Kenwood KRF-V5070D, KRF-V5570D, KRF-V4070D User Manual

Page 1
АУДИО/ВИДЕОРЕСИВЕР ОБЪЕМНОГО ЗВУЧАНИЯ
KRF-V5070D KRF-V4070D KRF-V5570D
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KENWOOD CORPORATION
О пульте дистанционного управления, поставляемом в комплекте
В отличие от обычных пультов дистанционного управления пульт ДУ этого ресивера поддерживает несколько режимов работы. Благодаря этим режимам, Вы можете управлять дополнительными аудио/ видеокомпонентами. Внимательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации, чтобы ознакомиться со всеми функциями и эффективно использовать пульт дистанционного управления. Использование пульта дистанционного управления без полного понимания функций и режимов может привести к неправильному управлению.
CH01
B60-5339-00 00 ID (E) 0211
Page 2
Предупреждение: В целях безопасной эксплуатации
внимательно прочтите эту страницу.Перед включением
Этот ресивер может быть подключен к источникам питания со следующим напряжением:
США и Канада............................................ только АС 120 В
Австралия.................................................. только АС 240 В
Европа и Великобритания .......................... только АС 230 В
Китай и Россия .......................................... только АС 220 В
Прочие страны ..... АС 110-120/220-240 В, переключаемое*
Чистка корпуса ресивера
Если лицевая панель или корпус ресивера загрязнены, проводите их чистку с помощью мягкой, сухой ткани. Не используйте для чис­тки агрессивные чистящие средства, такие как алкоголь, раствори­тель для красок, бензин или керосин, т.к. это может привести к обесцвечиванию корпуса.
Информация о контакт-очистителях
Не используйте контактные чистящие средства, т.к. это может при­вести к возникновению неисправностей.
Как пользоваться этой инструкцией
Эта инструкция поделена на четыре части: «Подготовка», «Эксплуата­ция», «Пульт дистанционного управления» и «Дополнительная инфор­мация».
Подготовка
Описывает, как выполняется подключение аудио- и видеокомпонентов к ресиверу и подготовка процессора объемного звучания. Т.к. этот ресивер работает со всеми видео- и аудиокомпонентами, мы попытались сделать настройку ресивера как можно проще.
Эксплуатация
Показывает Вам, как управлять различными функциями ресивера.
Пульт дистанционного управления
Содержит информацию о том, как управлять дополнительными компо­нентами с пульта дистанционного управления, а также подробную ин­формацию о выполняемых операциях управления. После настройки кодов управления компонентами Вы сможете управлять ресивером и Вашими AV-компонентами (телевизором, видеомагнитофоном, DVD-про­игрывателем, проигрывателем компакт-дисков, LD-проигрывателем и т.д.), используя только пульт дистанционного управления, поставляе­мый в комплекте с ресивером.
Дополнительная информация
Этот раздел содержит дополнительную информацию, такую как «Воз­можные неисправности» и «Технические характеристики».
Меры безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЕ ОГНЯ ИЛИ ПОЛУЧЕ­НИЕ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАН­НЫМ РЕСИВЕРОМ ПОД ДОЖДЕМ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО­КОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) РЕСИВЕРА. ВНУТРИ РЕСИВЕРА НЕТ КОМПОНЕНТОВ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ ОБСЛУЖИВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБСЛУ­ЖИВАНИЕМ РЕСИВЕРА ДОЛЖНЫ ЗАНИМАТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕ­ЦИАЛИСТЫ.
МОЛНИЯ СО СТРЕЛКОЙ ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕ­ДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ ВНУТРИ РЕСИВЕРА НЕИЗОЛИ­РОВАННЫХ КОМПОНЕНТОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, ДОСТА­ТОЧНЫМ ПО ВЕЛИЧИНЕ, ЧТОБЫ ВЫЗВАТЬ УДАР ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О ВАЖНОСТИ ТЕКУЩИХ ОПЕРАЦИЙ И НЕОБХОДИМОСТИ ОБРАЩЕНИЯ К ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОМУ ОПИСАНИЮ ИСПОЛЬЗУЕМОГО УСТРОЙСТВА.
Функция хранения параметров в памяти
Пожалуйста, обратите внимание на то, что следующие параметры не стираются из памяти ресивера даже, если сетевой шнур будет от­соединен на 1 день.
- Состояние ресивера (включен/выключен)
- Выбранный вход (источник звучания)
- Видеовыход
- Включены/выключены акустические системы
- Уровень громкости
- Уровни сигнала BASS, TREBLE, INPUT
- Состояние регулятора тембров (включен/выключен)
- Тонкомпенсация (включена/выключена)
- Уровень яркости свечения дисплея
- Параметры MD/TAPE
- Режим прослушивания
- Настройки акустических систем
- Включен или выключен сабвуфер
- SW RE-MIX (âêë./âûêë.)
- Установка расстояния
- Настройка входного режима
- Полночный режим
- Настройки режима PRO LOGIC II
- Выбранный диапазон вещания радиостанций
- Частота настройки
- Станции фиксированной настройки
- Режим настройки
- Режим ACTIVE EQ
- Режим DSP
2
ÐÓÑ
Page 3
Перед включением
Содержание
Предупреждение: В целях Вашей безопасности внимательно прочтите страницы, отмеченные символом .
Перед включением ..................... 2
Меры безопасности ................................... 2
Как пользоваться этой инструкцией .............. 2
Распаковка ..................................................... 4
Подготовка пульта
дистанционного управления .......................... 4
Особенности ................................................... 5
Основные части
и органы управления ..................... 6
Основной блок ................................................ 6
Пульт дистанционного управления
(RC-R0627) (KRF-V5070D) .............................. 7
Пульт дистанционного управления
Подготовка
(RC-R0628) (KRF-V4070D/V5570D) ................ 8
Настройка системы ........................ 9
Подключение аудиокомпонентов ................. 10
Подключение видеокомпонентов ................. 11
Цифровые подключения ............................... 12
Подключение DVD-проигрывателя (6-канальный вход)
(только для KRF-V5070D) ............................. 13
Подключение акустических систем.............. 14
Подключение к гнездам ............................... 15
Подключение антенн .................................... 15
Подключение кабелей
системного управления ............................... 16
Подготовка к работе
в режиме объемного звучания ..... 17
Настройка акустических систем .................. 17
Пульт ДУ
Дополнительная
информация
Процедура управления дополнительными компонентами
с пульта ДУ .................................. 31
Кнопки управления
DVD-проигрывателем ................................... 31
Управление кассетной декой, проигрывателем компакт-дисков
и MD-рекордером ......................................... 32
Возможные неисправности .......... 33
Технические характеристики ... 35
Эксплуатация
Обычное воспроизведение .......... 19
Подготовка к воспроизведению .................. 19
Прослушивание источников звучания ......... 19
Регулировка звучания .................................. 20
Запись ......................................... 21
Запись звука (аналоговые источники)......... 21
Запись видеоизображения ........................... 21
Запись звука (цифровые источники) ........... 21
Прослушивание радиостанций .... 22
Настройка радиостанций ............................. 22
Использование системы
радиоданных RDS ......................................... 22
Сохранение станций
фиксированной настройки вручную ............ 23
Включение станций
фиксированной настройки ........................... 23
Последовательное прослушивание
сохраненных станций (P.CALL) ..................... 23
Использование кнопки RDS DISPLAY ........... 24
Сохранение станций фиксированной настройки системы RDS
(RDS AUTO MEMORY) ................................... 24
Настройка по типу программы (поиск PTY) . 25
Эффекты объемного звучания ..... 26
Режимы объемного звучания ....................... 26
Воспроизведение в режимах объемного
звучания ....................................................... 28
6-канальное воспроизведение DVD
(только для KRF-V5070D) ............................. 29
Удобные функции ......................................... 29
3
ÐÓÑ
Page 4
Перед включением
Подготовка пульта ДУРаспаковка
Аккуратно распакуйте ресивер, следите за тем, чтобы внут­ри коробки не остались какие-либо принадлежности.
Установка батарей питания
(1) Откройте крышку. (2) Установите батареи.
Комнатная антенна диапазона FM (1) Рамочная антенна диапазона АМ (1)
Äëÿ KRF-V5070D
Пульт дистанционного управления (1) RC-R0627
Äëÿ KRF-V4070D è KRF-V5570D
Пульт дистанционного управления (1) RC-R0628
Батареи питания размера (R6/АA) (2)
(3) Закройте крышку.
2
Батареи питания размера (R6/АA) (2)
- Установите две батареи питания размера АА (R6), соблюдая по­лярность установки.
Если какая-либо из принадлежностей отсутствует или ресивер по­врежден или не работает, немедленно уведомите об этом дилера. Если ресивер доставляется Вам напрямую, немедленно уведомите об этом фирму-доставщика. Корпорация KENWOOD рекомендует Вам сохранять коробку и весь упаковочный материал для последующей возможной транспортировки ресивера.
Сохраните данную инструкцию для дальнейшего использо-
Эксплуатация пульта
Если светится индикатор STANDBY, нажатие на кнопку POWER « » на пульте дистанционного управления приводит к включению ресивера. Когда ресивер будет включен, нажмите нужную кнопку управления.
Расстояние действия (прибл.)
вания.
1
Фотоприемник
m
POWER
Система на инфракрасном излучении
- При последовательном нажатии на несколько кнопок делайте между нажатиями паузы не менее 1 секунды.
Замечания:
1. Поставляемые в комплекте батареи питания могут быть использова­ны только для проверки работоспособности. Срок работы данных бата­рей может быть очень маленьким.
2. Если расстояние действия пульта дистанционного управления со­кращается, замените обе батареи питания новыми.
3. Если на фотоприемник попадает прямой солнечный свет или свет флюоресцентной лампы, то пульт дистанционного управления может работать неправильно. В этом случае измените положение ресивера, чтобы обеспечить нормальную работоспособность пульта.
4
ÐÓÑ
Page 5
Перед включением
Особенности
Настоящий звук домашнего кинотеатра
Этот ресивер поддерживает множество различных режимов объемного звучания для того, чтобы доставить Вам максимальное удовольствие от просмотра видеофильмов. Выбирайте режим объемного звучания в соответствии с используемым Вами оборудованием или воспроизво­димым источником и наслаждайтесь! Ñòð. 26
Режимы звучания Dolby Digital
Режим DOLBY DIGITAL позволяет Вам наслаждаться полностью цифро­вым объемным звучанием источников, обработанных в формате Dolby Digital. Режим Dolby Digital поддерживает до 6 (5.1) каналов независи­мого цифрового звука для достижения наилучшего качества звука и более мощного эффекта присутствия по сравнению с обычной систе­мой звучания Dolby Surround.
Режим звучания Dolby Pro Logic II
Система DOLBY PRO LOGIC II, которая совместима с предыдущей вер­сией PRO LOGIC, обеспечивает огромное преимущество объемного зву­чания. Этот режим позволяет пользователям наслаждаться обычным стереофоническим звуком или звуком Dolby Surround с эффектом 6­канального (5.1) звучания. Режим PRO LOGIC II создает впечатляющий объемный звук при воспроизведении видеоисточников, помеченных символом « », и трехмерное звучание при воспроизведе­нии музыкальных компакт-дисков. Во время прослушивания музыки Вы можете поэкспериментировать с режимами стереофонического звуча­ния.
Режим звучания DTS
DTS (система цифрового театра) представляет собой 6-канальный (5.1) цифровой формат звучания, который создает пять широкополосных ка­налов и один низкочастотный канал (сабвуфер) с целью обеспечения беспрецедентной чистоты звука, оптимального разделения каналов и расширения динамического диапазона. В режиме DTS 6-канальный (5.1) цифровой сигнал с дисков DTS CD, LD или DVD (с меткой DTS) может быть воспроизведен в режиме Digital Surround. Важно: Если диск системы DTS воспроизводится в проигрывателе компакт­дисков, LD или DVD-проигрывателе, на аналоговом выходе проигрыва­теля могут возникать помехи (шумы). Рекомендуется подключать циф­ровой выход проигрывателя к цифровому входу этого ресивера.
Режимы объемного звучания DSP
Цифровой процессор сигналов (DSP), используемый в этом ресивере, поддерживает множество высококачественных настраиваемых полей звучания, таких как «ARENA», «JAZZ CLUB», «THEATER», «STADIUM» и «DISCO». Эти режимы объемного звучания совместимы почти со всеми источниками звучания.
6-канальный вход DVD (только для KRF-V5070D)
Если у Вас есть DVD-проигрыватель, оборудованный 6-канальным вы­ходом, этот ресивер позволяет Вам достичь полного впечатления от объемного звучания материала DVD-диска, использующего многока­нальное кодирование. Т.к. сигналы источника цифровые и каждый ка­нал подается независимо, результирующее рассеивание звука будет значительно лучше, чем в обычных системах объемного звучания.
Режим ACTIVE EQ
Режим ACTIVE EQ позволяет Вам добиться более динамичного звука в любых условиях. Включая режим ACTIVE EQ во время воспроизведения в режимах Dolby Digital и DTS, Вы можете добиться более впечатляюще­го звукового эффекта.
Универсальный пульт дистанционного управления на инфракрасных (IR) лучах
В комплекте с ресивером поставляется пульт дистанционного управ­ления, с помощью которого Вы можете управлять почти всеми аудио- и видеокомпонентами. Просто выполните простую процедуру настройки для регистрации подключенных компонентов.
Тюнер, поддерживающий систему радиоданных RDS
Данный ресивер оборудован тюнером системы RDS, обеспечивающим несколько удобных функций настройки: функция RDS Auto Memory (ав­томатическое сохранение станций системы RDS в памяти), функция отображения названия принятой станции и функция поиска по типу программы, которая позволяет Вам настроиться на радиостанцию нуж­ного Вам типа программы.
Функция поиска по типу программы
Эта функция позволяет настраиваться на радиостанции, определяя тип программы, которую Вы хотите прослушать.
