II telecomando in dotazione a questo sintoamplificatore possiede molte più funzioni dei telecomando
standard.
Queste funzioni gli permettono di controllare altri componenti audio/video. Per poterlo usare con
la massima efficienza, è importante leggerne le istruzioni e comprenderle bene.
In caso diverso, si possono commettere numerosi errori di controllo dei componenti.
LA DICHIARAZIONE Di CONFORMITÀ "CE" DI QUESTO
DiSCHIARAZIONE DI CONFORMITÀ'
L'apparecchio Sintoamplificatore audio/video per casa Kenwood, modello
risponde alle prescrizioni dell'art.2 comma 1 dell D.M. 28 agosto 1995,
Fatto ad Uithoorn il 03 novembre 2000
PRODOTTO È DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422ACUITHOORN
THE NETHERLANDS
SI DICHIARA CHE:
KRF-X9050D
n.548
(E) fp_RJ 0011B60-4960-00 01
Page 2
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
Avvertenza ; P&r un uso sicuro dell'apparecchio,
leggete attentamente questa pagina.
La Gran Bretagna e l'Europa solo c.a. a 230 V
Aprite l'imballaggio attentamente e mettete da parte tutti gli accessori
in modo che non vadano persi.
Controllate che l'apparecchio non abbia subito alcun danno durante il
trasporto. Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare,
rivolgetevi al vostro rivenditore. Se l'apparecchio vi è stato spedito
dìtettamente, rivolgetevi immediatamente alla ditta di trasporto. Solo
il destinatario (la persona o ditta ricevente l'apparecchio) può reclamare
per questo tipo di danni.
Vi consigliamo di conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio
originali nel caso doveste trasportare o spedire di nuovo l'apparecchio.
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in
futuro.
Aocessari
FM interna (1)
Unità di telecomando (1)
RC-R0715
Antenna AM ad anello (1)
Batteria (R6/AA) (2)
Manutenzione dell'apparecchio
Quando il pannello anteriore o l'involucro dell'apparecchio è sporco,
pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti,
benzina, alcool, ecc. per evitare che tali agenti provochino
decolorazione.
AVVERTENZA
:
PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI
FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
CAUTION
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI
RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE
POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO
ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A
PERSONALE QUALIFICATO.
IL
SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI
UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
L'UTENTE DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO
PERICOLOSO"
SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI
FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO
EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE DELLA
PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL
FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE
SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
NON
ISOLATOALL'INTERNO
DI
SCOSSE ELETTRICHE NON
DEL
PRODOTTO
Per quanto riguarda i prodotti di pulizia diretta
Non utilizzare prodotti di pulizia diretta per evitare di provocare
eventuali problemi di funzionamento. Prestare particolare attenzione
a non utilizzare prodotti di pulizia diretta contenenti petrolio per evitare
di deformare i componenti in plastica.
Page 3
Prima di attivare l'alimentazione
Attenzione; Per garantire un funzionamento sicuro, leggere con attenzione le pagine contrassegnate con ii simbolo A.
A Prima di attivare l'alimentazione
A Precauzioni per la sicurezza
Disimballagio
Utilizzo del manuale
Funzioni speciali
Nomi e funzioni delle
Telecomando
2
4
4
parti...................
6
...........
2
Installazione del sistema..................... 7
Collegamento dei componenti audio
Collegamento dei componenti video
Collegamenti digitali
Collegamento
(COMPONENT VIDEO)
Collegamento
canali)
12
Collegamento dei diffusori
10
di
componenti video
11
di
un lettore DVD (ingresso
13
Collegamento dei terminali
8
9
14
Collegamenti verso un'altra stanza o zona
(BOOM
B) 15
Collegamenti PRE OUT
Collegamento alle prese AVAUX
Collegamento delle antenne
Collegamento del controllo del sistema
Preparazione del telecomando
16
17
17
18
19
Preparazione all'audio surround........... 20
Impostazioni dei diffusori
20
Riproduzione normale........................ 22
Preparazione alla riproduzione
22
Ascolto mediante un componente sorgente
Regolazione del suono
Registrazione audio (sorgenti analogiche)
Registrazione video
Registrazione audio (sorgenti digitali)
24
24
Ascolto di trasmissioni radiai'miche ......25
Sintonizzazione (non RDS) delle stazioni radio ...
Preselezione manuale delle stazioni
radiofoniche
Ricezione delle stazioni preselezionate
Ricezione delle stazioni preselezionate
(P.CALL)
25
25
in
26
Utilizzo del sistema RDS (Radio Data System) ...
Utilizzo del tasto RDS DISP. (Display)
26
Preselezione delle stazioni RDS
(RDS AUTO MEMORY)
Sintonizzazione
(ricerca PTY)
27
27
in
base al tipo
di
programma
Effetti sonori 28
Modi surround
Riproduzione surround
Riproduzione DVD
Funzioni utili
28
31
a 6
canali
32
32
2
5
a 6
22
24
25
ordine
26
Funzioni di base dei telecomando con altri
componenti.................................... 34
Registrazione dei codici
Telecomando componenti
Funzionamento
Tabella dei codici
Funzioni del telecomando degli altri
componenti 39
ln £3S0
dl
A/1*..-*-!.
A Caratteristiche tecniche
difficoltà 42
di
impostazione per altri
34
di
altri componenti
di
impostazione
• «
M M
34
35
.....................
44
Page 4
Questo manuale è suddiviso
telecomando e Informazioni aggiuntive.
in
quattro sezioni: Preparativi, Operazioni,
Preparativi
Vengono illustrate
video
al
ricevitore
li manuale è concepito
sistema.
audio e video, è possibile
abbastanza complesso.
Tuttavia,
le
modalità
di
per
il
collegamento
agevolare
ricevitore
che il
collegamento
e di
preparazione del processore surround,
dato che
dei
il più
possibile l'installazione
viene
utilizzato
componenti audio
con tutti i
del
sistema
I
Operazioni
Viene illustrato
I:
ricevitore.
Telecomando
Vengono illustrati
telecomando e tutte
registrato i componenti
possibile utilizzare sia il ricevitore che gli altri componenti AV (televisore,
videoregistratore, lettore
in dotazione con
Informazioni aggiuntive
Vengono fornite informazioni supplementari, come
(risoluzione dei problemi) e "Caratteristiche tecniche".
Funzione
Si noti
dell'apparecchio
presa ÒA per 2 giorni circa.
• Modo
•Impostazioni
d'ingresso.
• Sintonia del dispositivo.
• Uscita delle immagini.
• Attivazione/disattivazione
diffusori
• Livello dei volume.
• Livello BASS, TREBLE, INPUT.
«Attivazione/disattivazione
subwoofer.
®
Livello dell'attenuatore
luminosità.
• Attivazione/disattivazione
monitor.
• Impostazioni MD/TAPE.
Funzioni
Suono effetto cinema realistico
II ricevitore dispone
prestazioni
surround
Home THX Cinema
THX Select incorpora complessi programmi digitali audio a canali multipli
quali Dolby Digital, PRO LOGIC & DTS
canali multipli.
Questo sistema offre le funzioni Riequalizzazione
di timbro, Distorsione adattativa, Gestore del livello
Sincronizzazione temporale delle posizioni
effetti simili a quelli cinematografici
il
funzionamento
il
funzionamento
le
il
ricevitore stesso.
di
hackup delia memoria
che le
seguenti voci verranno cancellate dalla memoria
se il
cavo
di
alimentazione.
del
selettore
di
tutte
le
operazioni eseguibili
di
operazioni
con i
DVD,
lettore
dì
dei
del
di
del
altri componenti attraverso
di
controllo a distanza. Dopo aver
codici
di
impostazione appropriati, sarà
CD,
ecc.) attraverso
alimentazione rimane scollegato dalla
•Impostazione dell'ingresso
6 canali/2 canali.
• Impostazione
ascolto.
• Impostazioni
• Impostazione
ingresso.
• Impostazione
• Banda di trasmissione.
• Impostazione della frequenza.
• Stazioni memorizzate.
• Modo
• Source Direct.
®THX.
• SW
•
Bass Peak Level (Livello
dei bassi)
di
sintonia.
RE-MIX.
dei
speciali
di
dì
ascolto ottimali
in base
all'apparecchiatura
una vasta gamma
dal
di
modi surround
software video. Selezionare
o al
software
in
uso.
per
consentire
(Re-
dei
in
diffusori,
casa vostra.
"in
caso
del
diffusori.
del
del
modo notturno.
Buon divertimento!
EQ),
di
picco dei bassi
del
componenti
si
riveli
con il
il
telecomando
di
difficoltà"
a
modo
di
modo
di
di
picco
per
ottenere
il
modo
la
decodifica
Corrispondenza
per
riprodurre
Dolby Pro Logic
DOLBY PRO LOGIC II, totalmente compatibile con
PRO LOGIC, offre un suono surround potenziato. Permette agli utenti
ascoltare
convincente presentazione "simile a 5.1".
e
il
speciali caratteristiche
spaziale, dimensionale e anteriore. PRO LOGIC
un
imponente
nnippLBYsuRBouNni, nonché
Durante
l'ascolto
STEREO
Dolby 3 Stereo
Questo sistema surround riproduce
utilizzando
Il modo 3 STEREO indirizza nuovamente il segnale surround
anteriori sinistro e destro quando vengono utilizzati esclusivamente
diffusori anteriori e centrale.
