Kenwood KDC-U500RN, KDC-UI700RN User Manual [it]

KDC-UI700RN KDC-U500RN
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L’USO
Per ulteriori informazioni relative a KDC-UI700RN, fare riferimento a KDC-W4544U. Per ulteriori informazioni relative a KDC-U500RN, fare riferimento a KDC-W413U.
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Para as instruções do KDC-UI700RN, consulte o KDC-W4544U. Para as instruções do KDC-U500RN, consulte o KDC-W413U.
SI DICHIARA CHE:
I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli KDC-U500RN KDC-UI700RN
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 20 gennaio 2009 Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn The Netherlands
© B64-4478-00/00 (EW)
Sommario
Prima dell'uso 3
Funzionamento di base 4
Funzioni generali Funzioni sintonizzatore Funzioni di riproduzione disco e file audio
Sistema menu 6
Impostazioni Orologio/Display 7
Regolazione manuale dell’orologio Selezione del display di testo Selezione del nome dell'ingresso ausiliario
Regolazioni audio 9
Controllo audio Impostazioni audio Impostazione dell’altoparlante
Funzionamento disco musicale/file audio 10
Ricerca brano Ricerca musica per iPod Tutto casuale Controllo iPod in modalità manuale Ricerca diretta del brano Ricerca diretta del disco Funzionamento di base del multilettore
(opzionale)
Funzionamento del sintonizzatore 12
Inserimento memoria automatico PTY (Tipo di programma) Preselezione del tipo di programma Modifica della lingua per la funzione PTY
Altre funzioni 14
Attivazione del codice di sicurezza Disattivazione del codice di sicurezza Impostazione del modo dimostrativo
Funzionamento di base del telecomando 16
Appendice 17
Accessori/ Procedimento per l’installazione 20
Collegamento dei cavi ai terminali 21
Installazione/rimozione dell’unità 23
Guida alla soluzione di problemi 24
Specifiche 26
|
2
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Prima dell'uso
2 AVVERTENZA Per evitare lesioni e/o incendi, osservare le
seguenti precauzioni:
• Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti di metallo (come monete o strumenti di metallo) all’interno dell’unità.
Prima di usare l'unità per la prima volta
Quest'unità è inizialmente impostata sul modo dimostrativo. Quando si usa l'unità per la prima volta, annullare l'<Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 15).
Ripristino dell'unità
• Se questa unità o l'unità collegata (multilettore ecc.) non funziona correttamente, premere il tasto di ripristino. In questo caso l’unità torna alle impostazioni di fabbrica.
Tasto di ripristino
Pulizia dell’unità
Se il frontalino di quest’unità è macchiato, pulirlo con un panno asciutto e morbido, ad esempio un panno al silicone. Se il frontalino è molto sporco, pulirlo con un panno inumidito con un detergente neutro, quindi asciugarlo con un panno asciutto e pulito.
¤
• Spruzzando del detergente spray direttamente sull’unità, si possono danneggiare le parti meccaniche. Pulendo il frontalino con un panno duro o usando un liquido volatile, ad esempio diluente o alcol, si può graffiare la superficie o possono venire cancellati i caratteri.
• In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgersi al più vicino rivenditore Kenwood.
• All'acquisto di accessori opzionali, contattare il proprio rivenditore Kenwood e verificare che gli accessori siano adatti al proprio modello e alla regione di utilizzo.
• I caratteri visualizzabili nell'unità sono A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .
• La funzione RDS non sarà disponibile dove il servizio non è supportato da alcuna stazione di trasmissione.
• Le illustrazioni nel display e nel pannello riportate nel presente manuale sono esempi utilizzati per spiegare più chiaramente l'utilizzo dei comandi. Quindi, ciò che appare sul display nelle illustrazioni può differire da ciò che appare sul display dell'unità e alcune delle illustrazioni del display possono risultare non riproducibili.
Modo d’impiego dei CD
• Non toccare la superficie registrata del CD.
• Non fissare del nastro adesivo ecc. sul CD. Inoltre, non usare CD su cui sia stato applicato del nastro adesivo.
• Non usare accessori per dischi.
• Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il bordo esterno.
• Per rimuovere un CD dall'unità, estrarlo tenendolo in posizione orizzontale.
• Se il foro centrale del CD o il bordo esterno hanno delle sbavature, utilizzare il CD solo dopo averle eliminate usando una penna a sfera ecc.
CD che non si possono usare
• Non è possibile utilizzare CD di forma non rotonda.
Pulizia dei contatti elettrici del frontalino
Se i contatti elettrici sull’unità o sul frontalino sono sporchi, pulirli con un panno morbido asciutto.
Appannamento della lente
Subito dopo aver acceso il riscaldamento dell’automobile quando fa freddo, è possibile che si formi della condensa sulla lente all’interno del lettore CD dell’unità. A causa dell’appannamento della lente, la riproduzione di CD potrebbe non iniziare. In questi casi, estrarre il disco e attendere che l’umidità evapori. Se l'unità continua a non funzionare normalmente, rivolgersi al più vicino rivenditore Kenwood.
• Non è possibile usare dei CD colorati sulla superficie di registrazione o dei CD sporchi.
• Questa unità è in grado di riprodurre soltanto CD con
Questa unità potrebbe non riprodurre
correttamente i dischi che non recano questo marchio.
• Non è possibile riprodurre i CD-R o i CD-RW non finalizzati. (Per ulteriori informazioni sul processo di finalizzazione, fare riferimento al software di scrittura del CD-R/CD-RW e al manuale d'istruzioni del registratore CD-R/CD-RW).
.
Italiano
|
3
Funzionamento di base
[AUD]
[FM+] [AM–]
[] [D]
[SRC]
Ricerca
Rilascio
[DISP] [1] [2] [3] [4] [5] [6]
Funzioni generali
Tasto di alimentazione/selezione sorgente: [SRC]
Accende la corrente. Quando l'unità è accesa, la sorgente commuta tra sintonizzatore (“TUNER”) , USB o iPod*1 (“USB” o “iPod”), CD (“CD”) , ingresso ausiliario (“AUX”) e modo di attesa (“STANDBY”) ad ogni pressione del tasto. Premere per almeno 1 secondo per disattivare la corrente.
• Quando si collega un accessorio opzionale, viene visualizzato il nome sorgente di ciascun dispositivo.
• Quando il sistema riconosce un iPod collegato, il display non visualizza più “USB” ma “iPod”.
1
*
Funzione di KDC-W4544U/ W4644U.
Controllo del volume: Manopola [AUD]
Ruotare la manopola per regolare il volume.
Uscita subwoofer: [AM–]
Commuta tra ON (“SW ON”) e OFF (“SW OFF”) ogni volta che si preme il tasto per almeno 2 secondi.
• È possibile utilizzare questa funzione quando “SWPRE” in <Sistema menu> (pagina 6) è impostato su “SW”.
Ingresso ausiliario
Collegare un dispositivo portatile audio al cavo mini­plug (3,5 ø).
• Utilizzare un cavo mini-plug di tipo stereo senza resistenza.
• L'ingresso ausiliario richiede l'impostazione eseguita in “AUX” di <Sistema menu> (pagina 6).
Rilascio frontalino: Rilascio
Rilascia il blocco del frontalino in modo che possa essere rimosso. Fare riferimento alla seguente illustrazione quando si reinstalla il frontalino.
|
4
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
Slot disco
[]
Terminale USB
Ingresso ausiliario
¤
• Il frontalino è uno strumento ad alta precisione e può essere danneggiato da urti o vibrazioni.
• Tenere il frontalino nell'apposita custodia quando è rimosso.
• Non collocare il frontalino rimosso (e la custodia del frontalino) in luoghi esposti a luce solare diretta o a calore o umidità eccessivi. Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.
• Per evitare deterioramenti, non toccare con le dita i contatti elettrici dell’unità o del frontalino.