5
ÐÓÑ
Page 6
Основные части и органы управления
Основной блок
Индикатор акустических систем
Индикатор CLIP
Индикаторы RDS
Индикатор TONE
Индикатор LOUDNESS
Индикатор 96kHzfs
STANDBY
ON⁄STANDBY
SPEAKERS ON⁄OFF
POWER
ON OFF
PHONES
Индикатор MUTE
AB
DIMMER
ACTIVE EQ
Дисплей частоты настройки, дисплей входа и номера станции фиксированной настройки, дисплей режима объемного звучания
Индикаторы выбранных АС Индикаторы входных каналов Индикаторы выходных каналов
ACTIVE EQ DTS
DOLBY DIGITAL
LISTEN MODE
INPUT MODE BAND AUTO MEMORY
Индикаторы диапазонов
Индикатор DOLBY DIGITAL
Дисплей
SOUND
SETUP
Индикатор DTS
Индикатор PRO LOGIC
MULTI CONTROL INPUT SELECTOR
Индикатор AUTO DETECT
Индикатор 6CH INPUT
Индикатор DIGITAL
Индикатор DSP
Индикатор STEREO
VOLUME CONTROL
DOWN
Индикатор AUTO Индикатор MEMO.
Индикатор ST.
Индикатор TUNED
UP
MUTE
(1) Основной сетевой выключатель POWER ON/ OFF - ñòð. 17
Используется для включения/выключения ре­сивера.
(2) Кнопка включения/переключения в дежурный режим (ON/STANDBY)- ñòð. 17
Используется для включения/переключения ресивера в дежурный режим, когда включен основной сетевой выключатель POWER ON/OFF. Индикатор дежурного режима STANDBY
(3) Кнопка DIMMER
Используется для выбора режима записи (REC MODE) - стр. 21 Используется для регулировки яркости свече­ния дисплея - ñòð. 30 (4) Кнопка LISTEN MODE - стр. 28 Используется для выбора режима прослушива­ния.
(5) Индикаторные светодиоды режима объемного звучания Индикатор ACTIVE EQ - ñòð. 20
Светится, когда ресивер находится в режиме ACTIVE EQ.
Индикатор DTS - стр. 28 Светится, когда ресивер находится в режиме DTS. Индикатор DOLBY DIGITAL - стр. 28 Светится, когда ресивер находится в режиме Dolby Digital EX. (6) Кнопка SOUND - стр. 29 Используется для регулировки качества звуча­ния и эффектов объемного звучания.
(7) Ручка управления MULTI CONTROL - ñòð. 17
Применяется для изменения различных пара­метров.
(8) Ручка выбора входов ресивера INPUT SELECTOR - ñòð. 19
Используется для выбора источников звучания.
(9) Ручка регулировки громкости VOLUME CONTROL - ñòð. 19 (10) Гнездо PHONES - ñòð. 20
Используется для подключения наушников. (11) Кнопки SPEAKERS ON/OFF - стр. 19 Используются для включения/выключения аку­стических систем.
Дежурный режим
Когда светится индикатор дежурного режима STANDBY, ресивер по­требляет незначительное количество электроэнергии для хранения параметров в памяти. Этот режим называется дежурным режимом. В этом режиме ресивер может быть включен с пульта дистанционного управления.
ÐÓÑ
6
(12) Кнопка ACTIVE EQ - ñòð. 20
Используется для выбора режима ACTIVE EQ. (13) Кнопка INPUT MODE - стр. 9 Используется для переключения между анало­говым и цифровым входами, а также для выбо­ра режима автоматического переключения. (14) Кнопка BAND - стр. 22 Используется для выбора частотного диапазо­на.
(15) Кнопка AUTO
Используется для смены индикатора ТАРЕ на индикатор MD. - стр. 19 Используется для выбора режима автоматичес­кой настройки. - ñòð. 22 (16) Кнопка MEMORY - стр. 23 Используется для сохранения радиостанций в памяти станций фиксированной настройки. (17) Кнопка SETUP - стр. 17 Используется для выбора различных парамет­ров акустических систем. (18) Кнопка MUTE - стр. 20 Используется для временного отключения зву­ка.
Подключение кнопки POWER ON/OFF
Когда основной сетевой выключатель POWER ON/OFF выключен, на­пряжение питания все равно подается на ресивер.
Page 7
Основные части и органы управления
Пульт дистанционного управления (RC-R0627) (KRF-V5070D)
(1) Цифровые кнопки - стр. 23 Если в качестве источника звучания выбран проигрыватель компакт-дисков (CD) или мини­дисковая дека (MD), эти кнопки функционируют в качестве цифровых кнопок. Если выбран тю­нер, эти кнопки используются в качестве кно­пок выбора станций фиксированной настрой­ки.
(2) Кнопка DOWN-PAGE-
Используется для управления DVD-компонен­тами. Кнопка LOUDNESS - стр. 20 Используется для включения/выключения фун­кции тонкомпенсации.
(3) Кнопка MENU
Используется для управления DVD-компонен­тами. Кнопка SETUP - стр. 17 Используется для выбора параметров акусти­ческих систем и т.д.
(4) Кнопка OSD (экранный дисплей)
Используется для управления DVD-компонен­тами. Кнопка SOUND - стр. 29 Используется для настройки качества и эффек­тов объемного звучания.
(5) Кнопки MULTI CONTROL со стрелка­ми вверх/вниз - ñòð. 17
Используются для установки значений различ­ных параметров, а также для управления про­чими компонентами. Кнопки P.CALL I<</>>I - стр. 23 Если выбран тюнер, эти кнопки позволяют пос­ледовательно выбирать станции фиксирован­ной настройки.
Кнопки I<</>>I
Если выбран проигрыватель компакт-дисков (CD) или минидисковая дека (MD), эти кнопки ис­пользуются для выбора песен (треков).
(6) Кнопки настройки TUNING <</>>
Используются для управления тюнером или выбранным компонентом. Если выбран проигрыватель компакт-дисков (CD), минидисковая (MD) или кассетная (TAPE) дека, эти кнопки функционируют в качестве кно­пок поиска фрагмента.
1
23
456
789
0+10
MENU
OSD
SETUP
SOUND
P.CALL
MULTI CONTROL
TUNING
A/B+100
DISC SKIP
BASS BOOST
PHONO
CD/DVD
DVD
VIDEO1 VIDEO2
MUTE
(7) Кнопка А/В
Если в качестве источника звучания выбрана
POWER
DVD
POWER
RECEIVER
DOWN-PAGE-UP LOUDNESS
TOP MENU
RETURN
LISTEN MODE
RDS DISPLAY
P.CALL
BAND
ENTER
AUTO
DVD/6CH
TUNER
MD/TAPE
DISC SEL.
TONE
ACTIVE EQ
VOLUME
PTY
кассетная дека, с помощью этой кнопки Вы можете выбрать один из кассетоприемников (А или В) двухкассетной деки.
Кнопка +100
Используется при выборе номера диска на муль­тидисковом проигрывателе компакт-дисков.
Кнопка DISK SKIP
Если выбран проигрыватель компакт-дисков, эта кнопка используется для пропуска дисков. (8) Кнопка BASS BOOST - стр. 20 Используется для выбора режима максималь­ного усиления низких частот.
(9) Кнопки выбора источника (DVD/6CH, PHONO, CD/DVD, TUNER, MD/TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2) - ñòð. 19
Используются для выбора источников звучания.
Кнопки I<< DVD >>I
Во время управления DVD-проигрывателем эти кнопки используются для выполнения функции пропуска.
(10) Кнопка DISC SEL.
Используется для управления прочими устрой­ствами. Кнопка ACTIVE EQ. - стр. 20 Используется для выбора режима ACTIVE EQ. (11) Кнопка MUTE - стр. 20 Используется для временного отключения зву­ка.
(12) Кнопка POWER
Используется для включения/выключения ре­сивера.
(13) Кнопка DVD POWER
Используется для включения DVD-оборудова­ния.
(14) Кнопка RECEIVER
Используется для возврата в режим управле­ния ресивером.
(15) Кнопка -PAGE-UP
Используется для управления DVD-компонен­тами. Кнопка PTY - стр. 25 Используется для выполнения поиска по типу программы.
Если названия функций на панели управления ресивера и на пульте ди­станционного управления отличают­ся, маркировка кнопки на пульте ди­станционного управления в этой ин­струкции приводится к скобках.
(16) Кнопка TOP MENU
Используется для управления DVD-компонен­тами. Кнопка RDS DISPLAY - стр. 24 Используется совместно с функцией RDS.
(17) Кнопка RETURN
Используется для управления DVD-компонен­тами. Кнопка LISTEN MODE - стр. 28 Используется для выбора режима прослушива­ния.
(18) Кнопка ENTER
Используется для управления внешними уст­ройствами.
Кнопка <
Используется для управления внешними уст­ройствами. (19) Кнопка BAND - стр. 22 Используется для выбора частотного диапазо­на приема радиостанций.
Кнопка >/II
Если в качестве источника звучания выбран проигрыватель компакт-дисков (CD), эта кнопка функционирует в качестве кнопки воспроизве­дения/паузы. Если в качестве источника звучания выбрана минидисковая (MD) или кассетная (ТАРЕ) дека, эта кнопка выполняет функции кнопки воспро­изведения.
(20) Кнопка II
Используется для управления внешними уст­ройствами. (21) Кнопка AUTO - стр. 22 Используется для выбора режима автоматичес­кой настройки.
Кнопка остановки ( )
Если в качестве источника звучания выбран источник CD, MD или TAPE, эта кнопка функцио­нирует в качестве кнопки остановки. (22) Кнопка TONE - стр. 20 Используется для переключения режимов ра­боты темброблока. (23) Кнопки VOLUME - стр. 19 Используются для регулировки громкости зву­чания ресивера.
ÐÓÑ
7
Page 8
Основные части и органы управления
Пульт дистанционного управления (RC-R0628) (KRF-V4070D/V5570D)
1
23
456
789
0+10
MENU
SETUP
P.CALL
TUNING
BASS BOOST
AUX CD/DVD
DVD
VIDEO1 VIDEO2
MUTE
DOWN-PAGE-UP LOUDNESS
OSD
RETURN
SOUND
LISTEN MODE
MULTI CONTROL
ENTER
AUTO
A/B+100 DISC SKIP
TUNER
DISC SEL.
ACTIVE EQ
VOLUME
POWER
DVD
POWER
RECEIVER
PTY
TOP MENU
RDS DISPLAY
P.CALL
BAND
DVD
MD/TAPE
TONE
Если названия функций на панели управления ресивера и на пульте ди­станционного управления отличают­ся, маркировка кнопки на пульте ди­станционного управления в этой ин­струкции приводится к скобках.
(1) Цифровые кнопки - ñòð. 23
Если в качестве источника звучания выбран проигрыватель компакт-дисков (CD) или мини­дисковая дека (MD), эти кнопки функционируют в качестве цифровых кнопок. Если выбран тю­нер, эти кнопки используются в качестве кно­пок выбора станций фиксированной настрой­ки.
(2) Кнопка DOWN-PAGE-
Используется для управления DVD-компонен­тами. Кнопка LOUDNESS - стр. 20 Используется для включения/выключения фун­кции тонкомпенсации.
(3) Кнопка MENU
Используется для управления DVD-компонен­тами. Кнопка SETUP - стр. 17 Используется для выбора параметров акусти­ческих систем и т.д.
(4) Кнопка OSD (экранный дисплей)
Используется для управления DVD-компонен­тами. Кнопка SOUND - стр. 29 Используется для настройки качества и эффек­тов объемного звучания.
(5) Кнопки MULTI CONTROL со стрелками вверх/вниз - ñòð. 17
Используются для установки значений различ­ных параметров, а также для управления про­чими компонентами. Кнопки P.CALL I<</>>I - стр. 23 Если выбран тюнер, эти кнопки позволяют пос­ледовательно выбирать станции фиксирован­ной настройки.
Кнопки I<</>>I
Если выбран проигрыватель компакт-дисков (CD) или минидисковая дека (MD), эти кнопки ис­пользуются для выбора песен (треков).
(6) Кнопки настройки TUNING <</>>
Используются для управления тюнером или выбранным компонентом. Если выбран проигрыватель компакт-дисков (CD), минидисковая (MD) или кассетная (TAPE) дека, эти кнопки функционируют в качестве кно­пок поиска фрагмента.
ÐÓÑ
8
(7) Кнопка А/В
Если в качестве источника звучания выбрана кассетная дека, с помощью этой кнопки Вы можете выбрать один из кассетоприемников (А или В) двухкассетной деки.
Кнопка +100
Используется при выборе номера диска на муль­тидисковом проигрывателе компакт-дисков.
Кнопка DISK SKIP
Если выбран проигрыватель компакт-дисков, эта кнопка используется для пропуска дисков. (8) Кнопка BASS BOOST - стр. 20 Используется для выбора режима максималь­ного усиления низких частот.
(9) Кнопки выбора источника (DVD, AUX, CD/DVD, TUNER, MD/TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2) - ñòð. 19
Используются для выбора источников звучания.
Кнопки I<< DVD >>I
Во время управления DVD-проигрывателем эти кнопки используются для выполнения функции пропуска.
(10) Кнопка DISC SEL.
Используется для управления прочими устрой­ствами. Кнопка ACTIVE EQ. - стр. 20 Используется для выбора режима ACTIVE EQ. (11) Кнопка MUTE - стр. 20 Используется для временного отключения зву­ка.
(12) Кнопка POWER
Используется для включения/выключения ре­сивера.
(13) Кнопка DVD POWER
Используется для включения DVD-оборудова­ния.
(14) Кнопка RECEIVER
Используется для возврата в режим управле­ния ресивером.
(15) Кнопка -PAGE-UP
Используется для управления DVD-компонен­тами. Кнопка PTY - стр. 25 Используется для выполнения поиска по типу программы.
(16) Кнопка TOP MENU
Используется для управления DVD-компонен­тами. Кнопка RDS DISPLAY - стр. 24 Используется совместно с функцией RDS.
