Kenwood KRF-V9993D, VR-4900, VR-4700 User Manual [no]

kaê
подключить и настроить
VR-4900/VR-4700
KRF-V9993D
Ö È Ô Ð Î Â Î É À Ó Ä È Î/ Â È Ä Å Î
Ð Å Ñ È Â Å Ð
Инструкция по подключению и настройке
B60-4502-00 00 CH (K, M, T, X) OC 9911
Подключение и настройка
вашего нового аудио/видеоресивера KENWOOD
Добро пожаловать в инструкцию по под-
ключению, настройке и эксплуатации ва-
шего нового аудио/видеоресивера
KENWOOD. Данная инструкция по эксп-
луатации описывает три модели.
Модели VR-4900 и VR-4700 продаются в
США и Канаде. Модель KRF-V9993D про-
дается в остальных странах.
Ресиверы VR-4900/VR-4700/KRF-V9993D
предлагают два типа цифрового декодиро-
вания 5.1-канального звука:
- Система Dolby Digital(, используемая на
тысячах доступных в данное время DVD-
дисков и лазерных дисков системы Dolby
Digital.
- DTS(, отлично проработанный многока-
нальный формат, используемый в киноте-
атрах, который доступен в домашнем ки-
нотеатре на лазерных и DVD-дисках.
Используйте данную инструкцию для под-
ключения всех ваших аудио и видеоком-
понентов - ресивер обладает множеством
гнезд подключения, поэтому вы можете
настроить вашу звуковую систему.
Также в данной инструкции описан заме-
чательный пульт дистанционного управле-
ния с жидкокристаллическим дисплеем
PowerTouch - графический интерфейс
пользователя, не требующий использова-
ния телевизора!
Кроме этого, ресивер оборудован 5 входа-
ми типа S-Video и цифровым оптическим
выходом для цифровой записи на мини-
диск или перезаписываемый компакт-диск
(CD-R). Для использования многокомнат-
ного режима прослушивания «dual-room
heaven» приобретите проигрыватель ком-
пакт-дисков CD-3280M, CD-2280M, DPF-
J9010, DPF-J9020 èëè DPF-J9010.
Цепь D.R.I.V.E.: Это оригинальная техно-
логия KENWOOD, предназначенная для
воспроизведения сигналов с высоким раз-
решением, которая непрерывно переклю-
чает внутренние фильтры в соответствии
с входным сигналом. Ресивер VR-4900/
VR-4700/KRF-V9993D оборудован высоко-
эффективным цифровым процессором
звука DSP, при помощи 32-битной схемы
DRIVE III обеспечивающий стереофоничес-
кое звучание с наилучшим качеством, ко-
торое может быть достигнуто.
HDCD(: Это новый формат записи с высо-
ким разрешением. Ресиверы VR-4900/VR-
4700/KRF-V9993D позволяют воспроизво-
дить звук с компакт-дисков, записанных в
формате HDCD, обладающих высоким раз-
решением и широким динамическим ди-
апазоном.
Произведено по лицензии Dolby Laborato-
ries. «Dolby», «AC-3», «Pro Logic» è ñèì-
вол «двойное D» являются зарегистриро-
ванными торговыми марками Dolby Labo-
ratories. ( 1992-1997 Dolby Laboratories.
Все права защищены.
Произведено по лицензии компании Digital
Theater Systems, Inc. «DTS» è «DTS Digital
Surround» являются зарегистрированны-
ми торговыми марками Digital Theater
Systems, Inc. 1996 Digital Theater Systems,
Inc. Все права защищены.
Приведенные выше торговые марки ис-
пользуются в данной инструкции. Все ос-
тальные упомянутые продукты являются
зарегистрированными торговыми марка-
ми соответствующих компаний.
Являясь партнером Energy
Star, корпорация Kenwood
определила, что данный при-
бор соответствует требования
Energy Star по эффективности энергии.
Данный прибор позволяет сохранить энер-
гию. Сохранение энергии снижает загряз-
нение окружающей среды.
HDCD: High Definition Compatible Digital
и Pacific MicrosonicsTM являются заре-
гистрированными торговыми марками
Pacific Microsonics, Inc. â ÑØÀ è/èëè äðó-
гих странах. Система HDCD произведена
по лицензии Pacific Microsonics, Inc.
Перед включением ресивера
В целях обеспечения безопасности внимательно прочтите данный раздел.
Ресиверы VR-4900/VR-4700/KRF-V9993D могут быть подключены к электрической сети
со следующим напряжением:
Модели для США и Канады ..................................................... только АС 120 В
Модель для Великобритании ................................................... только АС 230 В
Модель для Австралии .............................................................. только АС 240 В
* Модели для остальных стран ...АС 110-120/220-240 В, переключаемое
Для пользователей в Великобритании
Промышленный сетевой штепсель
1. Сетевой штепсель оборудован пре-
дохранителем. Для замены используй-
те только предохранитель типа ASTA
(BS1362), рассчитанный на ток 13 А.
2. Для того, чтобы заменить предохра-
нитель, необходимо снять крышку от-
сека предохранителя.
3. Не отрезайте сетевой штепсель дан-
ного ресивера. Если используемый се-
тевой штепсель не соответствует сете-
вой розетке в вашем доме или не хва-
тает длины сетевого шнура, воспользуй-
тесь удлинителем или проконсульти-
руйтесь с дилером фирмы KENWOOD.
Однако, если сетевой штепсель отрезан,
извлеките предохранитель и уберите
его, чтобы предотвратить получение
удара электрическим током вслед-
ствие контакта с сетевым источником
напряжения.
ВАЖНО: Провода сетевого шнура мар-
кируются цветом следующим образом:
Голубой: нейтральный
Коричневый: под напряжением
Не подсоединяйте провода к контакту
заземления трехконтактного штепселя.
* Переключатель
переменного напряжения
Переключатель переменного напряжения,
находящийся на задней панели ресивера,
устанавливается в положение, соответству-
ющее напряжению в электрической сети в
регионе продажи ресивера. Перед подклю-
чением сетевого шнура к сетевой розетке
убедитесь в том, что переключатель пере-
менного напряжения установлен в поло-
жение, соответствующее напряжению в
электрической сети. Если это не так, уста-
новите переключатель в нужное положе-
ние, выполнив приведенную ниже проце-
äóðó.
Замечание: Наша гарантия не распрост-
раняется на повреждения, вызванные по-
вышенным напряжением из-за неправиль-
ной установки переключателя.
Переключатель переменного напряжения
Воспользовавшись отверткой или другим
похожим предметом, сдвиньте переключа-
тель в положение, соответствующее напря-
жению в электрической сети вашей квар-
òèðû.
Меры безопасности
В целях обеспечения безопасности внимательно прочтите данный раздел.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕС-
КИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) ПРОИГРЫВАТЕ-
ЛЯ. ВНУТРИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ НЕТ КОМПОНЕНТОВ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ ОБ-
СЛУЖИВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБСЛУЖИВАНИЕМ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ ДОЛЖ-
НЫ ЗАНИМАТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ.
МОЛНИЯ СО СТРЕЛКОЙ ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕ-
ДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ ВНУТРИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ НЕИЗОЛИРОВАННЫХ КОМ-
ПОНЕНТОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, ДОСТАТОЧНЫМ ПО ВЕЛИЧИНЕ, ЧТОБЫ ВЫЗВАТЬ
УДАР ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О ВАЖНОСТИ ТЕКУЩИХ ОПЕРАЦИЙ И НЕОБХОДИМОСТИ ОБРАЩЕНИЯ К ИНСТ-
РУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОМУ ОПИСАНИЮ ИСПОЛЬЗУЕМОГО УСТРОЙСТВА.
Переключатель CHANNEL SPACE/DE-EMPHASIS
4
Устанавливайте переключатель CHANNEL SPACE/DE-EMPHASIS, расположенный на
задней панели ресивера, в положение, соответствующее региону, в котором ресивер будет
использоваться. Однако, если переключатель шага настройки/фазы установлен непра-
вильно; например, после перемещения из области 1 в область 2 из таблицы, приведенной
ниже, или наоборот, вы не сможете осуществлять прием радиостанций диапазонов FM/
АМ. В таком случае измените положение переключателя CHANNEL SPACE/DE-EMPHA-
SIS в соответствии с областью, приведенной в таблице. Шаг настройки и фаза изменяют-
ся одновременно.
- Для изменения положения переключателя CHANNEL SPACE/DE-EMPHASIS сначала
отсоедините сетевой шнур, затем установите переключатель в нужное положение, а затем
вновь подсоедините сетевой шнур к сетевой розетке и включите ресивер.
Отсутствует на моделях для США, Канады, Австралии
Область Шаг настройки Ôàçà
Переключатель CHANNEL
SPACE/DE-EMPHASIS
1 США, Канада и страны
Южной Америки FM: 100 êÃö 75 ìêñ
ÀÌ: 10 êÃö 75 ìêñ
2 Остальные страны FM: 50 êÃö 50 ìêñ
ÀÌ: 9 êÃö 50 ìêñ
Распаковка ресивера
Аккуратно распакуйте ваш ресивер и убедитесь в наличии следующих принадлежностей:
Пульт дистанционного уп-
равления (PowerTouch)
Удаленная радиочастотная
антенна (только для моделей
VR-4900/VR-4700)
Батареи питания
Ñ (LR-14) õ 4 øò.
(для моделей VR-
4900/VR-4700)
AA (LR-6) õ 6 øò.
