прямого солнечного света, повышенным температурам и влажности, пыли
и водяным брызгам.
• Не подвергайте лицевую панель дей-
ствиюсильныхсотрясений.
• При замене предохранителя используй-
те только предохранитель аналогичного номинала. В противном случае, устройство может работать со сбоями.
• Во избежание коротких замыканий, пе-
ред заменой предохранителя отключайте проводку устройства.
• Не оставляйте предметов между лице-
войпанельюиустройством.
• Во время установкиустройства исполь-
зуйте только комплектные винты. В
противном случае, устройство может
быть повреждено.
• Не прикладыв айте излишних усилий для
открытия лицевой панели, не кладите на
нее тяжелых предметов. В противном
случае возможно повреждение лицевой
панели.
-54-
-3-
Page 4
Меры предосторожности
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для подключения CD-чейнджера, имеющего преключатель «0-N», к данному устройству, установите переключатель «0N» в положение «N».
При подключении CD-чейнджера, не имеющего переключатель «0-N», возможно
потребуется дополнительный кабель-конвертер CA-DS100. Для более подробной
информации обратитесь к дилеру
некоторые недоступные функции и индикации будут сгенерированы данным устройством, например, DNPS, DNPP, Произвольное воспроизведение дисков в магазине и отображение информации CD-
TEXT.
Учтите, что KDC-C100, KDC-C302, C205,
C705 и CD-чейнджеры других производи-
телей не могут использоваться с данной
моделью.
ВНИМАНИЕ!
При неправильном подключении автомагнитолы можно повредить как ее, так и CD-чейнджер.
ПРИМЕЧАНИЯ
• При возникновении проблем с установ-
кой устройства обращайтесь к дилеру
Kenwood.
• Если устройство работает некорректно,
нажмите кнопку RESET. После нажатия
кнопки сброса (RESET) устройство возвращается к установкам по умолчанию.
• После этого вам потребуется Ключ-Пе-
редатчик, чтобы заново подготовить устройство к работе. Если это не помогло
решить проблемы, обратитесь к квалифицированным специалистам.
• Нажмите кнопку сброса, если подклю-
ченный автомобильный CD-чейнджер
не работает при первом включении.
• Показанные в данной инструкции рисун-
ки с дисплеем и панелью приводятся
только в качестве примера для более доступного объяснения использования
средств управления. Поэтому, индикация на дисплее на рисунках может отличаться от того, что о тображается фактически.
• В зависимости от типа подключаемого
внешнего дискового проигрывателя, используемые функции и информация на
дисплее могут отличаться от описываемых.
Ключ-Передатчик
Если вы уже посылали сигнал с КлючаПередатчика на устройство, вам потребуется сделать это снова, если устройство
было отключено от аккумулятора. Данная
функция служит для защиты устройства
от несанкционированного использования.
При первом включении устройства:
Чтобы деактивировать демонстрационный режим, нажмите на кнопку КлючаПередатчика, чтобы послать сигнал на
устройство.
Dolby NR выкл57 дБ
Dolby В NR вкл65 дБ
Dolby C NR вкл73 дБ
Аудиопараметры
Уровень предусиления/Нагрузка4500 мкВ/10 кОм
Импеданс предусилителяЈ600 Ом
Максимальная выходная мощность50 Вт х 4
Выходная мощность по всей полосе30 Вт х 4
Диапазон регулировки выхода
Низких частот100 Гц ±10 дБ
Средних частот1 кГц ±10 дБ
Высоких частот10 кГц ±10 дБ
-4-
-53-
Page 5
В следующих ситуациях обращайтесь к специалистам по ремонту:
• Даже при подключенном чейнджере, режим управления чейнджером не включается,
с отображением индикации “AUX”.
• При отсутствии подключенного устройства (KCA-S210A, CA-C1AX, KDC-CPS82,
KDC-CPS85, KDC-CX85 или KDC-CX82), режим AUX появляется при переключе-ниирежимов.
При возникновении некоторых проблем с устройством на дисплее
появляются соответствующие сообщения.
EJECTВ чейнджере отсутствует магазин, или не полностью загружен ма-
газин.
Загрузите магазин.
Отсутствует CD в устройстве.
Вставьте CD.
NO DISCОтсутствует диск в магазине.
Вставьте диск в магазин.
TOC ERRORОтсутствует диск в магазине.
Вставьте диск в магазин.
CD сильно загрязнен. CD неправильно вставлен. CD сильно поцарапан.
Очистите CD и правильно вставьте его.
BLANK DISCОтсутствует запись на MD.
NO TR DISCОтсутствуютдорожкина MD, хотяонимеетназвание.
NO PANELЛицевая панель ведомого устройства, подключенного к данному
устройству, у далена.
Установите ее на мес то.
Е-77Сбой в работе.
Нажмите кнопку сброса на устройстве. Если сообщение не
исчезло, обратитесь к специалистам.
MECHA ERRORПроблема с дисковым магазином. Или сбой в работе устройства.
Проверьте дисковый магазин. Затем нажмите кнопку сбро-
са на устройстве. Если сообщение не исчезло, обратитесь к
специалистам.
HOLD ERRORТемпература внутри автоматического дискового чейнджера под-
няласьвыше 60°С, сработала защита.
Охладите устройство. Как только температура упадет ниже
60°С, воспроизведениепродолжится.
INЕслииндикатор продолжает мерцать, возможно лента замялась или
порвалась.
Обратитесь к специалистам, если кассету не удается изв лечь.
-52-
Если не выполнить данную процедуру,
панель управления будет открываться через 2 секунды, даже при выключенном
зажигании.
ВНИМАНИЕ!
Не забывайте Ключ-Передатчик.
Если от устройства было отключено питание, его нормальная работа восстанавливается только сигналом с Ключа-Передатчика.
Ключ-Передатчик необходим, также, при
ремонте устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы отдаете в ремонт изделие, имеющее Ключ-Передатчик, не забудьте предоставить Ключ-Передатчик вместе с устройством.
Очистка контактов лицевой
панели
При загрязнении контактов на устройстве
или лицевой панели, очищайте их сухой
мягкой тканью.
Очистка устройства
При загрязнении передней панели данного устройства, выключите питание устройства и протрите панель сухой мягкой
тканью, например, силиконовой.
При сильном загрязнении передней панели, выключите питание устройства и протрите панель тканью, смоченной в нейтральном моющем средстве, затем смойте
нейтральное моющее средство.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте спреи для очистки устройства. В противном случае возможно повреждение механических деталей. Не используйте для очистки панели абразивных
материалов и сильных растворителей, таких как спирт и бензин. Это может повредить отделку передней панели.
Очистка магнитной головки
После длительного периода использования на головке оседает магнитный порошок с лент, что ведет к ухудшению качества воспроизведения. Очищайте магнитную головку, используя чистящую кассету или специальный чистящий набор.
Правила обращения с кассетами
• Не используйте кассету с провисшей
лентой. Перед воспроизведением такой
кассеты устраните провисание ленты,
используя карандаш или подобный
предмет. Воспроизведение кассеты с
провисшей лентой может привести к
намотке ленты на ось и/или прижимные
ролики и к сбою в работе устройства.
• Не вставляйте деформированных кассет
и кассет с отслаивающимися наклейками, так как это может повредить механизм.
• Не подвергайте кассеты действию пря-
мого солнечного света и повышенным
температурам. Это может привести к их
деформации.
• Избегайте использования 100-минутных
и более кассет. Поскольку лента в них
очень тонкая, она может рваться и заминаться в механизме, что приводит к
сбою в работе устройства.
• При длительном неиспользовании кас-
сетного проигрывателя удаляйте кассеты из устройства. В противном случае
возможно прилипание ленты к магнитной головке, что в последствии приведет к сбою в работе устройства.
-5-
Page 6
Основные функции
Питание
Пояснения к индикации для этих функций
могут отображаться при установке параметра Нижней Части Дисплея в положение “… + Function indicator”.
Вы можете защитить устройство от несанкционированного использования, перевернув лицевую панель, чтобы закрыть
панель управления и выключить звук.
Включение/выключение питания:
При включении зажигания автомобиля
включается, также, питание устройства, и
лицевая панель открывает панель управления.
При выключении зажигания лицевая панель переворачивается, скрывая панель
управления, через интервал времени, установленный в меню. Питание устройства
выключается.
В качестве альтернативы, вы можете снять
лицевую панель в течение этого интервала.
Для более подробной информации обратитесь к разделу ‘‘Удаление лицевой панели’’ .
ПРИМЕЧАНИЯ
• После установки устройства не забудь-
те направить на него сигнал с КлючаПередатчика, чтобы деактивировать демонстрационный режим. В противном
случае, панель управления будет открываться через 2 секунды, даже при выключенном зажигании.
• Если движущаяся лицевая панель наты-
кается на препятствие, она останавливается и возвращается в оригинальное
положение. Устраните помеху и повторите действие.
ВНИМАНИЕ: Использование
устройства в автомобилях с
закрытой консолью
Перед переворачиванием лицевой панели
не забудьте открыть консоль.
Не прикладывайте излишних усилий к
подвижным деталям устройства, это может привести к поломке механизмов.
Переключение режимов
Переключение режимов:
При каждом нажатии кнопки SRC режи-
мы переключаются следующим образом:
Выбор резервного режима:
Режим управления внешним проигрывателем дисков
ПроблемаВозможная причинаРешение
Не выбираетсяОтсутствует кабельное соедине- Подключите кабель ко входному
режим управления ние через входной терминалтерминалу чейнджера данного
внешним проигры- чейнджера данного устройства. устройства.
вателем дисков.
Указанный диск не Выбранный диск загрязнен.Очистите диск.
воспроизводится,Диск неправильно вставлен.Правильно вставьте диск.
вместо него
изводится другой. который выбирается.номер желаемого диска.
Звук прерывается. Что-то контактирует с дисковым Если звук прерывается в том же
Индикация наСбой в работе микропроцессора. Нажмите кнопку сброса
дисплее говорит она устройстве.
воспроизведении
диска, однако звук
отсутствует.
Указанная дорожка Выбран режим произвольногоОтключите режим произвольноне
воспроизводится.
СамостоятельноСоответствующий режим
включаются режи- отменен.ми, пока вы не отмените их или
мы повторного,не извлечете диск, даже если вы
ознакомительноговыключили питание или смениили произвольноголи источник.
воспроизведения.
Не включаетсяДля CD-R/CD-RW не былВыполните процесс финализавоспроизведениевыполнен завершающийции при записи диска.
CD-R или CD-RW. процесс.
воспро
- Диск вставлен не в тот слот,Извлеките магазин, и проверьте
Диск сильно поцарапан.Попытайтесь использовать дру-
гой диск.
чейнджером.месте, когда автомобиль
Диск поцарапан или загрязнен. остановлен, значит проблема с
диском. Устраните помеху.
воспроизведения.го воспроизведения.
не был
Используется несовместимыйИспользуйте чейнджер,
CD-чейнджер.совместимый с CD-R/CD-RW.
Эти режимы остаются активны-
-6-
-51-
Page 7
Невозможно выб- Функция System Q установлена Установите функцию System Q
рать установкив режим сканирования.в другой режим.
параметров звучания.
Отсутствует звукВключена аттенюация.Выключите аттенюацию.
или низкая гром-Неправильно отрегулированОтрегулируйте баланс и/или
кость.баланс и/или фейдер.фейдер.
лей и/или проводной системы.
Низкое качество кассеты.Поставьте другую кассету.
Низкое значение “V.OFFSET”.Увеличьте значение
“V.OFFSET”.
Не вставляетсяЗажигание выключалось вНажмите кнопку извлечения
кассета/Отсутствует процессе извлечения ленты; или кассеты.