Commutazione del display: [DISP]
Commuta le informazioni visualizzate. Per ulteriori informazioni sull'impostazione del display, fate riferimento a pagina 7.
Scorrimento testo/titolo: [DISP]
Scorre il display del testo del CD, del file audio e della radio quando è tenuto premuto per almeno 1 secondo.
Attenuazione del volume alla ricezione di una chiamata
Quando si riceve una chiamata, “CALL” viene visualizzato e il sistema audio viene messo in pausa. Al termine della chiamata, “CALL” scompare e si riattiva il sistema audio. Il sistema audio si riattiva quando viene premuto [SRC] durante una chiamata.
• Per utilizzare la funzione di silenziamento all'arrivo di una chiamata, è necessario collegare il cavo MUTE al telefono tramite un accessorio per telefoni disponibile in commercio. Fare riferimento a <Collegamento dei cavi ai terminali> (pagina 21).
Funzioni sintonizzatore
Banda FM: [FM+]
Commuta tra FM1, FM2 e FM3 ogni volta che premete il tasto [FM+].
Banda AM: [AM–]
Passa a AM.
Sintonizzazione: [4 ]/ [¢]
Cambia la frequenza.
• Utilizzare “AUTO1”/ “AUTO2”/ “MANUAL” in <Sistema menu> (pagina 6) per modificare la commutazione di frequenza.
• Durante la ricezione delle stazioni stereo si accende l’indicatore “ST”.
Memoria di preselezione: [1] - [6]
Memorizza la stazione selezionata premendo per almeno 2 secondi.
Sintonizzazione con preselezione: [1] - [6]
Richiama la stazione memorizzata.
Informazioni sul traffico: [FM+]
Attiva o disattiva la funzione Informazioni sul traffico quando viene premuto per almeno 2 secondi. Quando la funzione è attivata, l'indicatore “TI” è acceso. Se il bollettino sul traffico inizia quando la funzione è attivata, viene visualizzato “TRAFFIC” e vengono ricevute le informazioni sul traffico.
• Se viene regolato il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico, il volume regolato viene automaticamente memorizzato. Il volume memorizzato sarà applicato la volta successiva in cui verrà attivata la funzione informazioni sul traffico.
Funzioni di riproduzione disco e file audio
Riproduzione disco: Slot disco
Avvia la riproduzione quando viene inserito un disco. Quando viene inserito un CD, si accende l'indicatore “IN” .
• Non è possibile utilizzare CD da tre pollici (8 cm). Il tentativo di inserimento con l'uso di un adattatore può causare malfunzionamenti.
Espulsione disco: [0]
• Si può espellere il disco per circa 10 minuti dopo aver spento il motore.
Riproduzione dispositivo USB/iPod*1: Ter mi na le USB
La riproduzione si avvia collegando un dispositivo USB.
• Per informazioni sui file audio, supporti e dispositivi riproducibili, vedere <File audio> (pagina 17).
1
*
Funzione di KDC-W4544U/ W4644U.
Pausa e riproduzione: [6]
Commuta tra pausa e riproduzione ad ogni pressione del tasto.
Rimozione del dispositivo USB: [0]
Premere questo tasto per 2 secondi o più per selezionare il modo di rimozione, quindi rimuovere il dispositivo USB. Nel modo di rimozione viene visualizzato “REMOVE”.
Ricerca brano: [4]/ [¢]
Quando premete questo tasto, la musica cambia. Tenete premuto il tasto per fare avanzare o riavvolgere velocemente la musica. (Non viene emesso alcun suono durante l'avanzamento o riavvolgimento di file audio).
Ricerca cartella: [FM+]/ [AM–]
Modifica la cartella contenente il file audio.
Modo di ricerca: Ricerca
Premendo questo tasto, è possibile ricercare rapidamente brani utilizzando la manopola [AUD]. Per ulteriori dettagli, vedere <Ricerca musica> (pagina 10).
Ripetizione brano/file/cartella: [4]
Commuta tra Ripeti traccia (“TRAC REP”) e ripetizione disattivata (“REP OFF”) quando viene premuto durante la riproduzione di un CD. Commuta tra Ripetizione file (“FILE REP”), Ripetizione cartella (“FOLD REP”) e ripetizione disattivata (“REP OFF”) quando viene premuto durante la riproduzione di un file audio.
• Non è possibile eseguire l'operazione di ripetizione cartella durante la riproduzione di un iPod.
Riproduzione scansione: [2]
Riproduce successivamente l'introduzione del brano nel disco o cartella. Quando la riproduzione scansione è attivata, viene visualizzato “TRAC SCN”/ “FILE SCN”.
• Non è possibile eseguire l'operazione di riproduzione scansione durante la riproduzione di un iPod.
Riproduzione casuale: [3]
Riproduce i brani nel disco o della cartella in ordine casuale. Quando la riproduzione casuale è attiva, viene visualizzato “DISC RDM”/ “FOLD RDM”.
Italiano
|
5
Sistema menu
Impostare le seguenti funzioni.
Voce Impostazione Immissione Panoramica impostazioni Condizione Pagina
“CODE SET”/ “CODE CLR”
1
“SKIP”*
“0.5%”*/ “1%”/ “5%”/ “10%”
“SYNC” “OFF”/ “ON”*
“DIM” “OFF”*/ “ON”
“ICON” “OFF”/ “ON1”/
1 sec.
Imposta/ripristina il codice di sicurezza.
Imposta il rapporto di salti eseguiti con <Ricerca musica per iPod>.
Sincronizza l’orologio interno dell’unità con l’orario trasmesso dalle emittenti RDS. Regola la luminosità del display in base all'illuminazione circostante. Imposta il modo Grafica del display.
14
10
18
“ON2”* “SWPRE” “R”*/ “SW” “SPRM” “OFF”/ “ON”* “NEWS” “OFF”*/ “00” – “90”
“LO.S” “OFF”*/ “ON”
“AUTO1”/ “AUTO2”/ “MANUAL”
“A-MEMORY”
“AUTO1”*/ “AUTO2”/
“MANUAL”
2 sec.
“AF” “OFF”/ “ON”*
“REG” “OFF”/ “ON”*
“ATPS” “OFF”/ “ON”*
“MONO” “OFF”*/ “ON”
“NAME SET” 1 sec.
“RUS”*
2
“OFF”/ “ON”* “SCL” “AUTO”/ “MANU”*
“AUX” “OFF”/ “ON1”*/
“ON2” “OFF” “-----”/ “20M”*/
“40M”/ “60M”
“CD READ” “1”*/ “2” “DEMO” “OFF”/ “ON”* 2 sec.
Imposta l'uscita preamplificata. Attiva/disattiva la funzione Supreme. Attiva/disattiva la funzione di ricezione automatica del
bollettino notiziario e imposta l'ora di interruzione del bollettino notiziario. Vengono localizzate solo le stazioni che offrono una buona ricezione tramite la ricerca automatica. Seleziona il modo di sintonizzazione della radio.
Memorizza automaticamente sei stazioni con buona ricezione. Quando la ricezione della stazione è scarsa, passa
automaticamente alla stazione che trasmette lo stesso programma sulla stessa rete RDS. Imposta se passare alla stazione solo nella regione specifica usando il comando “AF”. Quando la ricezione della stazione sulle informazioni del traffico è scarsa, cerca automaticamente una stazione con una ricezione migliore. È possibile ridurre il rumore delle trasmissioni stereo commutandole a monoaurale. Imposta il display quando viene commutato sulla sorgente AUX. Seleziona il russo come lingua del display.
Quando impostato su “Auto”, scorre lo schermo una volta con la modifica del testo visualizzato. Imposta se visualizzare AUX durante la selezione della sorgente.
