Ein- und Ausschalten
Auswählen der Quelle
Lautstärke
Lautstärkeabsenkung
System Q
Klangeinstellungen
Lautsprecher-Einstellung
Umschalten des Display-Modus
Obere Textdisplay-Bereichsauswahl
Untere Textdisplay-Bereichsauswahl
Pegelmesser-Displaybereichsauswahl
Auswählen der Bezeichnung für den AUX-
Senderabstimmung
Direkteingabe der Empfangsfrequenz
Senderspeicher
Automatischer Senderspeicher
Abruf der Senderspeicher
RDS-Funktionen 16
Verkehrsinformationen
Durchlaufende Anzeige des Radiotextes
Wahl der Programmart (PTY)
Speichern von Programmarten
Ändern der Sprache für die PTY-Funktion
MD-/Externe
Disc-Steuerfunktionen 19
Wiedergabe einer MD
Wiedergabe eines CD-/MD-Wechslers
Schneller Vor- und Rücklauf
Suche nach einem bestimmten Titel
Discsuche/Gruppensuche
Direkte Titelsuche
Direkte Discsuche
Titel-/Disc-/Gruppen-Wiederholung
Scan-Wiedergabe
Zufallswiedergabe
Gruppen-Zufallswiedergabe
Magazin-Zufallswiedergabe
Gruppenauswahl
Eingabe eines Disc-Namens (DNPS)
Anzeige des CD-Textes oder MD-Titels
CD-Suche mit Disc-Namen-Anzeige (DNPP; Disc
Name Preset Play)
Menü-Steuerung 24
Menü-Steuerung
Sicherheitscodes
Tastenton
Manuelle Einstellung der Uhr
Synchronisieren der Uhrzeitanzeige
"Gesperrt"-Anzeige (DSI)
Einstellen der Tasten-Beleuchtung
Dimmer
System Q-Einstellung
Umschalten des Vorverstärkerausgangs
Stummschaltung der integrierten Verstärker
Dual Zone-Funktion
Einstellung der Dual Zone-Funktion
B.M.S. (Bass Management System)
Einstellung der B.M.S.-Scheitelfrequenz
Nachrichteneinblendungen mit Timeout-
Funktion
Regionalsendersuche
Abstimmungsmodus
Automatischer Senderspeicher
AF (Alternative Frequency)
"Region Restrict"-Funktion
Zur Vermeidung von Bränden und
Verletzungen beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise:
• Befestigen Sie das Gerät sicher im Einbauschacht,
damit es bei einem Unfall nicht durch das
Wageninnere geschleudert wird.
• Verwenden Sie bei Verlegung des Betriebsstrom-,
Speicherschutz- und Massekabels beson ders
strapazierfähige und speziell für die Installation
im Auto angebotene Kabel mit einem
Leitungsquerschnitt von mindestens 0,75 mm²
(AWG 18).
• Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände
(Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins In nere des
Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder
Rauchentwicklung sofort aus und suchen Sie
einen KENWOOD-Fachhändler auf.
• Bitte berühren Sie nicht die Frontblende, während
sie sich dreht. Es besteht die Gefahr, dass Ihre
Finger zwischen Frontblende und Gerätechassis
geraten könnten.
• Das Gerät verfügt über Glasbauteile, die durch
Sturz oder Schlag beschädigt werden könnten.
2ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät
stets einwandfrei funk tioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-VoltGleichstrom und negativer Masseverbin dung.
• Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren
Gehäuseabdeckungen.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen,
Feuchtig keit, Spritzwasser und Staub.
• Setzen Sie die abnehmbare Frontblende und ihr
Schutz-Etui keinem direkten Sonnenlicht und zu
hohen Temperaturen aus und schützen Sie sie vor
Feuchtig keit, Spritzwasser und Staub.
• Die abnehmbare Bedieneinheit ist ein
Präzisionsteil und enthält empfindliche
Elektronikbausteine. Be handeln Sie sie daher
äußerst sorgfältig.
• Berühren Sie nicht die Metallkontakte an
der abnehmbaren Frontblende und am
Radioeinschub.
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung
darauf, dass der Wert der Sicherung mit den
Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen
mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen
verursachen oder zur Beschädigung des Geräts
führen.
• Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer
Sicherung zunächst die Kabelverbindungen, um
Kurzschlüsse zu verhindern.