звук, даже если на кассета была извлечена в процесдисплее индикация се ее загрузки, что привело к
режима кассеты.переключению дисплея на режим
кассеты при отсутствии кассеты
внутри.
Слабый илиЗагрязнена магнитная головка.Протрите г оловку, как описано
искаженный звук.в начале инструкции.
Возможно кабель динамикаПроверьте проводку динамиков.
пробит винтом в автомобиле.Правильно подключите динамиНеправильно подключеныки, чтобы каждый выходной
динамики.терминал был подключен к од-
ному динамику.
НевозможноБолее 10 минут прошло сКассету можно извлечь только
извлечь кассету.момента переключенияв течение 10 минут после
переключателя АСС автомобиля установки переключателя АСС в
в положение OFF.положение OFF. Снова включи-
те переключатель АСС в положе-
ние ON, и нажмите кнопку извле-
чения кассеты.
Нажатием кнопки SRC выберите “ALL
OFF”.
Припоявлениинадисплееиндикации
“ALL OFF”, устройство переходит в ре-
зервный режим.
В резервном режиме все функции устройства выключены, однако само устройство
остается включенным. Используйте данный режим, если желаете оставить подсветку на дисплее, но не желаете ничего
прослушивать.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если режим невозможно включить, уст-
ройство автоматически переключается
в следующий режим.
• Режим управления внешним проигры-
вателем CD зависит от типа подключенного устройства.
• Чтобы активировать выбор режима уп-
равлениявнешним проигрывателем CD
2/AUX, необходимо подключить допол-
нительный адаптер KCA-S210A (который позволяет выбирать как режим управления внешним проигрывателем CD
2, таки режим AUX) или CD-чейнджер
(KDC-CPS87, KDC-CX87, KDC-CPS85,
KDC-CX85, KDC-CPS82 или KDCCX82) илиадаптер CA-C1AX (которыйпозволяетвыбиратьтолькорежим
AUX).
• В режиме AUX на дисплее будет ото-
бражаться индикация “AUX” (или название внешнего источника). При использовании CA-C1AX режим AUX замещает режим управления внешним
проигрывателем CD.
При выборе резервного режима активируется функция таймера выключения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выбор названия
AUX
В режиме AUX нажмите и удерживайте
кнопку DISP более 2 секунд, название
внешнего источника замерцает в режиме
выбора названия AUX.
Нажатие кнопки или в данном режиме позволяет выбрать «AUX», «TV»,
«VCP», «GAME» или «PORTABLE» в режиме AUX.
Режим выбора названия AUX можно отменить нажатием кнопки DISP или не нажимая никаких кнопок в течение 10 секунд.
Громкость
Повышение громкости:
Нажмите кнопку , чтобы повысить громкость.
Понижение громкости:
Нажмите кнопку , чтобы понизить громкость.
Аттенюация
Данная функция используется для быстрого понижения громкости.
Включение/выключение
аттенюации:
Нажмите кнопку АТТ, чтобы включить
или выключить аттенюатор.
При выключении аттенюации громкость
возвращается к прежнему уровню.
ПРИМЕЧАНИЕ
Повышение громкости или полное понижение громкости отменяют функцию аттенюации.
-50-
-7-
Page 8
Основные функции
Тонкомпенсация
Данная функция усиливает звучание высоких и низких частот при пониженной
громкости.
При включении функции тонкомпенсации
загорается индикатор LOUD.
Включение/выключение
тонкомпенсации:
Чтобы включить или выключить тонкомпенсацию, нажмите и удерживайте кнопку LOUD более 1 секунды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Тонкомпенсация не влияет на параметр
общего предусиления каналов.
Функция System Q
С помощью данной функции можно осуществить вызов предустановленных настроек тембра для различных типов музыки.
Переключение пре дустановленных настроек тембра:
При каждом нажатии кнопки Q, предустановленные настройки тембра переключаются следующим образом:
* Персональная установка:
Уст ройство возвращается к параметру,
отрегулированному последний раз с помощью регулировки параметров звучания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция System Q изменяет значения следующих параметров звучания:
Центральная частота басового диапазона,
фактор качества воспроизведения басов,
расширение басов, центральная частота
среднего диапазона, фактор качества воспроизведения средних частот и центральная частота верхнего диапазона.
Значения этих параметров зависят от установок динамиков и вуфера.
Установки динамиков и
сабвуфера
Установки динамик ов позволяют по дстраивать параметры, вызываемые System Q,
в соответствии с типом динамиков.
Установки сабвуфера учитывают конфигурацию сети в соответствии с типом сабвуферов.
1 Последовательнымнажатиемкнопки
SRC выберитерезервныйрежим.
Если выбран резервный режим, на дисплее появляется индик ация «ALL OFF».
2 Нажатием кнопки Q войдите в режим
установок динамиков.
3 При каждомнажатиикнопки FM/AM,
режим переключается следующим образом:
4 • В режимеустановокдинамиков
Нажатием кнопки или выберите тип динамика. Ус тановка переключается следующим образом.
Off («Установка динамика отключена») / For 6/6x9 in. speaker («Установ-
Поиск неисправностей
ПроблемаВозможная причинаРешение
Не включаетсяПерегорел предохранитель.Проверив кабели на короткое
питание.замыкание, замените предохра-
нитель на новый аналогичного
номинала.
В замке зажигания отсутствуетПодключите к зажиганию такой
позиция АСС.же кабель, как и кабель аккуму-
лятора.
При переводе ус-Сработал таймер автоматичес-Если не желаете срабатывания
тройства в резерв- кого выключения питаниятаймера, отмените его, как
ный режим, пита- устройства.описано выше.
ние выключается
авто матически.
Отсутствует реак- Сбой в работе микропроцессора. Нажмите кнопку сброса на
ция на нажатиеавтомагнитоле.
кнопок.
Слабое качествоНе выдвинута автомобильнаяПолностью выдвиньте антенну.
радиоприема.антенна.
Не подключен кабель управления Правильно подключите кабель,
антенной. как описано выше.
Содержимое памя- Кабель аккумулятора не был под- Правильно подключите кабель,
ти стерлось приключен к нужному терминалу.как описано выше.
выключенииНеправильно подключены ка-Правильно подключите кабели,
зажигания.бели зажигания и аккумулятора. как описано выше.
Лицевая панель не Неправильно установленаПравильно установите
закрывается и нелицевая панель.лицевую панель.
открывается.
Не работает функ- Неправильно подключен кабель Правильно подключите кабель.
ция приглушенияприглушения TEL.
TEL.
Функция приглу-Кабель приглушения TELУдалите кабель приглушения
шения TEL сраба- касается металлической частиTEL от металлических частей
тывает при отсут-автомобиля.автомобиля.
ствии подключенного кабеля.
Свободное перек- Функция System Q установлена Установите функцию System Q
лючение качествав режим сканирования.в другой режим.
звучания.
-8-
-49-
Page 9
4 Потяните демонтажныепланкивверх,
и вытяните устройство наполовину из
отсека наружу.
5 Полностью извлеките устройство из от-
сека руками, не допуская падения устройства на пол.
Крепление лицевой панели
к устройству
Если вы желаете закрепить лицевую панель на устройстве, чтобы она не упала,
выполните следующие процедуры.
1 Удалите лицевуюпанель, как описано в
начале инструкции.
2 Вставьте комплектный винт в отверстие
по центру нижней части лицевой панели, которую вы сняли с устройства.
3 Установите лицевуюпанельнаместо,
как описано в начале инструкции.
ВНИМАНИЕ!
Никог да не вставляйте винты диам.2 х 4
мм в другие отверстия устройства. Винт
может прийти в контакт с внутренними
деталями устройства и повредить их.
ка для 6*9/6 дюймового динамика»)
/ For 5/4 in. speaker («Установка для
5/4 дюймовогодинамика») / For the
OEM speaker («Оптимальная уста-новкадлядинамика»)
• В режиме установок сабвуфера
Нажатием кнопки или выберите тип сабвуфера. Установка переключается следующим образом.
«Woofer OFF» / «12in type A» / «10in
type A» / «12in type B» / «10in type B»
/ «12in type C» / «10in type C» / «8inch»
/ «12in type D» / «10in type D»
5 Нажмите кнопку Q, чтобывыйтиизре-
жима установки параметров динамиков
и сабву фера.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Режим установок динамиков позволяет
отрегулировать низкие, средние и высокие частоты.
• Установки сабвуфера позволяют отре-
гулирова ть частоту фильтра высоких частот, частоту фильтра низких частот и
уровень общего предусиления каналов .
Переключение индикации
на полноформатном
дисплее
Данная функция позволяет переключать
тип информации на дисплее в полноформатном режиме.
При каждом нажатии кнопки CLK, индикация на полноформатном дисплее изменяется следующим образом:
В режиме источника:
В резервном режиме:
ПРИМЕЧАНИЕ
Выбор режима дисплея осуществляется в
меню устройства.
Переключение индикации
в верхней части дисплея
Данная функция позволяет переключать
индикацию в верхней части дисплея при
вертикальном разделении дисплея.
При каждом нажатии кнопки DISP, индикация в верхней части дисплея изменяется следующим образом:
В режиме тюнера:
Отображение частоты на
дисплее:
Нажмите и удерживайте кнопку DISP более одной секунды.
Частота станции RDS появится на дисп-
-48-
-9-
Page 10
Основные функции
лее на пять секунд вместо названия станции.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если станция RDS не передает текстовой
информации при включенном режиме
отображения радиотекста, на дисплее появляется индикация «NO TEXT». В режиме ожидания приема, на дисплее появляется индикация «Waiting».
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастного случая, водитель не должен смотреть на дисплей во
время управления автомобилем.
В режиме кассеты:
В режиме управления внешним
проигрывателем CD:
ПРИМЕЧАНИЯ
• Вы можете вводить названия дисков с
помощью функции регистрации дисков.
• Помните, в зависимости от типа подклю-
ченного устройства, дисплей может
быть недоступен.
• При попытке вывести название диска без
названия на дисплее появится индикация “NO NAME”.
• При попытке вывести на дисплей назва-
ние диска, для которого не было введено название диска/дорожки, появляется индикация “NO TEXT” (для CD) или
“NO TITLE/NO NAME” (для MD).
• Если вы пытаетесь вывести на дисплей
название диска/дорожки при подключенном CD-чейнджере, не поддерживающим формат CD-TEXT, на дисплее
может появиться сообщение об ошибке, такое как «NO TEXT» или «Reading».
• В зависимости от типа символов CD-
TEXT, некоторые символы могут не ото-бражаться.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Выбор режима дисплея осуществляется
через меню устройства.
• Для отображения в верхней и нижней
частях дисплея одновременно не может
быть выбран один и тот же пункт.
Переключение индикации
в нижней части дисплея
Данная функция позволяет переключать
индикацию в нижней части дисплея при
вертикальном разделении дисплея.
При каждом нажатии кнопки CLK, индикация в нижней части дисплея изменяется следующим образом:
В режиме тюнера:
2 Контакт А-7 (красный) разъема ISO ав-
томобиля подключен к постоянному источнику питания, а контакт А-4 (желтый) связан с зажиганием.
3 Контакт А-7 (красный) разъема ISO ав-
томобиля не подключен вообще, а контакт А-4 (желтый) подключен к постоянному ист очнику питания (или оба контакта, А-7 (красный) и А-4 (желтый)
подключены к постоянному источнику
питания).
Монтаж устройства
Монтаж
ПРИМЕЧАНИЕ
Уб едитесь в плотном размещении устройства в отсеке. При неустойчивом положении устройства возможны сбои в его работе (например будет прерываться звук).