(17) Кнопка RETURN
Используется для управления DVD-компонен­тами. Кнопка LISTEN MODE - стр. 28 Используется для выбора режима прослушива­ния.
(18) Кнопка ENTER
Используется для управления внешними уст­ройствами.
Кнопка <
Используется для управления внешними уст­ройствами. (19) Кнопка BAND - стр. 22 Используется для выбора частотного диапазо­на приема радиостанций.
Кнопка >/II
Если в качестве источника звучания выбран проигрыватель компакт-дисков (CD), эта кнопка функционирует в качестве кнопки воспроизве­дения/паузы. Если в качестве источника звучания выбрана минидисковая (MD) или кассетная (ТАРЕ) дека, эта кнопка выполняет функции кнопки воспро­изведения.
(20) Кнопка II
Используется для управления внешними уст­ройствами. (21) Кнопка AUTO - стр. 22 Используется для выбора режима автоматичес­кой настройки.
Кнопка остановки ( )
Если в качестве источника звучания выбран источник CD, MD или TAPE, эта кнопка функцио­нирует в качестве кнопки остановки. (22) Кнопка TONE - стр. 20 Используется для переключения режимов ра­боты темброблока. (23) Кнопки VOLUME - стр. 19 Используются для регулировки громкости зву­чания ресивера.
Page 9
Настройка системы
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
LISTEN MODE
Выполняйте подключение в соответствии с указаниями, приведенными на следующих страницах. При подключении компонентов системы внимательно про­читайте инструкции по эксплуатации подключаемых компо­нентов. Не подключайте сетевой шнур до тех пор, пока не будут закончены все остальные подключения.
Замечания
1. Все кабели должны быть надежно подключены. Ненадежное подклю­чение может привести к возникновению помех.
2. Прежде, чем отсоединить или вставить штекер соединительного шну­ра, обязательно отключите сетевой шнур от сети. Если Вы не будете соблюдать приведенную меру безопасности, это может привести к по­вреждению ресивера.
3. Никогда не подключайте сетевой шнур компонентов, входная мощ­ность которых превышает значение, приведенное возле сетевой розет­ки на задней панели.
Аналоговые подключения
Аудиоподключения выполняются с помощью кабеля, оборудованного штекерами типа RCA. Эти кабели передают стереофонический аудио­сигнал в «аналоговой» форме. Это означает, что аудиосигнал соответ­ствует реальному двухканальному звуку. Эти кабели обычно снабжают­ся двумя штекерами с каждой стороны кабеля: один красный - для правого канала и один белый - для левого канала. Обычно эти кабели упаковываются вместе с источником сигнала, а также могут быть при­обретены у местного продавца электронной техники.
Сбой микрокомпьютера
Если работа ресивера невозможна или на дисплее отображаются странные индикаторы, хотя все подключения выполнены правильно, следует выполнить сброс микрокомпьютера, как описано в разделе «Возможные неисправности» - ñòð.33
Настройки режима работы входа
Каждый из входов CD/DVD, VIDEO2 и DVD или DVD/6CH (только для KRF-V5070D) включает в себя гнезда цифрового и аналогового аудиовходов. После подключения и включения ресивера выполните шаги, приве­денные ниже.
(1) При помощи ручки INPUT SELECTOR выберите вход CD/DVD, VIDEO2, DVD или DVD/6CH (только для KRF­V5070D).
(2) Нажимайте кнопку INPUT MODE.
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключению ре­жима работы входа в следующем порядке:
Во время воспроизведения источников, закодированных в системе DTS (1) F-AUTO (цифровой вход, аналоговый вход) (2) D-MANUAL (цифровой вход)
Во время воспроизведения сигналов со входов CD/DVD, VIDEO 2, DVD или DVD/6CH (только для KRF-V5070D) (1) F-AUTO (цифровой вход, аналоговый вход) (2) D-MANUAL (цифровой вход) (3) 6CH INPUT (âõîä DVD/6CH) (4) ANALOG (аналоговый вход)
Цифровой вход:
Выбирайте этот режим для воспроизведения цифровых сигналов с проигрывателя DVD, CD или LD.
Аналоговый вход:
Выбирайте этот режим при воспроизведении аналоговых сигна­лов, поступающих с кассетной деки, видеомагнитофона или элек­тропроигрывателя.
Автоматическая установка типа звука:
В режиме автоматической установки типа звука F-AUTO (светятся индикаторы AUTO DETECT и DIGITAL) ресивер автоматически опре­деляет сигнал на цифровом или аналоговом входе. Во время выбора входа приоритет отдается цифровому сигналу. Ресивер автоматически выбирает режим прослушивания в соответствии с типом входного сигнала (Dolby Digital, PCM, DTS) и настройкой акустических систем. По умолчанию включен режим автоматичес­кой установки типа звука.
Для того, чтобы поддерживать ресивер в выбранном режиме про­слушивания, используйте кнопку INPUT MODE и выберите режим D-MANUAL (установка типа звучания вручную). Однако, даже в этом режиме могут возникать случаи, когда режим прослушивания бу­дет выбран автоматически в соответствии с сигналом источника Dolby Digital в зависимости от комбинации режима прослушивания и источника сигнала. В режиме D-MANUAL, если из-за изменения входных сигналов воспроизведение звука будет остановлено в середине, нажмите на кнопку LISTEN MODE. Если Вы коротко (быстро) нажмете кнопку INPUT MODE, звук может не воспроизводиться. Нажмите кнопку INPUT MODE еще раз.
9
ÐÓÑ
Page 10
Настройка системы
Подключение аудиокомпонентов
Форма сетевых розеток
Великобритания
Гнезда системного управ-
ления SYSTEM CONTROL
L
R
CD/DVD
REC OUT PLAY IN
PHONO
GND
MD / TAPE
AUDIO
REC OUT PLAY IN
VIDEO1
Европа
+
-
+
-
К сетевой розетке
L
R
AUX
(Äëÿ KRF-V4070D/
V5570D)
OUTIN
Видеокомпонент - стр.21
IN
OUT
Кассетная дека
или MD-рекордер
OUT
Проигрыватель компакт-дисков или DVD-проигрыватель
Электропроигрыватель с дви­жущейся катушкой (МС) не мо­жет быть подключен напрямую к ресиверу. Такой проигрыва­тель может использоваться только, если подключен специ-
OUT
альный согласующий усили­тель. (Только для KRF-V5070D).
10
ÐÓÑ
Электропроигрыватель
Page 11
Настройка системы
Подключение видеокомпонентов
DVD IN
VIDEO 2 IN
VIDEO 1
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
VIDEO 1
OUT
VIDEO IN
Монитор
Monitor TV
AUDIO
VIDEO 1
+
-
PLAY IN VIDEO 2
+
-
Только для KRF-V4070D/V5570D
DVDREC OUT PLAY IN
Video
IN/OUT
Видеовходы (желтый штекер (тип RCA))
IN IN
Video deck
Видеомагнитофон
OUT OUT
Видеовходы и выходы (желтые штекеры (тип RCA))
Аудиовходы и выходы
DVD-проигрыватель или
проигрыватель лазерных
OUT OUT
(LD) дисков
DVD-проигрыватель или
проигрыватель лазерных
OUT
(LD) дисков
OUT
Audio IN/OUT
Видеокомпонент с цифровыми аудиовыходами должен быть подключен к гнездам VIDEO2.
11
ÐÓÑ
Page 12
Настройка системы
Цифровые подключения
На гнезда цифрового входа могут быть поданы сигналы DTS, Dolby Digital или РСМ. Подключайте компоненты, совместимые с форматами DTS, Dolby Digital или стандартным PCM (CD) форматом цифрового сигнала. Перед подключением к ресиверу любого цифрового оборудования, пожалуйста, внимательно прочтите раздел «Настройки режима работы входа». - ñòð. 9.
COAXIAL OPTICAL
VIDEO 2
DVD
DIGITAL IN
CD / DVD
Волоконно-оптический кабель
+
-
+
-
OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Проигрыватель компакт-дисков или DVD-дисков
COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Компонент с цифровым
COAXIAL
DIGITAL
OUT
(AUDIO)
Высокочастотный цифровой демоду­лятор (DEM-9991D) (продается отдельно)
DOLBY DIGITAL RF OUT (AUDIO)
коаксиальным выходом DTS, Dolby Digital или PCM
Подавайте видеосигнал и цифровые аудиосигналы на гнезда VIDEO2 (см.раздел «Подключение видеокомпо­нентов») - стр. 11.
PCM OUT
Проигрыватель лазерных дисков (LD)
При подключении проигрывателя лазерных дисков (LD), снабженного высокочастотным цифровым выходом (DIGITAL RF OUT), сначала соедините проигрыватель лазерных дисков с высокочастотным цифровым демодулятором KENWOOD (DEM­9991D). Затем соедините гнезда цифрового выхода DIGITAL OUT демодулятора с гнездами цифрового входа DIGITAL IN ресивера. Подавайте видеосигнал и аналоговые аудиосигналы на гнезда VIDEO 2 (см. «Подключение видеокомпонентов»).
ÐÓÑ
12
Page 13
Настройка системы
Подключение DVD-проигрывателя (6-канальный вход) (только для KRF-V5070D)
Перед подключением DVD-проигрывателя к ресиверу цифровым способом внимательно прочтите раздел «Настройки режима работы входа»- стр. 9.
DVD IN
VIDEO 2 IN
VIDEO 1
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
VIDEO 1
OUT
DVD / 6CH INPUT
SURROUND
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
+
-
+
-
COAXIAL OPTICAL
VIDEO 2
DVD/6CH
DIGITAL IN
CD / DVD
VIDEO OUT
(с желтыми
FRONT OUT L/R
SURROUND OUT L/R
SUBWOOFER OUT
штекерами типа RCA)
DVD-проигрыватель
COAXIAL
DIGITAL
OUT
(AUDIO)
CENTER OUT
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение следующих требований или неправильная вентиляция корпуса могут привести к повреждению ресивера или возникновению огня.
- Не оставляйте на верхней поверхности ресивера посторонние предметы, блокирующие рассеяние тепла.
- Чтобы обеспечить безупречную вентиляцию корпуса ресивера, вокруг ресивера должно быть оставлено свободное пространство, которое равно или превышает следующие значения: сверху - 50 см, сбоку - 10 см, сзади - 10 см.
ÐÓÑ
13
Page 14
Настройка системы
Подключение акустических систем
Фронтальные акустические системы
Правая Левая
Центральная АС
SURROUND
FRONT
CENTER
+
-
CR L
RED WHITE GREEN
SPEAKERS (6
SPEAKERS (6-16Ω)
KRF-V5070D/KRF-V4070D
+
-
KRF-V5570D
SURROUND
SUB
WOOFER
+
-
R
GRAYLBLUE
+
-
14
ÐÓÑ
SUB WOOFER
PRE OUT
Активный сабвуфер (KRF-V5070D/ V4070D)
R
GRAYLBLUESWPURPLE
SPEAKERS (6-16Ω)
Правая Левая
Тыловые акустические системы
(Всегда должны быть подключены обе тыловые акустические системы).
+
-
Сабвуфер
Page 15
Настройка системы
Подключение к гнездам Подключение антенн
(1) Удалите изоляцию. (2) Нажмите рычажок.
(3) Вставьте провод. (4) Нажмите
рычажок вверх.
- Никогда не закорачивайте провода положительной (+) и отрицатель­ной (-) полярности кабеля подключения акустических систем.
- Если левая и правая акустические системы будет подключены инвер­сно или будет перепутана полярность подключения проводов, звук мо­жет стать неестественным и возникнет побочное акустическое изобра­жение. Подключайте акустические системы правильно.
Сопротивление акустических систем
После проверки предъявляемых к акустическим системам требова­ний, приведенным на задней панели ресивера, подключите акусти­ческие системы с соответствующим сопротивлением. Использова­ние акустических систем с другим сопротивлением (отличным от значения, приведенного на задней панели ресивера) может приве­сти к возникновению неисправностей или повреждению акустичес­ких систем или ресивера.
Рамочная антенна диапазона АМ
Поставляемая в комплекте антенна диапазона АМ предназначена для применения в качестве комнатной антенны. Устанавливайте данную антенну как можно дальше от ресивера, телевизора, кабелей АС и сете­вого шнура. Найдите положение антенны, обеспечивающее наилучшее качество приема сигналов.
Подключение антенны диапазона АМ
(1) Нажмите рычажок.
(2) Вставьте провод.
(3) Верните рыча­жок на место.
Комнатная антенна диапазона FM
Поставляемая в комплекте комнатная антенна предназначена только для временного использования. Чтобы добиться уверенного приема сигналов, рекомендуется использовать внешнюю антенну. После уста­новки внешней антенны комнатную антенну можно отключить.
Подключение антенны диапазона FM
Вставьте провод.
Внешняя антенна диапазона FM
Соедините 75-омный коаксиальный кабель внешней антенны с гнездом FM 75 Ом на задней панели ресивера.
ANTENNA
GND
Установите на подставку
Рамочная
антенна
диапазона АМ
AM
Используйте антенный
переходник (приобретается
FM
75
дополнительно)
+
+
-
-
Комнатная антенна
диапазона FM
Внешняя антенна
диапазона FM
15
ÐÓÑ
Page 16
Настройка системы
SYS
OL
Подключение кабелей системного управления
Подключение кабелей системного управления после со­здания системы на базе оборудования KENWOOD позво­ляет Вам воспользоваться удобством операций систем­ного управления (управления системой).
Этот ресивер совместим только с режимом управления [SL16]. Системное управление (управление системой) недоступно, если подключенное оборудование находит­ся в режиме управления [XS8], [XS] или [XR].
Если подключенное устройство оборудовано переключа­телем режима управления, переключите все подключен­ное оборудование в режим управления [SL16].
Кабель
SYSTEM CONTROL
TEMCONTR
- Вы можете подключить кабель системного управления либо к вер­хнему, либо к нижнему гнезду.
ПРИМЕР: Подключения в режиме [SL16]
Подчеркнутая часть представляет установку режима системного управления.