• Achten Sie bitte darauf, dass keine Gegenstände
zwischen Frontblende und Gerätechassis fallen.
• Versuchen Sie bitte nicht, die Blende von Hand
zu drehen. Sonst lassen sich Fehlfunktionen nicht
ausschließen.
• Wenn sich die Frontblende einmal nicht wie
gewohnt wenden sollte, versuchen Sie nicht, sie
gewaltsam zu bewegen.
• Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die
mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke
Schrauben können das Gerät beschädigen.
Deutsch
|
3
Sicherheitshinweise
Über die an dieses Gerät
angeschlossenen CD-Player/DiscWechsler:
Die im Jahre 1998 oder später herausgebrachten
KENWOOD Disc-Wechsler/ CD-Player können an
dieses Gerät angeschlossen werden.
Lesen Sie bezüglich anschließbare Disc-Wechsler/
CD-Player den Katalog oder wenden Sie sich an
Ihren Kenwood-Händler.
Beachten Sie bitte, dass die im Jahre 1997 oder
früher herausgebrachten KENWOOD Disc-Wechsler/
CD-Player und Disc-Wechsler anderer Hersteller
nicht an dieses Gerät angeschlossen werden
können.
Anschlüsse, die nicht unterstützt werden, können
zu Beschädigungen führen.
Den O-N-Schalter bei anwendbaren KENWOOD
Disc-Wechsler/CD-Player auf die "N"-Position stellen.
Die verwendbaren Funktionen und die
Informationen, die angezeigt werden können,
variieren je nach angeschlossenem Modell.
• Bei einem falschem Anschluss von Autoradio und CDWechsler können Fehlfunktionen oder Defekte auftreten.
LX-Bus-Anschluss
Der LX AMP und die Sensoreinheit können nicht
gleichzeitig angeschlossen werden.
Sie müssen die Geräte jeweils einzeln anschließen.
(Die Stromversorgung schaltet sich nicht ein, wenn
Sie beide Geräte angeschlossen haben.)
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :
Verbrauchte Batterien dürfen nach der
Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am
„Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien“ (GRS
Batterien).
Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in
die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter.
Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen
Sammelbehälter für verbrauchte Batterien.
Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind,
unterliegen diesen gesetzlichen Vorschriften.
ANMERKUNGEN
• Sollten Sie Probleme bei der Installation
des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem
KEN WOOD-Fachhändler beraten.
• Falls Ihr Gerät nicht richtig zu funktionieren
scheint, drücken Sie die RESET-Taste. Die RESETTaste löscht alle individuellen Eingaben und stellt
das Gerät auf die werkseitige Grundeinstellung
zurück.
Erst dann ist das Gerät wieder betriebsbereit.
Lässt sich die Fehlfunktion auf diese Weise
nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Kenwood-Fachhändler.
• Falls der automatische Disc-Wechsler nicht
funktioniert, drücken Sie bitte die Reset-Taste. Nun
sollte ein normaler Betrieb möglich sein.
Reset -Taste
• Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten
Abbildungen des Autoradio-Displays
und der Frontblende dienen lediglich als
Erklärungshinweise für die vielseitigen
Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts. Deshalb
können sich geringfügige Abweichungen
zwischen der Display-Darstellung Ihres Geräts und
den Illustrationen in der Anleitung ergeben.
Beschlagen der Laser-Linse
Bei kaltem Wetter kann die Laserlinse des MDSpielers nach dem Einschalten der Fahrzeugheizung
beschlagen. In diesem Fall kann keine MD
abgespielt werden. Nehmen Sie dann die MD aus
dem Gerät und warten Sie eine Zeitlang, bis der
Beschlag verdunstet ist. Arbeitet der MD-Spieler
nach 1-2 Stunden noch nicht richtig, wenden Sie
sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
4
|
Deutsch
Hinweise
Reinigung
Sollte die Frontblende Ihres Gerätes verschmutzt
oder verstaubt sein, reinigen Sie die Blende nur
mit einem weichen Tuch (z. B. Silikontuch). Bei
stärkeren Verschmutzungen verwenden Sie
bitten ein feuchtes Tuch und Neutralreiniger.
Bitte nicht vergessen: Auch die Rückstände des
Neutralreinigers müssen entfernt werden.
