Kenwood KRF-V5580D, KRF-V4080D User Manual [it]

SINTOAMPLIFICATORE DI CIRCONDAMENTO AUDIO / VIDEO
KRF-V4080D KRF-V5580D
ISTRUZIONI PER L’USO
KENWOOD CORPORATION
Questo manuale vale per tutti i modelli elencati qui sopra. La cui disponibilità e caratteristiche variano da paese a paese ed a seconda dell'area di vendita.
Rispetto ai telecomandi standard, il telecomando fornito con questo modello presenta diverse modalità operative. Queste funzioni gli permettono di controllare altri componenti audio/video. Per poterlo usare con la massima efficienza, è importante leggerne le istruzioni e comprenderle bene. In caso diverso, si possono commettere numerosi errori di controllo dei componenti.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ”CE“ DI QUESTO
PRODOTTO È DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
SI DICHIARA CHE:
I sintoamplificatori audio/video Kenwood per casa, modelli
KRF-V5580D-S, KRF-V4080D e KRF-V4080D-S
rispondono alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 dell D.M. 28 agosto 1995, n.548
Fatto ad Uithoorn il 16 gennaio 2004
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
1
EN
ITALIANO
Prima di attivare l’alimentazione
Avvertenza : Per un uso sicuro dell’apparecchio,
leggete attentamente questa pagina.
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
La Gran Bretagna e l'Europa ....................... solo c.a. a 230 V
Manutenzione dell’unità
Se il pannello anteriore o l’involucro dell’unità si dovessero sporcare, pulirli con un panno soffice e pulito. Non usare diluente, benzina, alcool, ecc., dato che essi possono rovinarne le finiture.
Per quanto riguarda i preparati di pulizia per contatto
Non usare un agente detegente a contatto in quanto esso può causare delle disfunzioni. Fare particolare attenzione agli agenti detergenti contenenti olio in quanto questi possono deformare le parti in plastica.
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA:
PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Utilizzo del manuale
Questo manuale è suddiviso in quattro sezioni: Preparativi, Operazioni, Telecomando e Informazioni aggiuntive.
Preparativi
Vengono illustrate le modalità di collegamento dei componenti audio e video questo modello e di preparazione del processore surround. Tuttavia, dato che il ricevitore viene utilizzato con tutti i componenti audio e video, è possibile che il collegamento del sistema si riveli abbastanza complesso.
Operazioni
Indica come azionare le varie funzioni disponibili in questo modello.
Telecomando
Vengono illustrati il funzionamento di altri componenti attraverso il telecomando e tutte le operazioni di controllo a distanza. Dopo aver registrato i componenti con i codici di impostazione appropriati, sarà possibile utilizzare sia questo modello che gli altri componenti AV (televisore, videoregistratore, lettore DVD, lettore CD, ecc.) attraverso il telecomando in dotazione con il modello stesso.
Informazioni aggiuntive
Vengono fornite informazioni supplementari, come “In caso di difficoltà” (risoluzione dei problemi) e “Caratteristiche tecniche”.
Funzione di backup della memoria
Si noti che le seguenti voci verranno cancellate dalla memoria dell’apparecchio se il cavo di alimentazione rimane scollegato dalla presa CA per 1 giorni circa.
• Modo di alimentazione.
• Impostazioni del selettore d’ingresso.
• Uscita delle immagini.
• Attivazione/disattivazione dei diffusori.
• Livello del volume.
• Livello BASS, TREBLE, INPUT.
• TONE ON/OFF.
•LOUDNESS ON/OFF.
• Livello dell’attenuatore di luminosità.
• Impostazioni MD/TAPE.
• Impostazione del modo di ascolto.
• SP SYSTEM.
• Impostazioni dei diffusori.
• SUBWOOFER ON/OFF.
• SW RE-MIX ON/OFF.
• Impostazione distanza.
• Impostazione del modo di ingresso.
• Impostazione del modo notturno.
• Impostazione delle modalità PRO LOGIC II.
• Banda di trasmissione.
• Impostazione della frequenza.
• Stazioni memorizzate.
• Modo di sintonia.
• Modo ACTIVE EQ.
• Modo DSP.