(для модели
KRF-V9993D)
Сетевой переходник
Рамочная антенна
диапазона АМ
Используйте переходник для того, чтобы согласо-
вать форму сетевой вилки и сетевой розетки. (По-
ставляется в комплекте только в регионах, в кото-
рых необходимо использование переходника).
Антенна
диапазона FM
Если какая-либо из принадлежностей отсутствует, ресивер поврежден или не работает,
немедленно сообщите об этом дилеру фирмы KENWOOD, у которого вы приобрели реси-
вер. Если ваш ресивер был поврежден при транспортировке, немедленно обратитесь в
фирму, осуществлявшую доставку. Только получатель имеет право предъявлять претен-
зии к транспортировщику по возмещению повреждений. Фирма KENWOOD рекомендует
вам сохранять коробку и весь упаковочный материал для возможной транспортировки в
будущем.
Глава 1: Подключение внешних устройств
Добро пожаловать в инструкцию по под-
ключению, настройке и эксплуатации ва-
шего нового аудио/видеоресивера KENWO-
OD VR-4900/VR-4700/KRF-V9993D. Äàí-
ная глава поможет вам правильно выпол-
нить подключение устройств вашего до-
машнего кинотеатра/системы звучания к
вашему новому аудио/видеоресиверу KEN-
WOOD.
После подключения всех устройств вы мо-
жете настроить пульт дистанционного уп-
равления PowerTouch.
ЗАМЕЧАНИЯ
Все необходимые для подключения кабе-
ли должны поставляться в комплекте с под-
ключаемыми устройствами (не в комплек-
те с ресивером). Если у вас отсутствуют
какие-либо кабели, вы можете приобрести
эти кабели в любом магазине аудио/ви-
деотехники или посетив сайт фирмы KEN-
WOOD в США по адресу: www.kenwoodusa.
com (только для США и Канады).
Для выполнения цифрового коаксиально-
го подключения используйте только вы-
сококачественный цифровой аудиокабель,
а не стандартный аудиокабель.
До тех пор, пока не будут выполнены все
подключения, НЕ подключайте ресивер или
внешнее устройство к электрической сети.
После подключения всех устройств к ре-
сиверу вы можете подключить ресивер и
эти устройства к электрической сети.
Важно:
Для надежной работы ресивера требуется
достаточная вентиляция корпуса ресиве-
ра. Не блокируйте вентиляционные отвер-
стия ресивера, расположенные сверху или
на задней панели (или с обеих сторон) ре-
сивера, другим устройством. Оставляйте
следующее свободное расстояние:
США и Канада: не менее 15 см с каждой
стороны.
Остальные страны: сверху - не менее 50
см; сзади, слева и справа - не менее 10 см.
Не устанавливайте ресивер в местах, где
прямые солнечные лучи или высокочас-
тотное флюоресцентное освещение может
попасть на фотоприемник сигналов с пуль-
та дистанционного управления. Это может
привести к возникновению неисправностей
ресивера.
Перед началом эксплуатации
В данной инструкции описываются наибо-
лее общие и стандартные способы подклю-
чения устройств к ресиверу. Благодаря их
универсальности, вы можете подключать
разные устройства по-разному.
Перед выполнением видеоподключений к
ресиверу:
- Вы можете использовать либо подклю-
чение S-Video, либо обычное композитное
(RCA) подключение.
- Если все видеоприборы и телевизор обо-
рудованы гнездами S-Video, мы рекомен-
дуем использовать только эти гнезда. Под-
ключение через гнезда S-Video позволяет
получить наилучшее качество изображе-
íèÿ.
Перед выполнением подключений
Схемы подключения в данной инструкции
показывают наиболее типовой способ под-
ключения. Но ресивер также может быть
подключен и использован другими спосо-
бами, отличными от приведенного в при-
ìåðå.
Перед подключением видеоприборов к ре-
сиверу, пожалуйста, внимательно прочти-
те следующую информацию.
Видеосигналы
Ресивер оборудован цепью разделения и
смешивания видеосигнала, которая позво-
ляет выполнять взаимное преобразование
композитного видеосигнала и сигнала S-
Video. Также ресивер оборудован входом/
выходом компонентного видеосигнала
(только для VR-4900 и KRF-V9993D).
Видеовыход на гнезда Monitor или VIDEO
Гнезда MONITOR или гнезда VIDEO дан-
ного ресивера используются для вывода ви-
деосигнала в соответствии с подключен-
ным телевизором (видеомонитор, видео-
магнитофон) независимо от того, какой
сигнал поступает с подключенного видео-
или DVD-устройства (композитный видео-
сигнал или сигнал S-Video). Компонентные
сигналы могут выводиться только через
выходы MONITOR OUT (только для VR-
4900 è KRF-V9993D).
- Если подключенное видеоустройство или
телевизор оборудованы гнездами S-Video,
для достижения наилучшего качества изоб-
ражения рекомендуется использовать гнез-
äà S-Video.
- Если видеоустройство и/или телевизор
не оборудованы входами S-Video, рекомен-
дуется использовать только стандартный
(обычный) видеовход.
Взаимное преобразование между компо-
зитным, S-video и компонентным видеосиг-
налами ограничивается направлениями
стрелок, приведенных на следующем ри-
сунке.
Âõîä Выход
1 Композитный Композитный
2 S-Video S-Video
3 Компонентный Компонентный
Если выполнено несколько видеоподклю-
чений, на основе приоритетов 1, 2 и 3 бу-
дет выбрано одно из них.
- Если вы планируете использовать реси-
вер VR-4900 или KRF-V9993D в многоком-
натном (dual-room) режиме (см.главу 4), в
дополнение к подключению S-Video вы дол-
жны использовать подключение к компо-
зитному видеовходу. Только видеоисточ-
ники, подключенные через композитные
входы, могут быть просмотрены во второй
комнате.
5
Схема соединений
Глава 1: Подключение внешних устройств
На приведенной ниже диаграмме показана вся задняя панель ре-
сивера VR-4900/VR-4700/KRF-V9993D.
Гнезда, обведенные толстой линией, при-
сутствуют только на модели VR-4900 и на
модели KRF-V9993D (только модель для
Великобритании). На модели VR-4700 и
KRF-V9993D для других стран данные гне-
зда отсутствуют.
Схема соединений
Гнезда компонентного
видеосигнала COMPONENT VIDEO
(только для VR-4900/KRF-V9993D)
Компонентные
аудиовходы
Выходы предва-
рительного уси-
Гнездо подключения уда-
ленной радиочастотной
антенны (только для VR-
4900/VR-4700)
лителя
Антенные гнезда
Обратите внимание, что некоторые гнезда компо-
нентов связаны с определенными цифровыми гнез-
дами. Например, если вы подключаете видеоком-
поненты с помощью цифрового кабеля, вы долж-
ны подключить аналоговые кабели к гнездам
VIDEO2 этих компонентов, а цифровой кабель - к
цифровому оптическому гнезду VIDEO2.
Переключатель
шага настрой-
êè/ôàçû (òîëü-
ко в некоторых
регионах)
Гнезда подключения датчика и дополни-
тельного приемника инфракрасных сигна-
ëîâ (VR-4900, VR-4700 è KRF-V9993D -
только для Великобритании)
Сетевые розетки *
* Форма розетки за-
висит от страны.
Гнезда систем-
Цифровые гнезда
(коаксиальные и
оптические)
Компонентные
видеовходы/
выходы
Выходы предвари-
тельного усилителя
для комнаты В (кро-
ме модели VR-4700)
ного управления
Гнезда подключе-
ния датчика и до-
полнительного
приемника инфра-
красных сигналов
(Â)
Контакты
подключения
кабелей аку-
стических
систем
Переключатель на-
пряжения питания
(только в некоторых
странах)
Запомните используемые вами устройства
Гнезда подключения Устройство Производитель Модель # Код управления
PHONO
CD1
MD/TAPE1
CD2/TAPE2 MONITOR
CD-R
MONITOR OUT
(телевизор на PowerTouch)
VIDEO1
VIDEO2
VIDEO3
VIDEO4
DVD
Используйте данную таблицу и рисунок, приве-
денный ранее, для планирования подключений
до выполнения этих подключений. Также вы
можете использовать приведенную таблицу для
записи выполненных подключений.
Вам понадобится данная информация позже,
когда вы будете настраивать пульт дистанцион-
ного управления PowerTouch (см.раздел « Иден-
тификация устройств для управления с пульта
PowerTouch»). Запись этой информации позво-
лит сохранить место позади вашей звуковой
системы, т.к. подключение будет выполнено наи-
более рационально. Колонку кода управления
вы заполните, когда будете настраивать пульт
дистанционного управления.
Глава 1: Подключение внешних устройств
Подключение акустических систем
Фронтальная акустическая
система правого канала
Активный
сабвуфер
Тыловая акусти-
ческая система
правого канала
Центральная
акустическая
система
Тыловая акусти-
ческая система
левого канала
Фронтальная
акустическая
система левого
канала
7
Схема соединений
До тех пор, пока не будут выполнены все
необходимые подключения, не подключай-
òå сетевой шнур ресивера к сетевой розет-
êå.
Подключение только фронтальных
акустических систем:
Если вы планируете прослушивать звук
только в стереофоническом режиме, вы
можете просто подключить одну пару аку-
стических систем. Чтобы сделать это:
Использование штекеров типа «банан»
(кроме Великобритании):
1. Затяните гайки на гнездах подключе-
ния акустических систем. Если вы не за-
тянете гайки, подключение будет ненадеж-
ным и звук будет воспроизводиться непра-
вильно.
2. Вставьте штекер положительного (+)
провода правой акустической системы в по-
ложительное гнездо (+) подключения пра-
âîé ÀÑ FRONT SPEAKERS R. Повторите
эту операцию для подключения штекера
отрицательного (-) провода правой акусти-
ческой системы.