• Bei der Verwendung von Reinigungssprays kann eine
Beschädigung der mechanischen Teile des Gerätes nicht
ausgeschlossen werden. Rauhe Tücher und flüchtige
Lösungsmittel wie Verdünner, Spiritus oder Alkohol
zerstören die Blendenoberfläche oder den Aufdruck.
Reinigen der Kontakte am Bedienteil
Reinigen Sie die Kontakte an der Rückseite des
Bedienteils und an der Front des Einschubs mit
einem trockenen, weichen Tuch.
Über die GSM-Freisprecheinheit
Lesen Sie hinsichtlich des Betriebsverfahrens die
Bedienungsanleitung der GSM-Freisprecheinheit
KCA-HF521 (im Handel erhältliches Zubehör), wenn
diese angeschlossen ist. Die Positionen der zu
drückenden Tasten sind nachfolgend angezeigt.
¢
4
MENUGSMDISP
FM
AM
SRC
Kennzeichnung von Geräten mit LaserAbtastern
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dieser Aufkleber ist am Chassis oder Gehäuse
angebracht und weist darauf hin, dass das Gerät mit
einem als Class 1 eingestuften Laserstrahl arbeitet.
Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen
Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche
Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines
Fahrzeugs während der Produktion noch von einem
professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen
EU-Mitgliedsstaat eingebaut.
Umgang mit Mini Discs
• Die MD verfügt über ein robustes KunststoffGehäuse und ist somit rundum perfekt vor
Staub, Kratzern und Fingerabdrücken geschützt.
Erst nach Einlegen der MD öffnet sich der
Schiebeverschluß, um die Musikdaten auslesen
zu können. Wird die Metallabdeckung gewaltsam
geöffnet, so lassen sich Beschädigungen der
hochempfindlichen Datenschicht und der
Verschlußmechnanik nicht ausschließen.
• Verwenden Sie keine MD mit sich lösenden
Etiketten. Die Klebeseite könnte sich im MDSchacht verheddern und das Auswerfen der MD
unmöglichen machen.
• Bevor Sie die MD in den Schacht einführen, sollten
Sie sicherstellen, daß die Oberfläche werden ölig
noch fettig ist. Ansonsten können Fehlfunktionen
der Lademechanik nicht ausgeschlossen werden.
Der Schiebeverschluß darf bei der Reinigung nicht
geöffnet werden!
• Die MD muß nach Gebrauch in einer MD-Hülle
aufbewahrt werden. Sie sollte nicht längere Zeit
im Gerät verbleiben.
• Setzen Sie die MD zu hohen Temperaturen
aus, wie sie beispielsweise durch direkte
Sonneneinstrahlung oder den Heizungsdüsen
entstehen können. Bei zu großer Hitze verformen
sich die MD-Gehäuse.
• Verwenden Sie zur Wiedergabe ausschließlich
MDs mit Musikdaten.
• Bitte verwenden Sie keine Linsenreiniger, um
Ausfälle des Geräts zu vermeiden.
US-und Auslandspatente in Lizenz vergeben von
der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Deutsch
|
5
Hinweise zur Wiedergabe einer MD-Gruppe
Dieses Gerät ist mit der GruppenverwaltungsFunktion ausgestattet, die eine Schnellsuche nach
einem Titel ermöglicht, den Sie sich anhören
möchten, aus den gruppierten MDs (im Folgenden
MDs mit Gruppenregistrierung).
(Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung
des Home-Audio-Gerätes, das mit der
Gruppen-Funktion ausgestattet ist, oder die
Bedienungsanleitung eines anderen Gerätes für die
Erstellung von MDs.)
Höchstanzahl wiederzugebender
Gruppen
Dieses Gerät ist in der Lage, bis zur 50. Gruppe
wiederzugeben.
Dieses Gerät ist nicht in der Lage, die 51. Gruppe
wiederzugeben.
Reihenfolge der Titel mit
Gruppenregistrierung
Falls die Spurensuche, die Gruppensuche oder die
Gruppenauswahl für eine Disc ausgewählt wurde,
die wie folgt mit einer Gruppe erstellt wurde:
(Die Gruppenverwaltungs-Funktion wird bei
eingeschalteter 'MD-Gruppeneinstellung' unter
'Menü-Steuerung' (Seite 29) aktiviert.)