ITALIANO
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL´INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL´UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L’UTENTE DELLA PRESENZA DI UN “VOLTAGGIO PERICOLOSO” NON ISOLATO ALL’INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L’UTENTE DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L’APPARECCHIO.
IT
2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Prima di attivare l’alimentazione
Indice
Avvertenza : Per ragioni di sicurezza, leggete con prarticolare
attenzione le pagine contrassegnate con il simblo
.
Prima di attivare l’alimentazione ........................................... 2
Precauzioni per la sicurezza ....................................................... 2
Utilizzo del manuale ................................................................... 2
Disimballaggio ............................................................................4
Preparazione del telecomando .................................................. 4
Funzioni speciali ......................................................................... 5
Nomi e funzioni delle parti ...................................................... 6
Unità Principale .......................................................................... 6
Telecomando (RC-R0627)(KRF-V4080D) ................................... 7
Telecomando (RC-R0628)
(KRF-V5580D) .............................................................................8
Installazione del sistema ................................. 9
Collegamento dei componenti audio ............... 10
Collegamento dei componenti video ............... 11
Collegamenti digitali ........................................ 12
Preparativi
Collegamento di un lettore DVD (ingresso a 6
canali) (Solo per KRF-V4080D) ......................... 13
Collegamento dei diffusori ..............................14
Collegamento dei terminali .............................. 15
Collegamento delle antenne ............................ 15
Collegamento del controllo del sistema ..........16
Preparazione all’audio surround ..................... 17
Impostazioni dei diffusori ................................ 17
Riproduzione normale ..................................... 19
Preparazione alla riproduzione ......................... 19
Ascolto mediante un componente sorgente ... 19
Regolazione del suono ..................................... 20
Registrazione .................................................... 21
Registrazione audio (sorgenti analogiche) ....... 21
Registrazione video .........................................21
Registrazione audio (sorgenti digitali) .............. 21
Ascolto di trasmissioni radiofoniche .......... 22
Sintonizzazione (non RDS) delle stazioni radio ... 22 Utilizzo del sistema RDS
(Radio Data System) ........................................ 22
Operazioni
Preselezione manuale delle stazioni
radiofoniche ..................................................... 23
Ricezione delle stazioni preselezionate ...........23
Ricezione delle stazioni preselezionate in ordine
(P.CALL) ........................................................... 23
Utilizzo del tasto RDS DISPLAY ...................... 24
Preselezione delle stazioni RDS
(RDS AUTO MEMORY) ................................... 24
Sintonizzazione in base al tipo di programma
(ricerca PTY) .....................................................25
Effetti sonori...................................................... 26
Modo surround ................................................ 26
Riproduzione surround ..................................... 28
Riproduzione DVD a 6 canali
(Solo per KRF-V4080D) .................................... 29
Funzioni utili ..................................................... 29
Telecomando
Informazioni
aggiuntive
Funzioni di base del telecomando con altri
componenti ....................................................... 31
Tasti operazioni col lettore DVD ...................... 31
Funzionamento della piastra a cassette, del
lettore CD e del registratore MD ..................... 32
In caso di difficoltà ......................................... 33
Caratteristiche tecniche ................................ 35
ITALIANO
IT
3
Prima di attivare l’alimentazione
Disimballaggio
Disimballare con l’apparecchio e accertarsi che tutti gli accessori siano presenti.
Antenna FM per uso interno (1)
Per KRF-V4080D
Unità di telecomando (1) Batteria (R6/AA) (2) RC-R0627
Per KRF-V5580D
Unità di telecomando (1) Batteria (R6/AA) (2) RC-R0628
Se uno degli accessori manca o se l’apparecchio è danneggiato o non funziona, rivolgersi immediatamente al rivenditore. Se l’apparecchio vi é stato spedito, avvertire immediatamente il corriera. Kenwood raccomanda di conservare la scatola e il materiale d’imballaggio originali, nel caso di uno spostamento o spedizione futuri dello apparecchio.
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in futuro.
Antenna AM ad anello (1)
Preparazione del telecomando
Rimuovere il coperchio
1 Inserire le pile.
3 Caricamento delle pile.
2
• Inserire due pile R6 (formato AA) rispettando le indicazioni di polarità.
