
ingresso.
Se una funzione viene chiamata diversamente sul ricevitore e sul telecomando, il nome del tasto sul telecomando viene indicato tra parentesi
nel manuale.
O Tasti numerici -Q§J
Forniscono funzioni identiche a quelle del telecomando originale in dotazione con il componente che si desidera controllare.
© Tasto RECEIVER
Da utilizzare per tornare al funzionamento de! ricevitore.
© Tasto BASS BOOST -Qf]
Da utilizzare per selezionare l'impostazione di regolazione massima per la gamma a bassa frequenza.
@ Tasto PTY -22
Utilizzare per la ricerca PTY. Tasto RDS DISP. -gip Da utilizzare per ricevere trasmissioni RDS.
© Tasto MENU
Da utilizzare per far funzionare altri componenti. Tasto SET UP -Q2 Utilizzato
per
e così via.
© Tasti MULTI CONTROL -^
Utilizzati per effettuare il controllo di varie impostazioni. Da utilizzare per far funzionare altri componenti. Tasti Se come sorgente tali tasti funzionano come tasti P.CALL. Tasti Se come sorgente di ingresso è selezionato CD o MD, tali tasti funzionano come tasti dì scorrimento. Tasto ENTER Da utilizzare per far funzionare altri componenti.
© Tasto TITLE
Da utilizzare per far funzionare altri componenti. Tasto DIMMER -^ Da utilizzare per regolare la luminosità del display,
selezionare
P.CALL
HW/MH
le
impostazioni
NW/O+H
-Qg]
di
ingresso è selezionato TUNER,
dei
diffusori
© Tasti TUNING
Da
utilizzare per far funzionare il sintonizzatore o il componente selezionato. Se
CD,
MD o TAPE di ingresso, questi tasti funzionano come tasti di ricerca.
© Tasto DISC SEL.
Da utilizzare per far funzionare altri componenti.
© Tasto DISC SKIP
Se
come sorgente tasto funzione come tasto di salto del cambia CD. Tasto A/B Se come sorgente di ingresso viene selezionato TAPE,
tale tasto funziona come i tasti di riproduzione A e Tasto+100
Da
utilizzare
il registratore MD.
® Tasti INPUT SELECTOR (TUNER,
TAPE,
PHONO,VIDEO1,VIDEO2,VipEO3, DVD) Da
utilizzare Tasti m DVD WH Quando è in funzione il lettore DVD, questi tasti agiscono come tasti di scorrimento,
© Tasto LISTEN M. -g2
Da utilizzare per selezionare il modo di ascolto.
® Tasto SOUND -Q2
Da utilizzare per regolare la qualità dei suono e gli effetti sonori.
© Tasto THX
Da utilizzare per attivare lo stato di THX,
© Tasto MUTE
Da utilizzare per disattivare temporaneamente l'audio.
© Tasto POWER (i/tì )
Da
utilizzare
© Tasto POWER sorgente (TV, VCR1, VCR2,
DVD) -S£ Da utilizzare per accendere e spegnere gli altri componenti.
viene selezionato come fonte
di
ingresso è selezionato
B dì una
piastra a doppia
per
selezionare
per
selezionare
per
accendere e spegnere
il
numero
le
sorgenti
cassetta.
di
brano con
CD/DVD,
di
ingresso.
il
ricevitore,
CD,
tale
MD/
© Tasto OSO
Da utilizzare per far funzionare altri componenti.
© Tasto RETURN
Da utilizzare per far funzionare altri componenti. Tasto REC M. Da utilizzare per selezionare REC MODE.
© Tasto •/!!
Se come sorgente di ingresso è selezionato CD, tale tasto funziona come tasto di riproduzione/ pausa. Se MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingresso, questo tasto funziona come tasto dì ' riproduzione. Tasto BAND «BEI Da utilizzare per selezionare la banda di trasmissione.