Spegne l'unità al termine dell'intervallo di tempo preselezionato per lo spegnimento automatico nel modo di attesa. Imposta il modo di lettura CD.
Specifica se abilitare una dimostrazione.
18 18 18
18
12 18
8
19
19
19
19
—15
|
6
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
Impostazioni Orologio/Display
* Impostazione di fabbrica
1
*
Funzione di KDC-W4544U/ W4644U
*2 Funzione del modello di vendita russo.
Le voci visualizzate dipendono dalla sorgente o dal modo attualmente selezionati. Il contrassegno nella colonna condizione mostra la condizione nella quale la voce viene visualizzata.
: Può essere impostato in uno stato diverso da
quello di attesa. : Può essere impostato nello stato di attesa. : Può essere impostato con la sorgente file audio di
CD/USB (escluso iPod). : Può essere impostato soltanto durante la
riproduzione della sorgente iPod. (Sorgente USB
utilizzata quando è collegato un iPod) : Può essere impostato con la sorgente
sintonizzatore. : Può essere impostato durante la ricezione FM. : Può essere impostato durante l'accesso alla
sorgente ausiliaria.
— : Può essere impostato con tutte le sorgenti.
• Fare riferimento alla rispettiva pagina per informazioni su come impostare le voci con il numero della pagina di riferimento.
• Vengono visualizzate solo le voci disponibili per la sorgente attuale.
1 Attivate il modo Menu
Premere il tasto di ricerca per almeno 1 secondo.
Viene visualizzato “MENU”.
2 Selezionate la voce di menu
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
3 Impostate la voce di menu
Premere il tasto [4] o [¢].
4 Uscire dal modo menu
Premete il tasto di ricerca.
Regolazione manuale dell’orologio
Selezionate il display dell'orologio
1
Premete il tasto [DISP].
2 Accedere al modo di regolazione dell’orologio
Premete il tasto [DISP] per almeno 1 secondo.
Lampeggia il display dell’orologio.
3 Regolazione dell’orologio
Operazione Funzionamento
Regolate le ore Premete il tasto [FM+] o [AM–]. Regolate i minuti Premere il tasto [
4
] o [¢].
4 Uscire dal modo di regolazione dell'orologio
Premete il tasto [DISP].
• Questa regolazione può essere eseguita quando “SYNC” in <Sistema menu> (pagina 6) è impostato su “OFF”.
Selezione del display di testo
Commuta le informazioni sul display a seconda della sorgente, come illustrato di seguito;
Con la sorgente sintonizzatore
Informazione Display
Nome del servizio del programma (FM) “FREQ/PS” Testo radio (FM) “R-TEXT” Frequenza (MW, LW) “FREQ” Orologio “CLOCK”
Con la sorgente CD e disco esterno
Informazione Display
Titolo del disco “D-TITLE” Titolo del brano “T-TITLE” Durata del brano e numero del brano “P-TIME” Orologio “CLOCK”
Con la sorgente file audio
Informazione Display
Titolo del brano e nome dell'artista “TITLE” Nome dell’album e nome dell’artista “ALBUM” Nome della cartella “FOLDER” Nome del file “FILE” Tempo di riproduzione e numero del brano “P-TIME” Orologio “CLOCK”
Pagina successiva 3
Italiano
|
7
Impostazioni Orologio/Display
Nella sorgente di ingresso standby/ausiliaria
Informazione Display
Nome della sorgente “SRC NAME” Orologio “CLOCK”
Selezionare il testo
Premete il tasto [DISP].
• Quando viene selezionato il display dell'orologio, l'impostazione del display di ogni sorgente sarà commutata al display dell'orologio.
• Se l'elemento selezionato non contiene informazioni, vengono visualizzate informazioni alternative.
• Quando si seleziona “Folder Name” durante la riproduzione di un iPod, i nomi saranno visualizzati a seconda delle voci di esplorazione attualmente selezionate.
• Se il controllo iPod in modalità manuale è attivato quando si riproduce musica dall'iPod, viene visualizzato “iPodMODE”.
• Se non è possibile visualizzare tutti i caratteri durante la riproduzione con iPod, viene visualizzato il numero del file nell'elenco.
Informazione Display
Titolo del brano “TITLE***” Nome della cartella “FLD***” Nome del file “FILE***”
Selezione del nome dell'ingresso ausiliario
Consente di selezionare il display quando si passa alla sorgente di ingresso ausiliario.
5 Selezionare il nome per l’ingresso ausiliario
Premere il tasto [4] o [¢].
“AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “ TV”
6 Uscire dal modo di impostazione del display
per l’ingresso ausiliario
Premete il tasto di ricerca.
• Quando l’operazione si arresta per 10 secondi, il nome è registrato e il modo d’impostazione del display per l’ingresso ausiliario si chiude.
• Il display per l'ingresso ausiliario può essere impostato solamente quando vengono selezionati l'ingresso ausiliario interno o l'ingresso ausiliario opzionale del KCA-S220A. Nel modello KCA-S220A, “AUX EXT” viene visualizzato per impostazione predefinita.
1 Selezionate la sorgente di ingresso ausiliario
Premere il tasto [SRC].
Selezionate "AUX".
2 Attivate il modo Menu
Premere il tasto di ricerca per almeno 1 secondo.
Viene visualizzato “MENU”.
3 Selezionate il modo di impostazione del
display di ingresso ausiliario
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Selezionate il display “NAME SET”.
4 Accedere al modo di impostazione del display
per l’ingresso ausiliario
Premere e mantenere premuta la manopola [AUD] per almeno 1 secondo.
Appare sul display il nome attualmente selezionato.
|
8
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
Regolazioni audio
Controllo audio
È possibile regolare le seguenti voci di controllo audio;
Voce da regolare Display Gamma
Livello subwoofer “SW L” –15 — +15 Bass Boost “B.BOOST”/“B.B” “1”/”2”/“OFF” (l'indicatore
System Q “NATURAL”/ “ROCK”/
“POPS”/ “EASY”/ “TOP40”/ “JAZZ”/
“GAME”/ “USER” Livello dei bassi* “BAS L” –8 — +8 Livello dei medi* “MID L” –8 — +8 Livello degli alti* “TRE L” –8 — +8 Bilanciamento “BAL” Sinistra 15 — Destra 15 Fader “FAD” Posteriore 15 — Anteriore 15
Uscita dal modo di controllo audio (modo di controllo volume)
* Memoria dei toni della sorgente: il valore di installazione
è inserito nella memoria per sorgente.
si accende in base all'impostazione).
Naturale/Rock/Pop/ Leggera/Top 40/Jazz/Gioco/ Impostazione utente
• “USER”: viene visualizzato quando si regola il livello di
bassi, medi e acuti. Se si seleziona "USER", questi livelli vengono richiamati.
1 Selezionare la sorgente da regolare
Premere il tasto [SRC].
2 Accedere al modo di controllo audio
Premere la manopola [AUD].
3 Selezionare la voce audio da regolare
Premere la manopola [AUD].
4 Regolare la voce audio
Ruotare la manopola [AUD].
5 Uscire dal modo di controllo audio
Premere un tasto qualsiasi.
Premete un tasto diverso dalla manopola [AUD].
Impostazioni audio
È possibile impostare il sistema audio, ad esempio come illustrato di seguito;
Voce da regolare Display Gamma
Filtro passa basso “LPF” /80/120/160/Through (disattivato) (Hz) Offset del volume “V-OFF” –8 — ±0 (AUX: -8 — +8)
• Offset del volume: il volume di ogni sorgente può essere impostato in modo diverso dal volume principale.
1 Selezionare la sorgente da regolare
Premere il tasto [SRC].
2 Accedere al modo di impostazione audio
Premere e mantenere premuta la manopola [AUD] per almeno 1 secondo.
3 Selezionare la voce di impostazione audio da
regolare
Premere la manopola [AUD].