1
Funzionamento
Quando l’indicatore STANDBY è illuminato, l’alimentazione viene attivata quando si preme il tasto POWER l’alimentazione, premere il tasto che si desidera utilizzare.
Portata (circa)
2 Chiudere il coperchio.
sul telecomando. Una volta attivata
Sensore di comandi a distanza
ITALIANO
6 m
POWER
Sistema a raggi infrarossi
• Quando sul telecomando vengono premuti più tasti in successione, premere fermamente lasciando un intervallo di almeno 1 secondo tra i tasti.
Note
1. Le pile in dotazione potrebbero avere una durata inferiore rispetto a
quella normale, a causa dell’utilizzo durante le prove di funzionamento.
2. Quando lo spazio di controllo a distanza si riduce, sostituire entrambe
le pile con pile nuove.
3. L’esposizione del sensore del telecomando alla luce solare diretta o
alla luce diretta di una lampada a fluorescenza ad alta frequenza potrebbe provocare problemi di funzionamento. In tal caso, modificare la posizione di installazione del sistema per evitare problemi di funzionamento.
IT
4
Prima di attivare l’alimentazione
Funzioni speciali
Suono effetto cinema realistico
Questo modello dispone di una vasta gamma di modi surround per ottenere prestazioni di ascolto ottimali dal software video. Selezionare il modo surround in base all’apparecchiatura o al software in uso. Buon divertimento! §
Dolby Digital
Il modo DOLBY DIGITAL consente di ottenere un surround digitale completo utilizzando software elaborato formato Dolby Digital. Dolby Digital fornisce fino a 5,1 canali audio digitali indipendenti per una migliore qualità del suono e una maggiore potenza rispetto al Dolby Surround.
Dolby PRO LOGIC
DOLBY PRO LOGIC II è totalmente compatibile con il precedente modello PRO LOGIC e dispone di maggiori innovazioni per quanto riguarda l’audio surround. Consente all’utente di ottenere l’effetto stereo convenzionale o Dolby Surround presentato nell’avvincente modo 5,1. PRO LOGIC II offre funzioni speciali per il controllo della spazialità complessiva, della dimensionalità e dell’elaborazione del campo sonoro frontale. PRO LOGIC II riproduce un audio surround di grande effetto utilizzando il software video contrassegnato dal simbolo e uno spazio tridimensionale del CD musicale. Durante l'ascolto, è possibile ascoltare un audio surround STEREO più realistico.
II
DTS
Il sistema DTS (Digital Theater System) è un formato audio digitale a 5,1 canali che fornisce cinque canali a spettro intero e un canale a bassa frequenza (subwoofer) per ottenere una nitidezza senza precedenti, una separazione dei canali ottimale e una gamma dinamica ampia. Nel modo DTS, è possibile riprodurre in surround digitale l’ingresso digitale a 5,1 canali di un CD, LD o DVD contrassegnati con il simbolo “DTS”. Importante: Quando un disco DTS viene riprodotto su un lettore CD, LD o DVD, è possibile che l’uscita analogica emetta dei disturbi. Si consiglia di collegare l’uscita digitale del lettore all’ingresso digitale dell’apparecchio.
Nuovi modi surround DSP
Il processore DSP (Digital Signal Processor) installato questo modello incorpora una gamma di campi sonori regolabili di alta qualità, come “ARENA”, “JAZZ CLUB”, “THEATER”, “STADIUM” e “DISCO” ed è compatibile con quasi tutti i tipi di segnale di ingresso.
Ingresso DVD a 6 canali (Solo per KRF-V4080D)
Se si dispone di un lettore DVD dotato di un’uscita a 6 canali, questo modello consente di sfruttare completamente l’effetto surround del materiale sorgente DVD con codifica multicanale. Dato che i segnali sorgente sono digitali e che ciascun canale viene immesso indipendentemente, la sonorità risultante è decisamente superiore a quanto ottenibile con i sistemi sonori surround convenzionali.
ACTIVE EQ
Il modo ACTIVE EQ consente di ottenere una qualità audio più dinamica in qualsiasi condizione. Se durante la riproduzione Dolby Digital e DTS si imposta ACTIVE EQ su ON, sarà possibile ottenere un effetto sonoro più efficace.