SL16]
[
SL16] [XS] [XS8] [XR]
[
SL16] [XS] [XS8]
[
[XS]
Ресивер
Кассетная или MD-дека
ÏÊÄ
Электропроигр.
Кабель системного управления
ФУНКЦИИ СИСТЕМНОГО УПРАВЛЕНИЯ
Дистанционное управление
Позволяет Вам управлять с помощью пульта дистанционного уп­равления, поставляемого в комплекте, всеми подключенными ис­точниками звучания.
Автоматический режим работы
В этом режиме селектор входов на ресивере переключается авто­матически, когда начинается воспроизведение соответствующего источника звучания.
Синхронная запись
Позволяет вам выполнить синхронную запись, которая начинается автоматически с началом воспроизведения компакт-диска, мини­диска или грампластинки.
Расположение акустических систем
Центральная АС
Сабвуфер
Фронтальная АС
Позиция
Тыловая АС
прослушивания
- Безупречное управление всей системой достигается только, ког­да приборы подключены к правильным гнездам. Проигрыватель ком­пакт-дисков должен быть подключен к гнездам CD, кассетная дека (или MD-рекордер) - к гнездам MD/TAPE. Если подключено 2 и более проигрывателей компакт-дисков, системное управление ох­ватывает только проигрыватель компакт-дисков, подключенный к определенным гнездам.
- Некоторые проигрыватели компакт-дисков и кассетные деки не­совместимы с режимом управления [SL16]. Не выполняйте под­ключения кабеля системного управления к компонентам, несовме­стимым с режимом управления [SL16].
- Некоторые минидисковые проигрыватели несовместимы с сис­темным управлением. Системное управление этими устройствами невозможно.
Замечания:
1. Приборы, использующие систему [SL16], не могут быть скомбини­рованы с компонентами систем [XR], [XS] и [XS8] для управления системой. Нормальная эксплуатация прибора возможна также без подключения кабелей управления, при этом не следует бояться
Фронтальные акустические системы: Разместите фронталь­ные АС справа и слева от позиции прослушивания. Фронтальные АС необходимы во всех режимах объемного звучания. Центральная акустическая система: Эта акустическая сис­тема должна находиться непосредственно напротив слушателя для стабилизации картины звучания и создания подвижности звука. Тыловые акустические системы: Эти акустические системы следует расположить непосредственно справа и слева немного позади от позиции прослушивания. Высота крепления тыловых АС должна быть на 1 м выше уровня ушей слушателя. Эти АС способ­ствуют подвижности и пространственности звучания. Эти акусти­ческие системы необходимы при воспроизведении в режимах объем­ного звучания. Сабвуфер: Обеспечивает более мощное звучание низких частот.
- Несмотря на то, что идеальная система объемного звучания со­стоит из всех описанных выше акустических систем, сигналы могут распределяться на имеющиеся в наличии акустические системы, если нет центральной акустической системы или сабвуфера ­см.страницу 17.
потери мощности.
2. Кабели управления могут быть подключены только к компонентам фирмы KENWOOD, т.к. в противном случае могут возникнуть функци­ональные нарушения или повреждения прибора.
3. Следите за тем, чтобы кабели управления надежно были встав­лены в соответствующие гнезда.
ÐÓÑ
16
Page 17
Подготовка к работе в режиме объемного звучания
MULTI CONTROL
P
ON/STANDBY
Subwoofer Re-mix
Настройка акустических систем
Чтобы Вы могли получить наилучшее впечатление от режимов прослу­шивания ресивера, убедитесь в том, что выполнена процедура настройки акустических систем (сабвуфера, фронтальных, центральной и тыловых акустических систем), описанная ниже.
OWER ON/OFF
SETUP
Включите ресивер, нажав кнопку POWER ON/STANDBY и кнопку ON/STANDBY или кнопку POWER.
SETUP
POWER
MULTI CONTROL
- Выбор FULL RANGE, 2WAY 2SPKR или 2WAY 3SPKR должен выпол­няться только при настройке 5-канального звучания.
- Если выбран режим FULL RANGE, 2WAY 2SPKR или 2WAY 3SPKR, выполнение процедуры автоматически будет переключено на шаг [4].
(3) Если используются обычные акустические системы, при помощи ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрел­ками вверх/вниз выберите OTHERS, а затем вновь на­жмите кнопку SETUP.
- На дисплее будет отображен индикатор настройки сабвуфера «SUBW ON».
(4) При помощи ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрелками вверх/вниз выберите нужный режим работы сабвуфера. SUBW ON: Сабвуфер включен. SUBW OFF: Сабвуфер выключен.
- По умолчанию сабвуфер включен (SUBW ON).
- Если Вы выключите сабвуфер (SUBW OFF), автоматически будет выбран режим больших фронтальных АС (FRNT LRG) и Вам придет­ся продолжить выполнение процедуры с шага (8). Перед выполнением шага (8) нажмите кнопку SETUP, чтобы под­твердить выбор режима.
- Если Вы хотите, чтобы звук воспроизводился через сабвуфер, выберите FRNT NML.
(5) Нажмите кнопку SETUP, чтобы подтвердить выбор.
- На дисплее появится сообщение о настройке фронтальных аку­стических систем «FRNT NML».
(6) При помощи ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрелками вверх/вниз выберите соответствующий ре­жим работы фронтальных акустических систем.
Нажмите кнопку SETUP, чтобы переключиться в режим настройки параметров SETUP, а затем с помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрелками вверх/вниз выберите одно из следующих меню.
1 SP SETUP 2 TESTTONE 3 DISTANCE 4 EXIT
Диаграмма меню SET UP
SP SETUP TESTTONE DISTANCE EXIT
SP System
Full Range 2Way 2Speaker 2Way 3Speaker
Others
Subwoofer
Front
Center
Surround
AUTO
L C
R SR SL
SW
MANUAL
L C R
SR SL
SW
Front
Center
Surround
Выберите акустические системы.
(1) Выберите SP SETUP и повторным нажатием на кнопку SETUP отобразите на дисплее сообщение о настройке акустических систем «SP SYSTEM».
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок Multi со стрелками вверх/вниз выберите настройку акустичес­ких систем.
1. FULL RANGE: Для выбора отдельных моделей акустических
систем Kenwood, например, KS-207HT.
2. 2WAY 2SPKR: Для выбора отдельных моделей акустических систем Kenwood, например, KS-307HT.
3. 2WAY 3SPKR: Для выбора отдельных моделей акустических систем Kenwood, например, KS-707HT.
4. OTHERS: Для прочих акустических систем.
FRNT NML (обычные АС): Если к ресиверу подключены фрон-
тальные акустические системы среднего размера. FRNT LRG (большие АС): Если к ресиверу подключены боль­шие фронтальные акустические системы.
- В некоторых случаях при выборе режима FRNT LRG звук в сабву­фере отсутствует даже, если сабвуфер включен (ON). Однако, если Вы включите режим SW RE-MIX ON, когда выбран сабвуфер, Вы можете слушать звук через сабвуфер. В стереофоническом режиме звук прослушивается непосредственно через фронтальные акустические системы.
(7) Нажмите кнопку SETUP, чтобы подтвердить выбор.
- На дисплее появится сообщение о настройке центральной акус­тической системы «CNTR NML».
(8) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрелками вверх/вниз выберите режим работы цент­ральной АС.
Если выбраны большие (LRG) фронтальные АС: CNTR NML: К ресиверу подключена центральная АС среднего
размера.
CNTR LRG: К ресиверу подключена большая центральная АС. CNTR OFF: Центральная АС отключена.
Если выбраны обычные (NML) фронтальные АС: CNTR ON: Центральная АС включена. CNTR OFF: Центральная АС отключена.
(9) Нажмите кнопку SETUP, чтобы подтвердить выбор.
- На дисплее появится сообщение о настройке тыловых акусти­ческих систем «SURR NML».
(10) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрелками вверх/вниз выберите режим работы тыло­вых акустических систем.
Если выбрана большая (LRG) центральная АС: SURR NML: К ресиверу подключены тыловые АС среднего разме-
ðà.
SURR LRG: К ресиверу подключены большие тыловые АС. SURR OFF: Тыловые АС отключены.
Продолжение на следующей странице
17
ÐÓÑ
Page 18
Подготовка к работе в режиме объемного звучания
4
Если выбрана центральная АС, отличная от LRG: SURR ON: Тыловые АС включены. SURR OFF: Тыловые АС отключены.
(11) Нажмите кнопку SETUP, чтобы подтвердить выбор.
- По дисплею «пробежит» сообщение о смешивании сигналов для сабвуфера «SW RE-MIX».
- Если сабвуфер выключен, параметр смешивания сигналов для сабвуфера не будет отображаться.
(12) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрелками вверх/вниз выберите один из следующих режимов. RMX ON: Режим смешивания сигналов для сабвуфера включен. RMX OFF: Режим смешивания сигналов для сабвуфера выклю-
÷åí.
(13) Нажмите кнопку SETUP, чтобы подтвердить выбор.
- Ресивер переключится в режим регулировки уровней звучания акустических систем.
- В шагах [4] и [5] индикаторы появляются только для выбранных каналов акустических систем, которые требуют регулировки.
Отрегулируйте уровни звучания акустических систем.
С обычной позиции прослушивания отрегулируйте уровень громко­сти. Отрегулируйте громкость звучания так, чтобы все акустичес­кие системы звучали приблизительно на одинаковом уровне.
(1) Нажмите кнопку SETUP, чтобы включить тестовый сигнал TEST TONE.
При помощи ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрел­ками вверх/вниз Вы можете выбрать режим автомати­ческого/ручного тестового сигнала AUTO/MANUAL TEST TONE.
(2) Вновь нажмите кнопку SETUP, чтобы включить тесто­вый сигнал.
С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрел­ками вверх/вниз отрегулируйте громкость звучания те­стового сигнала в соответствующей акустической сис­теме.
В режиме AUTO первый тестовый сигнал прослушива­ется по 2 секунды в каждой акустической системе в следующем порядке:
- Если Вы измените параметры громкости для акустических сис­тем во время прослушивания музыки, параметры, описываемые на данной странице также будут изменены - стр. 29.
- Если Вы выключите какие-либо акустические системы в режиме SP SETUP, настройки тестового сигнала для акустических систем будут пропущены.
(3) Нажмите кнопку SETUP.
- Тестовый сигнал будет отключен. Ресивер переключится в ре­жим ввода расстояния до акустических систем.
(4) В режиме MANUAL TEST TONE нажимайте кнопку SETUP, чтобы выбрать нужный канал звучания.
Введите расстояние до акустических систем.
(1) В меню выберите DISTANCE и вновь нажмите кнопку SETUP.
(2) Измерьте расстояние от позиции прослушивания до каждой акустической системы.
Округлите расстояние до каждой акустической систе­мы.
Расстояние до фронтальных АС - ________ футов (метров) Расстояние до центральной АС - ________ футов (метров) Расстояние до тыловых АС - ________ футов (метров)
(3) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрел­ками вверх/вниз установите расстояние до фронталь­ных АС.
На дисплее будет мигать индикатор настраиваемых акустических систем.
Расстояние в футах Расстояние в метрах
- Вы можете установить расстояние от 1 до 30 футов (0,3 м - 9 м) с шагом изменения 1 фут (0,3 м).
(4) Нажмите кнопку SETUP, чтобы подтвердить выбор.
(5) Повторите шаги (3) и (4), чтобы ввести расстояние до каждой из указанных выше акустической системы.
(6) Настройка будет закончена, когда на дисплее по­явится индикатор EXIT.
- Индикатор выбранных акустических систем будет отображен на дисплее. Убедитесь в том, что все акустические системы выбраны правильно.
(7) Нажмите кнопку SETUP, чтобы выйти из режима на­стройки параметров SETUP.
Регулировка входного уровня (только для аналоговых источников)
Если входной уровень аналогового источника сигнала слишком высок, начнет мигать индикатор ограничения CLIP. В этом случае отрегулируй­те уровень входного сигнала.
(1) Воспользовавшись ручкой INPUT SELECTOR, выберите источник звучания, уровень входного сигнала которого Вы хотите настроить.
- Вы можете сохранить уровень входного сигнала для каждого источни­ка звучания по отдельности.
(2) Нажатием на кнопку SOUND отобразите на дисплее ин­дикатор «INPUT».
(3) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрел­ками вверх/вниз отрегулируйте уровень входного сигнала.
- Могут быть выбраны три значения уровня входного сигнала: 0 дБ, -3 дБ и -6 дБ (по умолчанию установлен режим 0 дБ).
(4) Нажмите кнопку SOUND еще раз, чтобы вернуться к дис­плею отображения названия источника звучания.
18
ÐÓÑ
Page 19
Обычное воспроизведение
RP
ON/OFF
SPEAKERS O
VOLUME CONTROL
Подготовка к воспроизведению
Перед воспроизведением необходимо выполнить некоторые вступи­тельные процедуры.
N/OFF
OWER
Включение ресивера
(1) Включите питание подключенных компонентов. (2) Включите питание ресивера, нажав кнопку POWER ON/
OFF и кнопку ON/STANDBY.
Выбор режима работы входа
Если Вы выбрали компоненты, подключенные к гнездам CD/DVD, VIDEO 2, DVD или DVD/6CH (только для KRF-V5070D), убеждайтесь в соответ­ствии выбранного режима работы входа типу используемого аудиосиг­нала - стр. 9.
Выбор минидисковой/кассетной деки (MD/ТАРЕ)
Выберите название источника звучания, подключенного к гнездам MD/ TAPE. По умолчанию установлено название входа «ТАРЕ». Чтобы изме­нить название источника (входа) на название «MD», выполните следую­щие меры:
(1) С помощью ручки INPUT SELECTOR выберите «ТАРЕ». (2) В течение 3 секунд удерживайте в нажатом состоянии
кнопку AUTO.
- Индикатор названия источника звучания (входа) изменится на MD.
- Чтобы вернуться к исходному названию входа, повторите шаг (2).