ВНИМАНИЕ!
Чтобы вставить устройство, убедитесь в
том, что панель управления обращена к
вам, и установите устройство в кожух,
нажимая на 4 угла панели.
Не прикладывайте усилий к другим частям устройства, кроме углов. В противном
случае, панель может не открываться или
не закрываться.
Снятие твердой резиновой
рамки
Вставьте демонтажный инструмент, как
показано на рисунке, и аккуратно удалите
рамку.
Удаление устройства
1 Снимите твердуюрезиновуюрамку, как
описано выше.
2 Удалите винт с шестиграннойголовкой
и шайбой (М4х8) на задней панели.
3 Вставьте демонтажныеинструменты
глубоко, как показано на рисунке.
-10-
-47-
Page 11
ПРИМЕЧАНИЕ
Если станция RDS не передает текстовой
информации при включенном режиме
отображения радиотекста, на дисплее появляется индикация «NO TEXT». В режиме ожидания приема, на дисплее появляется индикация «Waiting».
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастного случая, водитель не должен смотреть на дисплей во
время управления автомобилем.
В режиме кассеты:
В режиме управления внешним
проигрывателем CD:
• При попытке вывести на дисплей назва-
ние диска, для которого не было введено название диска/дорожки, появляется индикация “NO TEXT” (для CD) или
“NO TITLE/NO NAME” (для MD).
• Если вы пытаетесь вывести на дисплей
название диска/дорожки при подключенном CD-чейнджере, не поддерживающим формат CD-TEXT, на дисплее
может появиться сообщение об ошибке, такое как «NO TEXT» или «Reading».
• В зависимости от типа символов CD-
TEXT, некоторые символы могут не ото-бражаться.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Выбор режима дисплея осуществляется
через меню устройства.
• Для отображения в верхней и нижней
частях дисплея одновременно не может
быть выбран один и тот же пункт.
Приглушение звука при
поступлении телефонного
звонка
Данная функция временно приглушает
звук аудиосистемы при поступлении звонка на сотовый телефон.
-46-
ПРИМЕЧАНИЯ
• Вы можете вводить названия дисков с
помощью функции регистрации дисков.
• Помните, в зависимости от типа подклю-
ченного устройства, дисплей может
быть недоступен.
• При попытке вывести название диска без
названия на дисплее появится индикация “NO NAME”.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данная функция не будет работать, если к
сотовому телефону в автомобиле не подключен кабель.
При поступлении звонка на
телефон:
Надисплеепоявляетсяиндикация
“CALL”, и все функции устройства вре-меннопрерываются.
-11-
Page 12
Основные функции
Восстановление функционирования выбранного источника
звука в процессе телефонного
разговора:
Нажмите кнопку SRC.
С дисплея исчезает индикация “CALL”, и
громкость звука источника по степенно
восстанавливается.
Выключение данной функции
после телефонного разговора:
Повесьте трубку телефона.
С дисплея исчезнет индикация “CALL”.
Громкость звука оригинального источника (звучащего до телефонного звонка) автоматически начнет постепенно восстанавливаться.
Выход без фейдера
Вы можете включить или выключить выход без фейдера.
Включение/выключение
выхода без фейдера:
Удерживайте нажатой кнопку NF более 1
секунды, чтобы включить или выключить
данную функцию.
Если режим выхода без фейдера включен,
на дисплее отображается индикация “NF
ON”.
Регулировка угла наклона
лицевой панели
Вы можете отрегулировать угол наклона
лицевой панели для удобства обзора.
Сдвиг лицевой панели:
Нажмите и удерживайте кнопку ANG более одной секунды.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Не прикладывайте излишних усилий к
лицевой панели в положении 2.
• Угол наклона лицевой панели невозмож-
но отрегулировать во время воспроизведения кассеты.
Форсированное закрытие
Данная функция позволяет пре до твра тить
несанкционированное использование устройства, например, когда автомобиль
находится на техосмотре.
Как скрыть устройство при
включенном зажигании (форсированное закрытие):
Удерживайте нажатой кнопку SRC более
одной секунды.
Лицевая панель откроется. По истечении
периода времени, который вы установили в меню, лицевая панель автоматически перевернется, скрывая панель управления. Однако, в течение этого периода,
вы можете снять лицевую панель. Для
более подробной информации обратитесь
к разделу ‘‘Уд аление лицевой панели’’.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если лицевая панель натыкается на пре-
пятствие во время закрытия, устройство
выключается с лицевой панелью, закрытой не полностью. Устраните помех у, на-
9. Нажмите левый верхний угол лицевой
панели, чтобы показалась панель управления.
ВНИМАНИЕ!
• Если ваш автомобиль не подготовлен к
этой специальной системе подключения, проконсультируйтесь со специалистами.
• Если антенна имеет штекер ISO, исполь-
зуйте только переходные антенные адаптеры (ISO-JASO).
• Уб едитесь в плотном подключении всех
штекеров к разъемам.
• Если замок зажигания вашего автомо-
биля не имеет позиции АСС , или е сли
кабель зажигания подклю чен к источнику питания с постоянным напряжением,
например к кабелю аккумулятора, питание не будет связано с зажиганием (т.е.
питание не будет включаться и выключаться вместе с зажиганием). Если вы
желаете связать питание устройства с зажиганием, подключите кабель зажигания к источнику питания, включаемому и выключаемому ключом зажигания.
• Если перегорел предохранитель, снача-
ла проверьте все кабели на короткое замыкание, затем замените предохранитель новым того же номинала.
• Не допускайте контакта неподключен-
ных кабелей или терминалов с массой
автомобиля и другими проводящими
предметами. Во избежание коротких замыканий, не удаляйте защитных колпа чков с окончаний неподключенных кабелей и разъемов.
• Подключайте кабели динамиков к тер-
миналам, которым они соответствуют.
Устройство может получить повреждение или работать со сбоями, если вы используете один отрицательный кабель
для нескольких динамиков или заземлите отрицательные кабели на массу.
• По окончании установки устройства,
проверьте стоп-сигналы, индикаторы,
стеклоочистители и т.д. на работоспособность.
• Изо лируйте неподключенные кабели ви-
ниловой изоляцией или другим изолирующим материалом.
• Для подключения некоторых типов чей-
нджеров требуются переходные кабели.
• Убедитесь в том, что открытие и закры-
тие лицевой панели не мешает другим
деталям и узлам автомобиля.
Подключение кабелей к
разъемам
ВНИМАНИЕ: Подключение
разъема ISO
Схемарасположенияконтактовразъема
ISO зависитоттипауправляемого транс-
портного средства. Во избежание повреждения устройства, выполняйте подключение правильно.
Подключение по умолчанию для проводной системы описано в п.1 ниже. Если
расположение контактов ISO соответствует описанному в п.2 или п.3, выполните
подключение, как показано на рисунках.
1 (Подключение по умолчанию) Контакт
А-7 (красный) разъема ISO автомобиля
связан с зажиганием, а контакт А-4
(желтый) подключен к постоянному источнику питания.
-12-
-45-
Page 13
Основные операции пульта ДУ
ной стороны ленты. При нажатии в режиме перемотки, останавливает перемотку и включает воспроизведение.
• Кнопки ввода цифр/символов
Используются для ввода числа пропускаемых дорожек в режиме DPSS.
Функции управления
внешним проигрывателем
дисков
• Кнопки /
Использ уются для пропуска дорожек назад и вперед.
Используются для перемещения курсора в режиме ввода названия диска.
• Кнопки DISC
Используйте кнопку DISC- для поиска
желаемого диска в обратном порядке.
Используйте кнопку DISC+ для поиска
желаемого диска в прямом порядке.
Используются для выбора цифр и символов при вводе названия диска.
• Кнопка !
Используется для включения паузы/возобновления воспроизведения диска.
Используется для выбора типа символов при вводе названия диска.
• Кнопка ОК
При вводе названия диска используется для сохранения данных в памяти и
выхода из режима ввода.
• Кнопка DNPP
Включает и включает режим воспроизведения диска по названию.
• Кнопки ввода цифр/символов
Используются для выбора номера дорожки (диска) в режиме поиска желаемой дорожки (диска).
Используются для ввода символов в режиме ввода названия.
Комплектные аксессуары
Изображение Кол-во Изображение Кол-во
ВНИМАНИЕ!
Использование других деталей может
привести к повреждению устройства. Используйте только детали, входящие в комплект поставки.
Процедура установки
автомагнитолы
1. Во избежание коротких замыканий, извлеките ключ из замка зажигания, и отключите отрицательный к онтакт аккумулятора.
2. Выполните надлежащие входные и выходные кабельные соединения.
4. Подключите Разъем В пров одной системы устройства к разъему динамиков
вашего автомобиля.
5. Подключите Разъем А проводной системы устройства к внешнему силовому разъему вашего автомобиля.
6. Подключите оставшийся разъем проводной системы к устройству.
7. Установите устройство в автомобиль.
8. Подключитеотрицательныйконтакт
аккумулятора.
жмите кнопку SRC, чтобы включить устройство, затем снова выключите устройство, чтобы лицевая панель закрылась полностью.
• Не нажимайте кнопок на панели управ-
ления, пока панель движется, поскольку излишние усилия могут повредить
устройство.
• При форсированном закрытии устрой-
ства (т.е., чтобы оставить устройство
закрытым при включенном зажигании),
лицевая панель не будет открываться,
независимо от того, как часто включается и выключается зажигание.
Вы можете предотвратить несанкционированное использование устройства в
случае передачи своего автомобиля другому лицу, держа устройство закрытым
таким образом.
Отмена форсированного
закрытия устройства и
открытие панели управления:
Нажмите левую верхнюю часть лицевой
панели.
Лицевая панель откроется, показав панель
управления.
Удаление лицевой панели
Вы можете снять лицевую панель, чтобы
предотвратить несанкционированное использование устройства посторонними
лицами.
Удаление лицевой панели:
1 Выберите способ открытия лицевой па-
нели.
Выключите зажигание, нажмите и удерживайте кнопку SRC более 1 секунды,
если панель управления скрыта.
2 Удерживая центральнуючасть лицевой
панели, вытяните ее наружу в интервале времени, установленном вами в
меню.
Скоба лицевой панели автоматически
закроется.
ВНИМАНИЕ!
• При удалении лицевой панели, вытяги-
вайте ее наружу только тогда, когда она
полностью открыта. Удаление лицевой
панели, когда она еще движется, может
привести к повреждению устройства.
• Не прикладывайте излишнего усилия к
скобе лицевой панели, не устанавливая
лицевую панель. Это может привести к
деформации скобы лицевой панели.
• Не прикасайтесь к коннектору скобы ли-
цевой панели после удаления лицевой
панели. Это может привести к повреждению устройства.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Лицевая панель – это прецизионное ус-
тройство, которое может быть повреждено от ударов и встрясок. Поэтому храните удаленную лицевую панель в специальном футляре.
-44-
-13-
Page 14
Функции регулировки параметров звучания
• Не подвергайте лицевую панель и ее фут-
ляр действию прямого солнечного света, повышенным температурам и влажности. Избегайте, также, мест с высоким содержанием пыли и возможным
появлением водяных брызг.
Установка лицевой панели
1 Д ержите лицевую панельтак, чтобы
передняя сторона панели управления
была направлена на вас, и установите
левую сторону лицевой панели в скобу.
ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте в первую очередь правую сторону лицевой панели в скобу. Это
может привести к отказу коннектора скобы.
2 Нажмите на правую сторону лицевой
панели до щелчка.
Установки параметров
звучания
Вы можете настраивать различные параметры звучания автомагнитолы.
1 Нажмите и удерживайтекнопку AUD
более одной секунды, чтобы войти в режим управления.