4 Regolare la voce di impostazione audio
Ruotare la manopola [AUD].
5 Uscire dal modo di impostazione audio
Premere e mantenere premuta la manopola [AUD] per almeno 1 secondo.
Impostazione dell’altoparlante
Eseguire la regolazione di precisione in modo che il valore System Q sia ottimale quando si imposta il tipo di altoparlante, come illustrato di seguito;
Tipo di altoparlante Display
DISATTIVATO “SP OFF” Per altoparlanti da 5/4 pollici “SP 5/4” Per altoparlanti da 6/6x9 pollici “SP 6*9/6” Per altoparlanti OEM “SP OEM”
1 Accedere al modo di attesa
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “STANDBY”.
2 Accedere al modo di impostazione
dell’altoparlante
Premere la manopola [AUD].
3 Selezionare il tipo di altoparlante
Ruotare la manopola [AUD].
4 Uscire dal modo di impostazione altoparlante
Premere la manopola [AUD].
Italiano
|
9
Funzionamento disco musicale/file audio
Funzioni file audio/sorgente CD interna
Ricerca brano
Selezione dei brani da ascoltare tra quelli contenuti nel dispositivo o supporto riprodotto al momento.
1 Attivate il modo di ricerca musica
Premete il tasto di ricerca.
Viene visualizzato “SEARCH”. Viene visualizzato il nome dell’attuale file audio.
2 Ricercare il brano
File audio
Operazione Funzionamento
Spostamento tra cartelle/ file
Selezione cartella/file Premere la manopola [AUD] o il tasto
Ritorno alla cartella precedente
Ritorno alla cartella principale
(ON) : Indica che è presente una cartella
superiore alla cartella selezionata correntemente.
(OFF) : Indica che non è presente alcuna
cartella superiore alla cartella selezionata correntemente.
(ON) : Indica che è presente una cartella inferiore
alla cartella selezionata correntemente.
(OFF) : Indica che la cartella attualmente
visualizzata non è seguita da una cartella o da un file.
(lampeggiante) : Indica che è stato selezionato
Sorgente CD interna
Operazione Funzionamento
Spostamento tra brani Ruotate la manopola [AUD] o premete il
Selezione cartella/file Premere la manopola [AUD]. Ritorno al primo brano Premete il tasto [
Annullamento del modo di ricerca musica
Premete il tasto di ricerca.
Ruotate la manopola [AUD] o premete il tasto [FM+]/[AM–].
[
¢
].
Premere il tasto [
Premete il tasto [ secondo.
un file.
tasto [FM+]/[AM–].
secondo.
4
].
4
] per almeno 1
4
] per almeno 1
• Non è possibile eseguire la ricerca musica durante la riproduzione casuale o la scansione.
Funzione di KDC-W4544U/ W4644U Funzione di iPod
Ricerca musica per iPod
Ricerca il brano (nell'iPod) che si desidera riprodurre.
1 Attivate il modo di ricerca musica
Premete il tasto di ricerca.
Viene visualizzato “SEARCH”.
2 Ricercare il brano
Operazione Funzionamento
Spostamento tra le voci Ruotare la manopola [AUD]. Ricerca con salto brani * Selezione delle voci Premere la manopola [AUD]. Ritorno alla voce
precedente Ritorno al menu precedente Premere il tasto [FM+] per almeno 1
Ricerca per iniziale Premere il tasto di ricerca per almeno 1
La posizione della voce attualmente visualizzata è indicata dall'icona barra in otto passaggi.
Annullamento del modo di ricerca musica
Premete il tasto di ricerca.
Ricerca brani secondo l'iniziale
È possibile selezionare un carattere alfabetico dall'elenco nella voce di ricerca (artista, album ecc.) attualmente selezionata.
1
Premere il tasto [4] o [¢].
Premere il tasto [FM+].
secondo.
secondo.
1 Attivare il modo di ricerca alfabetica
Premere il tasto di ricerca per almeno 1 secondo.
Viene visualizzato “A B C …”.
• Se non è possibile cercare un brano in base ad un carattere alfabetico nella voce di ricerca selezionata, i dati sullo schermo non cambiano.
2 Selezionare l'iniziale da ricercare
Operazione Funzionamento
Passare al carattere successivo. Ruotate la manopola [AUD] o premete il
Passare alla riga successiva. Premete il tasto [FM+] o [AM–]. Annullamento del modo di
ricerca alfabetica
tasto [
4
]/[¢].
Premete il tasto di ricerca.
3 Confermare l'iniziale selezionata
Premere la manopola [AUD].
Avviare la ricerca. Al termine della ricerca, il modo di ricerca musica viene selezionato nuovamente
|
10
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
in corrispondenza della posizione del carattere selezionato.
• *1 Ricerca con salto brani: Il numero di brani da saltare è determinato dal rapporto del numero totale di brani nell'elenco attualmente selezionato. Impostare il rapporto utilizzando “SKIP” in <Sistema menu> (pagina 6). Tenendo premuto questo tasto per almeno 3 secondi, i brani vengono saltati al 10% indipendentemente dall'impostazione.
• La ricerca per carattere alfabetico potrebbe impiegare
molto tempo a seconda del numero di brani nell'iPod o della struttura delle cartelle.
• Quando si seleziona un'iniziale nel modo di ricerca
alfabetica, inserendo “*” vengono ricercati i simboli, mentre inserendo “1” vengono ricercati i numeri.
• Se la prima stringa di caratteri inizia con un articolo “a”,
“an”, o “the” nel modo di ricerca alfabetica, la ricerca viene eseguita ignorando l'articolo.
• I caratteri inclusi in un nome brano impossibili da
visualizzare vengono lasciati vuoti. Se non è possibile visualizzare alcun carattere in un nome brano, vengono visualizzati il nome e i numeri della voce di ricerca.
Voci Display Voci Display
Elenchi di riproduzione “PLIST***” Podcast “PDCT***” Artisti “ART***” Genere “GEN***” Album “ALB***” Compositore “COM***” Titolo brano o nome file “PRGM***”
Funzione di KDC-W4544U/ W4644U Funzione di iPod
Tutto casuale
Tutti i brani sull'iPod vengono riprodotti in ordine casuale.
Premere il tasto [3] per almeno 3 secondi.
Premendo il tasto, l'impostazione di riproduzione Tutto casuale commuta tra attivata (“ALL RDM”) e disattivata (“RDM OFF”).
• Il tempo necessario per l'attivazione della funzione Tutto
casuale potrebbe aumentare a seconda del numero di brani contenuti nell'iPod o nella struttura delle cartelle.
• Attivando la funzione Tutto casuale, la voce di ricerca
iPod passa a “brani”. Questa voce di ricerca non cambia neppure quando la funzione Tutto casuale viene disattivata.
• Se la voce di ricerca viene modificata a Ricerca brano
quando la funzione Tutto casuale è attiva, la funzione Tutto casuale viene disattivata ed i brani nella voce di ricerca vengono riprodotti in ordine casuale.
Funzione di KDC-W4544U/ W4644U Funzione di iPod
Controllo iPod in modalità manuale
Consente di controllare l'iPod tramite il comando sull'iPod.
Premere il tasto [1].
Premendo il tasto, l'impostazione del controllo iPod in modalità manuale commuta tra attivata (“HANDS ON”) e disattivata (“MODE OFF”).
• Nel controllo iPod in modalità manuale, non è possibile controllare l'iPod utilizzando questa unità.
• Questa modalità non è compatibile con la visualizzazione delle informazioni sui brani. Sul display sarà visualizzato “iPodMODE”.
• Non è possibile controllare i seguenti iPod con questa unità. iPod nano (1ª generazione) e iPod con video.
• È possibile controllare l'iPod se questo è conforme alla funzione di controllo iPod.
Accessorio di KDC-W4644U Funzione del telecomando
Ricerca diretta del brano
Ricerca del brano inserendo il numero del brano.