Telecomando IR (a raggi infrarossi)
Oltre alle operazioni fondamentali del modello, il telecomando ai raggi infrarossi in dotazione è in grado di controllare anche la piastra a cassette, il registratore MD o il lettore CD Kenwood, che vengono collegati tramite i cavi di controllo del sistema. Questo telecomando può controllare anche i lettori DVD Kenwood direttamente senza utilizzare il telecomando del lettore DVD.
Sintonizzatore RDS (Radio Data System)
Questo modello dispone di un sintonizzatore RDS dotato di svariate funzioni utili di sintonia: la memorizzazione automatica RDS (per preselezionare automaticamente fino a 40 stazioni RDS che trasmettono programmi diversi), la visualizzazione del nome delle stazioni (per indicare all’utente il nome della stazione di trasmissione corrente) e la ricerca PTY (per sintonizzare le stazioni in base al tipo di programma).
Ricerca PTY (tipo di programma)
Consente di sintonizzare le stazioni specificando il tipo di programma che si desidera ascoltare.
5
IT
ITALIANO
Nomi e funzioni delle parti
ON
OFF
R
S
S
F
ON/S
Y
S
Y
Q
L
EAUTO
Y
SETUP
E
N
UP
OR
OL
SOUND
E
Unità Principale
Indicatori dei diffusori
Indicatore CLIP
Indicatori RDS
Indicatore TONE
Indicatore LOUDNESS
Indicatore 96KH
Indicatore MUTE
AB
Indicatori di selezione dei diffusori Indicatori dei canali di entrata Indicatori dei canali di uscita
Zfs
Display della frequenza, Display dell’ingresso, Display del canale memorizzato, Display del modo surround
Indicatori di banda
Indicatore DOLBY DIGITAL
Display
Indicatore AUTO DETECT
Indicatore DTS
Indicatore PRO LOGIC
Indicatore 6CH INPUT
Indicatore DIGITAL
Indicatore AUTO Indicatore MEMO. Indicatore ST.
Indicatore TUNED
Indicatore DSP
Indicatore STEREO
TANDB
TANDB
PEAKERS ON/OF
POWE
PHONE
ACTIVE E
1 Tasto POWER ON/OFF &
Utilizzato per attivare/disattivare l’alimentazione principale.
2 Tasto ON/STANDBY
Utilizzato per commutare tra ON e STANDBY quando l’alimentazione è attivata.
Indicatore STANDBY
3 Tasto DIMMER
ITALIANO
Utilizzato per selezionare REC MODE. ¡ Utilizzato per regolare la luminosità del display.
4 Tasto LISTEN MODE
Utilizzato per selezionare la modalità di ascolto.
5 Indicatori LED (diodo emettitore di luce)
Surround Indicatore LED modalità ACTIVE EQ
Si illumina quando questo modello si trova nel modo ACTIVE EQ.
Indicatore LED modalità DTS
Si illumina quando questo modello si trova nel modo DTS.
LISTEN MOD
ACTIVE EQDTSDOLBY DIGITA
INPUT MOD
MEMOR
Indicatore LED modalità DOLBY DIGITAL
Si illumina quando questo modello si trova nel
&
modo Dolby Digital.
6 Tasto SOUND ª
Utilizzato per regolare la qualità del suono e gli effetti sonori.
7 Manopola MULTI CONTROL &
Utilizzato per controllare diverse impostazioni.
8 Manopola INPUT SELECTOR (
º
Utilizzato per selezionare le sorgenti di ingresso.
9 Manopola VOLUME CONTROL ( 0 Presa PHONES )
Utilizzato per l’ascolto con le cuffie.
)
! Tasto SPEAKERS ON/OFF (
Utilizzato per attivare/disattivare i diffusori ON/OFF.
@ Tasto ACTIVE EQ )
Utilizzato per passare allo stato ACTIVE EQ.
MULTI CONTROLINPUT SELECT
# Tasto INPUT MODE 9
$ Tasto BAND
% Tasto AUTO
^ Tasto MEMORY £
& Tasto SETUP &
* Tasto MUTE )
VOLUME CONTR
DOW
MUT
Utilizzato per passare dal totalmente automatico, all’ingresso digitale e all’ingresso analogico.
Utilizzato per selezionare la banda di trasmissione.