2 Выборрежима
Нажмите кнопку FM или АМ.
Нажатием этих кнопок вы можете последовательно выбирать режимы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Каждый источник (лента, CD, MD, FM,
АМ и чейндж ер) имеет собственную память, в которой сохраняет установки
низких, сре дних и высоких частот, а также уровень N-F.
Установленные параметры для отдельного источника вызываются, затем, автоматически при следующем выборе
этого источника (например режим FM
использует настройки тембра, выполненные для FM, АМ – для АМ, и т.д.).
вателем CD зависит от типа подключенного устройства.
• Режим управления внешним дисковым
проигрывателем 2/AUX возможен только при подключении к данному устройству чейнджера/AUX адаптера (KCAS210A, позволяет выбирать как внешний проигрыватель 2, так и режим
AUX), CD-чейнджера (KDC-CPS87,
KDC-CX87, KDC-CPS85, KDC-CX85,
KDC-CPS82 или KDC-CX82) илипере-
ключающего адаптера (CA-C1AX, позволяет только выбирать режим AUX).
В режиме AUX на дисплее будет отображаться индикация “AUX”/название
внешнего источника. При использовании CA-C1AX режим AUX замещает
режим управления внешним проигрывателем CD.
• При включении резервного режима, ак-
тивируется таймер выключения питания.
• Кнопка АТТ
Нажмите кнопку АТТ, чтобы включить
или выключить аттенюатор.
При выключении аттенюации той же
кнопкой громкость возвращается к прежнему уровню.
Повышение громкости или понижение
громкости до нуля отменяет аттенюацию.
Функции тюнера
• Кнопки /
Нажмите кнопку для настройки по
убыванию (используется для настройки
на предустановленные станции).
Нажмите кнопку для настройки по
возрастанию (используется для настрой-
ки на предустановленные станции).
Используйте данные кнопки для перемещения курсора во время ввода названия станции.
Используется для выбора станции в режиме настройки на предустановленные
станции по названию.
Включает и выключает режим настройки по частоте.
• Кнопка DNPP
Включает и выключает режим настройки на предустановленные станции по
названию.
• Кнопка !
Включаетивыключаетрежим PTY.
• Кнопки ввода цифр/символов
Используются для выбора предустановленных станций (#1-6).
Используются для ввода частоты в режиме настройки на станцию по частоте.
Функции кассетного
проигрывателя
• Кнопки /
Нажмите кнопку один раз, чтобы
пропустить одну дорожку (включая текущую) назад.
Нажмите кнопку один раз, чтобы
пропустить одну дорожку вперед.
• Кнопки AM/FM
Используются для перемотки ленты назад и вперед.
• Кнопка !
Включаетвоспроизведениереверсив-
-14-
-43-
Page 15
Основные операции пульта ДУ
Таймер выключения
питания
Установите время срабатывания таймера
автоматического выключения питания
устройства после перехода в резервный
режим.
Дисплей и установка:
“OFF ----”:Отмена функции таймера.
“OFF 20min”: Питание устройств а выклю-
чается через 20 минут (по
умолчанию).
“OFF 40min”: Питание устройства выклю-
чается через 40 минут.
“OFF 60min”: Питание устройства выклю-
чается через 60 минут.
ВНИМАНИЕ!
Не оставляйте пульт ДУ в сильно нагреваемых местах, например на приборной
панели.
Вставка и замена батарейки:
Используйтеоднулитиевуюбатарейку
(CR2025).
Удалите держатель с батарейкой, как по-
казано на рисунке.
Вставьте батарейку, соблюдая полярность,
как показано на рисунке.
ВНИМАНИЕ!
Храните батарейки вне доступа маленьких детей.
При случайном проглатывании батарейки немедленно обратитесь к врачу.
Основные операции
• Кнопки VOL
Нажмите кнопку , чтобы повысить
громкость.
Нажмите кнопку , чтобы понизить
громкость.
• Кнопка SRC
При нажатии кнопки SRC режимы переключаются следующим образом:
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если режим невозможно включить, уст-
ройство автоматически переключается
в следующий режим.
• Режим управления внешним проигры-
3 Настройте выбранныйрежим
Нажимайте кнопку /.
Настраивайте каждый режим в соответствии с указанным диапазоном.
4 Нажмите кнопку AUD, чтобы выйти из
режима управления.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Настройка параметра звучания автома-
тически заменяет его установку по
умолчанию.
• Следующие параметры могут быть на-
строены, когда функция System Q в
меню имеет установку ON.
Центральная частота басового диа пазона, фактор качества воспроизв едения
басов, расширение басов, центральная
частота среднего диапазона, фактор качества в оспроизведения средних частот
и центральная частота верхнего диапазона.
Центральная частота
басового диапазона
Вы можете отрегулировать центральную
частоту басового диапазона.
Дисплей и установка:
“Bass FRQ”: 60/70/80/100 (Только если
установлен фактор качества
воспроизведения басов 1.00,
1.25 или 1.50)/150 (Только
если установлен фактор качества воспроизведения басов 2.00) Гц.
Уровень басов
Вы можете отрегулировать уровень выхода басов.
Дисплей и установка:
“Bass”:-8 - +8.
Фактор качества
воспроизведения басов
Вы можете отрегулировать фактор качества воспроизведения басов.
Дисплей и установка:
“Bass Q”:1.00/1.25/1.50/2.00.
Расширение басов
Вы можете включать и выключать функцию расширения басов.
Дисплей и установка:
“Bass EXT”: ON/OFF (При включенном
режиме расширения басов,
диапазон воспроизводимых
низких частот расширяется
на 20%).
Центральная частота
среднего диапазона
Вы можете отрегулировать центральную
частоту среднего диапазона.
Дисплей и установка:
“MID FRQ”: 0.5/1.0/1.5/2.0 кГц.
Уровень средних частот
Вы можете отрегулиров ать уровень выхода средних частот.
Дисплей и установка:
“MID”:-8 - +8.
Фактор качества
воспроизведения средних
частот
Выможетеотрегулироватьфакторкаче-
-42-
-15-
Page 16
Функции регулировки параметров звучания
ства воспроизведения средних частот.
Дисплей и установка:
“Middle Q”: 1.0/2.0.
Центральная частота
высокого диапазона
Вы можете отрегулировать центральную
частоту высокого диапазона.
Дисплей и установка:
“TRE FRQ”: 10.0/12.5/15.0/17.5 кГц.
Уровень высоких частот
Вы можете отрегулировать уровень выхода высоких частот.
Дисплей и установка:
“TRE”:-8 - +8.
Баланс
Вы можете отрегулировать величину стереобаланса.
Дисплей и установка:
“Balance”:Влево 15 – Вправо 15
Уровень фейдера
Вы можете отрегулировать уровень фейдера.
Дисплей и установка:
“Fader”:Тыловые 15 – Передние 15
Уровень выхода без
фейдера
Вы можете отрегулировать уровень выхода без фейдера.
Дисплей и установка:
“NF Level”: -15 - +15.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Данный режим доступен только тогда,
когда включена функция выхода без
фейдера.
• Недоступен при включенной системе
Dual zone.
Частота среза
высокочастотного фильтра
для выхода передних
каналов
Вы можете отрегулировать частоту среза
высокочастотного фильтра для выхода
передних каналов.
Дисплей и установка:
“HPF Front”: Весь диапазон/40 Гц/60 Гц/
80 Гц/100 Гц/120 Гц/150 Гц/
180 Гц/220 Гц.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете отдельно установить частоту
среза высокочастотного фильтра для передних и тыловых каналов, включая выходы предусиления. Высокочастотный
фильтр не влияет на выход предусилителя без фейдера.
Частота среза
высокочастотного фильтра
для выхода тыловых
каналов
Вы можете отрегулировать частоту среза
высокочастотного фильтра для выхода
тыловых каналов.
Дисплей и установка:
“HPF Rear”: Весь диапазон/40 Гц/60 Гц/
80 Гц/100 Гц/120 Гц/150 Гц/
страивает тюнер на другую частоту, передающую ту же самую программу.
При включении функции AF, загорается
индикатор RDS.
Дисплей и установка:
“AF ON”:Функция AF включена (по
умолчанию).
“AF OFF”:Функция AF выключена.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в эфире отсутствуют другие радиостанции RDS, передающие ту же самую
программу, вы будете слышать щелчки и
трески. В этом случае, отключите функцию AF.
Вы можете включать и выключать функцию AF даже в резервном режиме.
Региональные программы
Выможетеограничиватьприемканалов
RDS только региональной сетью.
Дисплей и установка:
“Regional ON”:Принимаются только
региональные программы (по умолчанию).
“Regional OFF”:Принимаются все
программы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Иногда станции одной сети передают разные программы или используют различные названия станций.
Функция автоматического
поиска станций,
передающих сообщения о
ситуации на дороге (Auto TP)
Если функция TI включена, но условия
приема сообщения о ситуации на дороге
очень слабые, данная функция автоматически выполняет поиск другой станции,
передающей сообщения о ситуации на
дороге и обеспечивающей лучшие условия приема. Данная функция включена по
умолчанию.
Дисплей и установка:
“ATPS ON”: Функция Auto TP включена
(поумолчанию).
“ATPS OFF”: Функция Auto TP выключе-
на.
Монофонический прием
(Врежиметюнера FM)
Если качество стереоприема слабое, данная функция позволяет снизить шумы и
улучшить качество приема.
Дисплей и установка:
“MONO ON”:Включен монофони-
ческий прием.
“MONO OFF”:Выключен монофо-
нический прием (по
умолчанию).
Прокрутка текста на
дисплее
Данная функция позволяет прокручивать
информацию CD-TEXT, заголовки CD,
MD, радиотекст и ежедневник на дисплее.
Возможно переключение между ручной и
автоматической прокруткой.
Дисплей и установка:
“Scroll Auto”:Автоматическая про-
крутка
“Scroll Manual”:Ручная прокрутка (по
умолчанию)
-16-
-41-
Page 17
Установки меню
Дисплей и установка:
“Local.S ON”:Функция локального
поиска включена.
“Local.S OFF”:Функция локального
поиска выключена
(по умолчанию).
Выбор режима настройки
(Врежиметюнера)
Вы можете выбрать один из трех режимов настройки: автоматическая настройка, настройка на предустановленные станции и ручная настройка.
Дисплей и установка:
“Seek Mode Auto 1”: Автоматическая на-
стройка (поумолча нию)
“Seek Mode Auto 2”: Настройка на пре-
дустановленныестанции
“Seek Mode Manual”: Ручная настройка
Автоматическая
предустановка
(Врежиметюнера)
Вы можете автоматически сохранить в
памяти до 6 принимаемых станций текущего диапазона, и затем вызывать их простым нажатием кнопок предустановки.
Дисплей и установка:
1 Выберите функцию “Auto-Memory” в
меню.
2 Удерживайте нажатойкнопкуили
более 2 секунд, чтобы включить ав-
томатическую предустановку.
Номера кнопок предустановки будут соответствовать порядку предустановки
программ.
По окончании сохранения станций текущего диапазона в памяти, функция автоматической предустановки выклю чается. Тюнер начинает воспроизведение
последней предустановленной станции.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если во время автоматической предус-
тановки включена функция AF, в памяти сохраняются только станции RDS.
Станции RDS, предустановленные для
диапазона FM1, не могут быть, также,
предустановлены для диапазонов FM2
или FM3.
• Если во время автоматической предус-
тановки включить функцию локального поиска, станции с неуверенным приемом не будут сохраняться в памяти.
• Если включена функция сообщений о си-
туации на дороге, предустанавливаться
будут только локальные станции, передающие сообщения о ситуации на дороге.