3. Повторите шаг 2 для подключения по-
ложительного и отрицательного проводов
фронтальной акустической системы лево-
го канала. Подключение выполняется к
гнездам FRONT SPEAKERS L.
Использование оголенных проводов:
1. Ослабьте гайки гнезд подключения аку-
стических систем.
2. Вставьте оголенный конец положитель-
ного (+) провода фронтальной акустичес-
кой системы правого канала в U-образный
паз в основании гнезда подключения пра-
вой фронтальной АС. Располагайте про-
вод справа от гнезда подключения; таким
образом, когда вы затянете гайку гнезда
подключения, провод будет зафиксирован
наилучшим образом. Затяните гайку гнез-
да подключения. Повторите указанную
процедуру для подключения отрицатель-
ного (-) провода правой акустической сис-
òåìû RIGHT FRONT.
3. Повторите шаг 2 для подключения по-
ложительного и отрицательного проводов
фронтальной акустической системы лево-
го канала.
Подключение фронтальных
и тыловых акустических систем:
Чтобы прослушивать звук в режиме пол-
ноценного объемного звучания, которое
поддерживает данный ресивер, подключи-
те к ресиверу фронтальные, центральную
ми тыловые акустические системы. Что-
бы сделать это:
Использование штекеров типа «банан»
(кроме Великобритании):
8
1. Затяните гайки на гнездах подключе-
ния акустических систем. Если вы не за-
тянете гайки, подключение будет ненадеж-
ным и звук будет воспроизводиться непра-
вильно.
2. Выполните шаги, описанные выше в раз-
деле «Подключение фронтальных акусти-
ческих систем», чтобы подключить правую
и левую фронтальные акустические систе-
ìû.
3. Вставьте штекер положительного (+)
провода центральной акустической систе-
мы в положительное гнездо (+) подключе-
ния центральной АС CENTER SPEAKER.
Схема соединений
Повторите эту операцию для подключения
штекера отрицательного (-) провода цент-
ральной акустической системы.
4. Вставьте штекер положительного (+)
провода правой тыловой акустической си-
стемы в положительное гнездо (+) подклю-
чения правой тыловой АС - SURROUND
SPEAKER R. Повторите эту операцию для
подключения штекера отрицательного (-)
провода правой тыловой акустической си-
стемы.
5. Повторите шаг 4 для подключения по-
ложительного и отрицательного проводов
тыловой акустической системы левого ка-
нала (подключение выполняется к гнездам
SURROUND SPEAKERS L).
Использование оголенных проводов:
1. Ослабьте гайки гнезд подключения аку-
стических систем.
2. Выполните шаги, описанные выше в раз-
деле «Подключение фронтальных акусти-
ческих систем», чтобы подключить правую
и левую фронтальные акустические систе-
ìû.
3. Вставьте оголенный конец положитель-
ного (+) провода центральной акустичес-
кой системы в U-образный паз в основа-
нии гнезда подключения центральной АС
CENTER SPEAKER. Затяните гайку гнез-
да подключения. Повторите указанную
процедуру для подключения отрицатель-
ного (-) провода центральной акустической
системы.
4. Вставьте оголенный конец положитель-
ного (+) провода правой тыловой акусти-
ческой системы в U-образный паз в осно-
вании гнезда подключения правой тыло-
вой акустической системы SURROUND
SPEAKERS R. Затяните гайку гнезда под-
ключения. Повторите указанную процеду-
ру для подключения отрицательного (-)
провода правой тыловой акустической си-
стемы.
5. Повторите шаг 4 для подключения по-
ложительного и отрицательного проводов
левой тыловой акустической системы
SURROUND SPEAKERS L.
Åñëè ó ìåíÿ åñòü
активный сабвуфер?
Просто подсоедините аудиокабель сабвуфе-
ра к выходу ресивера на сабвуфер PRE OUT,
как показано на рисунке выше.
ЗАМЕЧАНИЯ
Никогда не закорачивайте положительный
(+) и отрицательный (-) провода подклю-
чения акустических систем.
Правильно подключайте провода правой
и левой акустических систем, а также не
путайте положительный (+) и отрицатель-
ный (-) провода.
Номинальное сопротивление акустических
систем, подключаемых к данному ресиве-
ру, должно составлять от 6 Ом до 16 Ом
(модели VR-4900/VR-4700/KRF-V9993D -
кроме модели для Великобритании) или от
4 до 16 Ом (KRF-V9993D модель для Ве-
ликобритании).
Использование оголенных проводов
1. Ослабьте гайку.
2. Вставьте провод.
3. Затяните гайку гнез-
да подключения.
Глава 1: Подключение внешних устройств
Если у меня есть усилитель?
Фронтальная
акустическая система
Усилитель
мощности
Фронтальная
акустическая система
9
Схема соединений
Активный
сабвуфер
Усилитель мощности
Вместо встроенных усилителей ресивера
вы можете использовать дополнительные
усилители мощности для любого из кана-
лов звучания.
До тех пор, пока не будут выполнены все
необходимые подключения, не подключай-
те усилители или ресивер к электричес-
êîé ñåòè.
Чтобы подключить дополнительные уси-
лители мощности:
1. Используя аудиокабели со штекерами
типа RCA (не поставляются в комплекте),
подсоедините выходы предварительного
усилителя ресивера PRE OUT со входами
усилителей мощности, как показано на ри-
сунке выше.
2. В соответствии с инструкциями по экс-
плуатации усилителей мощности подклю-
чите к усилителям акустические системы.
Центральная
акустическая
система
Усилитель мощности
Тыловая
акустическая
система
Тыловая
акустическая
система
Глава 1: Подключение внешних устройств
10
Схема соединений
Подключение вашего телевизора
Компонентный
сигнал
(COMPONENT
VIDEO)
Сигнал S-VIDEO
Композитный сигнал (COMPOSITE VIDEO)
ЗАМЕЧАНИЯ
До тех пор, пока не будут подключены все
устройства, не подключайте сетевой шнур
ресивера и прочих устройств к сетевой
розетке.
Данный раздел описывает подключение
телевизора к вашему ресиверу VR-4900/
VR-4700/KRF-V9993D. Для получения
дополнительной информации о гнездах
подключения и возможностях телевизора,
пожалуйста, прочтите инструкцию по экс-
плуатации телевизора.
Указания, приведенные в данном разделе,
показывают каким образом вы можете
подключить к ресиверу телевизор, исполь-
зуемый в качестве монитора для других
подключенных видеоустройств (не исполь-
зуя сам телевизор в качестве аудио/видео-
источника). Чтобы использовать телевизор
в качестве аудио/видеоисточника, сначала
вы должны подключить его, как описано в
данном разделе, а также выполнить под-
ключение к аудио/видеовыходам телеви-
зора, как описано в разделе «Чтобы под-
ключить тюнер кабельного телевидения с
композитным (RCA) видеовыходом».
Чтобы подключить телевизор:
1. Прочтите информацию в разделе «Пе-
ред началом эксплуатации». Этот раздел
содержит важные замечания о типах ви-
деоподключений, которые вы можете вы-
полнить.
2. При помощи видеокабеля соедините ви-
деовход вашего телевизора IN с гнездом ре-
сивера MONITOR OUT, как показано на
рисунке выше.
3. Если у вашего телевизора отсутствуют
гнезда видеовхода, вы должны приобрести
высокочастотный модулятор. Модулятор
преобразует видеосигнал с ресивера в ра-
диочастотный сигнал, который подается на
антенный вход телевизора.
3. Подключите ресивер к телевизору в со-
ответствии с инструкцией по эксплуатации
высокочастотного модулятора.
4. Обратитесь к разделу «Запомните ис-
пользуемые вами устройства» и запишите,
какое гнездо используется для подключе-
ния вашего телевизора. Кроме того, запи-
шите марку и номер модели вашего теле-
визора.
Если ранее телевизор был подключен не-
посредственно к видеомагнитофону, теперь
вы должны подключить телевизор через
ваш ресивер.
Если я хочу просматривать телевизор, не
включая ресивер?
Способ подключения, описанный в данном
разделе, применяется для использования
телевизора в качестве монитора для про-
смотра изображения с подключенного ви-
деоисточника (например, видеомагнитофо-
на или DVD-проигрывателя). Вы можете
просматривать телевизионные программы,
не используя ресивер.
Глава 1: Подключение внешних устройств
Подключение тюнера кабельного или спутникового телевидения
Обратите внимание, что гнезда видеоустройств связываются с опре-
деленными цифровыми гнездами. Например, если вы подключите
тюнер спутникового телевидения при помощи цифрового кабеля,
вы должны подключить аналоговые кабели к гнездам VIDEO3 ви-
деоустройства, а цифровой кабель - к цифровому гнезду VIDEO3.
ЦИФРОВОЙ ВЫХОД - КОАКСИАЛЬНЫЙ ИЛИ ОПТИЧЕСКИЙ
Перед
подключе-
íèåì
снимите
защитную
крышку.
11
Схема соединений
ЗАМЕЧАНИЯ
До тех пор, пока не будут подключены все
устройства, не подключайте сетевой шнур
ресивера и прочих устройств к сетевой
розетке.
Данный раздел описывает подключение к
вашему ресиверу VR-4900/VR-4700/KRF-
V9993D тюнера кабельного или спутнико-
вого телевидения. Для получения допол-
нительной информации о гнездах подклю-
чения и возможностях тюнера, пожалуй-
ста, прочтите инструкцию по эксплуатации
тюнера.