• Falls die 'MD-Gruppeneinstellung' eingeschaltet
wurde, können Spuren ohne Gruppenregistrierung
nicht wiedergegeben lassen werden. Falls die 'MDGruppeneinstellung' ausgeschaltet wurde, können
Spuren ohne Gruppenregistrierung wiedergegeben
lassen werden.
• Wenn keinerlei Spur in einer Gruppe registriert
wurde, wählen Sie bitte die nächste Gruppe unter
Gruppensuche oder Gruppenauswahl aus, aber wählen
Sie bitte keinerlei Gruppe aus, in der keine Spur registriert
wurde.
Gruppe 1
Group 1
2
1
Wenn eine Spurensuche durchgeführt
wird, während Spur
wird ...
Bedienung der
Tas te
4-Taste
¢-Taste
Wenn eine Gruppensuche durchgeführt
wird, während Spur
wird ...
Bedienung der
Tas te
AM-Taste
FM-Taste
Wenn eine Gruppenauswahl
durchgeführt wird, während Spur
wiedergegeben wird ...
Bedienung der
Tas te
AM-TasteGruppe 3
FM-TasteGruppe 1
Group 2
Gruppe 2
5 6 7
3 4
Tracks without
Spuren ohne Grupgroup registration
penregistrierung
Group 3
Gruppe 3
8 9
Not-registered
Nicht registri-
group
erte Gruppe
¡$ wiedergegeben
(Gegenwärtige Spurnummer:
Anfang der Spur ¡$ ➜ ¡# ...
¡% ➜ ¡' ➜ ¡( ...
¡$ wiedergegeben
Gegenwärtige Gruppennummer
(
Gruppe 1
➜ Gruppe 3 ...
Gruppe 3
➜ Gruppe 1 ...
Gegenwärtige Gruppennummer
Gruppe
Group 4
¡$
4
¡$)
: 2)
: 2)
6
|
Deutsch
Allgemeine Funktionen
VOL
SRC
Freigabe-Taste
ATT
Ein- und Ausschalten
Einschalten des Geräts
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Ausschalten des Geräts
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die
[SRC]-Taste.
Die Zeit, nach der sich das Gerät vollständig
ausschalten soll, kann in 'Automatische Abschaltung'
(Seite 29) eingestellt werden.
ANGFM
¢
Lautstärke
Erhöhen der Lautstärke:
Drehen Sie den [VOL]-Knopf im Uhrzeigersinn.
Senken der Lautstärke:
Drehen Sie den [VOL]-Knopf entgegen dem
Uhrzeigersinn.
• Dieses Gerät schaltet sich nach 20 Minuten im
Standby-Modus automatisch vollständig aus, um die
Fahrzeugbatterie zu schonen.
Deutsch
|
7
Allgemeine Funktionen
Lautstärkeabsenkung
Schnelles Senken der Lautstärke.
Drücken Sie die [ATT]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird die
Lautstärkeabsenkung ein- oder ausgeschaltet.
Wenn sie eingeschaltet ist, blinkt die "ATT"Anzeige.
System Q
Im System Q sind verschiedene
Klangeinstellungen gespeichert, mit denen sich
Ihre Audioquellen klangoptimiert wiedergeben
lassen.
1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den
Klang einstellen möchten
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
2 Wählen Sie die gewünschte
Klangeinstellung aus
Drücken Sie die [Q]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die
Klangeinstellung.
KlangeinstellungDisplay
Flat"Natural"
Benutzerspeicher"USER"
Rock"ROCK"
Pop"POPS"
Easy"EASY"
Top 40"TOP 40"
Jazz"JAZZ"
• Benutzerspeicher:
Die in 'Klangeinstellungen' (Seite 8) eingestellten
Werte werden verwendet.
• Jeder Einstellwert wird mit der 'LautsprecherEinstellung' (Seite 9) geändert.
Wählen Sie zunächst mit der Lautsprecher-Einstellung
den Lautsprechertyp aus.
Klangeinstellungen
1
Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den
Klang einstellen möchten
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
2 Aktivieren Sie die Klangeinstellungen
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die
[AUDIO]-Taste.
"Audio Control" wird angezeigt.
3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändern sich die
Punkte, die eingestellt werden können, wie
nachfolgend gezeigt.