Отмена автоматической
предустановки в процессе ее
выполнения:
Нажмите кнопку /.
Вызов пре дустановленной
станции:
Нажмите кнопку предустановки (#1-6),
соответствующую желаемой станции.
Номер предустановки загорится на дисплее.
Вы можете отдельно установить частоту
среза высокочастотного фильтра для передних и тыловых каналов, включая выходы предусиления. Высокочастотный
фильтр не влияет на выход предусилителя без фейдера.
Частота среза
низкочастотного фильтра
для выхода без фейдера
Вы можете отрегулировать частоту среза
низкочастотного фильтра для выхода без
фейдера.
Дисплей и установка:
“LPF NF”:50 Гц/80 Гц/120 Гц/Весь ди-
апазон.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Данный режим доступен только тогда,
когда включена функция выхода без
фейдера.
• Недоступен при включенной системе
Dual zone.
Фаза для выхода без
фейдера
Вы можете отрегулировать фазу сигнала
для выхода без фейдера.
Дисплей и установка:
“NF Phase”: Нормальная (0°)/Реверсив-
ная (180°).
ПРИМЕЧАНИЯ
• Данный режим доступен только тогда,
когда включена функция выхода без
фейдера.
• Недоступен при включенной системе
Dual zone.
Привязка уровня
громкости
Вы можете установить уровень громкости звучания для каждого источника, как
относительную величину между базовым
уровнем выхода и требуемым уровнем
выхода.
Дисплей и установка:
“Volume Offset”:-8 – ±0.
-40-
-17-
Page 18
Функции тюнера
Настройка
Пояснения к индикации для этих функций
могут отображаться при установке параметра Нижней Части Дисплея в положение “… + Function indicator”.
1 Последовательным нажатиемкнопки
SRC выберите режим тюнера. При выб-
ранном режиме тюнера на дисплее загорается индикатор “TUNER”.
2 Нажатием кнопки FM илиАМвыбери-
те диапазон.
Нажатием кнопки FM можно выбрать
диапазоны FM1, FM2 и FM3.
Нажатием кнопки АМ можно выбрать
диапазоны MW и LW.
3 • Автоматическая настройка
Нажмите кнопку , чтобы включить
поиск по возрастанию частоты.
Нажмите кнопку , чтобы включить
поиск по убыванию частоты.
• Настройка на предустановленные
станции
Нажмите кнопку , чтобы настроиться на следующую по порядку предустановленную станцию, или кнопку
, чтобы настроиться на предыдущую по порядку предустановленную
станцию.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если частоты, сохраненные под номерами предустановки, не были заново сохранены при путешествии на длинные расстояния, номера предустановки не будут
отображаться. В этих случаях, нажимайте кнопку /, чтобы использ овать режим поиска предустановленной станции
с каналом приема 1.
• Ручная настройка
Нажмите кнопку , чтобы увеличить
частоту настройки на один шаг.
Нажмите кнопку , чтобы уменьшить частоту настройки на один шаг.
ПРИМЕЧАНИЯ
• При приеме стереопрограммы на дисп-
леезагораетсяиндикатор ST.
• По вопросам выбора режима настройки
обращайтеськменю.
Настройка по частоте
(Функция дистанционного
управления)
Если вам известна частота желаемой радиостанции, вы можете ввести ее напрямую.
1 Выберите желаемыйдиапазоннажати-
ем кнопки FM или АМ.
2 Нажмите кнопку DIRECT.
На дисплее, в течение 10 секунд, будет
отображаться “----”.
Управление внешним
усилителем
Вы можете управлять динамическим усилением низких частот внешнего усилителя с данного устройства.
Дисплей и установка:
“AMP Bass Flat”:Отсутствует динами-
ческое усиление низких частот (по умолчанию).
“AMP Bass +6”:Низкий уровень ди-
намического усиления низких частот (+6
дБ).
“AMP Bass +12”:Высокий уровень ди-
намического усиления низких частот
(+12 дБ).
ПРИМЕЧАНИЕ
На декабрь 2000 следующие модели усилителей могут управляться данным устройством: KAC-X501F/PS501F/X401M/
PS401M/X301T/PS301T/X201T/PS201T.
Функция бюллетеня
новостей и установка
интервала до следующего
прерывания на программу
новостей PTY News
Вы можете установить режим автоматического прерывания текущей программы
на программу новостей при ее появлении
в эфире. Если функция бюллетеня новостей включена, вы мо жете установить значение временного интервала, в течение
которого повторные прерывания на программы ново стей PTY News не будут
иметь место (от 10 до 90 минут).
Дисплей и установка:
“News OFF (по ум олчанию)/00min 90min”:Послетого, каквывыбрали
желаемый временной интервал, включается функция
ожидания приема новостей,
и загорается индикатор
NEWS. При приеме бюллетеня новостей, на дисплее
появится индикация
“NEWS”, и начнется трансляция на предустановленном уровне громкости.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если вы выберете установку “20min”,
дальнейшие бюллетени новостей не будут приниматься в течение 20 минут
после приема первого бюллетеня новостей.
• Данная функция работает только если
желаемая станция передает код PTY для
бюллетеней новостей или принадлежит
к сети EON, транслирующей код PTY
для бюллетеней новостей.
• Если вы включите функцию приема бюл-
летеней новостей в диапазоне MW/LW,
диапазон автоматически переключится
на FM.
Однако, после выключения данной функции, диапазон не переключится обратно на MW/LW.
Функция локального
поиска
(Врежиметюнера)
Если включена функция локального поиска, то, при автоматической поисковой настройке, станции с неуверенным приемом
будут пропускаться.
-18-
-39-
Page 19
Установки меню
Дисплей и установка:
“Dimmer ON”:Затемнение включе-
но (по умолчанию).
“Dimmer OFF”:Затемнение выклю-
чено.
Установка временного
интервала на снятие
лицевой панели
Вы можете установить временной интервал, в течение которого открытая лицевая
панель не будет переворачиваться, скрывая панель управления. В течение этого
периода вы можете снять лицевую панель
из скобы лицевой панели.
Дисплей и установка:
“Off Wait”:0c/3c (по умолчанию)/5c/
10c/15c/20c/25c
Функция System Q
Следующие параметры могут быть настроены, когда функция System Q в меню
имеет установку ON: Центральная частота басового диапазона, фактор качества
воспроизведения басов, расширение басов, центральная частота среднего диапазона, фактор качества воспроизведения
средних частот и центральная част о та верхнего диапазона.
Дисплей и установка:
“System Q ON”:Указанные выше па-
раметры могут быть
настроены (по умолчанию).
“System Q OFF”:Указанные выше па-
раметры не могут
быть настроены.
Система Dual Zone
(Врежиме AUX)
Приведенная ниже процедура позволяет
отдельным источникам звука управлять
выходами на передние и тыловые динамики. Система Dual Zone может быть
включена и выключена только если включен источник AUX.
на тыловые каналы, а вход тюнера или
кассетного проигрывателя - на передние
динамики.
• Регулировки низких/высоких частот, а
также, тонкомпенсации, не влияют на
тыловые каналы.
• Если включена система Dual Zone, фун-
кции управления внешним проигрывателем дисков будут недоступны.
• Если вы включите систему Dual Zone
при включенном предусилении всех каналов, сигнал с предусилителя не будет
выходить.
Если вы не ввели желаемую частоту в
течение 10 секунд, режим настройки по
частоте автоматически отменяется.
3 Введите частотужелаемойрадиостан-
ции.
Если вы, например, желаете настроить
тюнер на частоту 92.1 МГц FM, нажмите кнопки 0, 9, 2 и 1.
Если вы, например, желаете настроить
тюнер на частоту 810 кГц АМ, нажмите
кнопку 0, 8, 1 и 0.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Вы не можете ввести значение частоты,
которое выходит за пределы диапазона
настройки устройства.
• Частоты FM могут вводиться только с
интервалом 0.1 МГц, но не 0.01 МГц.
Отмена настройки по
частоте:
Снова нажмите кнопку DIRECT.
Предустановка
радиостанций
Вы можете предустановить текущую радиостанцию, а затем вызывать ее из памяти нажатием на одну кнопку.
Нажмите одну из кнопок (#1-6) для предустановленной станции. На дисплее появится индикация номера предустановки
выбранной станции.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете предустановить по 6 станций
в каждом из диапазонов: FM1, FM2, FM3
и АМ (MW и LW).
Поиск предустановленной
станции по названию
(Функция дистанционного
управления)
Вы можете выполнять поиск предустановленной станции по названию программы.
1 Нажмите кнопку DNPP напульте ДУ.
При входе в режим поиска, на дисплее
на один момент появится индикация
“SNPP”.
На дисплее последовательно будут появляться названия программ, предустановленных в текущем диапазоне, по 5
секунд каждое.
Диапазоны будут переключаться в следующем порядке:
При каждом нажатии кнопки дисплей станций будет переключаться на
одну позицию вперед.
При каждом нажатии кнопки дисплей станций будет переключаться на
одну позицию назад.
Станции, для которых отсутствуют названия, будут отображаться как частоты.
ПРИМЕЧАНИЯ
Нажатие кнопки FM последовательно
переключает диапазоны FM1, FM2, FM3
и АМ.
-38-
-19-
Page 20
Функции RDS
Нажатие кнопки АМ переключает диапазоны в обратном порядке.
2 При появлении на дисплее назва-
ния желаемой радиостанции
Нажмите кнопку ОК.
Начнется прием выбранной станции, режим поиска будет отменен.
Отмена режима во время
ввода:
Нажмите кнопку DNPP.
Режим поиска будет отменен.
RDS (Система радиоданных)
Пояснения к индикации для этих функций
могут отображаться при установке параметра Нижней Части Дисплея в положение “… + Function indicator”.
RDS - это система передачи цифровой
информации вместе с обычным радиосигналом. При приеме радиостанции RDS на
дисплее вместе с частотой отображается
и ее название.
Станции RDS, также, транслируют дан-
ные об альтернативных частотах их вещания, что позволяет тюнеру автоматически перенастраиваться на другую частоту
вещания той же станции, выбирая самый
устойчивый прием. Это также относится
к предустановленным станциям.
Расширенная сеть
Станции, поддерживающие систему расширенной сети (EON), также передают
информацию о других станциях RDS,
транслирующих сообщения о ситуации на
дороге. Если вы настроены на станцию,
не передающую информации о ситуации
на дороге, но другая станция RDS начинает транслировать эти сообщения, тюнер
автоматически перенастраивается на эту
станцию на время передачи сообщения.
Тревожные сообщения
При обнаружении в эфире тревожного
сообщения (например о землетрясении)
все текущие функции устройства прерываются, позволяя принять это сообщение.
Сообщения о ситуации на
дороге
Вы можете прослушивать сообщения о
ситуации на дороге. Если текущим источнико м является кассета или ко мпак т-диск,
они будут продолжать воспроизводиться
по окончании трансляции сообщения о
ситуации на дороге.
Включение/выключение
функции TI:
Чтобывключить или выклю читьфункцию
TI, нажимайте кнопку TI.
Если функция TI включена, на дисплее
горит индикатор TI.
Дисплей и установка:
“SYNC ON”: Автоматическая установка
часов (по умолчанию)
“SYNC OFF”: Ручная установка часов
Автоматическая настройка
текущего времени:
Настройтесь на станцию RDS на 3-4 минуты.
Время будет установлено автоматически.
ПРИМЕЧАНИЕ
Время не будет корректироваться, если
выбранная станция RDS не передает сигналы точного времени. В этом случае,
выберите другую станцию RDS.
Цвет подсветки кнопок
Вы можете зеленый или красный цвет
подсветки кнопок.