DTS
II
sistema DTS (Digital Theater System) è un formato audio digitale a
canali che fornisce cinque canali a spettro intero
frequenza (subwoofer) per ottenere una nitidezza senza precedenti,
separazione dei canali ottimale e una gamma dinamica ampia.
Nel
modo
a
5.1
canali
Importante:
Quando
un
possibile
collegare
li
il
suo predecessore
il
suono tradizionale stereo o Dolby Surround
per
controllare
suono surround
di
di
qualità superiore.
il
software video contrassegnato
DTS, è possibile riprodurre
di
un CD, LD o DVD contrassegnati con
disco DTS viene riprodotto
che
l'uscita
l'uscita
digitale del lettore all'ingresso digitale dell'apparecchio.
utilizzando
lo
spazio tridimensionale
musica, è possibile ottenere
analogica emetta
PRO
l'intero
un
in
surround digitale
LOGIC
campo sonoro dell'immagine
il
è in grado di produrre
il
software
video
da CD
un
audio surround tipo cinema
su un
dei
con il
e un
il
lettore CD, LD o DVD,
disturbi.
con una
II
offre alcune
contrassegnato
musicali.
suono surround
simbolo
ai
diffusori
canale a bassa
l'ingresso
Si
consiglia
digitale
simbolo "DTS".
di
5.1
una
di
i
è
Musica multicanale (SRS Circle Surround COCS~)
La tecnologia
multicanale dalla sorgente stereo.
Digital/multicanale DTS mediante più diffusori, è possibile ora provare ad
ascoltare la sorgente stereo (ad esempio CD audio) sempre utilizzando
più diffusori. Grazie alla tecnologia
scoprire un nuovo tipo
Nuovi modi surround
II processore
incorpora
"ARENA", "JAZZ CLUB", "THEATER", "STADIUM" e "DISCO"
compatibile con quasi tutti i tipi
Ingresso
Se si dispone di un lettore DVD dotato di un'uscita a 6
consente
sorgente
digitali
sonorità risultante è decisamente superiore a quanto ottenibile
sistemi sonori surround convenzionali.
Telecomando
Oltre
che
dotazione
registrare i componenti
di impostazione.
Sintonizzatore
II
ricevitore dispone di un sintonizzatore RDS dotato di svariate funzioni utili
di sintonia:
automaticamente fino
diversi), la visualizzazione del nome delle stazioni (per indicare all'utente
nome
della
a
le stazioni
Ricerca
e
Consente
si desidera ascoltare.
SRS
Circle Surround consente
di
Se si è già
suono stereo.
SRS
di
ascoltare
ascoltato
Circle Surround è possibile
DSP
DSP
una
di
DVD
e che
con
con
la
stazione di
in
PTY
di
(Digital Signal Processor) installato
gamma
di
campi sonori regolabili
di
segnale
D¥D
a 6
canali
sfruttare completamente
con codifica
ciascun canale viene immesso indipendentemente,
IR
il
ricevitore
quasi tutti i componenti audio e video predisposti.
Tasto SOUND ~22
Da utilizzare per regolare la qualità
gli effetti sonori.
Tasto BAND -28
Da utilizzare per selezionare la banda di
trasmissione.
Tasto AUTO
Da utilizzare
in
"MD".
Da utilizzare per selezionare il modo di
sintonizzazione automatica. ~22
Tasto LISTEN MODE -gQ
Da
Tasto MEMORY -22
Da utilizzare per memorizzare le stazioni
radiofoniche nella memoria preselezionata.
per modificare
-22
utilizzare per selezionare
del
l'indicazione
il
modo
di
suono e
"TAPE"
ascolto.
Tasto SOURCE DIRECT -gg
Da utilizzare per passare il materiale sorgente
direttamente all'amplificatore.
Manopola INPUT SELECTOR -22
Da utilizzare per
Prese AV AUX (S VIDEO, V, AUDIO L/R) -Q2
selezionare le sorgenti di
ingresso.
Page 6
Se una funzione viene chiamata
diversamente sul ricevitore e sul
telecomando, il nome del tasto sul
telecomando viene indicato tra parentesi
nel manuale.
O Tasti numerici -Q§J
Forniscono funzioni identiche a quelle del
telecomando originale in dotazione con il
componente che si desidera controllare.
Utilizzati per effettuare il controllo di varie
impostazioni.
Da utilizzare per far funzionare altri componenti.
Tasti
Se come sorgente
tali tasti funzionano come tasti P.CALL.
Tasti
Se come sorgente di ingresso è selezionato
CD o MD, tali tasti funzionano come tasti dì
scorrimento.
Tasto ENTER
Da utilizzare per far funzionare altri componenti.
Se come sorgente di ingresso è selezionato CD,
tale tasto funziona come tasto di riproduzione/
pausa.
Se MD o TAPE viene selezionato come fonte di
ingresso, questo tasto funziona come tasto dì '
riproduzione.
Tasto BAND «BEI
Da utilizzare per selezionare la banda di
trasmissione.
® Tasto <
Se
come sorgente d'ingresso è selezionato
tale tasto funziona come tasto di riproduzione per
il lato B delia cassetta (il lato rivolto in senso
opposto rispetto alla parte anteriore della piastra).
seguenti.
Quando si collegano i componenti al sistema, fare inoltre
riferimento alle istruzioni per
l'uso
in dotazione con i
componenti in questione.
Non collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro
prima di aver completato tutti i collegamenti.
Clausola di
DTS Digital Surround™ è un formato audio digitale a 5.1 canali distinti
disponibile
né
riprodurlo nella maggior parte
quando
le uscite analogiche del lettore CD, LD o DVD, verranno emessi disturbi
eccessivi.
sistema di amplificazione, per evitare eventuali danni al sistema audio è
necessario che
riproduzione DTS Digital Surround™, è necessario collegare un
decodjficatore DTS Digital Surround™ esterno a 5.1 canali all'uscita
digitale (S/P DIF, AES/EBU o TosLink) del lettore CD, LD o DVD.
Note
1.
Assicurarsi di inserire saldamente tutti i cavi di collegamento. Se i
collegamenti non sono perfetti, è possibile che il suono non venga
prodotto o che si verifichino delle interferenze.
2.
Assicurarsi di rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA prima di
inserire o scollegare qualsiasi cavo. È possibile che l'inserimento o lo
scollegamento
provochi problemi di funzionamento e danni all'apparecchio.
3. Non collegare cavi di alimentazione di componenti il cui consumo
energetico è superiore all'indicazione riportata sulla presa CA nella parte
posteriore dell'apparecchio.
Collegamenti
I collegamenti audio vengono eseguiti utilizzando cavi a piedini RCA. Tali
cavi trasferiscono il segnale audio stereofonico in forma "analogica".
Questo significa che il segnale audio corrisponde all'audio effettivo di due
canali.
rossa per il canale destro e una bianca per il canale sinistro e sono
generalmente in dotazione con il relativo apparecchio o in vendita presso
i rivenditori di componenti elettronici.
Disfunzioni microcomputer
Se il funzionamento fosse impossibile oppure se le visualizzazioni
fossero scorrette, anche se tutti i collegamenti sono stati eseguiti
correttamente, inizializzare il computer facendo riferimento alla sezione
"In caso di difficoltà". -S2
esonero
su
software
il
software codificato
Se le uscite analogiche sono collegate direttamente a un
dalla responsabili!, DTS
CD,
LD e
DVD:
non è quindi possibile decodificarlo
dei
lettori
CD,
con il
sistema DTS
l'utente
adotti precauzioni adeguate. Per ascoltare una
dei cavi
senza aver prima scollegato
LD o DVD.
viene
riprodotto attraverso
il cavo di
Pertale motivo,
alimentazione
analogici
Tali cavi sono in genere dotati di 2 spine a ciascuna estremità, una
Impostazioni del modo di ingresso
Ciascun ingresso CD/DVD, DVD/6ch, VIDE02 e VIDEO3 dispone di
prese per gli ingressi audio digitale e audio analogico,
È necessario selezionare in precedenza quale tipo di ingresso utilizzare
per ciascun componente collegato.
Le impostazioni di fabbrica iniziali per la riproduzione dei segnali
audio (CD/DVD, DVD/6ch) e (VIDEO2, VIDEO3) sono
rispettivamente digitale e analogica.
Se per la riproduzione si desidera utilizzare
(se,
ad esempio, all'ingresso VIDEO2 o VIDEO3 è stato collegato un
videoregistratore), è necessario impostare sul modo analogico il modo
di ingresso relativo all'ingresso corrispondente.
Dopo aver completato i collegamenti ed aver acceso il ricevitore,
effettuare i seguenti punti.
l'ingresso
audio analogico
INPUT SELECTOR
INPUT MODE
O Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR per selezionare CD/
DVD,
DVD/6eh, VIDEO2 o VIDEO3.
G Premere il tasto INPUT MODE.
A ogni pressione, l'impostazione viene modificata come segue:
Nel modo di riproduzione DTS
Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme per garantire
una corretta ventilazione dell'apparecchio.