• Abhängig vom Einstellwert des Tieftöner-Q-Faktors
ändert sich die Scheitelfrequenz für die Bässe wie
nachfolgend gezeigt:
Q-Faktor TieftönerScheitelfrequenz Bässe
1,00/1,25/1,5060/70/80/100
2,0060/70/80/150
• Wenn die Bassanhebung eingeschaltet ist, wird der
Pegel der tiefen Frequenzen um 20 % angehoben.
• Lautstärke-Anpassung:
Der Lautstärkepegel lässt sich für jede Quelle
individuell einstellen, damit beim Umschalten keine
Lautstärkesprünge auftreten.
"Bass FRQ"60/70/80/100 oder 150 Hz
"MID FRQ"0,5/1,0/1,5/2,0 kHz
"TRE FRQ"10,0/12,5/15,0/17,5 kHz
"HPF"
"LPF SW"50/80/120/
Offset"
Durchgang/100/125/170 Hz
Durchgang
–8 — ±0
Hz
8
|
Deutsch
• Loudness-Funktion:
Anhebung der Bass- und Hochtonanteile bei niedriger
Wiedergabelautstärke.
• *¹ Sie können diesen Punkt steuern, wenn 'Subwoofer-
Ausgang' (Seite 12) auf "Sub-W ON" eingestellt ist,
'Umschalten des Vorverstärkerausgangs' (Seite 26)
auf "SWPRE Sub-W" eingestellt ist und 'Dual ZoneFunktion' (Seite 26) auf "Zone 2 OFF" eingestellt ist.
• *² Sie können diesen Punkt steuern, wenn 'System Q-
Einstellung' (Seite 26) auf "System Q ON" eingestellt
ist.
5 Verlassen Sie die Klangeinstellungen
Drücken Sie die [AUDIO]-Taste.
Lautsprecher-Einstellung
Damit der Q-Faktor für Ihre Lautsprecher optimal
eingestellt ist, sollte der richtige Lautsprechertyp
eingestellt werden.
1 Aktivieren Sie den Standby-Modus
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie das "STANDBY"-Display aus.
2 Aktivieren Sie den Modus für die
Lautsprecher-Einstellung
Drücken Sie die [Q]-Taste.
"Speaker Setting" wird angezeigt.
3 Wählen Sie den Lautsprechertyp aus
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die
Einstellung wie nachfolgend gezeigt.
LautsprechertypDisplay
Aus"Speaker OFF"
Für 5- und 4 in-Lautsprecher"Speaker 5/4inch"
Für 6x6- und 6x9-in-Lautsprecher"Speaker 6*9/6inch"
Für Original-Lautsprecher"Speaker O.E.M."
Umschalten des Display-Modus
Umschalten des Display-Modus.
1 Wählen Sie die Hauptauswahl aus
Drücken Sie die [DISP]-Taste.
"Display Control" wird angezeigt.
2 Wählen Sie den Display-Modus aus
Drücken Sie die [4] -Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich der
Display-Modus wie nachfolgend gezeigt.
• Abhängung von der Einstellung des Anzeige-Modus
können Sie Im oberen Textteil des Displays, im unteren
Textteil des Displays oder auf dem PegelmesserDisplay Informationen anzeigen lassen. Auf den
nachfolgenden Seiten können Sie nachlesen, wie der
Modus ausgewählt wird.
(In der MD-Quelle mit Gruppenregistrierung)
Titelname"Track Title"
In externe Disc-Quelle
InformationenDisplay
Anzeige"Indicator"
Uhr"Clock"
Disc-Titel"Disc Title"
Titelname"Track Title"
Disc-Name (nur im CD-Wechsler-Betrieb)"DNPS"
In STANDBY/in der Auxiliary-Eingangsquelle
InformationenDisplay
Anzeige"Indicator"
Uhr"Clock"
"Group Title"
• Hier können Sie nicht die gleichen Informationen wie
im unteren Textdisplay anzeigen lassen.
• Während des Standby-Modus zeigt der obere Bereich
immer "STANDBY" an.
• Wenn Sie eine Zusatz-Eingangsquelle verwenden,
zeigt der obere Bereich immer "AUX Name" an.
3 Verlassen Sie den Display-Einstellmodus
Drücken Sie die [DISP]-Taste.
|
10
Deutsch
• Hier können Sie nicht die gleichen Informationen wie
im oberen Textdisplay anzeigen lassen.