Дисплей и установка:
“Button Color Green”: Зеленый цвет подсветки.
“Button Color Red”: Красный цвет под-
светки.
Переключение режимов
дисплея
Вы можете выбрать режим работы дисплея данного устройства.
Дисплей и установка:
“Display Type A”:Деление дисплея на
верхнюю и нижнюю
части для одновременного отображения различной информации (по умолчанию).
“Display Type B”:Дисплей использует
только верхнюю
свою часть и часы
для отображения.
“Display Type C”:Использование всего
дисплея для отображения одного типа
информации.
Выбор индикации значка/
спектрального
анализатора
Данная функция позволяет использовать
дисплей в виде спектрального анализатора.
Дисплей и установка:
1 Во времявыборафункции в меню, вы-
берите дисплей “Icon/Speana Select”.
2 Нажатие кнопкиилипереклю-
чает режимы значка/спектрального анализатора.
Выбор шрифта
Вы можете изменять шрифты, используемые на дисплее.
Дисплей и установка:
1 Выберите функцию “Font Select” в меню.
2 Нажатие кнопки или переклю-
чает шрифты, отображаемые на дисплее.
Затемнение дисплея
ПРИМЕЧАНИЕ
Затемнение дисплея невозможно, если не
подключен специальный кабель затемнения.
-20-
-37-
Page 21
Установки меню
Ежедневник
Вы можете ввести тек ст и установить дату,
в которую этот текст должен быть выведен на дисплей.
Дисплей и установка:
1 Выберите функцию “Memo Mode” в
меню.
2 Нажмите и удерживайтекнопку или
более 2 секунд, чтобывойтивре-
жим ежедневника.
На дисплее начнет мерцать индикация
даты.
3 Выберите дату и текст
Нажимайте кнопку FM или АМ.
Если вы желаете ввести новый текст, выберите чистый дисплей.
4 Войдите в режим установки ме-
сяца или дня
Нажмите кнопку или , чтобы
войти в режим установки дня или месяца.
В режиме установки дня мерцает позиция дня, в режиме установки месяца
мерцает позиция месяца.
5 Выберите желаемыймесяц или
день
Нажимайте кнопку FM или АМ.
6 Войдите врежим ввода текста
Нажмите кнопку , чтобы войти в режим ввода текста.
Курсор будет мерцать в позиции ввода
текста.
7 Ввод/изменение текста
• Смещение курсора
Нажимайте кнопку или .
• Смена типа символов
Нажимайте кнопку !.
При каждом нажатии кнопки, тип
символов меняется следующим образом.
• Выбор символа
Нажимайтекнопку FM илиАМ.
8 Нажмите кнопку MENU, чтобывыйти
из меню.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Выбранный вами текст автоматически
появляется в указанный день при первом включении автомагнитолы.
Удержание нажатой кнопки DISP более
1 секунды прокручивает текст на дисплее один раз, независимо от установки
прокрутки текста на дисплее.
Нажатие любой другой кнопки, кроме
DISP, приводит к исчезновению текста
с дисплея.
• Вы можете ввести до 32 символов тек-
стадлякаждогосообщения.
• Можно ввести одновременно до 30 ус-
тановокежедневника.
• Чтобы удалить установки даты итекста,
установите месяц и день в положение
“00”, и очистите весь текст.
Автоматическая установка
часов
Данная функция позволяет автоматически устанавливать текущее время в соответствии с сигналами, принимаемыми от
станций RDS. Если данная функция выключена, вы можете установить часы вручную.
Если ни одна из станций не передает сообщений о ситуации на дороге, индикатор TI начинает мерцать. При настройке
на станцию, передающую сообщения о
ситуации на дороге, индикатор TI загорается ровным светом.
При начале трансляции сообщения о ситуации на дороге на дисплее появляется
индикатор “TRAFFIC INFO”, и вы можете прослушать его на предустановленном
уровне громкости. Если вы прослушивали кассету или диск в момент получения
информации о ситуации на дороге, они
авто матически выключатся. По ок ончании
сообщения или при неудовлетворительном приеме сообщения кассета или диск
продолжат воспроизводиться.
ПРИМЕЧАНИЕ
Нажатие кнопки TI в диапазоне MW/LW
автоматически переключает тюнер в диапазон FM. Однако при следующем нажатии кнопки TI диапазон MW/LW не восстановится.
Переключение на другую станцию, передающую сообщения о
ситуации на дороге:
Используйте кнопки / для включения автоматического поиска станций TI в
данном диапазоне.
ПРИМЕЧАНИЯ
• В режиме прослушивания кассеты или
диска вы не можете переключиться на
другую станцию TI.
• При включенной функции TP и ослаб-
лении приема станции тюнер начнет автоматический поиск станций TI с более
сильным сигналом.
• Если вы настроены на станцию, не пе-
редающую сообщения о ситу ации на дороге, но поддерживающую систему
EON, то автоматический прием сообщений TI остается возможным.
• Удержание кнопки TI нажатой более 1
секунды при включенной функции TI в
режиме управления проигрывателем CD
или кассет прив едет к переключению на
5 секунд к отображению частоты станции TI.
Функциятипапрограммы
(PTY)
Позволяет выполнять поиск только станций, передающих определенный тип программы.
1 Нажмите кнопку PTY.
На дисплее появится индикация “PTY
SELECT”, и включится режим выбора
типа программы (PTY).
При отсутствии нажа тия на кнопки в течение 30 секунд, данный режим автоматически выключается.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы не можете использовать данную
функцию, пока принимается сообщение
о ситуации на дороге.
2 Выберите тип программы
• Нажатием кнопки FM или АМ выбе-
ритежелаемыйтиппрограммы.
Тип программыОписание
РечиSPEECH
МузыкаMUSIC
1. НовостиNEWS
2. ТекущиесобытияCURRENT
AFFAIRS
3. ИнформацияINFORMATION
4. СпортSPORT
-36-
-21-
Page 22
Функции RDS
5. ОбразованиеEDUCATION
6. РадиопостановкиDRAMA
7. КультураCULTURE
8. НаукаSCIENCE
9. РазноеVARIED
10. Поп-музыкаPOP MUSIC
11. Рок-музыкаROCK MUSIC
12. ЛегкаямузыкаEASY
LISTENING
MUSIC
13. ЛегкаяклассикаLIGHT
CLASSICAL
14. СерьезнаяклассикаSERIOUS
CLASSICAL
15. ДругиежанрымузыкиOTHER MUSIC
16. ПогодаWEATHER
17. ФинансыFINANCE
18. ПрограммыдлядетейCHILDREN’S
PROGRAMMES
19. Обществ. событияSOCIAL AFFAIRS
20. РелигияRELIGION
21. ВызовпосвязиPHONE IN
22. ПутешествияTRAVEL
23. ДосугLEISURE
24. ДжазJAZZ MUSIC
25. КантриCOUNTRY
MUSIC
26. НациональнаямузыкаNATION MUSIC
27. Музыка-ретроOLDIES MUSIC
28. Фолк-музыкаFOLK MUSIC
29. Документы DOCUMENTARY
Вы можете выбрать желаемый тип программы напрямую, нажав кнопку предустановки. За кнопками предустановки, по
умолчанию, закреплены следующие типы
программ:
1.MUSIC
2.SPEECH
3.NEWS
4.OTHER MUSIC
5.SERIOUS CLASSICAL
6.VARIED
ПРИМЕЧАНИЕ: Смена типов
программ для кнопок предустановки
Выбрав желаемый тип программы для
сохранения под одной из кнопок предустановки, нажмите и удерживайте эту
кнопку более 2 секунд.
Прежняя установка будет заменена новой.
3 Поиск желаемоготипапрограм-
мы
Нажмите кнопку или , чтобы
включить поиск программы желаемого
типа.
Дисплей начнет мерцать, начнется поиск.
При обнаружении выбранного типа программы, на дисплее появится название
радиостанции, а тюнер настроится на
нее.
Индикация “PTY FOUND” будет отображаться на дисплее в течение 30 секунд.
Если вы не нажмете какую-либо кнопку в течение 30 секунд, режим выбора
типа программы выключится автоматически.
ПРИМЕЧАНИЯ
Если не удалось найти программы желаемого типа, на дисплее появится индикация “NO PTY”.
Если вы желаете выбрать другой тип
программы, повторите шаги 2 и 3.
Переключение на другую
станцию с тем же типом
программы
стройку.
Тюнер начнет поиск другой станции с тем
же типом программы.
индикации “BAR BAR BAR” вы можете
управлять устройством.
Звуковая реакция на
нажатие кнопок
Звуковая реакция на нажатие кнопок может быть включена или выключена.
Дисплей и установка:
“Beep ON”: Звуковая реакция включена
(поумолчанию).
“Beep OFF”: Звуковая реакция выключе-
на.
ПРИМЕЧАНИЕ
Звуковая реакция не выдается чере з разъемы предусилителя.
Ручная установка часов
ПРИМЕЧАНИЕ
Ручная установка часов возможна, только если выключена функция автоматической установки часов.
Дисплей и установка:
1 Выберите функцию “Clock Adjust” в
меню.
2 Нажмите и удерживайтекнопку или
более 1 секунды, чтобы войти в ре-
жим ручной установки часов.
Индикация часов начнет мерцать.
3 • Установите текущийчас
Нажатием кнопки FM (вперед) или
кнопки АМ (назад) установите текущий час.
• Установите текущую минуту
Нажатием кнопки (вперед) или
кнопки (назад) установите текущую минуту.
4 Нажмите кнопку MENU, чтобывыйти
из меню.
Выход из режима ручной установки часов автоматически включает отсчет времени.
У становка даты
Чтобы использовать календарь, установите текущую дату.
Дисплей и установка:
1 Выберите функцию “Date Adjust” в
меню.
2 Нажмите иудерживайте кнопку или
более 1 секунды, чтобы войти в ре-
жим установки даты.
Индикация даты начнет мерцать.
3 Выберите пункт (день, ме сяц
или год) для настройки
Нажмите кнопку или .
Мерцающий пункт на дисплее может
быть настроен.
4 Настройте дату
Нажимайте кнопку FM или АМ.
Мерцающий пункт на дисплее начнет
изменяться.
5 Нажмите кнопку MENU, чтобывыйти
из меню.
Режим календаря
Вы можете выбрать желаемый формат
представления даты на дисплее.
Дисплей и установка:
1 Выберите функцию “Date Mode” в
меню.
2 Нажатием кнопки или выберите
желаемый формат представления текущей даты на дисплее.
-22-
-35-
Page 23
Установки меню
Пример: Установка для функции звуковой реакции на нажатие кнопок изменится на “выкл” (OFF). На дисплее появится индикация “Beep OFF”.
4 Выйдитеизменю
Нажмите кнопку MENU.
ПРИМЕЧАНИЯ
Не забудьте выйти из меню, когда закончите установку функций.
Если вы забудете выйти из меню, некоторые функции устройства могут работать
неправильно, включая функцию сообщений о ситуации на дороге и тревожные
сообщения.
Ключ-Передатчик
Если вы уже посылали сигнал с КлючаПередатчика на устройство, вам потребуется сделать это снова, если устройство
было отключено от аккумулятора. Данная
функция служит для защиты устройства
от несанкционированного использования.
При первом включении
устройства:
Чтобы деактивировать демонстрационный режим, нажмите на кнопку КлючаПередатчика, чтобы послать сигнал на
устройство.
Если не выполнить данную процедуру,
панель управления будет открываться через 2 секунды, даже при выключенном
зажигании.
1 Нажатием кнопки SRC переведитеуст-
ройство в резервный режим. На дисплее появится индикация “ALL OFF”.