• Non posare alcun oggetto davanti alle fessure di aerazione.
• Lasciare uno spazio libero tutto attorno all'unità pari o maggiore a
quello indicato di seguito (a partire dalle dimensioni esterne massime,
comprese protrusioni).
Pannello superiore: 50 cm Pannello laterale: 10 cm
Pannello posteriore: 10 cm
Ingresso digitale:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali digitali
utilizzando un lettore DVD, CD o LD.
Ingresso analogico:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali analogici
utilizzando una piastra a cassette,
Suono automatico:
Nel modo
di
il ricevitore seleziona automaticamente il modo di ascolto nel corso
della riproduzione, in modo da adattarsi al tipo di segnale di ingresso
(Dolby Digital, PCM, DTS) e all'impostazione dei diffusori.
L'impostazione in fabbrica iniziale è audio automatico attivato.
Per
selezionato, utilizzare il tasto INPUT MODE per selezionare
"D-MANUAL" (audio manuale). Tuttavia, anche quando è stata
selezionata questa impostazione, è possibile che talvolta il modo di
ascolto
di ingresso Dolby Digital, a seconda della combinazione tra il modo di
ascolto e il segnale di ingresso.
Se si preme il tasto INPUT MODE rapidamente, potrebbe non venire
prodotto alcun suono.
suono automatico (l'indicatore AUTO SOUND
mantenere
il
ricevitore impostato
venga
selezionato automaticamente per adattarsi
un
videoregistratore o
sul
modo di ascolto correntemente
un
a un
giradischi.
si
illumina),
segnale
Page 8
Installazione del sistema
8
Forma delle prese CA
Prese SYSTEM
CONTROL -
Alla presa a muro CA
Quando
l'apparecchio
del suono.
ed il lettore
CD o MD
Componente video,
piastra a cassette con 3
testine o equalizzatore
grafico -
OUT
Piastra a cassette o
registratore MD
IN
OUT
Lettore CD
Non è
possibile utilizzare un
registratore a nastri Moving
Coil (MC) direttamente dal
OUT
Registratore
vengono collegati mediante il collegamento digitale, è possibile ottenere una migliore qualità
ricevitore. Può essere
utilizzato solo se collegato
ad un altro amplificatore
equalizzatore.
Page 9
S-VIDEO
w
MONITOR
OUT
Prese S VIDEO
w
SO
DVD
VIDE01 VIDE01
VIDEO 2
VÌDEO
Installazione del sistema
informazioni sui le prese
S
VIDEO
3 .
Utilizzare le prese S VIDEO
per eseguire i collegamenti
ai componenti video dotati
di prese S VIDEO IN/OUT.
•
Se
le prese S VIDEO vengono
utilizzate per collegare i
componenti di riproduzione
video,
assicurarsi
prese S VIDEO quando
vengono collegati il monitor e i
componenti di registrazione
video.
di
utilizzare le
VIDEO
IN/OUT
Piastra video
IN
OUT
Ingressi e uscite
video (cavi a
piedini RCA gialli)
OUTOUT
OUTOUT
È necessario collegare un componente video dotato di uscite audio digitali alle prese VIDEO2 o VIDEO3.
Ingressi video
(cavo a piedini RCA giallo)
Lettore DVD o lettore LD
Lettore DVD o lettore LD
OUT
Ingressi e
uscite audio
AUDIO
IN/OUT
Page 10
w
Le prese dì ingresso digitale sono in grado di accettare segnali DTS, Dolby Digital o PCM. Collegare componenti
capaci di emettere segnali digitali in formato DTS, Dolby Digital o PCM standard (CD).
Se al ricevitore sono stati collegati componenti digitali, leggere con attenzione la sezione "Impostazioni del modo
di ingresso". -Q3
Componente dotato di
Cavo a fibre ottiche
OPTÌCAL DIGITAL OUT
DTS,
Collegare il segnale video e i segnali
audio digitali alle prese VIDEO 3.
(Vedere "Collegamento dei
componenti video"). —QQ
Diffusori anteriori : posizionare a sinistra e a destra, di fronte alla
posizione di ascolto. Per tutti i modi surround è necessario installare
diffusori anteriori.
Diffusore centrale : posizionare di fronte e al centro. Tale diffusore
stabilizza l'elaborazione dell'audio e contribuisce
Quando si utilizza il modo Dolby 3 Stereo, assicurarsi di collegare un
diffusore centrale.
Diffusori surround : posizionare direttamente a destra e a sinistra
oppure leggermente arretrati rispetto alla posizione di ascolto e ad
altezze uniformi, a circa 1 metro sopra la testa degli ascoltatori. Tali
diffusori ricreano il movimento e l'atmosfera del suono. Necessari per la
riproduzione surround.
Subwoofer : riproduce i suoni bassi profondi e potenti.
• Sebbene il sistema surround ideale
descritti,
se non si dispone di un diffusore centrale o di un subwoofer
è possibile dividere
impostazioni, in modo da ottenere la migliore riproduzione del suono
possibile utilizzando i diffusori presenti. —QS
tali
segnali tra i diffusori a disposizione nelle relative
sìa
a ricrearne il
formato da tutti i diffusori sopra
movimento.
»
Se
il
terminale
del
diffusore
non è
emesso alcun suono.
Non invertire
un cortocircuito.
Se i diffusori destro e sinistro vengono collegati
dei diffusori vengono collegati con
innaturale e l'elaborazione acustica falsata. Assicurarsi di collegare
correttamente i diffusori.
mai le polarità dei cavi dei
stato fissato
la
diffusori,
polarità
in
modo
saldo,
poiché
ciò
al
contrario o se i cavi
invertita,
l'audio
non
viene
causerebbe
risulterà
Impedenza dei diffusori
Dopo aver controllato
sul pannello posteriore del ricevitore, collegare i diffusori in base ai limiti
di impedenza corrispondenti.
nominale diversa rispetto a quanto indicato sul pannello posteriore del
ricevitore potrebbe provocare problemi di funzionamento, oppure
danneggiare i diffusori o il ricevitore.
le
indicazioni sull'impedenza
L'utilizzo
di diffusori con un'impedenza
dei
diffusori stampate
Page 15
Installazione del sistema
Collegamenti werso
Questo tipo di collegamento permette di collegare l'apparecchio principale al monitor del televisore e ai diffusori
situati in un altra stanza o in un'altra zona (ROOM B).
un'alta
stanza o zona (ROOM B)
Diffusore anteriore
Page 16
Questo ricevitore dispone di prese PRE OUT aggiuntive. Tali prese possono essere utilizzate per scopi diversi, ma
oevono essere coiiegate ad un amplificatore di potenza esterno, come indicato nell'esempio riportato di seguito.
Installazione del sistema
1
Se si collega un cavo del diffusore direttamente ad una presa PRE OUT il diffusore non emette alcun suono,
1
Per utilizzare le prese PRE OUT, impostare solo il tasto SPEAKERS A sulla posizione ON,
1
Questo coilegamento è disponibile per l'ascolto in ROOM B.
Page 17
installazione del sistema
Le prese AV AUX sono utili per il collegamento di componenti video come
le videocamere o i videogiochi.
Antenna a telaio AM
L'antenna
lontano possibile
di alimentazione, quindi regolarne
migliore.
Antenna FM per
L'antenna
ottenere una ricezione stabile
per uso esterno. Una volta collegata
l'antenna
Antenna FM per
Portare nella stanza il cavo coassiale da 75 O collegato all'antenna FM
uso esterno e collegarlo al terminale FM 75O.
a telaio in
dotazione è specifica per uso interno. Posizionarla
Per selezionare
selezionare
TOR.
Quando viene collegata una sorgente audio come un lettore
MD,
Quando
il cavo S VIDEO,
Immagini.
fotocamera digitale o lettore
MD portatile
la
sorgente collegata alle prese
AV
~(22
non è necessario collegare il cavo video.
AUX utilizzando
l'apparecchio
e il componente vengono collegati con
è possìbile ottenere una qualità migliore delle
la
AUDIO OUT
AV AUX,
manopola INPUT SELEG-
Utilizzare
un
adattatore per
antenna
(disponibile
commercio)
in
Page 18
18
II collegamento dei cavi di confrollo del sistema dopo il
collegamento di un sistema di componenti audio di KENWOOD
consente di sfruttare operazioni utili di controllo del sistema.
L'apparecchio è compatibile solo con il modo
de!
sistema non è disponibile se l'apparecchio è collegato nel
modo [XS8], [XS] o [XR].
Se il componente dispone dell'interruttore di selezione del modo,
impostare i componenti collegati sul modo [SL16].
Cavo SYSTEM
CONTROL
• È possibile collegare il cavo SYSTEM CONTROL sia alla presa destra
che alla presa sinistra.
ESEMPIO: collegamenti
La parte sottolineata rappresenta l'impostazione del modo
del sistema.
[SL16]
[SL16] [XS] [XS8] [XR]
[SU 6] [XS] [XS8]
ne!
modo [SL16]
Ricevitore
Piastra a cassette
o registratore
Lettore
CD
[SL-16].