Инструкции, приведенные в данном раз-
деле, показывают один из нескольких ва-
риантов подключения тюнера. Для полу-
чения помощи в подключении другими
способами обратитесь к провайдеру услуг
кабельного или спутникового телевидения.
Чтобы подключить тюнер
кабельного телевидения с
композитным (RCA) видеовыходом:
1. Прочтите информацию, приведенную в
разделе «Перед началом эксплуатации».
Этот раздел содержит важные замечания
о типах видеоподключений, которые вы
можете выполнить.
2. С помощью аудио- и видеокабелей со-
едините аудио- и видеовыходы тюнера с
гнездами VIDEO2, VIDEO3 èëè VIDEO4
PLAY IN, как показано выше.
3. Обратитесь к разделу «Запомните ис-
пользуемые вами устройства» и запишите,
какое гнездо используется для подключе-
ния вашего тюнера. Кроме того, запишите
марку и номер модели вашего тюнера.
Чтобы подключить тюнер
кабельного телевидения,
не используя композитный (RCA)
видеовыход:
1. Прочтите информацию, приведенную в
разделе «Перед началом эксплуатации».
Этот раздел содержит важные замечания
о типах видеоподключений, которые вы
можете выполнить.
2. С помощью аудиокабеля соедините
аудиовыходы тюнера с гнездами VIDEO2,
VIDEO3 èëè VIDEO4 PLAY IN, êàê ïîêà-
çàíî âûøå.
3. Оставьте кабель от видеовыхода тюне-
ра, подключенным непосредственно к ва-
шему телевизору или видеомагнитофону (в
зависимости от того, к какому из этих уст-
ройств кабель был подключен). Подробная
информация по использованию данного
способа подключения приведена в разделе
«Как управлять подключенными устрой-
ствами» в Инструкции по эксплуатации.
Глава 1: Подключение внешних устройств
12
Подключение тюнера кабельного
или спутникового телевидения (продолжение)
4. Обратитесь к разделу «Запомните ис-
пользуемые вами устройства» и запишите,
какое гнездо используется для подключе-
ния вашего тюнера. Кроме того, запишите
марку и номер модели вашего тюнера.
Чтобы подключить тюнер
Схема соединений
спутникового телевидения:
1. Прочтите информацию, приведенную в
разделе «Перед началом эксплуатации».
Этот раздел содержит важные замечания
о типах видеоподключений, которые вы
можете выполнить.
2. Если ваш тюнер спутникового телеви-
дения оборудован гнездом цифрового вы-
хода, при помощи цифрового (коаксиаль-
ного или оптического) кабеля цифровой
выход тюнера и гнездо цифрового входа
VIDEO2, VIDEO3 èëè VIDEO4 PLAY IN, êàê
показано на рисунке выше.
Обратите внимание на то, что гнезда свя-
заны даже, если они не находятся рядом
друг с другом. Вы должны подключать все
кабели от ресивера спутникового телеви-
дения к связанным гнездам. Например,
если вы подключите аналоговые кабели к
гнезду VIDEO2 и цифровой оптический
кабель к гнезду VIDEO3, ваш ресивер спут-
никового телевидения будет работать не-
правильно.
3. С помощью аудио- и видеокабелей со-
едините аудио- и видеовыходы тюнера с
гнездами VIDEO2, VIDEO3 èëè VIDEO4
PLAY IN, как показано выше.
4. Обратитесь к разделу «Запомните ис-
пользуемые вами устройства» и запишите,
какое гнездо используется для подключе-
ния вашего тюнера. Кроме того, запишите
марку и номер модели вашего тюнера.
Глава 1: Подключение внешних устройств
Подключение вашего(их) видеомагнитофона(ов)
13
Схема соединений
ЗАМЕЧАНИЯ
До тех пор, пока не будут подключены все
устройства, не подключайте сетевой шнур
ресивера и прочих устройств к сетевой
розетке.
Данный раздел описывает подключение
вашего видеомагнитофона к вашему реси-
âåðó VR-4900/VR-4700/KRF-V9993D. Äëÿ
получения дополнительной информации о
гнездах подключения и возможностях ви-
деомагнитофона, пожалуйста, прочтите
инструкцию по эксплуатации видеомагни-
тофона. Инструкции, приведенные в дан-
ном разделе, показывают один из несколь-
ких вариантов подключения видеомагни-
тофона. Для получения помощи в подклю-
чении другими способами обратитесь в
магазин, в котором вы приобрели ресивер.
Чтобы подключить
основной видеомагнитофон:
1. Прочтите информацию, приведенную в
разделе «Перед началом эксплуатации».
Этот раздел содержит важные замечания
о типах видеоподключений, которые вы
можете выполнить.
2. При помощи аудио/видеокабелей соеди-
ните аудио/видеогнезда вашего видеомаг-
нитофона к гнездам VIDEO1 REC OUT è
PLAY IN, как показано на рисунке выше.
3. Помните о том, что с помощью кабелей
необходимо соединить гнездо видеомагни-
тофона VIDEO IN и гнездо REC OUT, а так-
же видеовыход VIDEO OUT видеомагни-
тофона с гнездом ресивера PLAY IN.
4. Обратитесь к разделу «Запомните ис-
пользуемые вами устройства» и запишите,
какое гнездо используется для подключе-
ния вашего видеомагнитофона. Кроме того,
запишите марку и номер модели вашего
видеомагнитофона.
Чтобы подключить
вспомогательный видеомагнитофон:
1. Прочтите информацию, приведенную в
разделе «Перед началом эксплуатации».
Этот раздел содержит важные замечания
о типах видеоподключений, которые вы
можете выполнить.
2. С помощью аудио/видеокабелей соеди-
ните аудио/видеогнезда видеомагнитофона
с гнездами ресивера VIDEO2.
3. Обратитесь к разделу «Запомните ис-
пользуемые вами устройства» и запишите,
какое гнездо используется для подключе-
ния вашего видеомагнитофона. Кроме того,
запишите марку и номер модели вашего
видеомагнитофона.
Глава 1: Подключение внешних устройств
14
Подключение основного проигрывателя компакт-дисков
Схема соединений
Перед подключением сни-
мите защитную крышку.
ЦИФРОВОЙ ВЫХОД -
КОАКСИАЛЬНЫЙ ИЛИ
ОПТИЧЕСКИЙ
ЗАМЕЧАНИЯ
До тех пор, пока не будут подключены все
устройства, не подключайте сетевой шнур
ресивера к сетевой розетке.
Данный раздел описывает схему подклю-
чения 200-дискового CD-чейнджера к ре-
сиверу VR-4900/VR-4700/KRF-V9993D.
Для получения подробной информации о
гнездах подключения и возможностях про-
игрывателя компакт-дисков, пожалуйста,
обратитесь к инструкции по эксплуатации
вашего CD-чейнджера.
Во всех приведенных ниже инструкциях
описан один из нескольких вариантов под-
ключения вашего проигрывателя компакт-
дисков. Для получения помощи в опреде-
лении другого способа подключения обра-
титесь в магазин, в котором вы приобре-
ли проигрыватель компакт-дисков.
На рисунке приведен 200-дисковый CD-чей-
нджер фирмы KENWOOD. Ваш проигры-
ватель компакт-дисков может отличаться
от приведенного проигрывателя.
200-дисковые CD-чейнджеры Kenwood CD-
3280M, CD-2280M или DPF-J9010 содер-
жат два транспорта компакт-дисков. Вы
должны подключать эти устройства, как
будто они представляют собой два проиг-
рывателя компакт-дисков.
* Только проигрыватель
компакт-дисков KEN-
WOOD CD-3280M, CD-
2280M, DPF-J9010, DPF-
J9020 èëè DPF-J9030
(Модели CD-3280M и CD-2280M продают-
ся только в США и Канаде).
Если у меня есть проигрыватель
компакт-дисков, совместимый
с форматом Video CD?
При помощи аудио/видеокабелей подклю-
чите проигрыватель компакт-дисков к
любому неиспользуемому видеовходу реси-
âåðà.
В этом случае не подключайте кабель си-
стемного управления.
Чтобы подключить 200-дисковый
CD-чейнджер Kenwood:
1. Подключите один комплект аудиокабе-
лей 200-дискового CD-чейнджера к гнез-
дам ресивера CD1. Если вы используете
CD-чейнджеры Kenwood CD-3280M, CD-
2280M или DPF-J9010, соедините выход
А с входом ресивера CD1, а выход В - с
входом ресивера CD2/TAPE2 MONITOR
PLAY IN, как показано на рисунке выше.
2. Подключите цифровой кабель от CD-чей-
нджера к цифровому гнезду CD1 вашего
ресивера, как показано на рисунке.
Глава 1: Подключение внешних устройств
Подключение основного проигрывателя
компакт-дисков (продолжение)
3. Как показано на рисунке, подключите
кабель системного управления от CD-чей-
нджера к гнезду SYSTEM CONTROL íà
ресивере.
Убедитесь в том, что переключатель XS16/
SL8 установлен в положение SL16.
Если при помощи кабеля системного уп-
равления вы подключаете несколько уст-
ройств Kenwood, прочтите раздел «Если у
меня есть несколько устройств Kenwood
(Системное подключение)?».
4. Подключите соединительный кабель
SL16 от CD-чейнджера к гнезду ресивера
SL16, как показано на рисунке.
5. Обратитесь к разделу «Запомните ис-
пользуемые вами устройства» и запишите,
какие гнезда используются для подключе-
ния вашего CD-чейнджера. Кроме того, за-
пишите марку и номер модели вашего CD-
чейнджера.