1 Inserire il numero del brano
Premere i tasti numerici sul telecomando.
2 Ricercare il brano
Premere il tasto [4] o [¢].
Annullamento della ricerca diretta del brano
Premere il tasto [38].
• La ricerca diretta del brano non può essere eseguita durante la riproduzione di un iPod, la riproduzione casuale o la riproduzione scansione.
Italiano
|
11
Funzionamento disco musicale/file audio
Funzionamento del sintonizzatore
Accessorio di KDC-W4644U Funzione di KDC-W4544U/ W4644U Funzione dei multilettori con telecomando
Ricerca diretta del disco
Ricerca del disco inserendo il numero del disco.
1 Inserire il numero del disco
Premere i tasti numerici sul telecomando.
2 Ricercare il disco
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Annullamento della ricerca diretta del disco
Premere il tasto [38].
• La ricerca diretta del disco non può essere eseguita durante la riproduzione casuale o la riproduzione scansione.
• Inserire “0” per selezionare il disco 10.
Funzione di KDC-W4544U/ W4644U
Funzionamento di base del multilettore (opzionale)
Selezione sorgente multilettore CD
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “CD CH”.
Ricerca brano
Premere il tasto [4] o [¢].
Ricerca disco
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Ripetizione ripetuta del brano o del disco attualmente in riproduzione (Riproduzione ripetuta)
Premere il tasto [4].
Premendo ripetutamente il tasto si selezionano Ripeti traccia in riproduzione (“TRAC REP”), Ripeti disco in riproduzione (“DISC REP”) e Riproduzione ripetuta disattivata (“REP OFF”) in sequenza.
Riproduce i brani nel multilettore in ordine casuale (Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore)
Premere il tasto [5].
Premendo il tasto, l'impostazione commuta tra la riproduzione casuale dei dischi nel multilettore (“MGZN RDM”) e la riproduzione casuale disattivata (“RDM OFF”).
Inserimento memoria automatico
Memorizzazione automatica di stazioni che offrono una buona ricezione.
1 Attivate il modo Menu
Premere il tasto di ricerca per almeno 1 secondo.
Viene visualizzato “MENU”.
2 Selezionate il modo di memorizzazione
automatica
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Selezionate il display “A-MEMORY”.
3 Attivare il modo di memorizzazione
automatica
Premete la manopola [AUD] per almeno 2 secondi.
Quando le 6 stazioni che si possono ricevere sono state memorizzate, si chiude il modo di memorizzazione automatica.
• Quando “AF” nel <Sistema menu> (pagina 6) è ON, solo le stazioni RDS vengono memorizzate.
PTY (Tipo di programma)
Selezione del tipo di programma tra quelli illustrati di seguito e ricerca di una stazione.
Tipo di programma
Parlato “SPEECH”
Musica “MUSIC”
Notizie “NEWS” Attualità “AFFAIRS” Informazione “INFO” Sport “SPORT” Programmi
educativi Teatro “DRAMA” Cultura “CULTURE” Scienza “SCIENCE” Varie “VARIED”
Musica pop “POP M” Musica rock “ROCK M” Musica leggera “EASY M” Musica classica
leggera
• I modi Parlato e Musica comprendono i tipi di programmi indicati di seguito.
Display
“EDUCATE”
“LIGHT M”
Tipo di programma
Musica classica “CLASSICS” Altri tipi di musica “OTHER M”
Meteo “WEATHER” Finanza “FINANCE” Programmi per
bambini Affari sociali “SOCIAL” Religione “RELIGION” Chiamate in diretta “PHONE IN” Viaggi “TRAVEL” Tempo libero “LEISURE”
Musica jazz “JAZZ” Musica country “COUNTRY” Musica nazionale “NATION M” Revival “OLDIES” Musica folk “FOLK M”
Documentari “DOCUMENT”
Display
“CHILDREN”
|
12
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
Musica : voci indicate con caratteri neri. Parlato: voci indicate con caratteri bianchi.
1 Accedere al modo PTY
Premete il tasto di ricerca.
Nel mod PTY, l'indicatore “PTY” è acceso.
2 Selezionare il tipo di programma
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
3 Localizzare una stazione che trasmetta il tipo
di programma selezionato
Premere il tasto [4] o [¢].
4 Uscire dal modo PTY
Premete il tasto di ricerca.
• Questa funzione non può essere usata durante i bollettini sul traffico o la ricezione AM.
• Se non viene localizzato il tipo di programma selezionato, l’indicazione “NO PTY” appare sul display. Selezionare un altro tipo di programma.
Preselezione del tipo di programma
Memorizzazione del tipo di programma nella memoria del tasto di preselezione per poter poi richiamare lo stesso rapidamente.
Preselezione del tipo di programma
1 Selezionare il tipo di programma da
memorizzare
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)> (pagina 12).
2 Memorizzazione del tipo di programma
Premere il tasto [1] — [6] desiderato per almeno due secondi.
Richiamo del tipo di programma preselezionato
1 Accedere al modo PTY
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)> (pagina 12).
2 Richiamare il tipo di programma
Premere il tasto [1] — [6] desiderato.
Modifica della lingua per la funzione PTY
Selezione della lingua di visualizzazione del tipo di programma, come illustrato di seguito;
Lingua Display
Inglese “ENGLISH” Francese “FRENCH” Tedesco “GERMAN”
1 Accedere al modo PTY
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)> (pagina 12).
2 Accedere al modo di modifica della lingua
Premete il tasto [DISP].
3 Selezionare la lingua
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
4 Uscire dal modo di modifica della lingua
Premete il tasto [DISP].
Italiano
|
13
Altre funzioni
Attivazione del codice di sicurezza
Dopo aver impostato il codice di sicurezza, il rischio di furto è ridotto, poiché l'inserimento del codice di sicurezza viene richiesto ogni qualvolta si desideri accendere l'unità dopo lo spegnimento della stessa.
• È possibile impostare il codice di sicurezza con un numero di 4 cifre a propria scelta.
• Il codice di sicurezza non può essere visualizzato né consultato. Prendere nota del codice di sicurezza e custodirlo in luogo sicuro.
1 Selezionare Standby
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “STANDBY”.
2 Attivate il modo Menu
Premere il tasto di ricerca per almeno 1 secondo.
Viene visualizzato “MENU”.
3 Selezionate il modo Codice di sicurezza
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Selezionate il display “CODE SET”.
4 Accedere al modo codice di sicurezza
Premere e mantenere premuta la manopola [AUD] per almeno 1 secondo.
Quando viene visualizzato “ENTER”, viene anche visualizzato “CODE”.
5 Inserimento codice di sicurezza
Operazione Funzionamento
Spostarsi sulla cifra da inserire Premere il tasto [ Selezionare il numero del codice
di sicurezza
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
4
] o [¢].
6 Confermare il codice di sicurezza
Premete la manopola [AUD] per almeno 3 secondi.
Quando viene visualizzato “RE-ENTER”, anche “CODE” viene visualizzato.
7 Eseguire i passaggi da 5 a 6 e reinserire il codice
di sicurezza.
Viene visualizzato “APPROVED”. Viene attivato il codice di sicurezza.
• Se viene inserito il codice sbagliato nei passaggi da 5 a 6, ripetere la procedura dal passaggio 5.
• Quando la funzione codice di sicurezza è attivata, “CODE SET” diventa “CODE CLR”.
• Per disattivare la funzione codice di sicurezza, fate riferimento alla sezione successiva <Disattivazione del
|
14
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
codice di sicurezza>.
8 Uscire dal modo codice di sicurezza
Premete il tasto di ricerca.
Inserimento del codice di sicurezza
Il codice di sicurezza è necessario quando l'unità audio viene usata per la prima volta dopo essere stata rimossa dalla fonte di alimentazione della batteria oppure se è stato premuto il tasto di ripristino.