2 Нажмите и удерживайте кнопку MENU
более 1 секунды.
На дисплее появится индикация
“MENU” и индикация “Mask key”.
3 Нажмите иудерживайте кнопку или
более 1 секунды.
Надисплеепоявитсяиндикация “BAR
BAR 1”, и устройство перейдет в режимвводаустановки.
4 Нажимайте кнопкунаКлюче-Передат-
чике до тех пор, пока на дисплее не загорится индикатор “BAR BAR BAR”.
Появится индикация “BAR BAR 2”
ПРИМЕЧАНИЯ
• При нажатии кнопки на Ключе-Передат-
чике, держите Ключ близко к инфра приемнику.
• Если сигнал с Ключа-Передатчика не
был корректно принят, на дисплее снова появится индикатор “BAR BAR 1”.
В этом случае, снова выполните процедуру шага 4.
5 Нажимайте и удерживайтекнопкуна
Ключе-Передатчике до тех пор, пока на
дисплее не загорится индикатор “BAR
BAR BAR”.
Если вы нажали кнопку RESET
или отключили аккумулятор:
При включении устройства на дисплее
появится индикация “BAR BAR 1”, и устройство перейдет в режим ввода установки. Выполните шаги 4 и 5, чтобы передать сигнал с Ключа. После появления
Отмена функции PTY в режиме
ее работы:
Нажмите кнопку PTY.
Предустановка уровня
громкости для сообщений
о ситуации на дороге/
новостей
1 Настройте тюнер на станцию, для кото-
рой желаете предустановить громкость.
2 Установите громкость на желаемый уро-
вень.
3 Удерживайте нажатой кнопку VOL ADJ
более 2 секунд.
Индикация уровня громкости будет мерцать коротк ое время на дисплее, уведомляя вас в том, что установка сохранена.
Последующие сообщения о ситуации на
дороге будут транслироваться на предустановленном уровне громкости.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Данная функция не может понизить уро-
вень громкости текущей радиостанции.
Г ромкость изменяется, только если уровень громкости текущей радиостанции
выше, чем предустановленный для сообщений TI.
Прокрутка на дисплее
радиотекста
Данная функция позволяет прокручивать
текст на дисплее в виде бегущей строки.
Метод прокрутки зависит от установки в
меню.
Ручная прокрутка:
1 Нажатием кнопки DISP включитережим
радиотекста на дисплее.
2 Нажмите и удерживайтекнопку DISP
более 1 секунды, чтобы включить прокрутку текста.
Автоматическая прокрутка:
1 Нажатием кнопки DISP или CLK вклю-
чите режим радиотекста в верхней или
нижней части на дисплее.
Текст будет отображаться в одном дисплее прокрутки.
2 Нажмите и удерживайтекнопку DISP
более 1 секунды, чтобы включить прокрутку текста.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Вы можете использовать прокрутку тек-
ста тогда, когда включен режим вертикального деления дисплея.
Выбор языка
представления дисплея
для функции PTY
1 Нажмите кнопку PTY.
На дисплее появится индикация “PTY
SELECT”, и включится режим выбора
PTY.
2 Войдите в режимсменыязыка
представления
Нажатием кнопки DISP выведите на
дисплей название текущего языка представления дисплея.
3 Смените язык представления
Нажимайтекнопку FM илиАМ.
-34-
-23-
Page 24
Функции кассетного проигрывателя
Каждое нажатие этой кнопки последовательно переключает языки представления в следующем порядке:
4 Нажмите кнопку DISP, чтобы выйтииз
режима смены языка представления.
Воспроизведение кассет
Пояснения к индикации для этих функций
могут отображаться при установке параметра Нижней Части Дисплея в положение “… + Function indicator”.
Вставка и воспроизведение
кассет:
Нажмите кнопку " (EJECT), чтобы опустить лицевую панель. Появится кассетоприемник. Держа кассету лентой в правую
сторону, вставьте ее в кассетоприемник.
Лицевая панель закроется, и включится
воспроизведение кассеты.
После вставки кассеты загорается индикатор IN.
Воспроизведение уже
вставленной кассеты:
Нажатием кнопки SRC выберите режим
прослушивания кассет.
При выборе режима прослушивания кассет на дисплее появляется индикатор
“TAPE”.
Кассетаначнетвоспроизводиться.
Прослушивание другой
стороны:
Нажмите кнопку PROG.
Включится воспроизведение другой стороны кассеты.
Извлечение кассет:
Нажмите кнопку " (EJECT), лицевая панель опустится. Извлеките кассету.
Нажмите кнопку " (EJECT), чтобы поднять лицевую панель до упора.
ВНИМАНИЕ!
Опущенная лицевая панель может мешать
рычагу переключения скоростей или другому органу управления ав т о мобиля . Если
это происходит, позаботьтесь о безопасности, сместите рычаг переключения скоростей или предпримите друг ое действие.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если вы не слушаете кассету, извлекай-
те ее из устройства. Если вы оставите
кассету в устройстве, лента может прилипнуть к магнитной головке и повредить механизм.
• Во время движения лицевой панели звук
будет временно приглушен.
Отмена режима DNPP:
Нажмите кнопку DNPP.
Режим воспроизведения зарегистрированных дисков (DNPP) будет отменен.
Ознакомительное
воспроизведение
Данная функция воспроизводит начало
каждой дорожки диска, позволяя быстро
отыскать желаемую.
Включение ознакомительного
воспроизведения:
Нажмите кнопку SCAN. На дисплее появится индикация “Scan ON”, и устройство начнет воспроизводить первые 10
секунд каждой дорожки диска.
Номер текущей дорожки мерцает на дисплее.
Останов ознакомительного
воспроизведения:
Снова нажмите кнопку SCAN, чтобы отменить ознакомительное воспроизведение и включить нормальное воспроизведение текущей дорожки.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Ознакомительное воспроизведение от-
меняетсяприизвлечениидиска.
• Функция ознакомительного воспроизве-
дения воспроизводит начало каждой дорожки только один раз.
Система меню
Вы можете установить значения по умолчанию для многих функций автомагнитолы.
Пояснения к индикации для этих функций
могут отображаться при установке параметра Нижней Части Дисплея в положение “… + Function indicator”.
1 Войдите врежим меню
Нажмите и удерживайте кнопку MENU
более 1 секунды. На дисплее загорится
индикация “MENU”. Функция, которую
вы желаете настроить, будет отображаться индикацией текущей ее установки.
2 Выберите желаемую функцию
Нажатием кнопки FM выберите желаемую функцию.
Нажатием кнопки АМ вы можете выбрать желаемую функцию в обратном
порядке.
Пример: Если вы желаете выключить
функцию звуковой реакции на нажатие
кнопок, сначала выберите ее (до появления индикации “Beep ON”).
3 Измените установку выбранной
функции
Нажмите кнопку или .
-24-
-33-
Page 25
Функции управления внешним дисковым проигрывателем
Если вы сделали 10-секундную паузу в
процессе ввода названия, оно будет сохранено в текущем виде.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Число вводимых символов и число ре-
гистрируемых дисков зависит от типа
подклю ченног о устройства. Обратитесь
к инструкции на CD-чейнджер.
• Диски распознаются по общему време-
ни звучания и числу дорожек. Если
вдруг найдется второй диск с теми же
параметрами, название будет отображаться и для него.
• Если вы желаете сменить название дис-
ка, повторите шаги 1 и 2, чтобы вывести название, затем выполните шаги 3 и
4, чтобы изменить название.
• Нажатие кнопки сброса на автомагни-
толе не уничтожает названия дисков из
памяти CD-чейнджера.
Воспроизведение
зарегистрированных
дисков (DNPP)
(Функция дистанционного
управления)
Если вы зарегистрировали название диска в памяти устройства, то можете выбирать его, в дальнейшем, по названию.
1 Нажмите кнопку DNPP напульте ДУ.
На дисплее появится индикация
“DNPP”, и уст ройство перейдет в режим
воспроизведения зарегистрированных
дисков.
Названия всех дисков чейнджера будут
появляться на дисплее на 5 секунд каждое.
Для незарегистрированных дисков будет отображаться индикация “NO
NAME”.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Данная функция работает только для
чейнджеров, выпущенных или проданных после 1997 года. Некоторые устройства могут, также, не отображать зарегистрированные названия, если ввод
названия осуществлялся не на том устройстве, которое используется для воспроизведения.
• Для ни разу не воспроизводившихся дис-
ков на дисплее будет появляться индикация “NO ACCESS”. Если вы не можете идентифицировать диск из-за появления индикации “NO ACCESS” на дисплее после загрузки магазина, попытайтесь сначала воспроизвести его, чтобы
вывести название диска.
Если диск не был загружен, на дисплее
появится индикация “NO DISC”.
Быстраяпрокруткадисплея
(вперед/назад):
Нажмите кнопку DISC+ или DISC-.
Нажатие кнопки DISC+ ускоряет последовательную прокрутку зарегистрированных названий дисков на дисплее.
Нажатие кнопки DISC+ ускоряет прокрутку в обратном порядке зарегистрированных названий дисков на дисплее.
2 При появлении желаемого назва-
ния диска на дисплее
Нажмите кнопку ОК.
Будет вызван диск с отображаемым на
дисплее названием, и режим DNPP будет отменен.
Позволяет с полным качеством прослушивать ленты, записанные в системе Dolby
B/C NR.
Включение/выключение Dolby
NR:
Нажмите кнопку B-С NR, чтобы включить
или выключить систему Dolby B/C NR.
При включении системы Dolby B NR загорается индикатор B NR, а при включении системы Dolby С NR загорается индикатор С NR.
Выбор типа ленты
Нажмите кнопку MTL, чтобы включить
или выключить индикатор MTL и выбрать
тип ленты.
Выключите индикатор для лент типа
normal (тип I).
Включите индикатор MTL для лент тип II
(CrO2), тип III (FeCr) и тип IV (Metal).
Неправильный выбор типа ленты может
привести к ухудшению качества звука.
Использование DPSS
(автопоискпопаузам)
Данная система применяется для перехода к началу следующих или предыдущих
дорожек во время воспроизведения.
Переход к началу текущей или
предыдущих дорожек:
Нажимайте кнопку .
Однократное нажатие приведет к переходу в начало текущей дорожки, двойное к началу предыдущей дорожки, и т.д.
Таким образом вы можете пропустить до
9 дорожек.
Воспроизведение продолжится после перемотки указанного на дисплее числа дорожек.
Переход к началу последующих
дорожек:
Нажимайте кнопку .
Однократное нажатие приведет к переходу в начало следующей доро жки, двойное
- к началу следующей после следующей,
и т.д.
Таким образом вы можете пропустить до
9 дорожек.
Воспроизведение продолжится после перемотки указанного на дисплее числа дорожек.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Первые 5 секунд воспроизведения до-
рожки считаются принадлежащими предыдущей дорожке (т.е. дорожке “0”).
Если вы нажмете кнопку в этот период, лента перемотается в начало предыдущей дорожки, а не текущей.
-32-
-25-
Page 26
Функции кассетного проигрывателя
• Данная функция распознает начало до-
рожки по пустому интервалу между дорожками. Однако, если пустой интервал
длится менее 4 секунд или содержит
шумы, функция может работать некорректно.
Более того, паузы в музыкальном произведении признаются “пустыми” интервалами, если они длятся более 4 секунд.
Отмена функции DPSS:
Нажмите кнопку PROG.
Использованиефункции
DPSS с пульта ДУ
Введите с пульта число дорожек, которое
желаете пропустить.
1 Введите число дорожек, которое желае-
те пропустить, используя цифровые
кнопки пульта ДУ.
Пропустить можно до 9 дорожек.