MP
Cavo SYSTEM
CONTROL
Il controllo
di
controllo
Installazione
OPERAZIONI
Telecomando
Consente
sistema
Funzionamento automatico
Quando viene avviata
selettore d'ingresso sull'apparecchio passa automaticamente a tale
componente.
Registrazione sincronizzata
Consente di sincronizzare la registrazione con
quando
Registrazione
audio
di
•
Se si
a distanza,
registrazione
componenti utilizzando
(senza collegare cavi di controllo del sistema). Per registrare i codici
impostazione
a distanza, vedere "Registrazione
componenti".
DI
CONTROLLO DEL SISTEMA
di
utilizzare l'apparecchio grazie
in
dotazione
si
registra
da
dei
con il
ricevitore.
la
riproduzione
CD,
MD o
codici
di
dischi analogici.
impostazione
al
da un
componente sorgente,
KENWOOD
possiedono componenti audio di KENWOOD abilitati
ma non
compatibili
del
codice
il
dei
componenti audio
-SS
con il
di
impostazione consente
telecomando
controllo
in
dotazione
di
KENWOOD abilitati
dei
codici
dei
sislema
controllo a distanza
l'avvio
della riproduzione
per i
componenti
al
controllo
del
sistema,
di
controllare
con il
ricevitore
al
di
impostazione
comando
per
del
la
altri
il
i
di
[XS]
•
Per
utilizzare
le
componenti siano collegati alle prese giuste.
CD, è necessario collegarlo alle prese CD.
a cassette
MD/TAPE. Quando sono stati collegati
controllo
alle prese specificate.
• Alcuni lettori CD e alcune piastre a cassette non sono compatibili
il modo di controllo del sistema [SL16]. Non eseguire collegamenti
sistema
• Alcuni lettori
sistema.
sistema con tale tipo
Note
1.
Non è
[XR],
[XS] e [XS8] ai
combinazione degli apparecchi è di tale
alcun cavo di controllo del sistema. Anche senza i cavi di controllo
sistema, è possibile ottenere un funzionamento normale senza che
prestazioni
2.
Non
specificati
problemi
3. Assicurarsi che le spine di controllo del sistema siano inserite a fondo
nei terminali
Non collegare
cassette collegata alle prese MONITOR.
funzioni
(o un
registratore MD), è necessario collegarla alle prese
del
sistema è possibile utilizzare solo
con
apparecchi che
MD non
Non è
possibile eseguire collegamenti
possibile combinare
ne
risentano.
collegare cavi
da
KENWOOD. Tale operazione potrebbe provocare
di
funzionamento e danneggiare
di
controllo
un
cavo
Registratore
di
controllo
non
apparecchi.
gli
apparecchi [SL16]
fini
del
controllo
del
sistema.
di
controllo
sono compatibili con
funzionamento
sono compatibili
di
di
del
sistema, è necessario
Per
utilizzare un lettore
Per
utilizzare
più
lettori
CD
il
componente collegato
con il
modo
di
con gli
del
tipo,
si prega
del
sistema a componenti
gli
apparecchi.
del
sistema
a una
una
(ecc),
il
modo [SL16].
di
controllo
controllo
apparecchi
sistema.
di
non collegare
piastra
che i
piastra
per il
con
del
del
Se la
del
non
al
le
a
Page 19
Installazione del sistema
Preparazione
Rimuovere
Q Inserire le pile.
Q Caricamento delle pile
' Inserire due pile R6 (formato AA) rispettando le indicazioni di polarità.
del
il
coperchio.
telecomando
G Chiudere il coperchio.
Funzionamento
Quando l'indicatore STANDBY è illuminato, l'alimentazione viene attivata
quando si preme il tasto POWER sul telecomando. Una volta attivata
l'alimentazione, premere il tasto che si desidera utilizzare.
Portata (circa)
6m
Sistema a raggi infrarossi
»
Quando sul telecomando vengono premuti più tasti in successione,
premere fermamente lasciando un intervallo di almeno 1 secondo tra
i
tasti.
Note
1. Le
pile
in
dotazione potrebbero
normale, a causa dell'utilizzo durante le prove di funzionamento.
2.Quando lo spazio di controllo a distanza si riduce, sostituire entrambe le
pile con pile nuove.
3. L'esposizione del sensore del telecomando alla luce solare diretta o alla
luce diretta di una lampada a fluorescenza ad alta frequenza potrebbe
provocare problemi di funzionamento.
In
tal caso, modificare la posizione di installazione del sistema per evitare
problemi di funzionamento.
avere
Sensore di comandi a
distanza
una
durata inferiore rispetto a quella
19
Page 20
Per ottenere
assicurarsi
anteriori,
le
massime prestazioni
di
completare le impostazioni dei diffusori (subwoofer, diffusori
centrale e surround) come descritto
MULTI
CONTROL
dai
modi
di
di
ascolto
seguito.
POWER
Q
Attivare l'alimentazione dei
i tasti
POWER
H
Selezionare un sistema
O Premere
dell'impostazione
L'indicazione "SUBWOOFER" scorre da destra a sinistra
@ Utilizzare
selezionare l'impostazione appropriata del subwoofer.
selezionare la distanza fra i diffusori anteriori.
L'indicatore dei diffusori da regolare lampeggia.
ì
diffusori emettono il segnale acustico di prova per 2 secondi,
nella sequenza riportata di seguito:
8
Se le impostazioni di livello del volume per i diffusori vengono
modificate durante l'ascolto, vengono modificate anche le
impostazioni a cui si fa riferimento in questa pagina. -QgL]
• Se le selezioni di impostazione dei diffusori vengono impostate su
OFF,
le impostazioni del livello dei diffusori vengono azzerate.
Premere il tasto SET UP.
e
11
segnale acustico di prova viene disattivato. Il ricevitore entra nel
modo di attivazione del livello di picco dei bassi, quindi viene
visualizzato il livello di picco corrente.
• Per ottenere livelli di uscita precisi, si consiglia
misuratore SPL (Sound Pressure
Level).
La
l'utilizzo
di un
misurazione dovrebbe
essere effettuata dalla posizione di ascolto attuale e impostando
ii
livello
di
ciascun diffusore
su
75dB
SPL
(modo
C-weighted/modo
slow meter),
La bassa frequenza è vincolata da una restrizione che fa
sì
che il livello
di picco dei bassi non possa superare il livello accettabile quando il
volume viene aumentato.
Se il diffusore del subwoofer è impostato su OFF, la restrizione ha
effetto sulla bassa frequenza dei diffusori anteriori destro e sinistro.
[Data f
• a i"
>
Utilizzare la manopola o i tasti MULTI CONTROL per impostare
il livello di picco dei bassi su -30,
• II livello di picco dei bassi può essere regolato su, un valore
compreso tra -30dB e OdB e impostato su OFF.
• Quando non viene utilizzato un subwoofer, il segnale acustico di
prova viene emesso dai diffusori del canale anteriore.
Per individuare il limite del livello di picco dei
il livello di picco dei bassi utilizzando la manopola o i tasti
MULTI CONTROL durante l'emissione del segnale acustico
dì prova fino a quando non viene individuato il punto limite
del subwoofer.
SPÌ8H
\
Premere il tasto SET UP.
e
II ricevitore entra nel modo di immissione della distanza dai
»fj-": ;••••;••••;;••(
ll-'i —
diffusori.
bassi,
aumentare
9
La gamma di impostazione consentita è da 1 a 30 piedi (da 0,3 a
• I livelli dei bassi e degli acuti sono regolabili da
incrementi di 2 passi.
• La voce di regolazione viene visualizzata per 8 secondi circa.
• I modi di regolazione BASS e TREB non sono disponibili quando THX
è impostato su ON.
Accentuazione rapida delle basse frequenze (bass
-1
OdB a
+1
OdB con
boost)
(solo da telecomando)
Quando
il
ricevitore
si
regolare la qualità del suono.
• Premere una volta il tasto per selezionare l'impostazione massima di
accentuazione delle basse frequenze (+10dB).
»
Tale tasto non funziona quando il ricevitore si trova nel modo di
regolazione della qualità del suono o degli effetti sonori.
trova nel modo stereo PCM e analogico, è possibile
Ripristino dell'impostazione precedente
Premere di nuovo il tasto BASS BOOST.
•
II
tasto BASS BOOST
non è
disponibile quando
THX è
impostato
su
ON.
• Quando vengono premuti i tasti LISTEN MODE, SOUND o SET UP
oppure si passa a un'altra sorgente di ingresso, la riproduzione
SOURCE DIRECT viene annullata.
Per annullare
Premere di nuovo il tasto SOURCE DIRECT.
• Se la riproduzione SOURCE DIRECT è stata attivata in uno dei modi
surround, quando
ripristinato il modo surround precedente.
si
disattiva la riproduzione SOURCE DIRECT viene
Ascolto con le cuffie
O Premere il tasto SPEAKERS A o B, in modo che l'indicatore dei
diffusori si spenga.
Assicurarsi che gli indicatori
SPEAKERS siano spenti.
SP
Of__~j
• Se tutti i diffusori vengono spenti nel modo surround, quest'ultimo
viene disattivato e viene ripristinata la riproduzione stereo.