1 Attivare l'alimentazione. 2 Eseguire i passaggi da 5 a 6 ed inserire il codice
di sicurezza.
Viene visualizzato “APPROVED”. Ora è possibile utilizzare l'unità.
Disattivazione del codice di sicurezza
Per disattivare la funzione del codice di sicurezza:
1 Selezionare Standby
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il display “STANDBY”.
2 Attivate il modo Menu
Premere il tasto di ricerca per almeno 1 secondo.
Viene visualizzato “MENU”.
3 Selezionate il modo Codice di sicurezza
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Selezionate il display “CODE CLR”.
4 Accedere al modo codice di sicurezza
Premere e mantenere premuta la manopola [AUD] per almeno 1 secondo.
Quando viene visualizzato “ENTER”, viene anche visualizzato “CODE CLR”.
5 Inserimento codice di sicurezza
Operazione Funzionamento
Spostarsi sulla cifra da inserire Premere il tasto [ Selezionare il numero del codice
di sicurezza
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
4
] o [¢].
6 Premete la manopola [AUD] per almeno 3
secondi.
Viene visualizzato “CLEAR”. Viene disattivato il codice di sicurezza.
7 Uscire dal modo codice di sicurezza
Premete il tasto di ricerca.
• Se viene inserito un codice di sicurezza errato, “ERROR” viene visualizzato. Inserire un codice di sicurezza corretto.
Impostazione del modo dimostrativo
Impostare il modo dimostrativo come segue;
Display Impostazione
“DEMO ON” La funzione del modo dimostrativo è attivata. “DEMO OFF” Uscita dal modo dimostrativo (modo normale).
1 Attivate il modo Menu
Premere il tasto di ricerca per almeno 1 secondo.
Viene visualizzato “MENU”.
2 Selezionare il modo dimostrativo
Premete il tasto [FM+] o [AM–].
Selezionate "DEMO".
3 Impostare il modo dimostrativo
Premete la manopola [AUD] per almeno 2 secondi.
4 Uscire dal modo dimostrativo
Premete il tasto di ricerca.
Italiano
|
15
Accessorio di KDC-W4644U
Funzionamento di base del telecomando
VOL
AUD
FM/AM
0 — 9
SRC
ATT
VOL
AUD
SRC
ATT
Non util izzato.
Controllo generale
Controllo del volume: [VOL]
Selezione sorgente: [SRC]
Riduzione volume: [ATT]
Alla seconda pressione del tasto, il livello del volume ritorna al livello precedente.
In controllo audio
Selezione voce audio: [AUD]
Regolare la voce audio: [VOL]
• Fare riferimento a <Controllo audio> (pagina 9) per il metodo operativo, quale la procedura di controllo audio ed altre operazioni.
Con la sorgente sintonizzatore
Selezione la banda: [FM+]/ [AM–]
Selezione stazione: [ 4]/[¢]
Richiamo stazioni di preselezione: [1] - [6]
Con la sorgente CD/USB
Selezione brani: [4]/[¢]
Selezione cartella/disco: [FM+]/ [AM–]
Pausa/Riproduzione: [38]
Informazioni [ ]
Questo tasto è utilizzato quando è collegato un SET VIVAVOCE Bluetooth. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'istruzioni del SET VIVAVOCE Bluetooth.
¤
• Non collocare il telecomando in luoghi caldi quali il cruscotto.
Inserimento e sostituzione della batteria
Utilizzare due batterie "AA"/ "R6". Per rimuovere il coperchio, farlo scorrere e contemporaneamente premerlo verso il basso, come illustrato. Inserire le batterie con le polarità + e – allineate correttamente, seguendo l’illustrazione all’interno del vano.
|
16
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
Appendice
File audio
• File audio riproducibili
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Dischi riproducibili
CD-R/RW/ROM
• Formati file disco riproducibili
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, nomi file lunghi.
• Dispositivi USB riproducibili
Dispositivo di archiviazione di massa USB
• Formati file system dispositivo USB riproducibili
FAT16, FAT32
• Modelli di iPod riproducibili
KDC-W4544U/ W4644U Anche se i file audio rispettano gli standard sopra
elencati, la riproduzione potrebbe non essere possibile a causa del tipo o delle condizioni del supporto o del dispositivo.
• Ordine di riproduzione del file audio
Nell'esempio riportato di seguito relativo a una
struttura ad albero delle cartelle/dei file, i file vengono riprodotti in ordine da a ⑩.
Cartella
<

v

v
v v
v
: Folder : Audio 
File audio
CD
()
v 

v.
Sul sito www.kenwood.com/audiofile/ è disponibile un manuale online relativo ai file audio. Al suo interno sono contenute informazioni dettagliate non riportate in questo manuale. Si consiglia pertanto di leggere anche il manuale online.
• In questo manuale la parola “dispositivo USB” si riferisce a memorie flash e lettori audio digitali con terminali USB.
• Il termine “iPod” nel presente manuale indica l'iPod collegato tramite il cavo di collegamento iPod* (accessorio opzionale). * Non supportato nel modello KCA-iP500.
Fare riferimento al sito Internet per informazioni sugli iPod e
sui cavi di collegamento iPod collegabili.
www.kenwood.com/ipod/kca_ip/
Dispositivo USB
• Se si avvia la riproduzione dopo aver collegato l'iPod, vengono riprodotti per primi i brani dell'iPod. In questo caso, viene visualizzato il messaggio “RESUMING” senza il nome di una cartella, ecc. Cambiando la voce di ricerca vengono visualizzate le informazioni corrette.
• Non è possibile controllare l'iPod se “KENWOOD” o “” è visualizzato sull'iPod.
• Quando il dispositivo USB è collegato a questa unità, è possibile caricarlo se l'unità è collegata all'alimentazione.
• Installare il dispositivo USB in un punto in cui non sia di intralcio al conducente.
• Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB e un multilettore per schede.
• Fare delle copie di backup dei file audio usati con questa unità. I file possono essere cancellati a seconda delle condizioni operative del dispositivo USB. Non saremo responsabili per eventuali danni dovuti alla cancellazione dei dati memorizzati.
• Nessun dispositivo USB è fornito in dotazione con questa unità. Il dispositivo USB deve essere acquistato separatamente.
• Per il collegamento del dispositivo USB si consiglia di usare un cavo CA-U1EX (accessorio opzionale). La riproduzione normale non è garantita quando si usa un cavo diverso da quello USB compatibile. Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
Informazioni per il funzionamento dell'unità KCA-BT200 (opzionale)
Per informazioni sul funzionamento, fate riferimento al Modello A-1 nel Manuale d'istruzioni di KCA-BT200 e alla tabella riportata di seguito. Il tasto [AUTO]/ [TI] deve essere sostituito con il tasto [SRC] per <Rispondere ad una chiamata in attesa dopo aver terminato la chiamata corrente>.
Note utilizzate nel Manuale d'istruzioni di KCA-BT200
Tasto [38] Manopola [AUD] Manopola di controllo Manopola [AUD] Tasto [AUTO]/[TI] Tasto [DISP] Manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso Manopola di controllo verso destra o
verso sinistra
Funzionamento
Tasto [FM+] o [AM–]
Tasto [4] o [¢]
Italiano
|
17
Appendice
Informazioni per il funzionamento dell'unità KCA-BT100 (opzionale)
Procedete come segue per controllare KCA-BT100; Per impostare <Selezione del metodo di
composizione>, selezionate <Sistema menu> (pagina
6). Premete la manopola [AUD] per almeno 1 secondo dopo avere selezionato la voce "D.MODE" per attivare il modo di selezione del metodo di composizione. Per uscire dal modo di selezione del metodo di composizione, premete il tasto di ricerca.