ON/STANDBY
AUTO INPUT SELECTO
Прослушивание источников звучания
INPUT SELECTOR
Кнопки выбора
источников
VOLUME
При помощи ручки INPUT SELECTOR или кнопок выбери­те источник звука, который Вы хотите прослушать.
Изменение источника звучания осуществляется в следующей пос­ледовательности:
KRF-V4070D/V5570D (1) AUX (2) TUNER (3) CD/DVD (4) TAPE èëè MD (5) VIDEO1 (6) VIDEO2 (7) DVD
KRF-V5070D (1) PHONO (2) TUNER (3) CD/DVD (4) TAPE èëè MD (5) VIDEO1 (6) VIDEO2 (7) DVD/6CH
Установка режима акустических систем
Светится индикатор акустических систем.
Нажатием на кнопку SPEAKERS ON/OFF включите или вык­лючите акустические системы.
Начните воспроизведение выбранного источника зву­чания.
Используя ручку VOLUME CONTROL или кнопок VOLUME, отрегулируйте громкость звучания.
ÐÓÑ
19
Page 20
Обычное воспроизведение
VOLUME CONTROL
P
SPEAKERS ON/OFF
PHONES
Регулировка звучания
ACTIVE EQ
HONES MULTI CONTROL
MUTE
Настройка режима тонкомпенсации (только с пульта ДУ)
Вы можете включить/выключить функцию тонкомпенсации, которая по­зволяет контролировать звучание на пониженной громкости, поддержи­вая насыщенность музыки. Включение/выключение функции тонком­пенсации может быть выполнено только, если ресивер находится в стереофоническом режиме РСМ или аналоговом стереофоническом режиме.
Чтобы включить функцию тонкомпенсации, нажмите кнопку LOUDNESS.
Чтобы отключить функцию тонкомпенсации
Нажмите кнопку LOUDNESS еще раз, чтобы погас индика­тор «LOUDNESS».
LOUDNESS MULTI
CONTROL
BASS BOOST
MUTE
ACTIVE EQ TONE VOLUME
Регулировка тембров звучания (выполняется только с пульта ДУ)
Вы можете отрегулировать качество звучания, если ресивер находится в стереофоническом режиме РСМ или аналоговом стереофоническом режиме.
(1) Нажмите кнопку TONE, чтобы выбрать режим регулиров­ки тембров TONE.
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрел­ками вверх/вниз включите/выключите (ON/OFF) регулиров­ку тембров.
(3) Когда включена регулировка тембров (TONE ON), нажа­тием на кнопку TONE выберите частоты, которые Вы хотите отрегулировать. BASS: Выбирайте этот режим для регулировки низкочастотного диа-
пазона звука. TREBLE: Выбирайте этот режим для регулировки высокочастотного диапазона звука.
(4) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрел­ками вверх/вниз отрегулируйте качество звучания.
Отключение звука
Кнопка MUTE позволяет Вам отключить звук акустических систем.
Нажмите кнопку MUTE.
Отмена отключения звука
- Нажмите кнопку MUTE еще раз, чтобы отключить инди­катор «MUTE».
- Функция отключения звука также может быть отменена поворотом ручки регулировки звука.
Режим ACTIVE EQ
Включив во время воспроизведения в системе Dolby Digital и DTS сис­тему ACTIVE EQ, Вы можете добиться более впечатляющего звукового эффекта. Этот режим доступен только, если ресивер находится в сте­реофоническом режиме РСМ или аналоговом стереофоническом режи­ме.
Нажатием на кнопку ACTIVE EQ Вы можете выбрать следую­щие режимы: (1) ACTIVE EQ MUSIC: Эффективен при прослушивании музыки. (Све-
тится индикатор ACTIVE EQ). (2) ACTIVE EQ CINEMA: Эффективен при просмотре фильмов. (Све­тится индикатор ACTIVE EQ). (3) ACTIVE EQ TV: Эффективен при просмотре телевизора. (Светит­ся индикатор ACTIVE EQ). (4) ACTIVE EQ OFF: Функция ACTIVE EQ выключена. (Индикатор ACTIVE EQ не светится).
- Функция ACTIVE EQ не будет доступна, если включены режимы REC MODE, AUTO TUNING или PRESET MEMORY, а также во время воспроиз­ведения сигнала LPCM с частотой дискретизации 96 кГц.
- Уровни звучания низких и высоких частот регулируются в пределах от
-10 дБ до +10 дБ с шагом 2 дБ.
Усиление низкочастотного звука, выполняемое «одним касанием» (BASS BOOST)
(только с пульта ДУ)
Приведенная ниже процедура может быть использована, если ресивер находится в стереофоническом режиме РСМ или аналоговом стерео­фоническом режиме.
Нажмите кнопку BASS BOOST.
- Чтобы выбрать максимальное усиление низких частот (+10 дБ), на­жмите кнопку один раз.
- Автоматически будет включена функция регулировки тембров TONE.
- Эта кнопка не функционирует, когда ресивер находится в режимах регулировки качества звучания или эффектов объемного звучания ­стр.26-30.
Возврат в предыдущий режим
Нажмите кнопку BASS BOOST еще раз.
ÐÓÑ
20
Прослушивание через наушники
(1) Используя кнопку SPEAKERS ON/OFF, отключите индика­тор акустических систем.
Убедитесь в том, что выключен индикатор SP.
- Если в режиме объемного звучания Вы отключите все акустические системы, режим объемного звучания будет выключен и ресивер пере­ключится в стереофонический режим.
(2) Подключите наушники к гнезду PHONES.
(3) При помощи ручки VOLUME CONTROL или кнопок VOLUME отрегулируйте громкость звучания.
Page 21
Запись
INPUT SELECTOR
DIMMER
Запись звука (аналоговые источники)
INPUT SELECTOR
Запись музыкального источника
(1) При помощи ручки INPUT SELECTOR выберите источник (отличный от MD/ТАРЕ), который Вы хотите записать.
(2) Переключите MD-рекордер или кассетную деку в режим записи.
(3) Включите воспроизведение, а затем начните запись.
Запись видеоизображения
(3) Чтобы выбрать режим A-REC (или M-REC), нажмите и в течение 3 секунд удерживайте в нажатом состоянии кнопку DIMMER.
1. Режим записи отключен: Режим записи с цифрового входа
выключен.
2. Режим A-REC: Цифровые входные сигналы (DTS, Dolby Digital или РСМ) идентифицируются автоматически и преобразуются в стереофо­нические сигналы, которые могут быть записаны.
3. Режим M-REC: Тип входного сигнала будет установлен в момент активизации этого режима.
Для режима A-REC:
Для режима М-REC:
(1) При помощи ручки INPUT SELECTOR выберите источник видеосигнала (отличный от VIDEO 1), который Вы хотите записать.
(2) Переключите видеомагнитофон, подключенный к гнез­ду VIDEO 1, в режим записи.
- Для записи цифрового источника сигнала выберите режим записи (REC MODE).
(3) Начните воспроизведение, а затем включите режим за­писи.
- Запись не может быть выполнена правильно при использовании неко­торых видеоносителей. Это связано с системой защиты от копирова­ния - стр. 33.
Запись звука (цифровые источники)
Для записи цифровых источников выберите режим записи. Обычно для записи звука используется автоматический режим записи A-REC. Если во время записи в режиме A-REC изменяется цифровой режим, звук может кратковременно прерываться.
Запись музыки в режиме A-REC или M-REC
(4) Переключите источник сигнала в режим воспроизведе­ния и начните запись.
- Если из-за изменения входного сигнала воспроизведение звука бу­дет прекращено в середине, нажмите кнопку DIMMER.
(1) При помощи ручки INPUT SELECTOR выберите источник сигнала (CD/DVD, DVD или DVD/6CH (только для KRF-V5070D) или VIDEO 2), который Вы хотите записать.
(2) Переключите MD-рекордер или кассетную деку в режим записи.
21
ÐÓÑ
Page 22
Прослушивание радиостанций
4
MULTI CONTROL
R
В памяти ресивера могут быть сохранены до 40 станций фиксирован­ной настройки, которые впоследствии могут быть включены «одним касанием» (нажатием на одну кнопку). Радиостанции могут быть классифицированы, как станции системы ра­диоданных RDS, а также прочие станции. Информация о прослушива­нии или сохранении станций системы радиоданных RDS приведена в разделе «Использование системы радиоданных RDS».
Настройка радиостанций
BAND AUTO
MULTI
CONTROL
TUNING1 /¡
AUTO
С помощью ручки INPUT SELECTOR или кнопки TUNER вы­берите тюнер.
Воспользовавшись кнопкой BAND, выберите нужный ча­стотный диапазон.
Каждое нажатие на кноп­ку приводит к переключе­нию между диапазонами FM и AM.
Используя кнопку AUTO, выберите нужный режим на­стройки.
Каждое нажатие на кноп­ку приводит к переключе­нию между режимами ав­томатической (светится индикатора AUTO) и руч­ной (индикатор AUTO не светится) настройки.
INPUT SELECTO
BAND TUNER
На дисплее появится индикатор «АМ» или «FM».
На дисплее будет
отображен индикатор AUTO.
Использование системы радиоданных RDS
RDS представляет собой систему, транслирующую полезную информа­цию (в форме цифровых данных) вместе с обычным вещательным сиг­налом радиостанций диапазона FM. Тюнеры и ресиверы, предназна­ченные для приема сигналов RDS, могут извлекать информацию из вещательного сигнала для использования различных функций, таких как автоматическое отображение названия станции.
Функции системы RDS:
Поиск по типу программы PTY - ñòð. 25
Автоматическая настройка на радиостанцию, которая в настоящий момент осуществляет вещание программы определенного типа (жан­ра).
Дисплей названия радиостанции (PS)
Автоматически отображает на дисплее название принятой радио­станции.
Функция автоматического сохранения станций фиксиро­ванной настройки системы RDS (RDS AUTO MEMORY) ­стр. 24
С помощью данной функции Вы можете сохранить в памяти ресиве­ра до 40 станций системы RDS. Если несколько станций системы RDS были сохранены в памяти станций фиксированной настройки, обычные станции диапазона FM будут сохранены в оставшиеся ячейки памяти.
Функция радиотекста
Если Вы нажмете кнопку RDS DISPLAY, на дисплее появится инфор­мация радиотекста, которая передается некоторыми радиостанция­ми. Если вещание радиотекста не осуществляется, на дисплее по­явится индикатор «NO RT».
Когда осуществляется прием радиостанции системы RDS, на дисп­лее светится индикатор «RDS».
Замечание Возможно, что в некоторых странах или регионах некоторые функ­ции системы RDS не поддерживаются или имеют другие обозначе­ния.
Перед использованием функций RDS следует сохранить станции системы RDS, как это описано в разделе «Сохранение станций фик­сированной настройки системы RDS (RDS AUTO MEMORY)» - стр. 24
- Обычно выбирают режим AUTO. Если уровень сигнала радиостан­ций мал или существуют избыточные шумы, переключитесь в режим ручной настройки. (В режиме ручной настройки стереофонические программы будут приниматься в монофоническом режиме).
С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрел­ками или кнопок TUNING <</>> настройтесь на нужную радиостанцию.
Частота настройки
Автоматическая настройка: Следующая радиостанция будет на­строена автоматически. Ручная настройка: Поворотом ручки MULTI CONTROL (или нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз) настройтесь на нужную радио­станцию.
ÐÓÑ
22
При приеме стереофони­ческих станций светится индикатор ST.
После точной настройки на радиостанцию на дисплее появится индикатор TUNED.
Page 23
Прослушивание радиостанций
4
MULTI CONTROL
MEMORY
R
R
Сохранение станций фиксированной настройки вручную
При сохранении станций фиксированной настройки при помощи функ­ции RDS AUTO MEMORY настройка и сохранение начинается с номера 1, причем первыми обрабатываются радиостанции системы RDS. Если Вы хотите вручную сохранить станции фиксированной настройки, сна­чала проведите автоматическое сохранение станций системы RDS, а затем вручную сохраните прочие радиостанции. См.раздел «Использо­вание системы радиоданных RDS».
Настройтесь на радиостанцию, которую вы хотите со­хранить в памяти.
Прослушивая радиостанцию, нажмите кнопку MEMORY.
Мигает в течение 5 секунд
Светится в течение 5 секунд
Нажатием на цифровые кнопки выберите нужную стан­цию фиксированной настройки (до 40).
Нажимайте цифровые кнопки в следующем порядке: Для выбора станции ¹15 нажимайте кнопки +10, 5. Для выбора станции ¹20 нажимайте кнопки +10, +10, 0.
- Если при вводе двузначного номера Вы допустили ошибку, нажмите кнопку +10 несколько раз, чтобы вернуться к исходному дисплею, и повторите ввод номера.
Последовательное прослушивание сохраненных станций (P.CALL)
P.CALL
4 / ¢
TUNE
Выполните шаг [3] в течение 5 секунд. (Если пройдет больше 5 секунд, нажмите кнопку MEMORY еще раз).
С помощью ручки MULTI CONTROL выберите номер стан­ции фиксированной настройки (1-40).
Вновь нажмите кнопку MEMORY, чтобы подтвердить ус­тановку.
- Повторите шаги [1]-[4] для сохранения в памяти каждой нужной вам радиостанции.
- Если станция сохраняется в ячейке памяти, которая уже занята, ранее сохраненная станция будет стерта.
Включение станций фиксированной настройки
Цифровые кнопки
TUNE
Нажатием на кнопку TUNER выберите в качестве источ­ника звучания тюнер.
Нажатием на кнопки P.CALL I<</>>I выберите нужную станцию.
- Каждое нажатие на кнопку приводит к переходу на следующую (предыдущую) станцию фиксированной настройки.
Нажатие на кнопку P.CALL >>I приводит к выбору стан­ций в следующем порядке:
Нажатие на кнопку P.CALL I<< приводит к выбору стан­ций в следующем порядке:
Если Вы будете удерживать кнопку в нажатом состоя­нии, каждая станция будет прослушиваться в течение 0,5 секунды.
Нажав кнопку TUNER, выберите в качестве источника звучания тюнер.