® Tasto <
Se
come sorgente d'ingresso è selezionato tale tasto funziona come tasto di riproduzione per il lato B delia cassetta (il lato rivolto in senso opposto rispetto alla parte anteriore della piastra).
© Tasto AV AUX
Tasto 11 Da utilizzare per far funzionare altri componenti,
© Tasto AUTO -Q2
Da utilizzare per selezionare il modo di sintonia automatica. Tasto • Se
CD,
MD o
TAPE di ingresso, questo tasto funziona come tasto di arresto.
© Tasto INPUT SEL.
Da utilizzare per far funzionare altri componenti.
© Tasti CH
Da utilizzare per selezionare il canaie.
© Tasto TV SEL.
Da utilizzare per far funzionare altri componenti.
® Tasti VOLUME
Da utilizzare per regolare il volume del ricevitore.
© Tasti VOLUME
Da
utilizzare per regolare
viene selezionato come fonte
A/V
A/V
(RECEIVER) -32
A/Y
(SOURCE)
il
volume della sorgente.
TAPE,
Eseguire i
collegamenti
come
illustrato
nelle pagine
seguenti. Quando si collegano i componenti al sistema, fare inoltre riferimento alle istruzioni per
l'uso
in dotazione con i
componenti in questione.
Non collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro prima di aver completato tutti i collegamenti.
Clausola di
DTS Digital Surround™ è un formato audio digitale a 5.1 canali distinti disponibile né
riprodurlo nella maggior parte quando le uscite analogiche del lettore CD, LD o DVD, verranno emessi disturbi eccessivi. sistema di amplificazione, per evitare eventuali danni al sistema audio è necessario che riproduzione DTS Digital Surround™, è necessario collegare un decodjficatore DTS Digital Surround™ esterno a 5.1 canali all'uscita digitale (S/P DIF, AES/EBU o TosLink) del lettore CD, LD o DVD.
Note
1.
Assicurarsi di inserire saldamente tutti i cavi di collegamento. Se i
collegamenti non sono perfetti, è possibile che il suono non venga prodotto o che si verifichino delle interferenze.
2.
Assicurarsi di rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA prima di
inserire o scollegare qualsiasi cavo. È possibile che l'inserimento o lo scollegamento provochi problemi di funzionamento e danni all'apparecchio.
3. Non collegare cavi di alimentazione di componenti il cui consumo energetico è superiore all'indicazione riportata sulla presa CA nella parte posteriore dell'apparecchio.
Collegamenti
I collegamenti audio vengono eseguiti utilizzando cavi a piedini RCA. Tali cavi trasferiscono il segnale audio stereofonico in forma "analogica". Questo significa che il segnale audio corrisponde all'audio effettivo di due canali. rossa per il canale destro e una bianca per il canale sinistro e sono generalmente in dotazione con il relativo apparecchio o in vendita presso i rivenditori di componenti elettronici.
Disfunzioni microcomputer
Se il funzionamento fosse impossibile oppure se le visualizzazioni
fossero scorrette, anche se tutti i collegamenti sono stati eseguiti
correttamente, inizializzare il computer facendo riferimento alla sezione "In caso di difficoltà". -S2
esonero
su
software
il
software codificato
Se le uscite analogiche sono collegate direttamente a un
dalla responsabili!, DTS
CD,
LD e
DVD:
non è quindi possibile decodificarlo
dei
lettori
CD,
con il
sistema DTS
l'utente
adotti precauzioni adeguate. Per ascoltare una
dei cavi
senza aver prima scollegato
LD o DVD.