Utilizzato per modificare l’indicazione “TAPE” in “MD”. ( Utilizzato per selezionare il modo di sintonia automatica.
Utilizzato per memorizzare le stazioni radiofoniche nella memoria preselezionata.
Utilizzato per selezionare le impostazioni dei diffusori e così via.
Utilizzato per disattivare temporaneamente l’audio.
Modo di attesa
Quando l’indicatore del modo di attesa è acceso, una piccola quantità di corrente scorre nell’unità per alimentarne la memoria. Questo modo di funzionamento viene chiamato appunto modo di attesa. In esso, l’intero sistema può venire attivato e disattivato con il telecomando.
IT
6
AVVERTENZA
L’alimentazione elettrica tra l’apparecchiatura e la presa di corrente CA a muro non viene completamente interrotta quando il pulsante principale viene posizionato su OFF.
Nomi e funzioni delle parti
Telecomando (RC-R0627) (KRF-V4080D)
1 Tasti numerici £
Se come sorgente di ingresso si seleziona CD o MD, questi tasti funzionano da tasti numerici. Se come sorgente di ingresso si seleziona il sintonizzatore, questi tasti servono da tasti di richiamo delle stazionipreselezionate.
2 Tasto DOWN-PAGE-
Utilizzato per azionare il componente DVD.
Tasto LOUDNESS )
Utilizzato per passare allo stato LOUDNESS.
3 Tasto MENU
Utilizzato per azionare il componente DVD.
Tasto SETUP &
Utilizzato per selezionare le impostazioni dei diffusori e così via.
4 Tasto OSD (visualizzazione sullo schermo)
Utilizzato per azionare il componente DVD.
Tasto SOUND ª
Utilizzato per regolare la qualità del suono e gli effetti sonori.
5 Tasti MULTI CONTROL %/ &
Utilizzati per effettuare il controllo di varie impostazioni. Utilizzato per far funzionare altri componenti.
Tasti P.CALL 4/¢ £
Se come sorgente di ingresso è selezionato TUNER, tali tasti funzionano come tasto di chiamata canale preimpostato.
Tasti 4/¢
Se come sorgente di ingresso è selezionato CD o MD, tali tasti funzionano come tasti di scorrimento.
6 Tasti TUNING 1/¡
Utilizzato per far funzionare il sintonizzatore o il componente selezionato. Se CD, MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingresso, questi tasti funzionano come tasti di ricerca.
1
23
456
789
0 +10
MENU
OSD
SETUP
SOUND
P.CALL
MULTI CONTROL
TUNING
A/B+100
DISC SKIP
BASS BOOST
PHONO
CD/DVD
DVD
VIDEO1 VIDEO2
MUTE
POWER
DVD
POWER
RECEIVER
DOWN-PAGE-UP
LOUDNESS
TOP MENU
RETURN
LISTEN MODE
RDS DISPLAY
P.CALL
BAND
ENTER
AUTO
DVD/6CH
TUNER
MD/TAPE
DISC SEL.
TONE
ACTIVE EQ
VOLUME
PTY
7 Tasto A/B
Se come sorgente di ingresso viene selezionato TAPE, tale tasto funziona come i tasti di riproduzione A e B di una piastra a doppia cassetta.
Tasto +100
Utilizzato per selezionare il numero di dischi nel cambia CD.
Tasto DISC SKIP
Se come sorgente di ingresso è selezionato CD, tale tasto funzione come tasto di salto del cambia CD.
8 Tasto BASS BOOST )
Utilizzato per selezionare l’impostazione di regolazione massima per la gamma a bassa frequenza.
9 Tasti per la Selezione dell'ingresso (DVD/
6CH, PHONO, CD/DVD, TUNER, MD/TAPE, VIDEO1, VIDEO2) (
per selezionare le sorgenti di ingresso.
Utilizzato Tasti 4 DVD ¢ Quando è in funzione il lettore DVD, questi tasti agiscono come tasti di scorrimento.
0 Tasto DISC SEL.
Utilizzato per far funzionare altri componenti.
Tasto ACTIVE EQ )
Utilizzato per passare allo stato ACTIVE EQ.
! Tasto MUTE )
Utilizzato per disattivare temporaneamente l’audio.