Per <Interruzione di una chiamata>, <Cancellazione del messaggio di disconnessione> e <Rifiuto di una chiamata in entrata>, premete il tasto [DISP] per almeno 1 secondo.
Inoltre, alcuni display sono diversi da quanto indicato nella descrizione del manuale d'istruzioni di KCA­BT100.
Display del manuale d'istruzioni di KCA-BT100
“DISCONCT” “HF D-CON” “CONNECT” “HF CON” “PHN-DEL” “DVC-DEL” “P-STATUS” “D-STATUS” “BT-CON Y” “HF-CON Y” “BT-CON N” “HF-CON N”
Display effettivi in questa unità
Glossario menu
• ICON
Imposta il modo Grafica del display durante la
normale riproduzione.
ON1: accende. ON2: visualizza un'animazione. OFF: spegne.
• SWPRE (commutazione uscita preamplificata)
Commuta l'uscita preamplificata tra uscita
posteriore (“R”) e uscita del subwoofer (“SW”).
• SPRM (Supreme)
Tecnologia per estrapolare e integrare con
l'algoritmo proprietario il raggio ad alta frequenza che viene interrotto durante la codifica a una bassa velocità di bit (inferiore a 128 Kbps; la frequenza di campionamento è 44,1 kHz). L'integrazione viene ottimizzata dal formato di compressione (AAC, MP3 o WMA) ed elaborata in base alla velocità dei bit. L'effetto è trascurabile con la musica che viene codificata ad un'elevata velocità di bit, a una velocità di bit variabile o con un raggio minimo di alta frequenza.
• NEWS (bollettino notiziario con impostazione
timeout)
Riceve automaticamente il bollettino notiziario
quando inizia. Impostare l'intervallo di tempo per la disattivazione dell'interruzione dopo l'inizio di un altro bollettino notiziario. Il passaggio da “NEWS 00M” a “NEWS 90M” attiva questa funzione. Se il bollettino notizie inizia quando la funzione è attivata, viene visualizzato “TRAFFIC” e vengono ricevute le notizie. Se è stato impostato “20M”, la ricezione di un altro bollettino notiziario non inizierà per 20 minuti. Il volume del notiziario è allo stesso livello impostato per le informazioni sul traffico.
• AUTO1, AUTO2, MANUAL (Selezione modo di
sintonizzazione)
Selezionare il modo di sintonizzazione della radio.
Modo di sintonizzazione
Ricerca automatica “AUTO1” Ricerca automatica di una stazione. Ricerca delle stazioni
preselezionate
Manuale “MANUAL” Sintonizzazione manuale.
• AF (ricerca delle frequenze alternative)
Quando la ricezione è scarsa, l’unità cerca
automaticamente lo stesso programma da una stazione RDS con una migliore ricezione.
Display Funzionamento
“AUTO2” Ricerca nell’ordine delle stazioni
memorizzate nella memoria delle preselezioni.
|
18
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
• RUS (Impostazione lingua russa)
Quando questa impostazione è attiva, le seguenti
stringhe di carattere vengono visualizzate in russo: Nome cartella/ Nome file/ Titolo brano/ Nome artista/ Nome album/ KCA-BT200/BT100 (accessorio opzionale)
• AUX
Quando è impostato su ON, è possibile selezionare
la sorgente ausiliaria AUX.
ON1: Consente la selezione della sorgente ausiliaria.
Utilizzare questa impostazione se il terminale ausiliario integrato è sempre collegato all'apparecchio esterno.
ON2: Attiva la funzione dell'attenuatore durante
l'accensione con sorgente ausiliaria selezionata. Annullare la funzione dell'attenuatore ruotando la manopola del volume in senso orario durante l'ascolto del contenuto audio dell'apparecchio esterno.
OFF: Disabilitare la selezione della sorgente
ausiliaria. Utilizzare questa impostazione quando il terminale ausiliario integrato non viene utilizzato.
• OFF (Timer di spegnimento)
Impostazione del timer per spegnere
automaticamente quest’unità, quando il modo di attesa si protrae nel tempo. Utilizzare quest’impostazione per evitare di scaricare la batteria del veicolo.
– – –: La funzione del timer di spegnimento
automatico è disattivata.
20min: Spegne l'unità dopo 20 minuti.
(impostazione di fabbrica) 40min: Spegne l'unità dopo 40 minuti. 60min: Spegne l'unità dopo 60 minuti.
• CD READ
Imposta il metodo per la lettura del CD.
Quando è impossibile riprodurre un CD di formato speciale, impostare questa funzione su “2” a riproduzione forzata. Si prega di notare che alcuni CD musicali potrebbero non essere riproducibili anche quando vengono impostati su “2”. Inoltre, i file audio non possono essere riprodotti quando vengono impostati su “2”. Normalmente, tenere questa impostazione su “1”.
1 : Distingue automaticamente tra disco file audio e
CD musicale durante la riproduzione di un disco.
2 : Forza la riproduzione come CD musicale.
Questo prodotto non è installato dal produttore di un veicolo della linea di produzione, né dall’importatore professionale di un veicolo negli stati membri della UE.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie (valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di
un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente. Nota: Il simbolo "Pb" sotto al simbolo delle
batterie indica che questa batteria contiene piombo.
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser (tranne per alcune aree)
CLASS 1 LASER PRODUCT
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio.
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE
Produttore:
Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
Rappresentante UE:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Italiano
|
19
Accessori/ Procedimento per l’installazione
Accessori
1
..........1
2
..........2
Procedimento per l’installazione
1. Per evitare cortocircuiti, estrarre la chiavetta
dall’interruttore di accensione e scollegare il terminale negativo - della batteria.
2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di
ingresso ed uscita per ogni unità.
3. Collegare il cavo nel fascio dei cavi.
4. Prendere il connettore B nel fascio dei cavi e
collegarlo al connettore degli altoparlanti nel veicolo.
5. Prendere il connettore A nel fascio dei cavi e
collegarlo al connettore di alimentazione esterna nel veicolo.
6. Collegare il connettore del fascio di cavi all’unità.
7. Installare l’unità nell’automobile.
8. Ricollegare il terminale negativo - della batteria.
9. Premere il tasto di ripristino.
¤
• Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono
conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidare il montaggio e il cablaggio a dei professionisti.
• Alimentare l’unità esclusivamente con una tensione
nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa.
• Non installare l’unità in un luogo esposto a luce solare
diretta o a calore o umidità eccessivi. Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.
• Non usare viti diverse da quelle in dotazione. Usare
esclusivamente le viti in dotazione. L’uso di viti diverse potrebbe causare danni all’unità principale.
• Se non viene attivata l’alimentazione (viene visualizzato
“PROTECT”), il cavo dell’altoparlante potrebbe avere subito un cortocircuito oppure aver toccato il telaio del veicolo, attivando la funzione di protezione. Controllare quindi il cavo dell'altoparlante.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti dei cavi siano fissati
saldamente inserendo le prese fino a farle bloccare completamente in posizione.
• Se l’interruttore di accensione del proprio veicolo non
|
20
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
è dotato di posizione ACC o se il cavo di accensione è collegato ad una fonte di alimentazione con tensione costante come il cavo della batteria, l’alimentazione dell’unità non sarà collegata all’interruttore di accensione (cioè l’unità non si accenderà e non si spegnerà in sincronizzazione con l’accensione e lo spegnimento del motore). Se si desidera collegare l’alimentazione dell’unità con l’interruttore di accensione del veicolo, collegare il cavo di accensione ad una fonte di alimentazione che possa essere attivata e disattivata con la chiavetta di accensione.
• Utilizzare un adattatore di conversione disponibile in commercio se il connettore non entra nella presa del veicolo.
• Isolare i cavi non collegati con del nastro isolante in vinile o un altro materiale simile. Per evitare cortocircuiti, non rimuovere le protezioni alle estremità dei cavi non collegati o dei terminali.