ЗАМЕЧАНИЯ
Чтобы отконфигурировать вход CD2/
TAPE2 в качестве входа для проигрыва-
телей компакт-дисков Kenwood CD-3280M,
CD-2280M или DPF-J9010, прочтите раз-
дел «Если я подключаю проигрыватель
компакт-дисков к гнезду, установленному
пультом дистанционного управления
PowerTouch в режим ТАРЕ2», приведен-
ный далее.
15
Схема соединений
4. Обратитесь к разделу «Запомните ис-
пользуемые вами устройства» и запишите,
какие гнезда используются для подключе-
ния вашего проигрывателя компакт-дис-
ков/CD-чейнджера. Кроме того, запишите
марку и номер модели вашего проигрыва-
теля компакт-дисков/CD-чейнджера.
Подключение вспомогательного
проигрывателя компакт-дисков:
См.раздел «Подключение вспомогательно-
го проигрывателя компакт-дисков или кас-
сетной деки».
В этом случае не подключайте кабель си-
стемного управления.
ЗАМЕЧАНИЯ
Для воспроизведения HDCD-диска в фор-
мате HDCD (режим высокого качества),
используйте цифровые гнезда подключе-
íèÿ.
Чтобы подключить любой другой
проигрыватель компакт-дисков или
CD-чейнджер в качестве основного
проигрывателя:
1. Подключите аудиокабели от проигры-
вателя компакт-дисков к гнездам ресиве-
ðà CD1, как показано на рисунке выше.
2. Подключите цифровой кабель от циф-
рового выхода проигрывателя компакт-
дисков к цифровому гнезду CD1 вашего
ресивера, как показано на рисунке.
3. Если вы подключаете проигрыватель
компакт-дисков Kenwood и хотите исполь-
зовать системное управление, подключите
кабель системного управления от CD-чей-
нджера к гнезду системного управления
SYSTEM CONTROL на ресивере.
Убедитесь в том, что переключатель XS16/
SL8 установлен в положение SL16.
Если при помощи кабеля системного уп-
равления вы подключаете несколько уст-
ройств Kenwood, прочтите раздел «Если у
меня есть несколько устройств Kenwood
(Системное подключение)?».
Глава 1: Подключение внешних устройств
16
Схема соединений
Подключение DVD-проигрывателя
ЦИФРОВОЙ ВЫХОД - КОАКСИАЛЬНЫЙ ИЛИ ОПТИЧЕСКИЙ
Перед подклю-
чением снимите
защитную
крышку.
ЗАМЕЧАНИЯ
До тех пор, пока не будут подключены все устрой-
ства, не подключайте сетевой шнур ресивера к сете-
вой розетке.
Данный раздел описывает схему подключения вашего
DVD-проигрывателя к ресиверу VR-4900/VR-4700/
KRF-V9993D. Для получения подробной информа-
ции о гнездах подключения и возможностях DVD-
проигрывателя, пожалуйста, обратитесь к инструкции
по эксплуатации вашего DVD-проигрывателя.
Во всех приведенных ниже инструкциях описан один
из нескольких вариантов подключения вашего DVD-
проигрывателя. Для получения помощи в определе-
нии другого способа подключения обратитесь в ма-
газин, в котором вы приобрели ресивер.
Чтобы подключить DVD-проигрыватель:
1. Прочтите информацию, приведенную в разделе
«Перед началом эксплуатации». Этот раздел содер-
жит важные замечания о типах видеоподключений,
которые вы можете выполнить.
2. С помощью аудио/видеокабелей соедините аудио/
видеогнезда DVD-проигрывателя с гнездами реси-
âåðà PLAY IN, как показано на рисунке.
Если DVD-проигрыватель оборудован только стерео-
фоническими выходами (левого и правого каналов),
подключайте эти выходы к входам фронтального ка-
íàëà FRONT.
Если DVD-проигрыватель оборудован 6-канальным
выходом DVD 6CH (DVD 5.1 CH), подключите эти
выходы к входам ресивера FRONT, SURROUND,
CENTER è SUBWOOFER.
3. Подключите цифровой кабель (либо коаксиальный,
либо оптический) от цифрового выхода DVD-проиг-
рывателя к соответствующему цифровому входу ре-
сивера, как показано на рисунке.
На рисунке приведены два способа цифрового под-
ключения: один - коаксиальный, другой - оптичес-
кий. Ваш DVD-проигрыватель может быть подклю-
чен одним из этих способов - не выполняйте оба
подключения одновременно.
Если вы используете цифровой оптический кабель,
перед подключением не забывайте снимать защит-
ную крышку с цифрового входа.
4. Обратитесь к разделу «Запомните используемые
вами устройства» и запишите, какое гнездо исполь-
зуется для подключения вашего DVD-проигрывате-
ля. Кроме того, запишите марку и номер модели ва-
шего DVD-проигрывателя.
Отказ от системы DTS
При воспроизведении компакт-дисков, закодирован-
ных в системе DTS, на стереофонических аналого-
вых выходах будет присутствовать избыточный шум.
Чтобы предотвратить повреждение аудиосистемы,
когда стереофонические аналоговые выходы проиг-
рывателя компакт дисков подключены к усилителю,
пользователь проигрывателя должен соблюдать со-
ответствующие меры безопасности. Для прослуши-
вания в системе DTS Digital SurroundTM к цифро-
вому выходу (S/PDIF, AES/EBU или TosLink) проиг-
рывателя компакт-дисков должен быть подключен
внешний 5.1-канальный декодер системы DTS
Digital SurroundTM.
Глава 1: Подключение внешних устройств
Подключение записывающего проигрывателя компакт-дисков (CD-R)
ЦИФРОВОЙ ВХОД - КОАКСИАЛЬНЫЙ ИЛИ ОПТИЧЕСКИЙ
Перед подключением
снимите защитную
крышку.
Перед подключением
снимите защитную крышку.
17
Схема соединений
ЦИФРОВОЙ ВЫХОД -
КОАКСИАЛЬНЫЙ ИЛИ
ОПТИЧЕСКИЙ
ЗАМЕЧАНИЯ
До тех пор, пока не будут подключены все
устройства, не подключайте сетевой шнур
ресивера к сетевой розетке.
Данный раздел описывает схему подклю-
чения вашего записывающего проигрыва-
теля компакт-дисков к ресиверу VR-4900/
VR-4700/KRF-V9993D. Для получения
подробной информации о гнездах подклю-
чения и возможностях записывающего
проигрывателя компакт-дисков, пожалуй-
ста, обратитесь к инструкции по эксплуа-
тации вашего записывающего проигрыва-
теля компакт-дисков.
Во всех приведенных ниже инструкциях
описан один из нескольких вариантов под-
ключения вашего записывающего проиг-
рывателя компакт-дисков. Для получения
помощи в определении другого способа
подключения обратитесь в магазин, в ко-
тором вы приобрели записывающий про-
игрыватель компакт-дисков.
Чтобы подключить записывающий
проигрыватель компакт-дисков
(CD-R):
1. С помощью аудиокабеля соедините вы-
õîä OUT записывающего проигрывателя
компакт-дисков с входом ресивера CD-R
PLAY IN, как показано на рисунке.
2. С помощью аудиокабеля соедините вход
IN записывающего проигрывателя ком-
пакт-дисков с выходом ресивера CD-R REC
OUT, как показано на рисунке.
3. Подключите цифровой кабель (либо ко-
аксиальный, либо оптический) от цифро-
вого выхода записывающего проигрывате-
ля компакт-дисков к соответствующему
цифровому входу ресивера, как показано
на рисунке.
На рисунке приведены два способа цифро-
вого подключения: один - коаксиальный,
другой - оптический. Ваш записывающий
проигрыватель компакт-дисков может
быть подключен одним из этих способов -
не выполняйте оба подключения одновре-
менно.
Если вы используете цифровой оптический
кабель, перед подключением не забывайте
снимать защитную крышку с цифрового
входа.
Если вы будете выполнять запись с источ-
ников, подключенных к цифровому входу
(например, DVD-проигрывателя или про-
игрывателя компакт-дисков), вам нужно
выполнить только подключение к цифро-
вому выходу.
4. Обратитесь к разделу «Запомните ис-
пользуемые вами устройства» и запишите,
какое гнездо используется для подключе-
ния вашего записывающего проигрывате-
ля компакт-дисков. Кроме того, запишите
марку и номер модели вашего записываю-
щего проигрывателя компакт-дисков.
Глава 1: Подключение внешних устройств
18
Подключение минидисковой деки или основной кассетной деки
Схема соединений
ЦИФРОВОЙ ВХОД - КОАКСИАЛЬНЫЙ ИЛИ ОПТИЧЕСКИЙ
Перед подключением
снимите защитную
крышку.
ЦИФРОВОЙ ВЫХОД -
КОАКСИАЛЬНЫЙ ИЛИ
ОПТИЧЕСКИЙ
ЗАМЕЧАНИЯ
До тех пор, пока не будут подключены все
устройства, не подключайте сетевой шнур
ресивера к сетевой розетке.
Данный раздел описывает схему подклю-
чения вашего минидисковой или кассетной
деки к ресиверу VR-4900/VR-4700/KRF-
V9993D. Для получения подробной инфор-
мации о гнездах подключения и возмож-
ностях минидисковой или кассетной деки,
пожалуйста, обратитесь к инструкции по
эксплуатации вашей деки.
Во всех приведенных ниже инструкциях
описан один из нескольких вариантов под-
ключения вашей минидисковой или кас-
сетной деки. Для получения помощи в оп-
ределении другого способа подключения
обратитесь в магазин, в котором вы при-
обрели минидисковую или кассетную деку.