viene
riprodotto attraverso
il cavo di
Pertale motivo,
alimentazione
analogici
Tali cavi sono in genere dotati di 2 spine a ciascuna estremità, una
Impostazioni del modo di ingresso
Ciascun ingresso CD/DVD, DVD/6ch, VIDE02 e VIDEO3 dispone di prese per gli ingressi audio digitale e audio analogico, È necessario selezionare in precedenza quale tipo di ingresso utilizzare per ciascun componente collegato. Le impostazioni di fabbrica iniziali per la riproduzione dei segnali audio (CD/DVD, DVD/6ch) e (VIDEO2, VIDEO3) sono rispettivamente digitale e analogica. Se per la riproduzione si desidera utilizzare (se,
ad esempio, all'ingresso VIDEO2 o VIDEO3 è stato collegato un
videoregistratore), è necessario impostare sul modo analogico il modo
di ingresso relativo all'ingresso corrispondente. Dopo aver completato i collegamenti ed aver acceso il ricevitore, effettuare i seguenti punti.
l'ingresso
audio analogico
INPUT SELECTOR
INPUT MODE
O Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR per selezionare CD/
DVD,
DVD/6eh, VIDEO2 o VIDEO3.
G Premere il tasto INPUT MODE.
A ogni pressione, l'impostazione viene modificata come segue: Nel modo di riproduzione DTS
r*- ©
D-AUTO
'— ©
D-MANUAL
Nel modo di riproduzione DVD/6ch
©
D-AUTO
©
D-MANUAL © 6eh INPT (ingresso DVD/6ch) © ANALOG (ingresso analogico, audio manuale)
Nei modi diversi dal modo di riproduzione DTS o DVD/6ch
©
D-AUTO ©
D-MANUAL
r
® ANALOG (ingresso analogico, audio manuale)
(ingresso digitale audio automatico)
(ingresso digitale, audio manuale)
(ingresso digitale, audio automatico)
(ingresso digitale, audio manuale)
(ingresso digitale, audio automatico)
(ingresso digitale, audio manuale)
AVVERTENZA
Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme per garantire una corretta ventilazione dell'apparecchio.
• Non posare alcun oggetto davanti alle fessure di aerazione.
• Lasciare uno spazio libero tutto attorno all'unità pari o maggiore a quello indicato di seguito (a partire dalle dimensioni esterne massime, comprese protrusioni). Pannello superiore: 50 cm Pannello laterale: 10 cm Pannello posteriore: 10 cm
Ingresso digitale:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali digitali
utilizzando un lettore DVD, CD o LD.
Ingresso analogico:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali analogici
utilizzando una piastra a cassette,
Suono automatico:
Nel modo
di
il ricevitore seleziona automaticamente il modo di ascolto nel corso della riproduzione, in modo da adattarsi al tipo di segnale di ingresso (Dolby Digital, PCM, DTS) e all'impostazione dei diffusori.
L'impostazione in fabbrica iniziale è audio automatico attivato.
Per
selezionato, utilizzare il tasto INPUT MODE per selezionare
"D-MANUAL" (audio manuale). Tuttavia, anche quando è stata
selezionata questa impostazione, è possibile che talvolta il modo di ascolto
di ingresso Dolby Digital, a seconda della combinazione tra il modo di ascolto e il segnale di ingresso.
Se si preme il tasto INPUT MODE rapidamente, potrebbe non venire
prodotto alcun suono.
suono automatico (l'indicatore AUTO SOUND
mantenere
il
ricevitore impostato
venga
selezionato automaticamente per adattarsi
un
videoregistratore o
sul
modo di ascolto correntemente
un
a un
giradischi.
si
illumina),
segnale
Installazione del sistema
8
Forma delle prese CA
Prese SYSTEM CONTROL -
Alla presa a muro CA
Quando
l'apparecchio
del suono.
ed il lettore
CD o MD
Componente video,
piastra a cassette con 3 testine o equalizzatore grafico -
OUT
Piastra a cassette o registratore MD
IN
OUT
Lettore CD
Non è
possibile utilizzare un registratore a nastri Moving Coil (MC) direttamente dal
OUT
Registratore
vengono collegati mediante il collegamento digitale, è possibile ottenere una migliore qualità
ricevitore. Può essere utilizzato solo se collegato ad un altro amplificatore equalizzatore.
S-VIDEO
w
MONITOR
OUT
Prese S VIDEO
w
SO
DVD
VIDE01 VIDE01
VIDEO 2
VÌDEO
Installazione del sistema
informazioni sui le prese S
VIDEO
3 .