2 Нажмите кнопку или , пока на
дисплее мерцает индикация числа пропускаемых дорожек, в зависимости от
направления пропуска.
Воспроизведение продолжится по сле
перемотки указанного на дисплее числа дорожек.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Первые 5 секунд воспроизведения до-
рожки считаются принадлежащими предыдущей дорожке (т.е. дорожке “0”).
Если вы нажмете кнопку в этот период, лента перемотается в начало предыдущей дорожки, а не текущей.
• Данная функция распознает начало до-
рожки по пустому интервалу между дорожками. Однако, если пустой интервал
длится менее 4 секунд или содержит
шумы, функция может работать некорректно.
Более того, паузы в музыкальном произведении признаются “пустыми” интервалами, если они длятся более 4 секунд.
Отмена функции DPSS:
Нажмите кнопку !.
Пропуск пустых
интервалов
Данная функция автоматически перематывает ленту в начало следующей дорожки, если пустой интервал составляет 10
секунд или более. Затем, воспроизведение
возобновляется. Данная функция включена по умолчанию.
Включение/выключение
функции пропуска пустых
интервалов:
Нажимайте кнопку B.S, чтобы включать
и выключать функцию пропуска пустых
интервалов.
При включенной функции на дисплее горит индикатор “Blank Skip ON”.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если пустые интервалы содержат шумы,
данная функция может работать некорректно.
• Данная функция может срабатывать во
время фрагментов музыкального произведения с низким уровнем записи, если
они длятся более 10 секунд.
Номер выбранной дорожки/диска мерцает на дисплее при ее воспроизведении.
2 Чтобы сменить дорожку, нажмите кноп-
ку .
Будет выбрана и воспроизведена другая
дорожка/диск.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Произвольное воспроизведение дисков
в магазине отменяется при извлечении
диска.
• Время, необходимое для выбора следу-
ющей дорожки, зависит от числа дисков, загруженных в магазин.
Регистрациядисков
(DNPS)
Данная функция позволяет вводить названия дисков, чтобы они отображались при
воспроизведении этих дисков.
1 Включите воспроизведение диска, кото-
рый желаете зарегистрировать.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Данная функция рабо тает только на со-
вместимых устройствах.
• Данная функция не может не работа-
ет в режиме произвольного воспроизведения дисков в магазине и при отображении названия диска или дорожки на дисплее.
2 Удерживайте нажатойкнопку NAME
более 2 секунд.
На дисплее появится индикация “NAME
SET”, и устройство войдет в режим ввода названия.
Курсор начнет мерцать в позиции ввода.
3 Нажатием кнопкиилиперемес-
тите курсор в желаемую позицию.
Вы можете, также, использовать кнопки или на пульте дистанционного управления.
4 При каждом нажатии кнопки ! тип вво-
димых символов изменяется, как указано ниже.
Нажатием кнопки DISC+ или DISC- выберите желаемый символ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если у вас имеется пульт ДУ с возможностью ввода цифр/букв, то, при подключении чейнджеров, выпущенных и проданных после 1997 (кроме KDC-C560), вы
можете напрямую вводить буквы цифровыми/буквенными кнопками пульта ДУ.
Пример: Используйте следующую таблицу для ввода названия “DANCE”.
СимволКнопкаЧисло нажатий
“D” #31
“A” #21
“N” #62
“C” #23
“E” #32
5 Выполните шаги 3 и 4 дляввода осталь-
ных символов названия.
6 Нажмите кнопку NAME наосновном
устройстве или кнопку ОК на пульте ДУ.
Название диска будет сохранено в памяти, режим регистрации дисков будет
отменен.
-26-
-31-
Page 27
Функции управления внешним дисковым проигрывателем
2 Удерживайте нажатойкнопку DISP бо-
лее 1 секунды, чтобы включить прокрутку названия.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Вы можете использовать прокрутку тек-
ста тогда, когда включен режим вертикального деления дисплея.
Повторное воспроизведение
дорожки/диска
Включение/выключение
повторного воспроизведения:
Нажатием кнопки REP включите или выключите функцию повторного воспроизведения следующим образом:
В режиме повторного воспроизведения
дорожки на дисплее отображается индикация “Track Repeat ON” и мерцает номер
дорожки.
В режиме повторного воспроизведения
диска на дисплее отображается индикация
“Disc Repeat ON” и мерцает номер диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим повторного воспроизведения отменяется при извлечении диска.
Произвольное
воспроизведение
1 Нажатием кнопки RDM включитеили
выключите функцию произвольного
воспроизведения.
При включении произвольного воспро-
изведения на дисплее появляется индикация “Random ON”.
Индикация номера дорожки меняется
непрерывно в процессе выбора следующей дорожки.
После выбора дорожки начинается ее
воспроизведение.
Номер выбранной дорожки мерцает на
дисплее при ее воспроизведении.
ПРИМЕЧАНИЕ
После воспроизведения всех дорожек на
одном диске включается произвольное
воспроизведение дорожек следующего
диска.
2 Чтобы сменить дорожку, нажмите кноп-
ку .
Будет выбрана и воспроизведена другая
дорожка.
ПРИМЕЧАНИЕ
Произвольное в оспроизведение отменяется при извлечении диска.
Произвольное
воспроизведение дисков в
магазине
(Функциядисковых чейнджеров)
1 Нажа тием кнопки M.RDM включитеили
выключите функцию произвольного
воспроизведения дисков в магазине.
При включении функции произвольного воспроизведения дисков в магазине
на дисплее появляется индикация
“M.Random ON”.
Индикация номеров дорожки и диска
меняется непрерывно в процессе выбора следующей дорожки.
После выбора дорожки/диска начинается ее воспроизведение.
Повторное
воспроизведение
Данная функция повторно воспроизводит
текущую дорожку.
Включение/выключение
повторного воспроизведения:
Нажимайте кнопку REP, чтобы включать
и выключать повторное воспроизведение.
При включенном повторном воспроизведении на дисплее горит индикатор “Repeat
ON”.
Отмена повторного
воспроизведения:
Нажмите кнопку REP или кнопку PROG.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данная функция распознает начало дорожки по пустому интервалу между дорожками. Однако, если пустой интервал
длится менее 4 секунд или содержит
шумы, функция может работать некорректно. Данная функция может срабатывать
во время фрагментов музыкального произведения с низким уровнем записи, если
они длятся более 4 секунд.
Режим воспроизведения
дисков
Данная функция позволяет подключать
дополнительные проигрыватели и воспроизводить диски.
Воспроизведение дисков:
Нажатием кнопки SRC выберите режим
внешнего проигрывателя дисков.
Диск начнет воспроизводиться.
ПРИМЕЧАНИЕ
Работа режима внешнего проигрывателя
дисков зависит от подключенного устройства.
Примеры индикации на дисплее
• “CD”... если подключен CD-проигры-
ватель
• “CD-CH”/”MD-CH”... если подключен
дисковый чейнджер
• “CD-CH1”/”MD-CH1”, “CD-CH2”/
”MD-CH2”... еслиподключено двадисковыхчейнджера
Пауза и возобновление
воспроизведения:
Нажмите кнопку !, чтобы включить паузу.
Снова нажмите данную кнопк у, чтобы
возобновить воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ
По окончании воспроизведения по следней дорожки текущего диска, автоматически включается воспроизведение следующего диска в CD-чейнджере. По окончании воспроизведения последнего диска в чейнджере, автоматически включается воспроизведение первого диска.
-30-
-27-
Page 28
Функции управления внешним дисковым проигрывателем
Поиск желаемого места на
диске
Поиск в прямом направлении:
Удерживайте нажатой кнопку .
При появлении желаемого места отпустите кнопку.
Поиск в обратном
направлении:
Удерживайте нажатой кнопку .
При появлении желаемого места отпустите кнопку.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для некоторых типов подклю ченных устройств вы не сможете использовать поиск
в обратном направлении в промежутках
между дорожками. В этих местах автоматически включается воспроизведение дорожки.
Пропуск дорожек
Пропуск в обратном
направлении:
Нажатием кнопки выведите на дисплей номер желаемой дорожки.
Нажмите один раз для перехода к началу
текущей дорожки, дважды - для перехода
к началу предыдущей дорожки, и т.д.
Воспроизведение включится с начала дорожки с отображаемом на дисплее номером.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для дисковых
чейнджеров
Нажатие кнопки во время воспроизведения первой дорожки приведет только
к повторному началу воспроизведения
этой дорожки. Поиск не переходит автоматически к началу последней дорожки
после пропуска первой.
Пропуск в прямом направлении:
Нажатием кнопки выведите на дисплей номер желаемой дорожки.
Нажмите один раз для перехода к началу
следующей дорожки, дважды - для перехода к началу второй от данной дорожки,
и т.д.
Воспроизведение включится с начала дорожки с отображаемом на дисплее номером.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для дисковых
чейнджеров
Вы не можете перейти к началу первой
дорожки после пропуска последней.
Поиск желаемого диска
(Функция дисковых
чейнджеров)
Поиск в обратном
направлении:
Нажатием кнопки DISC- выведите на дисплей номер желаемого диска.
При каждом нажатии данной кнопки номер диска уменьшается на единицу.
Воспроизведение начнется с начала выбранного диска.
Поиск в прямом направлении:
Нажатием кнопки DISC+ выведите на дисплей номер желаемого диска.
При каждом нажатии данной кнопки номер диска увеличивается на единицу.
Воспроизведение начнется с начала выбранного диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
В процессе смены дисков в CD-чейнджере на дисплее отображается “LOAD”.
Прямой выбор дорожки
(Функция дистанционного
управления)
1 Используя цифровыекнопкинапульте
ДУ, введите номер дорожки, которую
желаете прослушать.
Номер выбранной дорожки будет мерцать на дисплее в течение 10 секунд.
При отсутствии нажатия на кнопки в течение 10 секунд, режим ввода номера
автоматически отменяется.
2 Нажмите кнопку или, пока мер-
цает номер дорожки.
Начнется воспроизведение выбранной
дорожки.
Отмена режима прямого
выбора дорожки:
Нажмите кнопку !.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы не можете использовать режим прямого выбора дорожки в режиме произвольного воспроизведения.
Прямой выбор диска
(Функция дисковых чейнджеров
с дистанционным управлением)
1 Используя цифровые кнопки пульта ДУ,
введите номер желаемого диска.
Номер выбранного диска будет мерцать
на дисплее в течение 10 секунд.
При отсутствии нажатия на кнопки в течение 10 секунд, режим ввода номера
автоматически отменяется.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Ввод “0” выбирает диск #10.
• Если вы введете сразу два номера, вы-
бор будет осуществляться по последнему.
• Вы не можете использовать режим пря-
мого ввода номера диска в режиме произвольного воспроизведения.
2 Нажмите кнопку DISC+ или DISC-, пока
на дисплее мерцает индикация номера
выбранного диска.
Начнется воспроизведение выбранного
диска.
Отмена режима прямого
выбора диска:
Нажмите кнопку !.
Прокрутка текста на
дисплее
Данная функция позволяет прокручивать
длинный текст на дисплее в режиме бегущей строки. Метод прокрутки зависит от
соответствующей установки в меню.
Ручная прокрутка:
1 Нажатием кнопки DISP выведитена
дисплей название диска или дорожки.
2 Удерживайте нажатойкнопку DISP бо-
лее 1 секунды, чтобы прокрутить текст
на дисплее.
Автоматическая прокрутка:
1 Нажатием кнопки DISP или CLK выве-
дите название диска или дорожки на
верхнюю или нижнюю часть дисплея.
ПРИМЕЧАНИЕ
При смене диска или дорожки названия
отображаются в одной бегущей строке.
-28-
-29-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.