Чтобы подключить
минидисковую деку:
1. С помощью аудиокабеля соедините вы-
õîä OUT минидисковой деки с входом ре-
сивера MD/TAPE1 PLAY IN, как показано
на рисунке.
2. С помощью аудиокабеля соедините вход
IN минидисковой деки с выходом ресиве-
ðà MD/TAPE1 REC OUT, как показано на
рисунке.
3. Подключите цифровой кабель (либо ко-
аксиальный, либо оптический) от цифро-
вого выхода минидисковой деки к соответ-
ствующему цифровому входу ресивера, как
показано на рисунке.
На рисунке приведены два способа цифро-
вого подключения: один - коаксиальный,
другой - оптический. Ваша минидисковая
дека может быть подключена одним из
этих способов - не выполняйте îáà ïîä-
ключения одновременно.
Если вы используете цифровой оптический
кабель, перед подключением не забывайте
снимать защитную крышку с цифрового
входа.
Если вы будете выполнять запись с источ-
ников, подключенных к цифровому входу
(например, с DVD-проигрывателя или про-
игрывателя компакт-дисков), вам нужно
выполнить только подключение к цифро-
вому выходу.
4. Если вы подключаете минидисковую
деку Kenwood и хотите использовать сис-
темное управление, подключите кабель си-
стемного управления от минидисковой
деки к гнезду системного управления
SYSTEM CONTROL на ресивере.
Если при помощи кабеля системного уп-
равления вы подключаете несколько уст-
ройств Kenwood, прочтите раздел «Если у
меня есть несколько устройств Kenwood
(Системное подключение)?».
Глава 1: Подключение внешних устройств
Подключение минидисковой деки или основной кассетной деки
(продолжение)
19
Схема соединений
5. Обратитесь к разделу «Запомните ис-
пользуемые вами устройства» и запишите,
какие гнезда используются для подключе-
ния вашей минидисковой деки. Кроме того,
запишите марку и номер модели вашей ми-
нидисковой деки.
Чтобы подключить
основную кассетную деку:
1. С помощью аудиокабеля соедините вы-
õîä OUT кассетной деки с входом ресиве-
ðà MD/TAPE1 PLAY IN, как показано на
рисунке.
2. С помощью аудиокабеля соедините вход
IN кассетной деки с выходом ресивера MD/
TAPE1 REC OUT, как показано на рисун-
êå.
3. Если вы подключаете кассетную деку
Kenwood и хотите использовать системное
управление, подключите кабель системно-
го управления от кассетной деки к гнезду
системного управления SYSTEM CONT-
ROL на ресивере. Убедитесь в том, что пе-
реключатель SL16/XS8 на кассетной деке
установлен в положение SL16.
Если при помощи кабеля системного уп-
равления вы подключаете несколько уст-
ройств Kenwood, прочтите раздел «Если у
меня есть несколько устройств Kenwood
(Системное подключение)?».
4. Обратитесь к разделу «Запомните ис-
пользуемые вами устройства» и запишите,
какие гнезда используются для подключе-
ния вашей кассетной деки. Кроме того, за-
пишите марку и номер модели вашей кас-
сетной деки.
Подключение вспомогательной
кассетной деки:
См. раздел «Подключение вспомогатель-
ного проигрывателя компакт-дисков или
кассетной деки».
Глава 1: Подключение внешних устройств
20
Подключение вспомогательного проигрывателя компакт-дисков
Схема соединений
или основной кассетной деки
ЗАМЕЧАНИЯ
До тех пор, пока не будут подключены все устройства,
не подключайте сетевой шнур ресивера к сетевой розет-
êå.
Данный раздел описывает схему подключения вашего
проигрывателя компакт-дисков или кассетной деки к
ресиверу VR-4900/VR-4700/KRF-V9993D. Для получения
подробной информации о гнездах подключения и воз-
можностях проигрывателя компакт-дисков или кассет-
ной деки, пожалуйста, обратитесь к инструкции по экс-
плуатации вашего проигрывателя компакт-дисков или
кассетной деки.
Во всех приведенных ниже инструкциях описан один
из нескольких вариантов подключения вашего проиг-
рывателя компакт-дисков или кассетной деки. Для по-
лучения помощи в определении другого способа подклю-
чения обратитесь в магазин, в котором вы приобрели
проигрыватель компакт-дисков или кассетной деки.
Не подключайте кабель системного управления от лю-
бого устройства, подключенного через гнезда CD2/TAPE2
MONITOR.
Чтобы подключить вспомогательный
проигрыватель компакт-дисков:
1. С помощью аудиокабелей соедините аудиовыходы
проигрывателя компакт-дисков с входом CD2/TAPE2
MONITOR PLAY IN, как показано на рисунке.
Не подключайте кабель системного управления от вспо-
могательного проигрывателя компакт-дисков даже, если
этот проигрыватель поддерживает системное управле-
íèå.
2. Обратитесь к разделу «Запомните используемые вами
устройства» и запишите, какое гнездо используется для
подключения вашего проигрывателя компакт-дисков.
Кроме того, запишите марку и номер модели вашего
проигрывателя компакт-дисков.
Для настройки пульта дистанционного управления
«PowerTouch» на управление вашими устройствами,
выполните процедуру, приведенную в разделе «Если я
подключаю проигрыватель компакт-дисков к гнезду,
установленному пультом дистанционного управления
PowerTouch в режим ТАРЕ2», приведенный далее.
Если вы подключите вспомогательную кассетную деку,
вы не сможете подключить вспомогательный проигры-
ватель компакт-дисков.
Чтобы подключить
вспомогательную кассетную деку:
1. С помощью аудиокабелей соедините аудиовыходы
кассетной деки с входом CD2/TAPE2 MONITOR PLAY
IN, как показано на рисунке.
2. Воспользовавшись аудиокабелем, соедините входные
гнезда кассетной деки с выходными гнездами CD2/TAPE2
MONITOR REC OUT.
Не подключайте кабель системного управления от вспо-
могательной кассетной деки даже, если эта кассетная
дека поддерживает системное управление.
3. Обратитесь к разделу «Запомните используемые вами
устройства» и запишите, какое гнездо используется для
подключения вашей кассетной деки. Кроме того, запи-
шите марку и номер модели вашей кассетной деки.
Если вы подключите вспомогательный проигрыватель
компакт-дисков, вы не сможете подключить вспомога-
тельную кассетную деку.
Глава 1: Подключение внешних устройств
Подключение проигрывателя лазерных дисков
(с радиочастотным выходом AC-3 RF OUT)
Перед подклю-
чением
снимите
защитную
крышку.
РАДИОЧА-
СТОТНЫЙ
ДЕМОДУ-
ЛЯТОР
21
Схема соединений
ЗАМЕЧАНИЯ
До тех пор, пока не будут подключены все
устройства, не подключайте сетевой шнур ре-
сивера к сетевой розетке.
Для того, чтобы использовать проигрыватель
лазерных дисков с радиочастотным выходом
Dolby Digital (AC-3) RF совместно с ресиве-
ром, вы должны приобрести радиочастотный
демодулятор (DEM-9991D).
Данный раздел описывает схему подключе-
ния проигрывателя лазерных дисков с радио-
частотным выходом AC-3 RF. Если ваш про-
игрыватель лазерных дисков не оборудован
радиочастотным выходом AC-3 RF, прочтите
раздел «Подключение проигрывателя лазер-
ных дисков (без выхода AC-3 RF)». Для по-
лучения подробной информации о гнездах
подключения и возможностях проигрывате-
ля лазерных дисков, пожалуйста, обратитесь
к инструкции по эксплуатации вашего про-
игрывателя лазерных дисков.
Во всех приведенных ниже инструкциях опи-
сан один из нескольких вариантов подклю-
чения вашего проигрывателя лазерных дис-
ков. Для получения помощи в определении
другого способа подключения обратитесь в
магазин, в котором вы приобрели ресивер.
Чтобы подключить проигрыватель лазерных
дисков с радиочастотным выходом AC-3 RF:
1. Прочтите информацию, приведенную в раз-
деле «Перед началом эксплуатации». Этот
раздел содержит важные замечания о типах
видеоподключений, которые вы можете вы-
полнить.
2. С помощью аудиокабелей соедините гнез-
да аудиовыхода проигрывателя лазерных дис-
ков с аудиовходами ресивера (VIDEO 4 PLAY
IN), как показано на рисунке выше.
Не подключайте цифровой кабель (коакси-
альный или оптический); этот кабель дол-
жен быть подключен через демодулятор, как
описано далее.
3. При помощи коаксиального кабеля AC-3
RF соедините выход проигрывателя лазер-
ных дисков AC-3 RF OUT с гнездом RF
INPUT AC-3 RF демодулятора, как показано
на рисунке.
4. С помощью цифрового кабеля (коаксиаль-
ного или оптического) соедините цифровой
выход проигрывателя с соответствующим
цифровым входом DIGITAL INPUT демоду-
лятора, как показано на рисунке. Установи-
те переключатель на лицевой панели демо-
дулятора в соответствии с типом выполнен-
ного подключения.
5. Воспользовавшись цифровым коаксиаль-
ным кабелем соедините цифровой коакси-
альный выход DIGITAL OUTPUT COAX äå-
модулятора с входом VIDEO4 COAXIAL.
6. Подключите блок питания демодулятора
к гнезду DC IN демодулятора. Не подклю-
чайте блок питания к электрической сети до
тех пор, пока не закончите все подключения
к ресиверу.
7. Обратитесь к разделу «Запомните исполь-
зуемые вами устройства» и запишите, какое
гнездо используется для подключения вашего
проигрывателя лазерных дисков. Кроме того,
запишите марку и номер модели вашего про-
игрывателя лазерных дисков.