23
ÐÓÑ
Page 24
Прослушивание радиостанций
Y
INPUT SELECTORBAND AUTO
MEMORY
Использование кнопки RDS DISPLAY
RDS DISPLA
Изменение содержимого дисплея осуществляется нажати­ем на кнопку RDS DISPLAY.
Каждое нажатие на кнопку RDS DISPLAY приводит к измене­нию дисплея в следующем порядке:
(1) Индикатор названия станции (PS) (2) Дисплей радиотекста (RT) (3) Индикатор частоты настройки
(1) Индикатор названия станции (PS):
При приеме радиостанции системы RDS на дисплее автоматически отображается название радиостанции. Если информация PS не передается, на дисплее появится индикатор «NO PS».
Сохранение станций фиксированной настройки системы RDS
С помощью данной функции Вы можете автоматически сохранить в памяти ресивера до 40 станций фиксированной настройки системы RDS. Чтобы использовать функцию поиска по типу программы PTY, Вы должны сохранить в памяти станции фиксированной настройки, вос­пользовавшись функцией RDS AUTO MEMORY.
При помощи ручки INPUT SELECTOR переключитесь в ре­жим тюнера.
С помощью кнопки BAND выберите частотный диапазон «FM».
В течение 3 секунд удерживайте кнопку MEMORY в на­жатом состоянии, чтобы включить режим автоматичес­кого сохранения станций в памяти.
(RDS AUTO MEMORY)
(2) Дисплей радиотекста (RT):
Текст, сопровождающий вещание радиостанции, во время приема бу­дет отображаться на дисплее. Если информация радиотекста отсут­ствует, на дисплее появится индикатор «NO RT» или «RT».
(3) Индикатор частоты настройки:
На дисплее отображается частота настройки принятой радиостанции.
- Через несколько минут радиостанции системы RDS будут сохра­нены в памяти по очереди, начиная с номера 01 (в памяти могут быть сохранены до 40 станций фиксированной настройки).
- Станции, которые были ранее сохранены в памяти, могут быть в зависимости от обстоятельств заменены на станции системы RDS, т.е. если функция RDS AUTO MEMORY найдет 15 станций системы RDS, эти станции будут сохранены под номерами 01-15 станций фиксированной настройки.
ÐÓÑ
24
Page 25
Настройка по типу программы (поиск PTY)
L
Эта функция позволяет Вам переключить тюнер в режим автоматичес­кого поиска станций, которые в настоящий момент осуществляют ве­щание типа программы (жанра), который Вы хотите прослушивать.
При определенных условиях приема поиск по типу про­граммы может занимать более минуты.
Если данная процедура будет предпринята до сохране­ния станций фиксированной настройки системы RDS, на дисплее отобразится индикатор «2NO PROG».
Нажмите кнопку PTY, чтобы начать поиск по выбранному типу программы.
Пример: Поиск радиостанций, транслирующих рок-му­зыку
Дисплей во время поиска
PTY MULTI
TUNING
CONTRO
1 / ¡
Подготовка
- Выполните процедуру автоматического сохранения станций фикси­рованной настройки системы RDS.
- Выберите частотный диапазон FM.
- Настройтесь на радиостанцию системы RDS.
Нажмите кнопку PTY, чтобы включить режим поиска по типу программы.
Когда будет принята радиостанция системы RDS, на дисплее по­явится индикатор типа программы. Если информация PTY не пере­дается или настроенная станция не относится к системе RDS, на дисплее появится сообщение NONE.
Во время свечения индикатора PTY при помощи ручки MULTI CONTROL или кнопок TUNING <</>> выберите нуж­ный тип программы.
Мигает
Дисплей во время приема станции
Погаснет
- Звук не воспроизводится, пока мигает индикатор PTY.
- Если поиск выбранного типа программы невозможен, появится индикатор «NO PROG», а затем дисплей вернется в предыдущий режим.
Выбор другого типа программы
Повторите шаги [1], [2] и [3].
Дисплей типа программы
Дисплей названия станции
Таблица типов программ
Тип программы Индикатор
Поп-музыка POP M Рок-музыка ROCK M Легкая музыка EASY M Легкая клас.музыка LIGHT M Серьезная клас.музыка CLASSICS Прочая музыка OTHER M Новости NEWS Политика AFFAIRS Информация INFO Спорт SPORT Образование EDUCATE Драматическое искусство DRAMA Культура, религия CULTURE Наука SCIENCE Различные программы VARIED Погода WEATHER Финансы FINANCE Детские программы CHILDREN Социальные программы SOCIAL Религия RELIGION Звонки слушателей PHONE IN Путешествия TRAVEL Свободное время LEISURE Äæàç JAZZ Музыка кантри COUNTRY Этническая музыка NATION M Старые мелодии OLDIES Народная музыка FOLK M Документальные программы DOCUMENT
25
ÐÓÑ
Page 26
Эффекты объемного звучания
R
Этот ресивер поддерживает различные режимы прослуши­вания, которые позволят Вам добиться улучшенного каче­ства объемного звучания при прослушивании различных ви­деоисточников. Перед тем, как начать прослушивание в режимах объемно­го звучания, правильно выполните настройку акустических систем в соответствии с разделом, приведенным на стра­нице 17.
Режимы объемного звучания
Ниже приведено расположение акустических систем для следую­щих 5.1-канальных систем объемного звучания:
- Dolby Digital
- Dolby Pro Logic II
- DTS
- DSP
- DVD 6-канальный (только для KRF-V5070D)
TV / SCREEN
R
SL
L Фронтальная левая акустическая система SW Сабвуфер C Центральная акустическая система R Фронтальная правая акустическая система SL Тыловая левая акустическая система SR Тыловая правая акустическая система
S
Режим Dolby Digital
Формат объемного звучания Dolby Digital позволяет Вам наслаж­даться 6-канальным (5.1) цифровым объемным звучанием источни­ков, закодированных в системе Dolby Digital (например, лазерных дисков или DVD-дисков), с меткой « ». По сравнению с пред­шествующим стандартом Dolby Surround формат Dolby Digital обес­печивает лучшее качество звучания, большую точность объемного звука и улучшенный динамический диапазон.
Несмотря на то, что для 5.1-канального прослушивания требуется полный комплект акустических систем (фронтальные, центральная, тыловые и сабвуфер), данный ресивер позволяет Вам насладиться звучанием Dolby Digital (и Dolby Surround) даже, если подключены только фронтальные акустические системы.
Т.к. только звуковые дорожки Dolby Digital поддерживают отдельный низкочастотный канал, подключение сабвуфера также улучшает вос­произведение низких частот в других режимах объемного звучания.
Если на этот канал поступает сигнал, на дисплее отображается индикатор «LFE».
Режим Dolby Pro Logic II
Система Dolby Pro Logic II была разработана специально для созда­ния нового ощущения пространственности, направленности и ар­тикуляции звуков при воспроизведении источников звука, закодиро­ванных в системе Dolby Surround (например, видеодиски или лазер­ные диски, промаркированные ). Этот эффект достига­ется встроенным интеллектуальным логическим дизайном с обрат­ной связью, матричным декодированием объемного звучания и де­кодированием стереофонического, полнодиапазонного сигнала объемного звучания. В данном ресивере запрограммированы не­сколько режимов работы Dolby Pro Logic II. Это такие режимы, как MOVIE (КИНО), MUSIC (МУЗЫКА) И PRO LOGIC. Режим MOVIE облада­ет характеристиками, создающими откалиброванное, высокоуров­невое объемное звучание. Режим MUSIC снабжен настраиваемыми пользователем характеристиками, управляющими тремя оптически­ми параметрами (Dimension (Размер), Center Width (Ширина в цент­ре) и Panorama (Панорама)) и оптимизирующими поле звучания нуж­ным образом. Параметр Dimension (Размер) позволяет пользовате­лю постепенно регулировать поле звучания либо в сторону фрон­тальных, либо в сторону тыловых акустических систем; параметр Center Width (Ширина в центре) позволяет регулировать баланс звучания левой-центральной-правой акустических систем. Пара­метр Panorama (Панорама) расширяет фронтальное стереофони­ческое изображение, включая тыловые акустические системы для создания «всеокружающего» эффекта.
Замечание LFE = Канал низкочастотных эффектов. Этот канал подает отдель­ные ненаправленные низкочастотные сигналы на сабвуфер для достижения более динамичных эффектов низкочастотного звуча­ния.
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories Licensing Corporation. «DOLBY», «Pro Logic» и знак «двойное D» являются зарегистрирован­ными торговыми марками фирмы Dolby Laboratories Licensing Corporation.
«DTS» и «DTS Digital Surround» являются зарегис­трированными торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
ÐÓÑ
26
Page 27
Эффекты объемного звучания
Режим звучания DTS
DTS (система цифрового театра) представляет собой многоканаль­ный формат цифрового звука, доступный на компакт-дисках, LD и DVD, который не может быть декодирован и воспроизведен на боль­шинстве проигрывателей компакт-дисков, LD и DVD. По этой причи­не при воспроизведении компакт-дисков, закодированных в систе­ме DTS, на стереофонических аналоговых выходах будет присут­ствовать избыточный шум. Чтобы предотвратить повреждение аудио­системы, когда стереофонические аналоговые выходы проигрыва­теля компакт дисков подключены к усилителю, пользователь проиг­рывателя должен соблюдать соответствующие меры безопасности. Для прослушивания в системе DTS Digital Surround к цифровому выходу (S/P DIF, AES/EBU или TosLink) проигрывателя компакт-дис­ков, LD или DVD должен быть подключен внешний 6-канальный (5.1) декодер системы DTS Digital Surround или усилитель с встроенным декодером DTS Digital Surround. Все модели оснащены декодером DTS.
Сигнал DTS содержит канал .1 или канал LFE. Когда на канал низкочастотных эффектов подается сигнал, на дис­плее появляется индикатор «LFE» - ñòð.26.
Режим цифрового процессора сигналов DSP
Режим DSP позволяет Вам создать атмосферу «живого» концерта или концертного зала при прослушивании практически любого ис­точника звука. Эти режимы особенно эффективны при использова­нии стереофонических источников (компакт-дисков, телевизора и радиоприемника диапазона FM). При просмотре концерта или спортивного соревнования попробуйте использовать режимы объем­ного звучания ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM или DISCO.
6-канальный режим DVD (только для KRF-V5070D)
Используя DVD-проигрыватель или подобное устройство с 6-ка­нальным (5.1) выходом и данный ресивер, Вы можете наслаждаться многоканальным звуком, записанным на DVD-диске, в полной его красе. Т.к. сигналы источника звучания являются цифровыми и каждый канал подается независимо, качество результирующего звука, ощущение объема и динамический диапазон будут исключительны­ми.
При выборе 6-канального режима DVD на дисплее отображается индикатор LFE - стр. 26.
Что такое DSP?
Сокращение DSP означает «Digital Sound Processor» (цифровой про­цессор сигналов). Акустические характеристики помещения про­слушивания сильно влияют на восприятие звука. Одним из важней­ших факторов при этом является эхо (отражение звука). В режимах DSP создается эффект эхо, который придает звучанию эффект при­сутствия, не снижая при этом качества звучания оригинального сигнала.
27
ÐÓÑ
Page 28
Эффекты объемного звучания
Воспроизведение в режимах объемного звучания
Модели, совместимые с форматом DTS, могут воспроизводить ком­пакт-диски, DVD-диски или LD (лазерные диски), отмеченные символом DTS. При воспроизведении DVD-дисков или LD, отмеченных символом « », а также при прослушивании цифровых трансляций в системе DOLBY DIGITAL может использоваться режим DOLBY DIGITAL. При вос­произведении видеокассет, DVD или LD, отмеченных символом « », Вы можете использовать режим DOLBY PRO LOGIC.
LISTEN MODE
INPUT SELECTORINPUT MODE
LISTEN MODE
Кнопки выбора
источников
Подготовка
- Включите все необходимые компоненты.
- Выполните процедуру «Подготовка к работе в режиме объемного звучания» - стр.17.
- При помощи ручки INPUT SELECTOR или кнопок выберите компонент, который Вы хотите прослушивать в режиме объемного звучания.
- Воспользовавшись кнопкой INPUT MODE, выберите входной режим (аналоговый или цифровой) для источника, который хотите прослуши­вать - стр. 9.
- Выбор аналогового входа при воспроизведении источников, закоди­рованных в системе DTS, приводит к возникновению шумов (помех).
Если подается входной сигнал DOLBY DIGITAL:
(Светится индикатор DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC или STEREO).
(1) DOLBY DIGITAL: Режим объемного звучания DOLBY DIGITAL (2) PL II MOVIE: Режим MOVIE в режиме объемного звучания PRO
LOGIC II (Светится индикатор PRO LOGIC). (3) PL II MUSIC: Режим MUSIC в режиме объемного звучания PRO LOGIC II (Светится индикатор PRO LOGIC). (4) PRO LOGIC: Режим объемного звучания PRO LOGIC II (Све­тится индикатор PRO LOGIC).
(5) STEREO: Обычное стереофоническое звучание.
Если Вы выбрали режим DOLBY DIGITAL
По дисплею справа налево пробежит сообщение «DOLBY DIGITAL».
Если на вход поступает сигнал DTS:
(Светится светодиод DTS).
(1) DTS: Режим объемного звучания DTS. (2) STEREO: Обычный стереофонический звук.
Если поступает аналоговый или цифровой (кроме сиг­налов DOLBY DIGITAL или DTS) сигнал: (1) PL II MOVIE: Режим MOVIE в режиме объемного звучания PRO
LOGIC II (Светится индикатор PRO LOGIC). (2) PL II MUSIC: Режим MUSIC в режиме объемного звучания PRO LOGIC II (Светится индикатор PRO LOGIC). (3) PRO LOGIC: Режим объемного звучания PRO LOGIC II (Све­тится индикатор PRO LOGIC).