Alle prese MONITOR del ricevitore è possibile collegare una piastra a
cassette o un equalizzatore grafico. Se viene collegato un equalizzatore
grafico, è necessario lasciare il tasto MONITOR sulla posizione di
attivazione. Se alle prese MONITOR viene invece collegata una piastra
a cassette dotata di un sistema a 3 testine, sarà possibile controllare il
segnale appena registrato durante le operazioni di registrazione sulla
piastra a cassette. Attivando e disattivando il tasto MONITOR, è
possibile confrontare
registrato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per
l'uso
—•
registrazione MONITOR
TAPE".
prese MD/TAPE, quindi avviare la registrazione sulla piastra a
cassette collegata alle prese MONITOR.
• Per copiare nastri utilizzando una piastra a doppia cassetta, fare
riferimento alle istruzioni per
MONITOR
l'audio
l'uso
della piastra a doppia cassetta.
(solo sorgenti analogiche)
del
segnale sorgente con
del componente collegato.
MONITOR)
il
segnale appena
Attivare il modo REC per registrare una sorgente di ingresso digitale.
Normalmente, utilizzare
il
modo A-REC (Auto-Record) per registrare sorgenti
di ingresso audio,
Quando
il
modo digitale viene modificato durante la registrazione
li modo di registrazione dell'ingresso
digitale è disattivato.
I segnali di ingresso digitai! (DTS,
Dolby Digital o PCM) vengono
identificati automaticamente e
vengono convertiti in segnali stereo
pronti per la registrazione.
:
Viene conservato il tipo di segnale di
ingresso presente al momento della
selezione di tale modo.
Di solito viene utilizzata l'impostazione "AUTO" (sintonia automatica).
Se
le
onde radiofoniche sono deboli
commutare sulla sintonia manuale
trasmissioni stereo vengono ricevute
Utilizzare la manopola MULTi
<•*/•• per selezionare la stazione.
Sintonia automatica : La stazione successiva viene sintonizzata
Sintonia manuale : Ruotare
MUTO,
per selezionare il metodo di
il
metodo
di
sintonia viene modificato come
L'indicatore
:
(con
in
CONTROL
Display della "ST."
frequenza una trasmissione viene
"TUNED" viene visualizzato
quando sì riceve una stazione.
automaticamente.
la
selezionare la stazione desiderata.
manopola (o premere
"AUTO"
™
MHz
"
STEREO
••:•.•'":
e vi è
molta interferenza,
la
sintonia manuale,
modo monofonico).
o i tasti
si
illumina quando
ricevuta in modo stereo.
si
TUNING
il
tasto)
le
per
Tasti numerici
TUNER
!
Utilizzare il tasto
come sorgente.
I Inserire il numero della stazione preselezionata da
ricevere (fino a
Premere i tasti numerici
Per "15", premere..... +10
Per "20", premere.....
>
Nel caso
premere il tasto +10 più volte per ritornare al display originale, quindi
ricominciare.
TUNER
"40").
di
un errore durante l'inserimento del numero a due cifre,
per selezionare il sintonizzatore
nel
seguente ordine:
Pioifol
+10
Page 26
Ricezione
>.CALL)
TUNER
in
?=—
RDS DISP.
Utilizzare il tasto
TUNER
per selezionare il sintonizzatore
come sorgente.
Utilizzare i tasti
P.CALL
w^/Kw per selezionare fa
stazione desiderata.
•
A ogni
pressione
del
preseiezionata.
Premendo il tasto ••! si ottiene:
1 _* 02 _• 03 ~* ... ~* ...
0
r
tasto viene ricevuta
in
sequenza un'altra stazione
-*•
38 — 39 -«• 40—,
Premendo il tasto K4 sì ottiene:
| 01 «- 02 *- 03 *- ... — ... 38 «- 39 •- 40 < 1
Tenendo premuti i tasti ••! o
HM
è possibile saltare da una
stazione preselezionata all'altra, ricevendo ciascuna stazione
preselezionata a intervalli di 0,5.
Con RDS si intende un sistema che, insieme al segnale di trasmissione,
comunica informazioni utili (sotto forma di dati digitali) per le trasmissioni
FM. I sintonizzatori
di estrarre le informazioni dal segnale di trasmissione e di utilizzarle con
diverse
funzioni,
Funzioni
Ricerca PTY (identificazione del tipo di programma) ~j22
Si sintonizza automaticamente su una stazione che sta trasmettendo il
tipo di programma specificato (genere).
Visualizzazione PS (nome Program Service)
Visualizza automaticamente il nome della stazione trasmesso dalla
stazione RDS.
Funzione RDS AUTO MEMORY -g2
Seleziona e memorizza automaticamente nella memoria preselezionata
fino a 40 stazioni RDS.
Se nella memoria preselezionata sono state memorizzate meno di 40
stazioni
RDS,
Funzione Radio Text (testo radio)
Visualizza i dati di testo radio trasmessi da alcune stazioni RDS quando
viene premuto il tasto RDS DISP. (Display). Se non vengono trasmessi
dati di testo viene visualizzata l'indicazione "NO RT".
"RDS"
si illumina quando viene ricevuta una trasmissione (un segnale)
RDS.
e i
ricevitori predisposti
come
la visualizzazione automatica
alla
ricezione
del nome
RDS
sono
della stazione.
RDS:
nei posti vuoti vengono memorizzate stazioni FM normali.
in
grado
Premendo li tasto
A ogni pressione il modo di visualizzazione viene modificato
come segue:
Visualizzazione PS (nome Program Service):
II nome della stazione viene visualizzato automaticamente quando
viene ricevuta una trasmissione RDS.
Se non sono stati inviati dati PS, viene visualizzato "NO PS".
Visualizzazione RT (testo radio):
I dati di testo che accompagnano la trasmissione RDS scorrono sul
display. Se la stazione RDS corrente non fornisce dati RT, viene
visualizzato "NO RT" o "RT—•-".
Visualizzazione della frequenza:
Viene visualizzata la frequenza della stazione corrente.
ED|)|
• •
IRDS
"D'Ili
1)
DiSP.
.Dì
Miene
modificato il
Nota
È possibile che alcune funzioni e alcuni nomi di funzioni siano diversi
per determinati paesi e aree.
Prima di utilizzare una funzione RDS, assicurarsi di eseguire la funzione
RDS
AUTO MEMORY facendo riferimento alla descrizione contenuta in
"Preselezione delle stazioni RDS (RDS AUTO MEMORY)". -Qgj
Page 27
Preselezione
(RDS
AUTO[MEMORY)
tìelie
stazioni RDS
Tale funzione memorizza automaticamente nella memoria preselezionata
fino
a 40
stazioni
memorizzare
RDS. Per
le
stazioni RDS nella memoria preselezionata utilizzando
utilizzare
la
funzione
PTY, è
necessario
la
funzione RDS AUTO MEMORY.
BAND INPUT SELECTOR
AUTO MEMORY
Utilizzare la manopola INPUT
SELECTOR
per selezionare
II sintonizzatore.
Utilizzare il tasto
BAND
per impostare la banda di
trasmissione su "FIMI".
I Premere e tenere premuto per oltre 2 secondi il tasto
MEMORY.
cantili :••
\ì"
Quando viene ricevuta una trasmissione RDS,
il
tipo
di
programma
viene visualizzato sul display. Se non sono disponibili dati PTY o se
stazione non è una stazione RDS, viene visualizzato "NONE".
|
Mente l'indicatore "PTY" è illuminato, utilizzare i tasti
MULTI_
CONTHOL o TUNING
**<••
per selezionare ii
tipo di programma desiderato.
Tabella
dei
tipi
di
Nome del tipo
di programma
Notiziari
Temi di attualità
Informazioni
Sport
Istruzione
Teatro
Cultura
Scienza
Argomenti vari
Musica pop
Musica rock
Musica da strada
Musica classica leggera
Musica classica
impegnata
Altra musica
programma
Visualizzazione
NEWS
AFFAI
RS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POPM
ROCKM
EASYM
LIGHT
M
CLASSICS
OTHER
M
Nome
del
tipo
di
programma
Previsioni
del
Finanza
Programmi
Tematiche sociali
Religione
Interventi degli
ascoltatori
Viaggi
Tempo libero
Musica jazz
Musica country
Musica nazionale
Revival
Musica folk
Documentari
tempo
per
bambini
Visualizzazione
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION
OLDIES
FOLKM
DOCUMENT
la
IN
M
>
Dopo pochi minuti, vengono memorizzate fino a 40 stazioni RDS
sequenza a partire dal canale
•È possibile
che le
preselezionata vengano sostituite con stazioni
RDS AUTO MEMORY individua
correntemente memorizzate
stazioni
"01
".
già
memorizzate nella memoria
RDS
(cioè
RDS, le
verranno sostituite con
da
01
15
~ 15
stazioni
se
lafunzione
stazioni
stazioni RDS)
Tale funzione
consente
di
impostare
il
sintonizzatore
sulla ricerca
automatica
delle stazioni che stanno trasmettendo il tipo di programma (genere) che
si desidera ascoltare.
in determinate condizioni
necessario
più di
1 minuto
dì
ricezione è possibile
per
completare
la
MULTI
CONTROL
che sia
ricerca.