@ Tasto POWER
Utilizzato per accendere e spegnere questo modello.
# Tasto DVD POWER
Utilizzato per accendere l’impianto DVD.
$ Tasto RECEIVER
Utilizzato per tornare al funzionamento questo modello.
Se una funzione viene chiamata diversamente questo modello e sul telecomando, il nome del tasto sul telecomando vienein dicato tra parentesi nel manuale.
% Tasto -PAGE-UP
Utilizzato per azionare il componente DVD.
Tasto PTY
Utilizzato per la ricerca PTY.
^ Tasto TOP MENU
Utilizzato per azionare il componente DVD.
Tasto RDS DISPLAY ¢
Utilizzato per attivare la funzione RDS.
& Tasto RETURN
Utilizzato per azionare il componente DVD.
Tasto LISTEN MODE
Utilizzato per selezionare il modo di ascolto.
* Tasto ENTER
Utilizzato per far funzionare altri componenti.
Tasto 2
Utilizzato per far funzionare altri componenti.
( Tasto BAND
Utilizzato per selezionare la banda di trasmissione.
Tasto 6
Se come sorgente di ingresso è selezionato CD, tale tasto funziona come tasto di riproduzione/pausa. Se MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingressox, questo tasto funziona come tasto di riproduzione.
) Tasto 8
Utilizzato per far funzionare altri componenti.
¡ Tasto AUTO
Utilizzato per selezionare il modo di sintonia automatica.
Tasto 7
Se CD, MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingresso, questo tasto funziona come tasto di arresto.
Tasto TONE )
Utilizzato per impostare lo stato del controllo TONE.
£ Tasti VOLUME (
Utilizzato per regolare il volume questo modello.
7
IT
ITALIANO
Nomi e funzioni delle parti
Telecomando (RC-R0628) (KRF-V5580D)
1 Tasti numerici £
Se come sorgente di ingresso si seleziona CD o MD, questi tasti funzionano da tasti numerici. Se come sorgente di ingresso si seleziona il sintonizzatore, questi tasti servono da tasti di richiamo delle stazionipreselezionate.
2 Tasto DOWN-PAGE-
Utilizzato per azionare il componente DVD.
Tasto LOUDNESS )
Utilizzato per passare allo stato LOUDNESS.
3 Tasto MENU
Utilizzato per azionare il componente DVD.
Tasto SETUP &
Utilizzato per selezionare le impostazioni dei diffusori e così via.
4 Tasto OSD (visualizzazione sullo schermo)
Utilizzato per azionare il componente DVD.
Tasto SOUND ª
ITALIANO
Utilizzato per regolare la qualità del suono e gli effetti sonori.
5 Tasti MULTI CONTROL %/ &
Utilizzati per effettuare il controllo di varie impostazioni. Utilizzato per far funzionare altri componenti.
Tasti P.CALL 4/¢ £
Se come sorgente di ingresso è selezionato TUNER, tali tasti funzionano come tasto di chiamata canale preimpostato.
Tasti 4/¢
Se come sorgente di ingresso è selezionato CD o MD, tali tasti funzionano come tasti di scorrimento.
6 Tasti TUNING 1/¡
Utilizzato per far funzionare il sintonizzatore o il componente selezionato. Se CD, MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingresso, questi tasti funzionano come tasti di ricerca.
IT
8
1
23
456
789
0 +10
MENU
OSD
SETUP
SOUND
P.CALL
MULTI CONTROL
TUNING
A/B+100
DISC SKIP
BASS BOOST
AUX CD/DVD
DVD
VIDEO1 VIDEO2
MUTE
POWER
DVD
POWER
RECEIVER
DOWN-PAGE-UP
LOUDNESS
TOP MENU
RETURN
LISTEN MODE
RDS DISPLAY
P.CALL
BAND
ENTER
AUTO
DVD
TUNER
MD/TAPE
DISC SEL.
TONE
ACTIVE EQ
VOLUME
PTY
7 Tasto A/B
Se come sorgente di ingresso viene selezionato TAPE, tale tasto funziona come i tasti di riproduzione A e B di una piastra a doppia cassetta.
Tasto +100
Utilizzato per selezionare il numero di dischi nel cambia CD.