(4) ARENA: Режим DSP ARENA (Арена) (5) JAZZ CLUB: Режим DSP JAZZ CLUB (Джаз-клуб) (6) THEATER: Режим DSP THEATER (Кинотеатр) (7) STADIUM: Режим DSP STADIUM (Стадион) (8) DISCO: Режим DSP DISCO (Дискотека) (9) STEREO: Обычный стереофонический звук. (Светится индика-
òîð STEREO).
- Если сигнал Dolby Digital или DTS содержит количество каналов, которое больше количества каналов, которые могут быть воспроиз­ведены через ресивер при установленных настройках, будет вы­полнено микширование (смешивание) каналов для соответствия количеству доступных каналов.
Отрегулируйте громкость звучания.
Включите источник изображения (звука) на воспроизве­дение.
Нажатием на кнопку LISTEN MODE выберите нужный ре­жим прослушивания.
Параметры режима прослушивания сохраняются индивидуально для каждого входа (источника звучания). Если установлен автома­тический цифровой режим работы входа (светится индикатор AUTO DETECT), ресивер автоматически осуществляет выбор оптималь­ного режима прослушивания, основываясь на типе входного сиг­нала и настройках акустических систем.
Каждое нажатие на кнопку LISTEN MODE приводит к вы­бору режима в порядке, описанном далее.
Параметры режимов прослушивания различаются в за­висимости от типа входного сигнала.
ÐÓÑ
28
Замечания
- В зависимости от типа сигнала или настроек акустических систем некоторые режимы прослушивания не могут быть выбраны.
- После начала воспроизведения звук может прерваться, т.к. выполня­ется подтверждение источника в качестве источника сигнала Dolby Digital.
- Для того, чтобы применять режим объемного звучания Dolby Digital Surround (а также все остальные режимы прослушивания) при исполь­зовании одиночного компонента, используйте источник, совместимый с форматом Dolby Digital.
Page 29
Эффекты объемного звучания
4
DIMMER SOUND
6-канальное воспроизведение DVD (только для KRF-V5070D)
Используя DVD-проигрыватель или подобное устройство с 6-каналь­ным (5.1) выходом и этот ресивер, Вы можете наслаждаться многока­нальным звуком, записанным на DVD-диске. Подключение DVD-проигрывателя, который может декодировать сигнал объемного звучания самостоятельно, также допустимо.
INPUT SELECTORINPUT MODE
DVD/6CH
Подготовка
- Подключите Ваш DVD-проигрыватель к гнездам DVD/6CH Вашего ресивера.
- Включите все используемые компоненты.
- Выполните процедуру «Подготовка к работе в режиме объемного звучания» - стр.17.
Выберите в качестве источника звучания «DVD/6CH».
Нажатием на кнопку INPUT MODE выберите «6CH INPT».
Переключите DVD-проигрыватель в режим воспроизве­дения.
Отрегулируйте громкость звучания.
- Вы не можете отрегулировать громкость звучания или качество звучания (SETUP, SOUND, LISTEN MODE, ACTIVE EQ и TONE) отдель­ных каналов, когда ресивер находится в режиме 6CH INPUT. Отре­гулируйте громкость при помощи органов управления на DVD-про­игрывателе. При использовании активного сабвуфера Вы можете выполнить регулировку громкости при помощи ручки на сабвуфере.
Удобные функции
MULTI CONTROL
SOUND
Регулировка звучания
Вы можете выполнить следующие регулировки звучания во время про­слушивания звука в режиме объемного звучания.
(1) Нажатием на кнопку SOUND отобразите на дисплее нуж­ный параметр.
Каждое нажатие на кнопку приводит к изменению парамет­ров меню в следующем порядке: Обратите внимание на то, что в определенных режимах не­которые параметры не отображаются.
1. C (регулировка уровня звучания центральной АС) *
2. SR (регулировка уровня звучания правой тыловой АС) *
3. SL (регулировка уровня звучания левой тыловой АС) *
4. SW (регулировка уровня звучания сабвуфера)
5. INPUT (регулировка уровня входного сигнала - только в аналоговом режиме) - стр. 18
6. NIGHT (включение/выключение ночного режима - только в режиме Dolby Digital)
7. PANORAMA (включение/выключение режима Panorama) **
8. DIMENSION (настройка размеров) **
9. CENTER WIDTH ** * Настройка действует временно только для текущего выбранного ис­точника звучания. Стандартное значение восстанавливается автома­тически, если Вы выключите ресивер или переключите источник звуча­ния. ** Только в режиме Pro Logic II Music
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрел­ками вверх или вниз установите нужное значение.
MULTI CONTROL
Ночной режим (только в режиме Dolby Digital)
Во время просмотра фильмов в ночное время у Вас может не быть возможности увеличить громкость до нормального уровня. В полночном режиме выполняется компрессия динамического диапазона предвари­тельно определенных фрагментов звуковой дорожки Dolby Digital (на­пример, на сценах с внезапным увеличением громкости) для того, что­бы минимизировать разницу в громкости между выбранными и невыб­ранными фрагментами. Это облегчает прослушивание всей звуковой дорожки даже на пониженной громкости.
(1) Нажатием на кнопку SOUND отобразите на дисплее ин­дикатор «NIGHT».
- Этот режим может быть выбран только, если в качестве источника звучания установлен CD/DVD, DVD или DVD/6CH (только для KRF­V5070D) или VIDEO 2 и выбран режим прослушивания DOLBY DIGITAL.
Продолжение на следующей странице
ÐÓÑ
29
Page 30
Эффекты объемного звучания
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок вверх/вниз включите (ON) или выключите (OFF) ночной режим.
- Некоторые источники сигнала Dolby Digital могут быть несовместимы с ночным режимом.
Режим Panorama (только в режиме Pro Logic II Music)
Во время прослушивания звука музыки, если Вы воспользуетесь режи­мом Panorama, Вы сможете достичь «всеокружающего» эффекта звуча­ния.
(1) Нажатием на кнопку SOUND отобразите на дисплее со­общение «PANORAMA».
- По дисплею «пробежит» сообщение «PANORAMA».
Сообщение «PANORAMA» «пробежит» справа налево.
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрел­ками вверх/вниз включите или выключите панорамный ре­жим (PANORAMA).
1. ON: Режим PANORAMA включен.
2. OFF: Режим PANORAMA выключен.
Режим Center Width (только в режиме Pro Logic II Music)
Режим Center Width позволяет Вам наслаждаться улучшенным звучани­ем при прослушивании музыки через центральный звуковой образ, со­здаваемый только центральной или левой и правой фронтальными АС, или различными вариациями настроек.
(1) Нажатием на кнопку SOUND отобразите на дисплее со­общение «CENTER WIDTH».
- По дисплею справа налево «пробежит» сообщение «CENTER WIDTH».
- Если центральная акустическая система выключена, этот режим бу­дет неэффективен.
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрел­ками вверх/вниз отрегулируйте баланс звучания левой-цен­тральной-правой акустических систем.
Центральный звуковой образ прослушивается только через центральную АС.
Центральный звуковой образ прослушивается только через левую и правую акустические системы.
- Во всех остальных положениях центральный звуковой образ от цент­ральной, фронтальных и тыловых АС может прослушиваться одновре­менно в различных сочетаниях.
Режим Dimension (только в режиме Pro Logic II Music)
При прослушивании музыки Вы можете достичь подходящего баланса звучания всех акустических систем, настроив режим DIMENSION.
(1) Нажатием на кнопку SOUND отобразите на дисплее со­общение «DIMENSION».
- По дисплею «пробежит» сообщение «DIMENSION».
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок со стрел­ками вверх/вниз отрегулируйте размер поля звучания (в направлении тыловых или фронтальных акустических сис­тем).
Поле звучания смещается в сторону фронтальных АС
Стандартный размер поля звучания
Поле звучания смещается в сторону тыловых АС
Регулировка яркости свечения дисплея
Функция диммера позволяет Вам выбрать яркость свечения дисплея. Вы можете найти использование этой функции полезным, если Вы про­сматриваете фильмы или слушаете музыку в темной комнате.
Каждое нажатие на кнопку DIMMER приводит к выбору одного из трех уровней яркости дисплея. Выберите наи­более удобный уровень яркости.
Воспроизведение сигнала LPCM с частотой дискретизации 96 кГц
Этот ресивер позволяет воспроизводить сигналы LPCM с частотой дискретизации 96 кГц. Для воспроизведения DVD-дисков, записанных с частотой дискретизации 96 кГц, выберите режим прослушивания «STEREO».
- В режиме F-AUTO автоматически устанавливается стереофоничес­кий режим прослушивания STEREO.
- Если выбран режим работы входа D-MANUAL (нестереофонический режим прослушивания), на дисплее появится индикатор «FS 96kHz» и звук в акустических системах будет отсутствовать. Чтобы активизировать акустические системы (и выбрать стереофони­ческий режим прослушивания), нажмите кнопку LISTEN MODE.
30
ÐÓÑ
Page 31
Процедура управления дополнительными компонентами с пульта ДУ
Кнопки управления DVD-проигрывателем
Пульт дистанционного управления, поставляемый в комплекте с этим ресивером, позволяет напрямую управлять двумя группами DVD-проигрывате­лей KENWOOD, не используя пульт дистанционного управления DVD-проигрывателя.
Группа-1: DV-4900, DV-4070B, DV-2070, DV-203, DVF-9010, DVF-K7010, DVF-5010, DVF-R9030, DVF-R7030, DVF-3530, DV-402, DV-5900, DV-5700, DVF­R9050, DVF-J6050, DV-505, DV-503, DV-502, DVF-3550, DVF-3050, DVF-R4050, DVF-605, DV-6050, DVF-R6050, DVF-3060, DVF-3060K, DV-705, DVF-R5070 и DVF-3070. Группа-2: DV-4050, DV-303, DVF-R6030, DVF-K5020, DVF-5020, DVF-3020 и DVF-3030.
В зависимости от модели DVD-проигрывателя KENWOOD у Вас может возникнуть необходимость настройки пульта дистанци­онного управления ресивером следующим образом:
Чтобы настроить пульт на DVD-проигрыватели группы 1:
Удерживая в нажатом состоянии кнопку «POWER « (а не кнопку DVD Power) на пульте дистанционного управления, нажмите цифровую кнопку «1».
Чтобы настроить пульт на DVD-проигрыватели группы 2:
Удерживая в нажатом состоянии кнопку «POWER « (а не кнопку DVD Power) на пульте дистанционного управления, нажмите цифровую кнопку «2».
- Если Ваш DVD-проигрыватель не указан в списке выше, выполните настройку пульта для группы 1 или 2. Если настройка будет выполнена правильно, Вы сможете управлять Вашим DVD-проигрывателем.
Как управлять DVD-проигрывателем с пульта дистанционного управления
1. Чтобы включить/выключить DVD-проигрыватель, нажимайте кнопку DVD Power на 3 секунды.
2. Чтобы выполнять функции DVD-проигрывателя, сначала нажмите кнопку DVD Power, а затем каждую кнопку каждой функции, как описано в инструкции по эксплуатации проигрывателя. В этом случае режим управления DVD-проигрывателем сохраняется в течение 15 секунд после нажатия на любую кнопку управления DVD-проигрывателем. (Чтобы включить режим управления ресивером, нажмите кнопку RECEIVER).
Кнопки управления DVD-проигрывателем
Если к ресиверу подключен DVD-проигрыватель KENWOOD, Вы можете выполнить основные функции проигрывателя, используя кнопки, описанные ниже.
Цифровые кнопки
(Выбор песен)
OSD (экранный дисплей)
MENU
%(Cursor »)
fi(Cursor «) #(Cursor \) @(Cursor |)
<< (Поиск) >> (Поиск)
PHONO
(Äëÿ RC-R0627)
1
23
456
789
0 +10
MENU
SETUP P.CALL
TUNING
BASS BOOST
AUX CD/DVD
DVD
VIDEO1 VIDEO2
MUTE
DOWN-PAGE-UP
LOUDNESS
OSD
RETURN
SOUND
LISTEN MODE
MULTI CONTROL
ENTER
AUTO
A/B+100 DISC SKIP
TUNER
DISC SEL.
ACTIVE EQ
VOLUME
POWER
DVD
POWER
RECEIVER
PTY
TOP MENU
RDS DISPLAY
P.CALL
BAND
DVD
MD/TAPE
TONE
POWER DVD POWER RECEIVER
(Режим управления ресивером)
DOWN-PAGE-UP
(Листание страниц)
TOP MENU
(Меню композиций)
RETURN
ENTER
6
(Ââîä)
(> Воспроизведение)
(Пауза)
8
DVD/6CH
(Äëÿ RC-R0627)
(Остановка)
7
31
ÐÓÑ
Page 32
Процедура управления дополнительными компонентами с пульта ДУ
Управление кассетной декой, проигрывателем компакт-дисков и MD-рекордером
Вы можете выполнять эти основные функции, используя кнопки, описанные ниже, если к ресиверу будет подключена кассетная дека, проигрыватель компакт-дисков или MD-рекордер KENWOOD, поддерживающий системное управление. - ñòð.16
Кнопки управления кассетной декой
23
DOWN-PAGE-UP PTY
LOUDNESS RETURN
LISTEN MODE
P.CALL
ENTER
AUTO
TUNER
DISC SEL. ACTIVE EQ
VOLUME
POWER
DVD
POWER
RECEIVER
TOP MENU
RDS DISPLAY
BAND
DVD
MD/TAPE
TONE
<< (перемотка назад)
>> (перемотка вперед)
(Выбор кассетной деки)
À/Â
PHONO
(Äëÿ RC-R0627)
1
456
789
0 +10
MENU
OSD
SETUP
SOUND
P.CALL
MULTI CONTROL
TUNING
A/B+100 DISC SKIP
BASS BOOST
AUX CD/DVD
DVD
VIDEO1 VIDEO2
MUTE
Кнопки управления MD-рекордером
(Воспроизведение второй стороны)
2
6
(> Воспроизведение)
DVD/6CH
(Äëÿ RC-R0627)
7
(Остановка)
Кнопки управления проигрывателем компакт-дисков
23
DOWN-PAGE-UP PTY
LOUDNESS RETURN
LISTEN MODE
P.CALL
ENTER
AUTO
TUNER
DISC SEL.