Глава 1: Подключение внешних устройств
22
Схема соединений
Подключение проигрывателя лазерных дисков
(без выхода AC-3 RF)
Обратите внимание на то, что гнезда подключения видеоустройств связа-
ны с определенными цифровыми гнездами. Например, если вы подклю-
чите проигрыватель лазерных дисков с помощью цифрового кабеля, вы
должны подключить аналоговые кабели к гнездам VIDEO3 è VIDEO4, à
цифровой кабель - цифровому к гнезду VIDEO3 èëè VIDEO4.
ЦИФРОВОЙ КОАКСИАЛЬНЫЙ ИЛИ
ОПТИЧЕСКИЙ ВЫХОД
Перед подключением
снимите защитную
крышку.
ЗАМЕЧАНИЯ
До тех пор, пока не будут подключены все
устройства, не подключайте сетевой шнур
ресивера к сетевой розетке.
Данный раздел описывает схему подключе-
ния проигрывателя лазерных дисков с циф-
ровым выходом РСМ. Если ваш проигрыва-
тель лазерных дисков оборудован радиочас-
тотным выходом AC-3 RF, прочтите раздел
«Подключение проигрывателя лазерных дис-
ков (с радиочастотным выходом AC-3 RF
OUT)». Для получения подробной информа-
ции о гнездах подключения и возможностях
проигрывателя лазерных дисков, пожалуйста,
обратитесь к инструкции по эксплуатации
вашего проигрывателя лазерных дисков.
Во всех приведенных ниже инструкциях опи-
сан один из нескольких вариантов подклю-
чения вашего проигрывателя лазерных дис-
ков. Для получения помощи в определении
другого способа подключения обратитесь в
магазин, в котором вы приобрели ресивер.
Чтобы подключить проигрыватель
лазерных дисков с цифровым
выходом PCM:
1. Прочтите информацию, приведенную в раз-
деле «Перед началом эксплуатации». Этот
раздел содержит важные замечания о типах
видеоподключений, которые вы можете вы-
полнить.
2. С помощью аудиокабелей соедините гнез-
да аудиовыхода проигрывателя лазерных дис-
ков с аудиовходами AUDIO ресивера, как по-
казано на рисунке выше.
3. Воспользовавшись видеокабелем, соедини-
те видеовыход проигрывателя лазерных дис-
ков с видеовходом ресивера VIDEO PLAY IN,
как показано на рисунке.
Обратите внимание на то, что гнезда связа-
ны даже, если они не находятся рядом друг
с другом. Вы ДОЛЖНЫ подключать все ка-
бели от ресивера спутникового телевидения
к связанным гнездам. Если вы подключите
аналоговые кабели к гнезду VIDEO3, à öèô-
ровой оптический кабель - к гнезду VIDEO4,
ваш проигрыватель лазерных дисков будет
работать неправильно.
4. С помощью цифрового кабеля (коаксиаль-
ного или оптического) соедините цифровой
выход проигрывателя с соответствующим
цифровым входом ресивера, как показано на
рисунке. Ваш проигрыватель лазерных дис-
ков может быть подключен только одним из
способов - не выполняйте оба подключения
одновременно.
Если вы используете цифровой оптический
кабель, перед подключением не забывайте
снимать защитную крышку с цифрового вхо-
äà.
5. Обратитесь к разделу «Запомните исполь-
зуемые вами устройства» и запишите, какое
гнездо используется для подключения вашего
проигрывателя лазерных дисков. Кроме того,
запишите марку и номер модели вашего про-
игрывателя лазерных дисков.
Глава 1: Подключение внешних устройств
Подключение электропроигрывателя
23
Схема соединений
ЗАМЕЧАНИЯ
До тех пор, пока не будут подключены все
устройства, не подключайте сетевой шнур
ресивера к сетевой розетке.
Данный раздел описывает схему подклю-
чения электропроигрывателя к ресиверу
VR-4900/VR-4700/KRF-V9993D. Äëÿ ïî-
лучения подробной информации о гнездах
подключения и функциях электропроигры-
вателя, пожалуйста, обратитесь к инструк-
ции по эксплуатации вашего электропро-
игрывателя.
Чтобы подключить
электропроигрыватель:
1. С помощью аудиокабелей соедините
аудиовыход электропроигрывателя с гнез-
дами ресивера PHONO R è L.
2. Если ваш электропроигрыватель снаб-
жен проводом заземления, подключите
этот провод к контакту ресиверу SIGNAL
GND.
3. Обратитесь к разделу «Запомните ис-
пользуемые вами устройства» и запишите,
какое гнездо используется для подключе-
ния вашего электропроигрывателя. Кро-
ме того, запишите марку и номер модели
вашего электропроигрывателя.
Глава 1: Подключение внешних устройств
24
Схема соединений
Подключение видеокамеры или дополнительного
видеомагнитофона
Видеокамера (или
дополнительный
видеомагнитофон)
Данный раздел описывает подключение
вашей видеокамеры или видеомагнитофо-
на к гнездам на лицевой панели ресивера
VR-4900/VR-4700/KRF-V9993D. Äëÿ ïî-
лучения подробной информации о гнездах
подключения и возможностях видеокаме-
ры или видеомагнитофона, пожалуйста,
обратитесь к инструкции по эксплуатации
вашей видеокамеры или видеомагнитофо-
íà.
В приведенных ниже инструкциях описан
способ быстрого и надежного временного
подключения видеокамеры к гнездам на
лицевой панели.
Чтобы подключить видеокамеру
или дополнительный
видеомагнитофон:
Подключите аудио/видеокабели от аудио/
видеовыходов видеокамеры или видеомаг-
нитофона к гнездам на лицевой панели
ресивера, как показано на рисунке выше.
Могу ли я подключить
дополнительный видеомагнитофон
на постоянной основе?
Да. Чтобы сделать это, обратитесь к раз-
делу «Чтобы подключить вспомогательный
видеомагнитофон».
Глава 1: Подключение внешних устройств
Если у меня есть несколько устройств Kenwood
(cистемное подключение)?
Подключение кабелей системного управле-
ния после подключения аудиокомпонентов
KENWOOD позволяет вам воспользовать-
ся преимуществами управления системой
в целом.
Данный ресивер совместим только с ре-
жимом управления [SL16]. Если ресивер
будет подключен в системе управления
[XS8], системное управление будет невоз-
можно.
Если подключаемый компонент снабжен
переключателем режима управления, пе-
реключите подключенное оборудование в
режим управления [SL16].
- Вы можете подключить кабель систем-
ного управления к любому из гнезд сис-
темного управления на ресивере.
- Выполняйте эту процедуру после окон-
чания всех остальных подключений. (Убе-
дитесь в том, что отключен сетевой шнур).
Системное управление позволяет вам:
- Просматривать текущее состояние выб-
ранного источника звучания (например,
режим работы)
- управлять подключенным устройством
с пульта дистанционного управления
- автоматически переключать вход реси-
вера на подключенное устройство, когда это
устройство включается на воспроизведение
- автоматически синхронизировать запись
с компакт-диска, когда начнется воспроиз-
ведение этого компакт-диска.
Ресивер
Проигрыватель
компакт-дисков
Минидисковая или
кассетная дека
Прочие устройства,
совместимые с режимом
управления [SL16]
25
Схема соединений
ЗАМЕЧАНИЯ
Убедитесь в том, что внешние устройства,
подключенные к правильно выбранным
гнездам ресивера - например, к гнезду
CD2/TAPE2 MONITOR не подключено ус-
тройство, допускают использование кабе-
ля системного управления.
Некоторые проигрыватели компакт-дисков
и кассетные деки не поддерживают режим
управления SL16. Не включайте эти уст-
ройства в цепь системного управления в
режиме SL16.
Не используйте подключения в двух режи-
мах управления одновременно: если уст-
ройство не поддерживает режим, исполь-
зуемый для системного управления, не под-
ключайте это устройство.
Не подключайте кабели системного управ-
ления к устройствам, нерекомендованным
фирмой KENWOOD. Использование функ-
ций системного управления на устройствах,
не поддерживающих эти функции, могут
привести к повреждению устройств.
Надежно подключайте штекеры кабелей
системного управления к соответствую-
щим гнездам.
Глава 1: Подключение внешних устройств
26
Рамочная антенна диапазона АМ
Схема соединений
Ваш новый ресивер поставляется в комп-
лекте с рамочной антенной, предназначен-
ной для приема радиостанций диапазона
АМ. Чтобы подключить антенну диапазо-
íà ÀÌ:
1. Вставьте рамку антенны в основание и
сориентируйте антенну.
2. Откройте язычки гнезд подключения
антенны диапазона АМ на ресивере.
3. Вставьте провода антенны в гнезда, как
показано на рисунке.
4. Закройте язычки гнезд подключения,
чтобы зафиксировать провода в гнездах.
5. Найдите положение антенны, обеспечи-
вающее наилучшее качество приема радио-
станций.
Подключение антенн
Внешняя антенна диапазона FM
Фирма KENWOOD для улучшения каче-
ства приема рекомендует использовать
внешнюю антенну диапазона FM, установ-
ленную на постоянной основе. Чтобы под-
ключить внешнюю антенну диапазона FM:
1. Подключите провод антенны к стандар-
тному антенному переходнику, как пока-
çàíî âûøå.
2. Подключите переходник к гнезду под-
ключения антенны диапазона FM.