Tasto DISC SKIP
Se come sorgente di ingresso è selezionato CD, tale tasto funzione come tasto di salto del cambia CD.
8 Tasto BASS BOOST )
Utilizzato per selezionare l’impostazione di regolazione massima per la gamma a bassa frequenza.
9 Tasti per la Selezione dell'ingresso (DVD,
AUX, CD/DVD, TUNER, MD/TAPE, VIDEO1, VIDEO2) (
Utilizzato per selezionare le sorgenti di ingresso. Tasti 4 DVD ¢ Quando è in funzione il lettore DVD, questi tasti agiscono come tasti di scorrimento.
0 Tasto DISC SEL.
Utilizzato per far funzionare altri componenti.
Tasto ACTIVE EQ )
Utilizzato per passare allo stato ACTIVE EQ.
! Tasto MUTE )
Utilizzato per disattivare temporaneamente l’audio.
@ Tasto POWER
Utilizzato per accendere e spegnere questo modello.
# Tasto DVD POWER
Utilizzato per accendere l’impianto DVD.
$ Tasto RECEIVER
Utilizzato per tornare al funzionamento questo modello.
Se una funzione viene chiamata diversamente questo modello e sul telecomando, il nome del tasto sul telecomando vienein dicato tra parentesi nel manuale.
% Tasto -PAGE-UP
Utilizzato per azionare il componente DVD.
Tasto PTY
Utilizzato per la ricerca PTY.
^ Tasto TOP MENU
Utilizzato per azionare il componente DVD.
Tasto RDS DISPLAY ¢
Utilizzato per attivare la funzione RDS.
& Tasto RETURN
Utilizzato per azionare il componente DVD.
Tasto LISTEN MODE
Utilizzato per selezionare il modo di ascolto.
* Tasto ENTER
Utilizzato per far funzionare altri componenti.
Tasto 2
Utilizzato per far funzionare altri componenti.
( Tasto BAND
Utilizzato per selezionare la banda di trasmissione.
Tasto 6
Se come sorgente di ingresso è selezionato CD, tale tasto funziona come tasto di riproduzione/pausa. Se MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingresso, questo tasto funziona come tasto di riproduzione.
) Tasto 8
Utilizzato per far funzionare altri componenti.
¡ Tasto AUTO
Utilizzato per selezionare il modo di sintonia automatica.
Tasto 7
Se CD, MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingresso, questo tasto funziona come tasto di arresto.
Tasto TONE )
Utilizzato per impostare lo stato del controllo TONE.
£ Tasti VOLUME (
Utilizzato per regolare il volume questo modello.
Installazione del sistema
E
INPUT SELECTOR
E
Effettuare i collegamenti come mostrato nelle pagine seguenti. Quando si collegano i componenti al sistema, fare inoltre riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con i componenti in questione. Non collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro prima di aver completato tutti i collegamenti.
Note
1. Assicurarsi di inserire saldamente tutti i cavi di collegamento. Se i collegamenti non sono perfetti, è possibile che il suono non venga prodotto o che si verifichino delle interferenze.
2. Assicurarsi di rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA prima di inserire o scollegare qualsiasi cavo. È possibile che l’inserimento o lo scollegamento dei cavi senza aver prima scollegato il cavo di alimentazione provochi problemi di funzionamento e danni all’apparecchio.
3. Non collegare cavi di alimentazione di componenti il cui consumo energetico è superiore all’indicazione riportata sulla presa CA nella parte posteriore dell’apparecchio.
Collegamenti analogici
I collegamenti audio vengono eseguiti utilizzando cavi a piedini RCA. Tali cavi trasferiscono il segnale audio stereofonico in forma “analogica”. Questo significa che il segnale audio corrisponde all’audio effettivo di due canali. Tali cavi sono in genere dotati di 2 spine a ciascuna estremità, una rossa per il canale destro e una bianca per il canale sinistro e sono generalmente in dotazione con il relativo apparecchio o in vendita presso i rivenditori di componenti elettronici.
Disfunzioni microcomputer
Se il funzionamento fosse impossibile oppure se le visualizzazioni fossero scorrette, anche se tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente, inizializzare il computer facendo riferimento alla sezione “In caso di difficoltà”.