• Se il pannello dei comandi ha un coperchio, assicurarsi di installare l’unità in modo tale che il frontalino non sbatta contro il coperchio quando si apre e si chiude.
• Se un fusibile salta, assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano in contatto, con la possibilità di provocare un cortocircuito, quindi sostituire il vecchio fusibile con uno nuovo della stessa potenza.
• Collegare i cavi degli altoparlanti correttamente ai terminali ai quali corrispondono. L'unità potrebbe danneggiarsi o non funzionare se i cavi - vengono condivisi o messi a terra su qualsiasi parte metallica del veicolo.
• Dopo aver installato l'unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino correttamente.
• Installare l’unità in modo tale che l’angolo di montaggio sia di 30˚ o inferiore.
Informazioni sui lettori/multilettori CD collegati a questa unità
Se il lettore/multilettore CD è dotato di un interruttore “O-N”, impostarlo in posizione “N”. Le funzioni utilizzabili e le informazioni visualizzabili varieranno in base ai modelli collegati.
Collegamento dei cavi ai terminali
Connettore USB
Ingresso AUX (Stereo) Utilizzare un cavo mini-plug di tipo stereo senza resistenza.
Lato anteriore
Fusibile (10A)
Ingresso antenna FM/AM (JASO)
Uscita posteriore/ uscita subwoofer
Al multilettore dischi Kenwood/ accessorio esterno opzionale (Solo KDC-W4544U/ W4644U)
Per collegare questi cavi, consultare i relativi manuali d’istruzioni.
Fascio dei cavi (accessorio1)
Cavo di silenziamento TEL (marrone)
MUTE
Collegare al terminale a terra quando il telefono squilla oppure durante una conversazione.
In assenza di collegamenti, evitare che il cavo fuoriesca dalla linguetta.
Cavo di controllo dell'alimentazione/ dell'antenna motorizzata (blu/bianco)
Cavo della batteria (giallo)
Cavo di accensione (rosso)
Vedere a pagina
seguente.
Terminale A–7 (rosso)
Terminale A–4 (giallo)
P.CONT
ANT.CONT
Collegare al terminale di controllo dell'alimentazione durante l'uso dell'amplificatore di potenza opzionale, oppure al terminale di controllo dell'antenna nel veicolo.
Per il collegamento del sistema di navigazione
Kenwood, consultare il manuale del navigatore.
8
8
1234567
1234567
Connettore A
Connettore B
Italiano
|
21
Collegamento dei cavi ai terminali
Guida alle funzioni dei connettori
Numeri dei terminali per i connettori ISO
Connettore di alimentazione esterna A-4 Giallo Batteria A-5 Blu/bianco Controllo
A-7 Rosso Accensione (ACC) A-8 Nero Collegamento a terra
Connettore altoparlante B-1 Porpora Posteriore destro (+) B-2 Porpora/nero Posteriore destro (–) B-3 Grigio Anteriore destro (+) B-4 Grigio/nero Anteriore destro (–) B-5 Bianco Anteriore sinistro (+) B-6 Bianco/nero Anteriore sinistro (–) B-7 Verde Posteriore sinistro (+) B-8 Verde/nero Posteriore sinistro (–)
2 AVVERTENZA Collegamento del connettore ISO
La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i collegamenti corretti per evitare danni all’unità. Il collegamento default per il fascio dei cavi è descritto in 1 qui sotto. Se i terminali del connettore ISO sono impostati come descritto in 2, eseguire il collegamento come illustrato. Per installare questa unità nei veicoli Volkswagen, assicurarsi di ricollegare il cavo come mostrato di seguito al punto 2.
Colore del cavo
Funzioni
alimentazione
(massa)
1 (Impostazione default) Il terminale A-7 (rosso)
del connettore ISO del veicolo è collegato all’accensione e il terminale A-4 (giallo) è collegato alla fonte di alimentazione costante.
Cavo di accensione (rosso)
Unità Veicolo
Cavo della batteria (giallo)
Terminale A–7 (rosso)
Terminale A-4 (giallo)
2 Il terminale A-7 (rosso) del connettore ISO del
veicolo è collegato alla fonte di alimentazione costante e il terminale A-4 (giallo) è collegato alla chiavetta di accensione del veicolo.
Cavo di accensione
Unità Veicolo
batteria (giallo)
22
(rosso)
Cavo della
|
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
Terminale A–7 (rosso)
Terminale A-4 (giallo)
Installazione/rimozione dell’unità
Installazione
Piegare le linguette della flangia di montaggio con un cacciavite o un attrezzo simile e applicarla in posizione.
• Accertarsi che l’unità sia installata saldamente in posizione. Se l’unità è instabile, possono verificarsi problemi di funzionamento (per esempio, possono verificarsi interruzioni di suono).
Rimozione dell'intelaiatura di gomma dura
1
Far scattare i perni di attivazione dello strumento
di rimozione e rimuovere i due blocchi dal livello superiore. Sollevare l'intelaiatura e tirarla in avanti come illustrato nell'immagine.
Ferm o
Sporgenza
Accessorio2 Strumento per la rimozione
2 Una volta rimosso il livello superiore, rimuovere le
due posizioni inferiori.
• L'intelaiatura può essere rimossa dal lato inferiore nella stessa maniera.
Rimozione dell’unità
1 Fare riferimento alla sezione <Rimozione
dell'intelaiatura di gomma dura>, quindi rimuovere l'intelaiatura di gomma dura.
2 Inserire completamente i due strumenti di
rimozione nelle fessure su ogni lato, come illustrato.
3 Premere lo strumento di rimozione verso il basso
durante l'inserimento ed estrarre l'unità a metà.
Accessorio2
¤
• Fare attenzione a non ferirsi con lo strumento di rimozione.
4 Estrarre completamente l’unità tirandola con le
mani, facendo attenzione a non farla cadere.
Italiano
|
23
Guida alla soluzione di problemi
Alcune funzioni di questa unità potrebbero essere disabilitate a causa di alcune impostazioni eseguite sulla stessa.
! • Impossibile impostare il subwoofer.
• Impossibile impostare il filtro passa basso.
• Nessuna uscita dal subwoofer.
• La voce <Uscita subwoofer> in <Funzionamento di base> (pagina 4) non è attivata.
• L'uscita preamplificata non è impostata su subwoofer. “SWPRE” in <Sistema menu> (pagina
6)
! • Impossibile registrare un codice di sicurezza.
• Impossibile impostare il display.
• Il timer di spegnimento non funziona.
<Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 15) non è disattivato.
Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell’unità può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante.
Generale
? Non si sente il tono di conferma dei tasti.
Si sta usando la presa di uscita preamplificata.
Non è possibile emettere il tono di conferma dei
tasti dalla presa di uscita preamplificata.
Sorgente sintonizzatore
? La ricezione radio è scarsa.
L’antenna dell’automobile non è estesa.
Estrarre completamente l’antenna.
Sorgente disco
? Il disco specificato non viene riprodotto, ma un
altro disco viene riprodotto al suo posto.
Il CD specificato è sporco.
Pulire il CD come indicato nella sezione <Modo
d'impiego dei CD> (pagina 3).
Il disco è inserito in una fessura del caricatore diversa
da quella specificata. Estrarre il caricatore e controllare il numero del
disco specificato.
Il disco è graffiato.
Usare un altro disco.
Sorgente file audio
? L'audio salta quando viene riprodotto un file
audio.
Il supporto è graffiato o sporco.
Pulire il CD come indicato nella sezione <Modo
d'impiego dei CD> (pagina 3).
Le condizioni di registrazione non sono buone.
Registrare nuovamente il supporto o utilizzarne
un altro.
|
24
KDC-W4544U/ KDC-W4644U/ KDC-W4044U/ KDC-W413U
Loading...
+ 56 hidden pages