• Wen Sie als Display-Modus die Option "Display Type B"
auswählen, können Sie die Anzeige der Uhr nur einund ausschalten.
• Wenn der Disc-Titel, der Spurtitel oder der
Gruppentitel bei der Wiedergabe einer Disc ohne
Disc-Titel, Spurtitel oder Gruppentitel ausgewählt wird,
werden die jeweiligen Anzeigen angezeigt.
3 Verlassen Sie den Display-Einstellmodus
Drücken Sie die [DISP]-Taste.
PegelmesserDisplaybereichsauswahl
Sie können die Anzeige des Pegelmessers im
Display-Modus "Display Type A" oder "Display
Type C" auswählen.
1 Wählen Sie die Hauptauswahl aus
Drücken Sie die [DISP]-Taste.
"Display Control" wird angezeigt.
2 Drücken Sie die [¢] -Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich der
Display-Modus wie nachfolgend gezeigt.
Pegelmesser-Displaybereich
Suchlicht
Symphonie
Heckenschütze
Stille
Pegelmesser A
Pegelmesser B
3 Verlassen Sie den Display-Einstellmodus
Drücken Sie die [DISP]-Taste.
• Wenn das 'Dual Zone-Funktion' (Seite 26)
eingeschaltet ist, kann der Pegelmesser nicht
umgeschaltet werden.
Auswählen der Bezeichnung für den
AUX-Eingang
Ist eine externe Audioquelle am AUX-Eingang
angeschlossen, lässt sich einstellen, was bei AUXBetrieb im Display angezeigt wird.
1 Wählen Sie die zusätzliche Eingangsquelle
aus
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie das "AUX"-Display aus.
2 Aktivieren Sie die Auswahl zur Vergabe der
AUX-Bezeichnung
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die
[DISP]-Taste.
Der momentan gewählte AUX-Name blinkt.
3 Wählen Sie die AUX-Bezeichnung aus
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird zwischen den
nachfolgend aufgeführten Anzeigen hin- und
hergeschaltet.
• "AUX"
• "DVD"
• "PORTABLE"
• "GAME"
• "VIDEO"
• "TV"
4 Verlassen Sie die Auswahl zur Vergabe der
AUX-Bezeichnung
Drücken Sie die [DISP]-Taste.
• Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe gemacht
wurde, ist die zu dem Zeitpunkt ausgewählte
Bezeichnung programmiert und die Auswahl für die
AUX-Bezeichnung wird automatisch beendet.
Deutsch
|
11
Allgemeine Funktionen
Subwoofer-Ausgang
Ein- oder Ausschalten des Subwoofer-Ausgangs.
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die
[SW]-Taste.
Bei jedem Tastendruck schaltet sich der
Subwoofer ein oder aus.
Wenn der Ausgang eingeschaltet ist, wird "Sub-W
ON" angezeigt.
• Sie können diese Funktion steuern, wenn 'Umschalten
des Vorverstärkerausgangs' (Seite 26) auf "SWPRE SubW" eingestellt ist.
Frontblenden-Winkel-Einstellung
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die
[ANG]-Taste.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die
Frontblende aus. Dies könnte Beschädigungen
verursachen.
Abnehmbare Frontblende
Die Frontblende des Gerätes kann abgenommen
und mitgenommen werden.
Abnehmen der Frontblende
Drücken Sie die Freigabe-Taste.
Die Frontblende ist entriegelt und kann
abgenommen werden.
• Bei der Frontblende handelt es sich um ein
Präzisionsbauteil, das durch Erschütterungen oder
Stöße beschädigt werden kann. Aus diesem Grunde
sollten Sie die Frontblende stets in dem dafür
vorgesehenen Etui aufbewahren, nachdem Sie sie
abgenommen haben.
• Setzen Sie weder die Frontblende noch deren
Etui direktem Sonnenlicht, extremer Wärme oder
Luftfeuchtigkeit aus. Schützen Sie beides darüber
hinaus vor Spritzwasser und Staub.
Einsetzen der Frontblende
1 Setzen Sie die Frontblende so auf das Gerät,
dass die Vertiefungen an der Blende in die
Vorsprünge am Gerät passen.
12
|
Deutsch
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.