Impostazioni del modo di ingresso
Ciascun ingresso CD/DVD, VIDEO2 e DVD (solo KRF-V5580D) o DVD/6CH (solo KRF-V4080D) dispone di prese per gli ingressi audio
digitale e audio analogico. Dopo aver completato i collegamenti ed aver acceso questo modello, effettuare i seguenti punti.
LISTEN MOD
INPUT MOD
1 Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR selezionare CD/
DVD, VIDEO2, DVD (solo KRF-V5580D) o DVD/6CH (solo KRF­V4080D).
2 Premere il tasto INPUT MODE.
A ogni pressione, l’impostazione viene modificata come segue:
Nel modo di riproduzione DTS
1 F-AUTO (ingresso digitale ingresso analogico) 2 D-MANUAL (ingresso digitale)
Nel modo di riproduzione CD/DVD, VIDEO2, DVD (solo KRF­V5580D) o DVD/6CH (solo KRF-V4080D)
1 F-AUTO (ingresso digitale, ingresso analogico) 2 D-MANUAL (ingresso digitale) 3 6CH INPT (ingresso DVD/6CH) (solo KRF-V4080D) 4 ANALOG (ingresso analogico)
Ingresso digitale:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali digitali utilizzando un lettore DVD, CD o LD.
Ingresso analogico:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali analogici utilizzando una piastra a cassette, un videoregistratore o un giradischi.
Rilevamento automatico:
In modalità “F-AUTO” (completamente automatica) l'indicatori AUTO DETECT e DIGITAL si illumina e questo modello rileva
automaticamente i segnali digitale o analogico in ingresso. Nella selezione della modalità in ingresso la modalità digitale è prioritaria. Questo modello seleziona automaticamente la modalità in ingresso e di ascolto durante la riproduzione, in modo da adattarsi al tipo di segnale in ingresso (Dolby Digital, PCM, DTS) e all'impostazione dei diffusori. Per impostazione di fabbrica la modalità completamente automatica è attivata.
Per mantenere questo modello impostato sul modo di ascolto correntemente selezionato, utilizzare il tasto INPUT MODE per selezionare “D-MANUAL” (audio manuale). Tuttavia, anche quando è stata selezionata questa impostazione, è possibile che talvolta il modo di ascolto venga selezionato automaticamente per adattarsi a un segnale di ingresso Dolby Digital, a seconda della combinazione tra il modo di ascolto e il segnale di ingresso. Nel modo D-MANUAL, se la riproduzione audio si interrompe a metà a causa di un cambiamento dei segnali di ingresso, ecc., premere il tasto LISTEN MODE. Se si preme il tasto INPUT MODE rapidamente, potrebbe non venire prodotto alcun suono. Premere di nuovo il tasto INPUT
MODE.
9
IT
ITALIANO
O
G
CD/DVD
R
R
P
VIDEO1
E
R
P
MD/TAPE
AUX
Installazione del sistema
Collegamento dei componenti audio
Prese SYSTEM CONTROL ^
Alla presa a muro CA
AUDIO
ITALIANO
(Solo per KRF-V5580D)
ND
PHON
IN
OUT
Componente video
OUTIN
Piastra a cassette o registratore MD
OUT
Lettore CD o DVD
¡
10
Non è possibile utilizzare un registratore a nastri Moving Coil (MC)
OUT
direttamente questo modello. Può essere utilizzato solo se collegato ad un altro amplificatore equalizzatore. (Solo per KRF-V4080D)
Registratore
IT
VIDEO 1
2
OU
OU
Installazione del sistema
Collegamento dei componenti video
VIDEO
VIDEO
VIDEO 1
MONITOR
T
VIDEO 1
T
AUDIO
VIDEO IN
Monitor TV
Ingressi video (Cavo a piedini RCA giallo)
Solo KRF-V5580D
ITALIANO
Piastra video
IN IN
OUT OUT Ingressi e uscite video
(Cavi a piedini RCA gialli)
Video OUT Audio OUT
Video OUT Audio OUT
Lettore DVD o lettore LD
Lettore DVD o lettore LD
lngressi e uscite audio
È necessario collegare un componente video dotato di uscite audio digitali alle prese VIDEO 2.
11
IT
Loading...
+ 25 hidden pages