Se tale operazione viene tentata prima
di
eseguire
la
funzione
RDS AUTO MEMORY, viene visualizzato "NO PROG".
in
Premere il tasto
ESEMPIO: ricerca
Visualizzazione durante
PTY
per avviare la ricerea.
di
una stazione
la
ricerca.
di
musica rock.
Lampeggia
le
Visualizzazione del nome
tipo
di
programma.
del
Visualizzazione quando viene ricevuta una stazione.
Si spegne
Visualizzazione
nome della stazione
del
• Mentre "PTY" lampeggia, non viene emesso alcun audio.
• Se
non è
possibile trovare
ii
tipo
di
programma desiderato, viene
visualizzato "NO PROG", quindi dopo diversi secondi il display torna
alla visualizzazione iniziale.
Per selezionare un altro tipo di programma
Ripetere i punti Sì,
11 e 13.
Preparativi
• Eseguire la procedura RDS AUTO MEMORY.
• Impostare
la
banda di trasmissione su FM,
• Sintonizzarsi su una stazione RDS.
Page 28
il modo DSP consente di ottenere l'atmosfera di un concerto dai vivo o
di una sala praticamente con qualsiasi tipo di segnale di ingresso. Tali
modi sono particolarmente efficaci quando utilizzati con segnali di
ingresso
stereo,
come
CD,
si guarda un concerto o un incontro sportivo, è possibile provare
l'ascolto
con il modo ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM o
DISCO!
Cosa
si intende eon DSP?
DSP significa Digital Signal Processor.
Il
modo di ascolto
uno dei più importati è il riverbero (il decadimento degli elementi di suoni
che riecheggiano in diversi luoghi).
I
modi
DSP
per creare il riverbero senza rovinare la qualità del suono del segnale
originale.
Modo
Se si dispone di un lettore DVD o di un apparecchio simile dotato di
un'uscita
l'effetto
i segnali sorgente sono digitali e che ciascun canale viene immesso
indipendentemente, la qualità del suono, il senso di spaziosità e la
gamma dinamica risultati sono superbi.
danno
D¥Da6
a 6 (5.1 )
del materiale sorgente DVD con codifica multicanale. Dato che
televisione e radio
Subwoofer (SW)
Diffusori anteriori (L, R)
di
suoni
in
un ambiente reale dipende da diversi fattori:
una
sensazione di realismo, utilizzando
canali
canali,
il
ricevitore consente
FM,
La
prossima volta che
il
sistema DSP
di
sfruttare completamente
Diffusore centrale
Subwoofer (SW)*
Diffusori anteriori (L, R)
Diffusori surround (L, R)
LFE = Low Frequency Effects (effetti a bassa frequenza). Tale canale
fornisce al subwoofer segnali di bassi non direzionali distinti per
ottenere effetti sonori di basso più profondi e dinamici.
Page 29
I modelli compatibili con il sistema DTS sono in grado di riprodurre CD,
DVD o LD contrassegnati con il simbolo DTS.
È possibile utilizzare il sistema DOLBY DIGITAL durante la riproduzione di
software DVD o LD contrassegnati con il simbolo DDl
digitali in formato DOLBY DIGITAL (ecc). È possibile utilizzare i sistemi
DOLBY PRO LOGIC e DOLBY 3 STEREO durante
video, DVD o LD software contrassegnati con il simbolo
SRS Circle Surround permette di ascoltare
sorgente stereo.
D0LBY
la
riproduzione
l'audio
a più canali dalla
l e di trasmissioni
di
[TIl°°mvSURROUND],
software
INPUT MODE INPUT SELECTOR
MULTI
CONTROL
SELECTOR
LiSTEN
P.
SOUND
Preparativi
•
Accendere i componenti interessati.
•
Completare la "Preparazione all'audio surround" (Impostazioni dei
diffusori). -ggQ
®
Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR per selezionare il
componente che si desidera riproduca
•
Utilizzare il tasto INPUT MODE per selezionare il modo di ingresso
(analogico o digitale) per la sorgente da riprodurre. ~QQ
•
Quando viene riprodotta una sorgente DTS selezionando l'ingresso
analogico, verranno emessi disturbi.
Q avviare
H Premere
la
riproduzione
//
selezionare
Le impostazioni del modo di ascolto vengono memorizzate
separatamente per ogni ingresso. Se
su automatico digitale
seleziona automaticamente il modo di ascolto ottimale sulla base del
tipo di segnale di ingresso e delle impostazioni dei diffusori.
A ogni pressione del tasto LISTEN MODE (LISTEN M.)
l'impostazione viene modificata come mostrato di seguito.
Le impostazioni del modo di ascolto variano a seconda del tipo
di segnale di ingresso.
Quando
(l'indicatore DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC o 3 STEREO si illumina).
Se viene inserito Dolby Digital o il segnale DTS con più canali rispetto al
numero massimo di canali di riproduzione disponibili utilizzando le
impostazioni correnti del ricevitore, l'indicatore DOWNMIX sul pannello
anteriore si illumina e viene eseguito il "downmix" per conformarsi al
numero di canali disponibile.
H Regolare
Notes
•
Con determinati tipi
selezionare alcuni modi di ascolto.
•
Quando la riproduzione viene avviata, è possibile che
tagliato o interrotto prima della conferma che la sorgente di ingresso è
Dolby Digital.
•
Per utilizzare
su un unico componente sorgente, assicurarsi che quest'ultimo sia
compatibile con
in formato Dolby Digital del componente sorgente compatibile con tale
sistema a una delle prese DIGITAL INPUT nella parte posteriore del
ricevitore. Collegare correttamente il normale segnale audio alle prese
AUDIO corrispondenti del componente. -QQ -Qfl -QjQ -Q£l
•
La funzione Norm Dial (Dial Norm) è una funzione Dolby Digital che
permette di ottenere automaticamente un livello di uscita costante
dell'audio
il
software
nel display.
Questo messaggio informa che la fonte sonora riprodotta è stata
registrata ad un livello diverso rispetto al livello normale. Ad esempio,
"OFFSET +4" scorrerà nel display per indicare che il livello è stato
automaticamente regolato sul livello di uscita normale. Se questo
messaggio non appare significa che non verrà effettuata alcuna
regolazione.
DSP MODE si illumina).
® DISCO: modo DISCO surround DSP (l'indicatore DSP
MODE si illumina).
-(fj) STEREO: normale riproduzione stereo. Il suono viene
prodotto solo dai due canali anteriori.
il
il
circostante.
di
codifica Dolby
EOE
di
ingresso è DTS
di
ingresso è analogico o digitale
segnali
di
tipo DOLBY DIGITAL o DTS):
wolume.
di
segnale o impostazioni dei diffusori non è possibile
l'audio
surround Dolby Digital (nonché tutti gli altri modi di ascolto)
il
sistema Dolby
Durante
Digital,
Digital.
la
riproduzione
viene
Collegare
della
visualizzato
il
segnale audio digitale
fonte
sonora tramite
un
breve messaggio
(ad
venga
Page 30
Riproduzione DVD a[6 eanali
Utilizzando
di uscita e il ricevitore è possibile ottenere la riproduzione audio surround.
Quando si tenta di riprodurre un disco con un formato diverso da Dolby
Digital,
vengano emessi disturbi. Per evitare tale situazione, assicurarsi che il
collegamento del componente alle prese DVD/6ch. INPUT del ricevitore
venga eseguito utilizzando un processore surround, il quale è in grado di
decodificare il segnale surround che si desidera ascoltare.
Un'alternativa accettabile è il collegamento di un lettore DVD in grado di
decodificare autonomamente il segnale surround.
un
lettore
DVD
o un componente simile dotato di
come i CD DTS, non viene prodotto alcun suono o è possibile che
sei
(5,1) canali
INPUT MODE INPUT SELECTOR
iii
DVD
Preparativi
»
Collegare il lettore DVD alle prese DVD/6ch del ricevitore.
>
Accendere tutti gli altri componenti che verranno utilizzati.
>
Completare la "Preparazione all'audio surround".
I Utilizzare
(se è stato registrato in precedenza) come sorgente
d'ingresso.
• Se attivato quando è stato selezionato "DVD/6ch" come sorgente di
I Selezionare
I Avviare la riproduzione del software DVD.
Regolare il volume.
• Non è possibile regolare separatamente
del suono (SET
modo DVD/6ch. Regolare il volume con i comandi del lettore DVD.
È possìbile regolare il volume del subwoofer alimentato utilizzando il
relativo comando sul subwoofer stesso.
INPUT'SELECTOR
ingresso,
il
sistema
il sistema di diffusori A.
di
"Beh
INPT"
UP,
SOUND) dei canali quando
diffusori
B si
premendo il tasto
per selezionare "D¥D/6ch"
disattiva
e sì attiva
automaticamente
INPUT
MODE.
il
livello
del
volume
il
ricevitore
o la
si
trova nel
qualità
MULTI CONTROL
VOLUME
LISTEN
SOUND
Regolazione dell'audio
DIMMER
È possibile regolare ulteriormente
riproduzione nel modo surround.