ACTIVE EQ
VOLUME
POWER
DVD
POWER
RECEIVER
TOP MENU
RDS DISPLAY
BAND
DVD
MD/TAPE
TONE
>>I (Пропуск вперед)
6
(Воспроизведение/ пауза)
DVD/6CH
(Äëÿ RC-R0627)
7
(Остановка)
Цифровые кнопки
(Выбор песен)
I<< (Пропуск назад)
<< (Поиск фрагмента) >> (Поиск фрагмента)
DISC SKIP
PHONO
(Äëÿ RC-R0627)
1
456
789
0 +10
MENU
OSD
SETUP
SOUND
P.CALL
MULTI CONTROL
TUNING
A/B+100 DISC SKIP
BASS BOOST
AUX CD/DVD
DVD
VIDEO1 VIDEO2
MUTE
23
DOWN-PAGE-UP PTY
LOUDNESS
RETURN
LISTEN MODE
P.CALL
ENTER
AUTO
TUNER
DISC SEL. ACTIVE EQ
VOLUME
POWER
DVD
POWER
RECEIVER
TOP MENU
RDS DISPLAY
BAND
DVD
MD/TAPE
TONE
>>I (Пропуск вперед)
(> Воспроизведение)
6
DVD/6CH
(Äëÿ RC-R0627)
7
(Остановка)
Цифровые кнопки
(Выбор песен)
I<< (Пропуск назад)
<< (Поиск фрагмента) >> (Поиск фрагмента)
+100 (Выбор песен)
PHONO
(Äëÿ RC-R0627)
1
456
789
0 +10
MENU
OSD
SETUP
SOUND
P.CALL
MULTI CONTROL
TUNING
A/B+100
DISC SKIP
BASS BOOST
AUX CD/DVD
DVD
VIDEO1 VIDEO2
MUTE
Замечания
1. Некоторые коды не позволяют использовать отдельные функции, доступные на определенной модели.
2. Выше приведены типовые функции, доступные для каждого компонента. Некоторые производители для выполнения одинаковых функций использу­ют комбинации различных кнопок. По этой причине мы запрограммировали некоторые дополнительные функции на некоторые неиспользуемые цифровые кнопки, чтобы помочь Вам управлять оборудованием.
ÐÓÑ
32
Page 33
Возможные неисправности
Сброс (переустановка) микрокомпьютера
Если при включенном напряжении питания будет отключен сетевой шнур или возникнут внешние магнитные поля и прочее, может произойти сбой микрокомпьютера. В этом случае проведите следующую процедуру, чтобы сбросить параметры микрокомпьютера и возобновить нормальную работу.
Усилитель
СИМПТОМ
Нет звука в акустических системах.
Мигает индикатор дежурного режи­ма и отсутствует звук.
Звук прослушивается только в од­ной акустической системе.
Нет звука или очень тихий звук в цен­тральной и/или тыловых акустичес­ких системах.
При выборе входа PHONO возника­ет фон (шум).
При воспроизведении источника сигнала Dolby Digital на DVD-проиг­рывателе звук отключается сразу же после включения.
Во время воспроизведения с DVD­проигрывателя отсутствует звук.
Невозможно выполнение качествен­ной видеозаписи.
- Отключены кабели акустических систем.
- Установлена минимальная громкость звуча­ния.
- Включена функция MUTE (отключение звука).
- Выключены акустические системы SPEAKERS (OFF).
- Короткое замыкание в кабелях подключения акустических систем.
- Отключены кабели акустических систем.
- Кабели центральной и/или тыловых АС не под­ключены.
- Не включен режим объемного звучания.
- Установлены минимальные уровни звучания тыловых и/или центральной АС.
- Аудиокабель от электропроигрывателя не под­ключен к гнездам PHONO.
- Электропроигрыватель не заземлен.
- Существует множество причин возникновения этой проблемы, зависящих от типа используе­мого DVD-проигрывателя.
- Выбран ручной цифровой входной режим.
- Источник видеосигнала защищен от копиро­вания.
Когда сетевой шнур подключен к электрической сети, на­жмите кнопку POWER ON/OFF, чтобы выключить ресивер. Затем, удерживая в нажатом состоянии кнопку ON/ STANDBY, нажмите кнопку POWER ON/OFF.
- Пожалуйста, помните о том, что после сброса микрокомпьютера содержимое памяти будет стерто и ресивер вернется к фабричным настройкам.
ПРИЧИНА
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
- Правильно подключите соединительные кабели.
- Отрегулируйте громкость звучания.
- Повторно нажмите кнопку MUTE.
- Включите (ON) переключатель SPEAKERS.
- Отключите питание, устраните замыка­ние и вновь включите ресивер.
- Правильно подключите соединительные кабели.
- Правильно подключите соединительные кабели.
- Выберите режим объемного звучания.
- С помощью тестового сигнала отрегу­лируйте уровень звучания акустических систем.
- Надежно подключите штекеры аудиока­беля к гнездам PHONO.
- Подключите провод заземления к кон­такту GND на задней панели.
- Перед началом воспроизведения источ­ника сигнала Dolby Digital выберите руч­ной цифровой режим.
- Нажатием на кнопку INPUT MODE выбе­рите полный автоматический режим.
- Защищенный от копирования источник видеосигнала не может быть записан.
Тюнер
СИМПТОМ
Невозможен прием радиостанций.
Интерференция волн.
Станция фиксированной настройки не включается после нажатия на со­ответствующую цифровую кнопку.
ПРИЧИНА
- Не подключена антенна.
- Неправильно выбран частотный диапазон.
- Не настроена радиостанция.
- Помехи от системы зажигания автомоби­лей.
- Помехи от электроприборов.
- Помехи от телевизора, расположенного вбли­зи ресивера.
- Сохраненная станция имеет частоту, кото­рая не может быть принята.
- Стерта память ресивера, т.к. сетевой шнур был отключен от сети на слишком долгое вре­мя.
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
- Подключите антенну.
- Правильно выберите частотный диапа­зон.
- Настройтесь на частоту нужной вам стан­ции.
- Разместите наружную антенну вдали от улицы.
- Отключите прибор.
- Установите ресивер вдали от телевизо­ра.
- Сохраните нужную вам радиостанцию в памяти.
- Сохраните все станции фиксированной настройки заново.
ÐÓÑ
33
Page 34
Возможные неисправности
Пульт дистанционного управления
СИМПТОМ
Не работает пульт дистанционного управления.
ПРИЧИНА
- Пульт дистанционного управления переклю­чен в другой режим работы.
- Разряжены батареи питания.
- Пульт дистанционного управления находит­ся слишком далеко от основной системы. Угол управления слишком большой или между пуль­том и системой находится препятствие.
- Неправильно подключены соединительные аудиокабели и кабель системного управле­ния.
- Нет источника (кассеты, диска и т.д.) в ком­поненте, подающем сигнал на вход ресивера.
- Вы попытались включить воспроизведение на кассетной деке, на которой выполняется запись.
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
- Нажмите кнопку выбора источника или кнопку DVD POWER, чтобы выбрать соот­ветствующий режим работы.
- Замените батареи питания.
- Используйте пульт только в пределах зоны действия.
- Правильно выполните подключение в соответствии с разделом «Настройки си­стемы».
- Установите в компонент соответствую­щий носитель звука.
- Дождитесь, пока закончится запись.
34
ÐÓÑ
Page 35
Технические характеристики
Предупреждение: В целях обеспечения безопасной эксплуатации внимательно прочтите эту страницу.
Секция усилителя (AUDIO) (KRF-V5070D/V5570D)
Номинальная мощность в стереофоническом режиме
DIN/IEC (63 Ãö - 12,5 êÃö,
ÎÃÈ 0,7%, 6 Îì) ...................................... 100 Âò + 100 Âò
Эффективная мощность в режиме объемного звучания
Фронтальный канал (1 кГц, ОГИ 0,7%,
6 Ом, управление одним каналом).......... 100 Вт + 100 Вт
Центральный канал (1 кГц, ОГИ 0,7%,
6 Ом, управление одним каналом)........................ 100 Вт
Тыловой канал (1 кГц, ОГИ 0,7%,
6 Ом, управление одним каналом).......... 100 Вт + 100 Вт
Общие гармонические
искажения.................................. 0,05% (1 кГц, 50 Вт, 6 Ом)
Диапазон усиливаемых частот ...........................................
CD/DVD .......................... 20 Ãö - 70 êÃö, +0 äÁ ... -3,0 äÁ
Соотношение сигнал/шум (IHF66)
PHONO (MM) (KRF-V5070D) ..................................... 74 äÁ
CD/DVD, AUX, TAPE, VIDEO1, VIDEO2 ...................... 95 äÁ
Чувствительность входов/импеданс
PHONO (MM) (KRF-V5070D) ....................... 7,5 ìÂ/27 êÎì
CD/DVD .................................................... 550 ìÂ/47 êÎì
DVD/6CH INPUT (KRF-V5070D) .................. 550 ìÂ/47 êÎì
Выходной уровень/импеданс
TA PE REC ................................................... 550 ìÂ/1 êÎì
PRE OUT (SUBWOOFER) (KRF-V5070D) ....... 1,5 Â/2,2 êÎì
Регулировка тембров
BASS ................................................ +/-10 äÁ (íà 100 Ãö)
TREBLE ............................................ +/-10 äÁ (íà 10 êÃö)
Регулировка тонкомпенсации
На уровне громкости -30 дБ ..................... +8 дБ (100 Гц)
Секция усилителя (AUDIO) (KRF-V4070D)
Номинальная мощность в стереофоническом режиме
DIN (1 êÃö, ÎÃÈ 0,7%, 6 Îì) ........................ 50 Âò + 50 Âò
Эффективная мощность в режиме объемного звучания
Фронтальный канал (1 кГц, ОГИ 0,7%,
6 Ом, управление одним каналом)............. 50 Вт + 50 Вт
Центральный канал (1 кГц, ОГИ 0,7%,
6 Ом, управление одним каналом).......................... 50 Вт
Тыловой канал (1 кГц, ОГИ 0,7%,
6 Ом, управление одним каналом)............. 50 Вт + 50 Вт
Общие гармонические
искажения.................................. 0,15% (1 кГц, 20 Вт, 6 Ом)
Диапазон усиливаемых частот ...........................................
CD/DVD .......................... 20 Ãö - 60 êÃö, +0 äÁ ... -3,0 äÁ
Соотношение сигнал/шум (IHF66)
CD/DVD, AUX, TAPE, VIDEO1, VIDEO2 ...................... 95 äÁ
Чувствительность входов/импеданс
CD/DVD .................................................... 400 ìÂ/47 êÎì
Выходной уровень/импеданс
TA PE REC ................................................... 400 ìÂ/1 êÎì
PRE OUT (SUBWOOFER) ............................. 1,5 Â/2,2 êÎì
Регулировка тембров
BASS ................................................ +/-10 äÁ (íà 100 Ãö)
TREBLE ............................................ +/-10 äÁ (íà 10 êÃö)
Регулировка тонкомпенсации
На уровне громкости -30 дБ ........................ +8 дБ (100 Гц)
Секция цифрового звука (DIGITAL AUDIO)
Частота дискретизации ......32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц, 96 кГц
Уровень входного сигнала/импеданс/длина волны
оптический вход ... (от -15 до -21 дБм), 660 нм +/- 30 нм
коаксиальный вход ................................. 0,5 В р-р/75 Ом
Видеосекция (VIDEO)
Видеовходы/выходы
VIDEO (композитный) ................................ 1 В р-р/75 Ом
Секция тюнера диапазона FM
Диапазон настройки ................................. 87,5 - 108,0 МГц
Используемая чувствительность (DIN на 75 Ом)
MONO .................................................... 1,3 ìêÂ/13,2 äÁ
...................................... (DEV 40 кГц, сигнал/шум 26 дБ)
STEREO ....................................................45 ìêÂ/42,1 äÁ
...................................... (DEV 40 кГц, сигнал/шум 26 дБ)
Общие гармонические искажения (1 кГц)
MONO ............................. 0,2% (входной сигнал 71,2 дБ)
STEREO ........................... 0,8% (входной сигнал 71,2 дБ)
Соотношение сигнал/шум (средневзвешенное на 1 кГц)
MONO ............................ 65 дБ (входной сигнал 71,2 дБ)
STEREO .......................... 60 дБ (входной сигнал 71,2 дБ)
Разделение стереоканалов (DIN 1 кГц)...................... 36 дБ
Избирательность (+/-400 кГц) .................................... 64 дБ
Диапазон воспроизводимых
частот ............................. (30 Гц - 15 кГц), +0,5 дБ, -3,0 дБ
Тюнер диапазона АМ
Диапазон настройки ..................................... 531 - 1602 кГц
Используемая чувствительность.......... 16 мкВ/(600 мкВ/м)
Соотношение сигнал/шум
(30% модуляция, входной сигнал 1 мВ) ................. 50 дБ
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потребляемая мощность
KRF-V5070D/V5570D .............................................. 280 Âò
KRF-V4070D ........................................................... 200 Âò
Сетевая розетка
ОТКЛЮЧАЕМАЯ ...... (общая мощность 90 Вт, максимум)
Размеры ................................................ 440 х 143 х 303 мм
Âåñ
KRF-V5070D/V5570D ............................................... 8,5 êã
KRF-V4070D ............................................................ 8,9 êã
Замечания:
1. Корпорация KENWOOD придерживается стратегии непрерывного усовершенствования своей продукции. По этой причине технические характери­стики могут быть изменены без предварительного уведомления.
2. При очень низких температурах (ниже температуры замерзания воды) невозможна нормальная работа ресивера.
ÐÓÑ
35
Page 36
Для записей
Запишите серийный номер, приведенный на задней панели реси­вера, в гарантийный талон и приведенное ниже свободное место. При обращении к дилеру KENWOOD сообщайте модель и серий­ный номер ресивера.
Модель Серийный номер
Loading...