Utilizzare le prese S VIDEO per eseguire i collegamenti ai componenti video dotati di prese S VIDEO IN/OUT.
Se
le prese S VIDEO vengono utilizzate per collegare i componenti di riproduzione video,
assicurarsi prese S VIDEO quando vengono collegati il monitor e i componenti di registrazione video.
di
utilizzare le
VIDEO IN/OUT
Piastra video
IN
OUT Ingressi e uscite
video (cavi a
piedini RCA gialli)
OUT OUT
OUT OUT
È necessario collegare un componente video dotato di uscite audio digitali alle prese VIDEO2 o VIDEO3.
Ingressi video (cavo a piedini RCA giallo)
Lettore DVD o lettore LD
Lettore DVD o lettore LD
OUT Ingressi e
uscite audio
AUDIO
IN/OUT
w
Le prese dì ingresso digitale sono in grado di accettare segnali DTS, Dolby Digital o PCM. Collegare componenti capaci di emettere segnali digitali in formato DTS, Dolby Digital o PCM standard (CD). Se al ricevitore sono stati collegati componenti digitali, leggere con attenzione la sezione "Impostazioni del modo di ingresso". -Q3
Componente dotato di
Cavo a fibre ottiche
OPTÌCAL DIGITAL OUT
DTS,
Collegare il segnale video e i segnali audio digitali alle prese VIDEO 3. (Vedere "Collegamento dei componenti video"). —QQ
Dolby Digital o PCM
installazione
del
sisisma
OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Lettore CD
COAXIAL DIGITAL OUT
(AUDIO) Componente dotato di
COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Demodulatore RF digitale (DEM­9991D)(venduto separatamente)
DOLBY DIGITAL RF OUT (AUDIO)
PCM OUT
Per collegare un lettore LD a DIGITAL RF OUT, collegare il lettore LD al demodulatore RF digitale (DEM-9991D) di KENWOOD.
COAXIAL DIGITAL OUT
DTS,
Dolby Digital o PCM
Collegare il segnale vìdeo e i segnali audio analogici alle prese VIDEO 2. (Vedere "Collegamento dei componenti video"). -QQ
l
D
o o L
Lettore LD
joooo
oo
Collegare quindi le prese DIGITAL OUT del demodulatore alle prese DIGITAL IN del ricevitore.
Collegare il cavo del segnale video e i cavi del segnali audio analogici alie prese VIDEO2 o VIDEO3, (Vedere "Collegamento dei componenti video".)
installazione
del
sistema
Collegamento
Se si collega il ricevitore ad un componente video con le prese COMPONENT, è possibile ottenere una migliore qualità delle immagini che non collegando
di
componenti wideo (COMPONENT ¥IDEO)
l'unità
alle prese S-VIDEO.
A ih, A A
•f far <S3 89
f 3?
1
P
IV
onitor TV (con pre
T
CROUT CBOUT
YOUT
CROUT CBOUT
YOUT
CR
IN
CB
IN
Y
IN
Registratore video, registratore DVD, sintonizzatore a cavo satellitare e lettore per videogiochi (con prese COMPONENT)
Lettore DVD (con prese COMPONENT)
Collegare al cavo VIDEO.
Quando si collega il televisore alle prese COMPONENT, assicurarsi di collegare tutti gli altri componenti alle prese COMPONENT.
Installazione del sistema
Collegamento
Se il collegamento tra un lettore DVD e il ricevitore è digitale, leggere con attenzione la sezione "Impostazioni del modo di ingresso". ~0Q
I
Sa
di
un
lettore
D¥D (ingresso
a 6 canali)
VIDEO OUT
(cavo a piedini RCA giallo)
S VIDEO OUT
Per disattivare i diffusori, impostare SPEAKERS A e B su OFF oppure premere il tasto MUTE sul telecomando.
Loading...
+ 28 hidden pages