• La voce dì regolazione viene visualizzata per 8 secondi circa.
l'audio
durante
l'ascolto
di una
Page 31
Effetti sonori
Modo notturno (solo per il modo Dolby Digital)
Quando si guardano film di notte, è possibile che non si possa ad alzare
il volume fino al livello normale. II modo notturno comprime la gamma
dinamica delle parti specificate in precedenza della pista sonora Dolby
Digital (come le scene caratterizzate da un aumento improvviso del
volume) per minimizzare la differenza di volume tra le parti specificate e
le parti non specificate. Tale funzione agevola l'ascolto di tutta la pista
sonora, anche quando i volumi sono bassi.
• È possibile selezionare tale impostazione solo se come sorgente è
stato selezionato CD/DVD, DVD/6ch, VIDEO2 o VIDEO3 e se il
modo di ascolto è impostato su "DOLBY DIGITAL".
II suono dell'immagine centrale viene emesso solo dai diffusori destro e sinistro.
BEH ! !
dD H) !
>
Se impostata su altre posizioni, il suono dell'immagine centrale
proveniente dal diffusore centrale, dai diffusori sinistro e destro può
essere ascoltato simultaneamente in diverse combinazioni.
Regolazione dell'attenuazione di luminosità del display
La funzione di attenuazione della luminosità consente di selezionare la
luminosità
del
display
del
della stanza viene diminuita per guardare film o ascoltare musica.
ricevitore e potrebbe
A ogni pressione del tasto DIMMER, la luminosità del display
viene modificata tra le tre impostazioni disponibili. Selezionare
il livello di luminosità desiderato.
•
«
rivelarsi utile
se
l'illuminazione
Modo Dimension (solo per il modo Music Pro Logic il)
Durante l'ascolto di particolari registrazioni musicali, è inoltre possibile
ottenere il corretto bilanciamento di tutti i diffusori regolando il modo
Dimension.
telecomando in dotazione con il ricevitore è inoltre in grado di controllare
componenti
sono stati registrati i codici
di
svariati produttori, una volta che nel telecomando stesso
di
impostazione appropriati.
al completamento dell'operazione.
i, fino
Avverti mento di pile scariche
Quando
la distanza di
tutte
e due le
conservare in memoria i codici
pile
con
funzionamento
pile nuove,
di
delle pile.
Tasti numerici
|
Individuare II
registrare.
9
Per individuare
codice
di impostazione dei componente da
il
codice
di
impostazione
fare riferimento agli elenchi dei codici
Esempio:
per
registrare
un
"5115".
ingresso
(DVD)
Componente
Lettore DVD
Produttore
KENWOOD
del
telecomando
il
telecomando è progettato
si
riduce,
sostituire
impostazione durante la sostituzione
POWER
Tasti POWER
della sorgente
del
di
impostazione.
DVD prodotto
componente
da
Codice
5115
da
registrare,
~G3Q
KENWOOD, inserire
Chiave
DVD
per
Note
Sebbene ciascun codice
di
impostazione sia progettato per funzionare
con un certo numero di modelli diversi, è possibile che alcuni codici non
funzionino con determinati modelli (inoltre, è possibile che determinati
codici funzionino solo per alcune delle operazioni disponìbili su un dato
modello).
Tale procedura consente di far funzionare i componenti registrati.
I componenti audio
accendono
collegamenti
di
e si
di
KENWOOD dotati
spengono automaticamente insieme
controllo del sistema.
di
controllo
del
sistema
al
ricevitore attraverso
POWER
Tasti POWER
della sorgente
»
Premendo i tasti di selezione dell'ingresso viene inoltre modificata
selezione dell'ingresso sul ricevitore.
>
Se
si
utilizza
il
televisore, videoregistratore, lettore
sintonizzatore via cavo o ricevitore DSS registrati, passare
si
la
DVD,
al
|
Per inserire il codice di impostazione, tenere premuto il
tasto
POWER
8
Esempio: premere "5115"
e premere i tasti numerici corrispondenti.
per
registrare un lettore DVD prodotto
KENWOOD.
• Se viene premuto un tasto sbagliato,
il
telecomando uscirà dal modo
di impostazione,
|
Premere per oltre 2 secondi il tasto
¥CR2, D VD)
della sorgente e verìfica re
POWER
che
(T¥, VCR1,
il componente da
controllare si accenda.
Se
il
componente rimane spento
ed
esistono
più
codici
impostazione, inserire un altro codice di impostazione e tentare
nuovamente l'accensione.
•
Se
l'apparecchio
è già
acceso,
premere
i tasti
POWER delia sorgente
per più di 2 secondi per spegnerlo.
di
da
» Quando
si
cassette,
fanno funzionare
un
collegamento
Premere il tasto
lettore
di
controllo
POWER
MD o un
del
delia sorgente.
un
lettore
CD, una
sintonizzatore grazie
sistema, passare
al
piastra
punto
Premere I tasti di funzionamento desiderati. -SS
» Per tornare al modo di funzionamento del ricevitore, premere
RECEIVER.
funzionamento del ricevitore anche quando non viene eseguita
alcuna operazione
per
oltre 15 secondi.
Note
Quando
si
desidera far funzionare componenti di KENWOOD collegati da
cavi di controllo del sistema, assicurarsi di puntare il telecomando verso
il sensore
di
telecomando verso
comandi a distanza sul ricevitore.
il
componente da far funzionare.
In
alternativa, puntare
a un
H.
il
tasto
a
il
Page 33
Codici
di
impostazione
<
Produttore
AKAI
ALBA
AUDIOSONIC
BAUR
BLAUPUNKT
BRANDT
BUSH
CROWN
DAEWOO
DUAL
FERGUSON
FIN LUX
FIRSTLINE
FUNAI
GOLDSTAR
GOODMANS
GRUNDIG
HITACHI
ICE
INNO
ITT-NOKIA
JVC
KENDO
LOEWE
LOEWE OPTA
MARK
MATSUI
MITSUBISHI
NEI
NOKIA
NORMENDE
OCEAN1C
ORION
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
RADIOLA
ROADSTAR
SABA
SAMSUNG
SANYO
SCHNEIDER
SEG
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINUDYNE
SONY
THOMSON
FERGUSON
GOLDSTAR
GOODMANS
GRUNDIG
HCM
HITACH!
ITT
ITT-NOKIA
JVC
KENDO
LOEWE
LUXOR
MATSUI
METZ
MITSUBISHI
NEC
NOKIA
NORDMENDE
OKANO
ORION
PHILIPS
PANASONIC
PHONOLA
ROADSTAR
RFT
SABA
SALORA
SAMSUNG
SANYO
SCHAUB
SCHNEIDER
SEG
SHARP
SIEMENS
SONY
Per ulteriori informazioni fare riferimento alle sezioni che seguono.
Note
1.
Benché ogni codice di impostazione sia concepito per funzionare con modelli diversi, è possibile che alcuni codici non funzionino con determinati modelli
(inoltre alcuni codici potrebbero presentare solo alcune delle funzioni disponibili su certi modelli).
2.
Nelle
tabelle riportate
per eseguire funzioni simili. Per tale ragione abbiamo programmato funzioni aggiuntive per alcuni dei tasti numerici non utilizzati, per semplificare
dell'apparecchio.
Il codice di impostazione di ogni componente deve essere inserito in precedenza.
di
seguito vengono indicate
le
tipiche funzioni disponibili per ogni componente. Alcuni produttori utilizzano combinazioni
Quando vengono premuti
lasciando un intervallo di almeno 1 secondo tra i
> I
tasti numerici svolgono le stesse funzioni dei tasti numerici sul
telecomando originale.
più
tasti
in
successione, premere fermamente
tasti.
di
tasti diverse
l'uso
Funzionamento
della piastra a cassette
-«« (Riavvolgimento)
(Avvolgimento veloce)
UJ ED ED
m m m
ED UD ED
(Riproduzione/Pausa)
(Riproduzione)
(Stop)
Page 38
Azzeramento del micmcomputer
il rnlcrocornpuìer potrebbe presentare problemi di funzionamento
(l'apparecchio non funziona oppure non viene visualizzato il display
corretto) se il cavo dell'alimentazione è scollegato quando è accesa
l'alimentazione oppure per altre cause esterne. In tal caso, fare
riferimento alle seguente procedure per azzerare il microcomputer
e ripristinare il funzionamento normale dell'apparecchio.
1
L'azzeramento del microcomputer cancellerà il contenuto della me-
moria e ripristinerà lo stato preimpostato in fabbrica.
Amplificatore
• VOLUME è impostato sulla posizione minima.
» MUTE è attivato.
• Gli interruttori SPEAKERS sono impostati su
OFF.
I diffusori surround e/o il diffusore centrale
non emettono alcun suono o
basso.
Quando viene selezionato il selettore di
ingresso PHONO, viene emesso un ronzio.
Quando viene riprodotto un segnale sorgente
Dolby Digital utilizzando un lettore DVD,
l'audio
Durante la riproduzione da un lettore DVD
non viene prodotto alcun suono.
Non è possibile registrare normalmente una
sorgente video.
di attesa lampeggia e non viene
l'audio
viene interrotto troppo presto.
è molto
• 1 cavi dei diffusori sono in corto circuito.
• II cavo del diffusore è scollegato.
• 1 cavi dei diffusori surround e/o il cavo del
diffusore centrale sono scollegati.