Удаленная радиоантенна
(только для моделей VR-4900/VR-4700)
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы предотвратить возникновение ин-
терференции волн, располагайте провода
антенны диапазона АМ вдали от проводов
акустических систем, сетевых кабелей, кор-
пуса телевизора и ресивера.
Комнатная антенна диапазона FM
В комплект поставки вашего нового реси-
вера также входит комнатная антенна ди-
апазона FM. Чтобы подключить антенну
диапазона FM:
1. Вставьте штекер в центр гнезда подклю-
чения антенны диапазона FM на ресиве-
ре, как показано на рисунке. При подклю-
чении антенны в первый раз вам придет-
ся приложить некоторое усилие.
2. Найдите положение антенны, которое
обеспечивает наилучшее качество приема
сигналов.
3. Закрепите петлевую часть антенны в
месте, обеспечивающем наилучшее каче-
ство приема радиостанций.
Пульт дистанционного управления Power-
Touch для моделей VR-4900/VR-4900 об-
ладает возможностью передачи радиоча-
стотных сигналов. Чтобы обеспечить уда-
ленный прием радиочастотного сигнала,
подключите поставляемую удаленную ра-
диочастотную антенну, как описано ниже.
1. Вставьте штекер поставляемой в комп-
лекте удаленной радиоантенны к гнезду ре-
сивера RF REMOTE ANTENNA.
2. Распределите провод антенны горизон-
тально и закрепите ее.
Располагайте антенну вдали от металли-
ческих поверхностей.
Если у меня есть радиокабель?
Если у вас есть радиокабель (проводное
радио), для подключения ресивера к про-
водному радио обратитесь за консультаци-
ями к специалистам проводного радио.
Глава 2: Настройка пульта дистанционного управления PowerTouch
Глава 2: Настройка пульта дистанционного
управления PowerTouch
27
Настройка пульта
Новый пульт дистанционного управления
PowerTouch используется для управления
вашим новым ресивером и может быть
настроен на управление большим количе-
ством подключенного оборудования.
Пульт PowerTouch выглядит и функцио-
нирует отлично от традиционных пультов
дистанционного управления. Пульт дистан-
ционного управления PowerTouch сочета-
ет в себе совершенную инженерную мысль
и дизайн, что позволяет вам просто нажи-
мать интерактивные кнопки на экране
пульта и управлять ресивером. Вы може-
те прикасаться к экрану пальцами или
специальным пером, которое хранится в
верхней части пульта PowerTouch.
Установка батарей питания
Перед тем, как начать настройку любого
параметра пульта дистанционного управ-
ления PowerTouch, вы должны установить
в пульт батареи питания.
- Батареи питания, поставляемые в комп-
лекте, предназначены только для провер-
ки работоспособности пульта - срок служ-
бы этих батарей невелик. Мы рекоменду-
ем заменять батареи питания на алкали-
новые батареи, чтобы нормально эксплуа-
тировать пульт.
Чтобы установить батареи питания:
1. Нажмите вниз и назад, чтобы открыть
крышку батарейного отсека.
Т.к. пульт может использоваться для уп-
равления различными устройствами, для
каждого устройства на жидкокристалли-
ческом экране присутствуют отдельные
наборы кнопок управления для каждого
устройства. Нажимайте на соответствую-
щую иконку (экранную кнопку), чтобы по-
лучить доступ к различным меню или
органам управления устройствами.
В виде иконок на экране пульта дистанци-
онного управления отображаются только
предварительно идентифицированные и
подключенные к ресиверу устройства. Если
вы «потеряли» иконку на дисплее, убеди-
тесь в том, что это устройство идентифи-
цировано на пульте дистанционного управ-
ления. Данная глава описывает процеду-
ры идентификации устройств на пульте
дистанционного управления.
3. Закройте крышку батарейного отсека.
Если вы будете использовать PowerTouch
за пределами расстояния его действия, на
дисплее пульта может отображаться не-
правильная информация.
Если батареи питания начнут разряжать-
ся, на дисплее появится сообщение о раз-
ряде батарей питания. Отключите это со-
общение, нажав кнопку с символом «га-
лочка», и замените все батареи питания,
как было описано выше.
Если вы не планируете использовать пульт
дистанционного управления в темноте, вы
можете увеличить срок службы батарей
питания, выключив подсветку. Информа-
ция по подсветке приведена в инструкции
по эксплуатации.
Если после замены батарей питания вы
ничего не увидите на экране пульта, по-
пробуйте отрегулировать контрастность
экрана. См.инструкцию по эксплуатации.
2. Установите в батарейный отсек 4 бата-
реи питания размера С (LR14) - для моде-
лей VR-4900/VR-4700 или шесть батарей
питания размера АА (LR6) - для модели
KRF-V9993D, как показано на рисунке.
RC-R1110:
(äëÿ VR-4900/VR-4700)
RC-R1010:
(äëÿ KRF-V9993D)
ЗАМЕЧАНИЯ
При некоторых условиях (например, если
вы планируете использовать несколько
пультов дистанционного управления) вы
можете настроить пульт PowerTouch на
связь через провод и запитывать пульт от
сетевого блока питания. Если вы выбере-
те эту опцию, вы должны обратиться в
магазин, в котором вы приобрели ресивер
или к квалифицированному специалисту.
Для получения дополнительной информа-
ции позвоните по телефону 1-800-
KENWOOD или посетите наш сайт в Ин-
тернете: www.kenwoodusa.com (только для
США и Канады).
Глава 2: Настройка пульта дистанционного управления PowerTouch
28
Калибровка экрана пульта
дистанционного управления
После установки батарей питания или
сброса параметров пульта дистанционно-
го управления PowerTouch вы должны от-
калибровать (настроить) экран пульта.
Экран пульта реагирует на нажатие при
помощи поставляемого в комплекте пера
или вашего пальца:
Настройка пульта
Если вы замените батареи питания и за-
кончите замену в течение 3 минут, вам не
придется калибровать экран; результаты
предыдущей калибровки сохраняться в
памяти.
Если начинает изменяться эффективность
работы экрана, вы можете выполнить по-
вторную калибровку экрана, не выполняя
сброса параметров, нажав в меню Setup
Preferences экранную кнопку Calib. (Калиб-
ровка). Дополнительную информацию вы
сможете найти в разделе « Идентифика-
ция устройств для управления с пульта
PowerTouch».
Чтобы откалибровать экран, используйте
перо, чтобы прикоснуться к центру каж-
дой из отображаемых калибровочных то-
÷åê:
Когда вы будете прикасаться к каждой
калибровочной точке, вы будете слышать
звуковой сигнал и видеть следующую точ-
ку, показывающую, что выбранная область
экрана откалибрована. Если вы не услы-
шите звукового сигнала, нажимайте на точ-
ку до тех пор, пока не прозвучит звуковой
сигнал.
Экран пульта чувствителен к давлению, а
не перемещению. Жестко, но аккуратно на-
жмите на любой элемент экрана. Экран
не отреагирует, если вы просто проведете
пером или пальцем вдоль поверхности.
Сброс параметров пульта
дистанционного управления PowerTouch
Если вы хотите заново выполнить конфи-
гурирование пульта дистанционного управ-
ления PowerTouch, вы можете выполнить
сброс параметров пульта. Эта операция не-
обходима только, когда возникли пробле-
мы с работой пульта.
1. Откройте крышку.
2. Используйте перо для того, чтобы на-
жать на синюю кнопку в нижней части ба-
тарейного отсека.
RC-R1110:
(äëÿ VR-4900/VR-4700)
RC-R1010:
(äëÿ KRF-V9993D)
Параметры, настроенные вами в данной
главе, останутся в памяти.
Выбор модели
После калибровки экрана пульта дистан-
ционного управления автоматически по-
явится дисплей выбора модели «Selecting
Model Type» (кроме модели KRF-V9993D
для Великобритании) (Этот дисплей не ото-
бражается, если модель уже установлена).
Выбор модели выполняется для того, что-
бы пульт дистанционного управления мог
распознать тип ресивера.
После выбора модели вам не придется де-
лать этого повторно, даже после сброса
параметров пульта.
Чтобы выбрать модель
управляемого устройства:
1. Нажмите кнопку ON STANDBY íà ðå-
сивере, чтобы включить его.
2. Направьте пульт дистанционного управ-
ления на ресивер и нажмите экранную
кнопку Type.
3. Ресивер автоматически передаст свой
код на пульт дистанционного управления.
Когда пульт дистанционного управления
сохранит в памяти этот код, выбор модели
устройства будет закончен.
Теперь ваш пульт дистанционного управ-
ления готов к эксплуатации. Дисплей об-
зора «Qucik Tour» является первым дис-
плеем после установки батарей питания.
- Если модель устройства не может быть
выбрана автоматически, т.к. ресивер ÂÛÊ-
ЛЮЧЕН, вы можете выбрать модель уст-
ройства вручную. В этом случае обрати-
тесь к следующей таблице и в шаге 2 вы-
берите соответствующую модель.
РЕСИВЕР МОДЕЛЬ
VR-4900 MODEL 1
VR-4700 MODEL 2
KRF-V9993D MODEL 3
Если при выборе модели вы допустили
ошибку, переустановите модель устройства
следующим образом:
- Удерживая в нажатом состоянии кноп-
êè CONFIRM è VOLUME DOWN, нажми-
те и отпустите кнопку RESET (ïîä êðûø-
кой батарейного отсека) - см. рисунок, при-
веденный выше.
Не отпускайте кнопки CONFIRM è VOLU-
ME DOWN до тех пор, пока не прозвучит
звуковой сигнал, подтверждающий оконча-
ние установки.
После этого будут восстановлены стандар-
тные значения всех параметров.
Loading...
+ 63 hidden pages