• Non è stato selezionato alcun modo surround.
• 1 comandi del volume surround e/o centrale
sono impostati sul livello minimo.
• II cavo audio dal giradischi non è collegato alle
prese PHONO.
•
II
giradischi non dispone di collegamento a terra.
•
Vi
sono svariate cause
a seconda del tipo di lettore DVD utilizzato.
• II modo di ingresso è impostato su manuale
digitale.
• II software è protetto da un sistema anticopia.
Scollegare ì! cavo di alimentazione dalia presa di rete,
quindi ricollegarlo tenendo premuto il tasto di attesa.
"Collegamento dei diffusori". -02
• Regolare il volume su un livello appropriato.
• Disattivare MUTE. ~8J]
<•
Impostare l'interruttore o gli interruttori SPEAKERS su
ON.
-QSQ
• Disattivare l'alimentazione, eliminare il corto
possibili
pertale problema,
circuito, quindi attivare
• Collegarlo correttamente facendo riferimento a
"Collegamento dei diffusori". -02
• Collegarli correttamente facendo riferimento a
"Collegamento dei diffusori". -02
• Selezionare un modo surround.
• Regolare i livelli dei diffusori utilizzando
di prova. -QrQ
• Inserire saldamente
prese PHONO.
• Collegare il filo di terra al terminale GND sul
pannello posteriore.
• Impostare
• Premere
• Non è possibile registrare software video dotati
il
prima di avviare la riproduzione della sorgente
Dolby Digital. ~GQ
modo automatico digitale. ~GQ
di un sistema di protezione anticopia.
modo
il
tasto INPUT MODE per selezionare il
di
nuovo l'alimentazione.
le
spine
del cavo audio
di
ingresso
su
il
segnale
nelle
manuale digitale
Sintonizzatore
Non è possìbile ricevere stazioni radiofoniche.
Interferenza.
Non è possibile ricevere una stazione
memorizzata premendo il tasto numerico
corrispondente.
• Non è stata collegata alcuna antenna.
• La banda di trasmissione non è impostata
correttamente.
• La frequenza della stazione desiderata non è
sintonizzata.
• Disturbi dovuti all'accensione di un'automobile.
• Disturbi dovuti all'interferenza
elettrico.
• Disturbi dovuti a un televisore situato nelle
vicinanze.
• La stazione memorizzata appartiene a una
frequenza che non è possibile ricevere.
• La memoria preselezionata è stata cancellata
perché il cavo di alimentazione è rimasto
scollegato per un periodo di tempo prolungato.
di un
apparecchio
®
Collegare un'antenna. -Pii
• Impostare correttamente la banda di
trasmissione.
•Sintonizzare la frequenza della stazione
desiderata. -Qyp
• Installare
• Spegnere l'apparecchio
• Installare il ricevitore lontano dal televisore.
• Preselezionare una stazione con una frequenza
• Preselezionare nuovamente la stazione,
l'antenna
dalla strada.
che è possibile ricevere.
per uso esterno lontano
che causa
l'interferenza.
Page 39
Telecomando
in
caso
di
difficoltà
subwoofer.
II funzionamento a distanza è impossibile.
subwoofer è impostato su OFF.
>
II telecomando è impostato su un modo di
funzionamento diverso.
»
Le pile sono scariche.
»
II telecomando è troppo lontano dal sistema
principale, l'angolazione di controllo è troppo
ampia o vi è un ostacolo tra il ricevitore e il
telecomando.
> I
cavi audio e di controllo del sistema non sono
collegati correttamente.
>
Nel componente sorgente non è stato caricato
alcun software.
• Si sta tentando di riprodurre un nastro in fase di
registrazione nella piastra a cassette.
•
II
telecomando non è stato impostato sul modo
di
funzionamento
1
II microprocessore del telecomando presenta
problemi di funzionamento.
del
componente
da
controllare.
1
Impostare il subwoofer su ON.Non è possibile regolare il volume del
>
Premere i tasti di selezione della sorgente o i
tasti POWER delle sorgenti per selezionare il
modo di funzionamento appropriato.
>
Sostituirle con pile nuove. -QjQ
>
Utilizzare il telecomando entro la portata di
controllo.
>
Collegarli correttamente facendo riferimento a
"Installazione del sistema". ~QQ
>
Inserire
il
software nel componente sorgente da
utilizzare.
»
Attendere fino al termine della registrazione.
>
Prima di qualsiasi operazione, premere i tasti di
selezione della sorgente o i tasti POWER delle
sorgenti per attivare il modo di funzionamento
del componente da controllare. ~QSQ
•
Azzerare il microprocessore. -SS
Page 40
Attenzione: Per garantire un funzionamento sicuro,
leggere con attenzione questa pagina.
Sezione AUDIO
Uscita di potenza nominale durante ii funzionamento STEREO
DIN/IEC (63 Hz ~ 12,5 kHz, T.H.D 0,7% a 6 Q)
Uscita di potenza effettiva durante il funzionamento SURROUND
FRONT (63 Hz ~ 12,5 kHz, T.H.D 0,7% a6Q,un canale pilotato)
CENTER (63 Hz ~ 12,5 kHz, T.H.D 0,7% a 6 Q, un canale
pilotato) 110 W
SURROUND (63 Hz ~ 12,5 kHz, T.H.D 0.7% a 6 fi, un canale
pilotato).... 110W + 110W
Distorsione armonica totale 0,045% (1 kHz, 55W, 6 Q)
Risposta in frequenza
CD 10
Rapporto segnale rumore (IHF' 66)
PHONO (MM) ..................75 dB
CD
92
Sensibilità/impedenza di ingresso
PHONO (MM) 4 mV / 27 kQ
CD 300 mV/47 kO
MONITOR
DVD/6CH INPUT 300 mV/47 kQ
Livello/impedenza di uscita
TAPE REC 300 mV /1 kQ
MONITOR OUT 300 mV/1 kQ
PRE OUT (FRONT, CENTER, SURROUND) 1 V / 500 Q
PRE OUT (SUBWOOFER) 1,8 V / 500 Q
Controllo dei toni
BASS ±10 dB (a 70 Hz)
TREBLE .........±10 dB (a 10 kHz)
Sezione
Frequenza di campionamento ...... 32 kHz,
Livello/impedenza/lunghezza
Ottico (-15 dBm ~-21 dBm), 660 nm ± 30 nm
Coassiale................. 0,5 Vp-p/75
IN........
300 mV/47 kQ
DIGITAL MUOIO
d'onda
Hz ~ 60
44,1
di ingresso
110
W +
110 W
110 W + 110 W
kHz,
+0
dB,
-3,0 dB
dB
kHz, 48 kHz, 96 kHz
Sì
Sezione ¥IDE0
Ingressi/uscite VIDEO
VIDEO (composito) 1 Vp-p / 75 Q,
S-VÌDEO
(segnale di luminanza) 1 Vp-p / 75 Q
COMPONENT VIDEO (segnale di luminanza)...... 1 Vp-p / 75 Q
(segnale di crominanza)
(segnali
0,268
CB/CR)
.....±0,324 Vp-p / 75 Q
Vp-p / 75 O
Sezione del sintonizzatore FM
Gamma delle frequenze di sintonia 87,5 MHz ~ 108 MHz
Sensibilità utilizzabile (DIN a 75Q)
MONO .1,3 fjV/13,2 dBf (dev. 40 kHz con rapporto segnale
STEREO 45 }jV/42,1 dBf (dev. 46 kHz con rapporto segnale
Distorsione armonica totale
MONO 0,2% (ingresso a 65,2 dBf)
STEREO..... 0,8% (ingresso a 65,2 dBf)
Rapporto segnale rumore (DIN ponderato)
MONO 65 dB (dev. 40 kHz con ingresso a 65,2 dBf)
STEREO 60 dB (dev. 40 kHz con ingresso a 65,2 dBf)
Separazione stereo (1 kHz) 36 dB
Selettività (DIN±300 kHz) ....64 dB
Risposta in frequenza. ......(30 Hz~ 15kHz), +0,5 dB, -3,0 dB
Sezione del sintonizzatore
Gamma delle frequenze di sintonia 531 kHz - 1.602 kHz
Rapporto segnale rumore (mod. 30% con ingresso a 1 mV)
rumore 26 dB)
rumore 46 dB)
(1
kHz)
MM
50 dB
Consumo energetico 250 W
Presa CA
SWITCHED (totale 90 W max.)
Dimensioni L: 440 mm
A: 144 mm
P: 399 mm
9,0 kg
Note
1.
KENWOOD segue una politica di miglioramento e sviluppo continui. Per tale motivo, è possibile che le caratteristiche tecniche vengano modificate senza
preavviso.
2. È possibile che le prestazioni ottimali non siano ottenibili in ambienti estremamente freddi (a una temperatura che si aggira intorno al punto di congelamento
dell'acqua).
Per
Mostra
il
numero
referenza
di
serie,
indicato
sul
retro dell'unità,
nell'
apposito spazio
Riportate
sulla carta di garanzia e nello spazio qui sotto. Citate il numero del modello
e di seie ogni volta che vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o
assistenza.
ModelloNumero di serie_
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.