Kenwood KDC-PSW9531 User Manual [pl]

ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH

KDC-PSW9531

PODRĘCZNIK OBSŁUGI

© Polish/00 (KEE)

Spis treści

Środki ostrożności

4

Uwagi

5

O płytach CD

7

O AAC, MP3 oraz WMA

8

Uwagi o systemie wielofunkcyjnym

9

Ogólne możliwości

10

Zasilanie Wybieranie źródła Siła głosu

Tłumik

Sterowanie dźwiękiem Ustawianie audio

Wyjście głośnika niskotonowego Kontrola pola dźwięku

System zarządzania dźwiękiem Kontrola korektora

Kontrola WOW Kontrola obejścia Tryb pamięci

Tryb przywoływania pamięci

Panel czołowy odstraszający złodziei Nastawianie kąta płyty czołowej Przełączanie trybu zobrazowania

Przełączanie wyświetlania fragmentu grafiki/ analizatora widmowego

Wybieranie tapety

Przełączanie wyświetlacza tekstowego Przełączanie wyświetlacza tekstowego Przełączanie wyświetlania ikon Wybierz kolor czcionki

Przełączanie wyświetlacza zewnętrznego Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu

Możliwości tunera

28

Strojenie

Strojenie bezpośrednie Pamięć nastawiania stacji

Automatyczne wprowadzanie do pamięci Ustawianie stacji zapisanych w pamięci

Możliwości RDS

30

Informacje o ruchu drogowym Przewijanie tekstu radiowego PTY (Rodzaj programu)

Programowanie rodzaju programu

Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY)

Możliwości sterowania płytą CD/ Plikiem audio/Zewnętrzną płytą 33

Odtwarzanie płyty CD i pliku audio Odtwarzanie płyt zewnętrznych Szybkie przewijanie i przewijanie do tyłu Wyszukiwanie utworu/pliku

Wyszukiwanie płyty kompaktowej/ Wyszukiwanie folderu

Bezpośrednie wyszukiwanie utworu/pliku Bezpośrednie wyszukiwanie płyty kompaktowej

Powtarzanie utworu/pliku/płyty kompaktowej/ folderu

Przeglądanie utworów

Odtwarzanie w przypadkowej kolejności

Funkcja odtwarzania magazynu płyt kompaktowych w przypadkowej kolejności

Losowe odtwarzanie płyty Wybieranie folderu Przełączanie trybu odtwarzania Wyszukiwanie literowe

Nadawanie nazw płytom (DNPS) Przewijanie tekstu/tytułu

Funkcje sterowania tunera DAB 39

O obsłudze tunera DAB

Pamięć programów

Wywoływanie zapisanych programów

Funkcja typu programu (PTY)

Programowanie rodzaju programu

2 | Polski

System menu

42

Menu systemu

Kod zabezpieczający

Dźwięk czujnika dotykowego Ręczna regulacja zegara Nastawianie daty

Tryb daty Synchronizacja zegara

DSI (Disabled System Indicator) Wybieralne podświetlenie Ściemniacz

Regulacja kontrastu

Ustawienia odwracania kolorów wyświetlacza Ustawienie wbudowanego wzmacniacza Nastawianie systemu podwójnej strefy

B.M.S. (Bass Management System - System zarządzania basami)

Przesunięcie częstotliwości B.M.S. Sterowanie AMP

Funkcja biuletynu wiadomości z ustawianiem czasu

Przeszukiwanie lokalne Tryb strojenia

AF (Częstotliwość alternatywna)

Ograniczenie regionu RDS (funkcja ograniczenia regionu)

Automatyczne przeszukiwanie TP Odbiór mono

Wybieranie zobrazowania wejścia pomocniczego & Nadawanie nazw dyskom

Przewijanie tekstu

Ustawianie wbudowanego wejścia pomocniczego (Auxiliary)

Timer wyłączający zasilanie

Ustawianie czytania płyty kompaktowej Pobieranie obrazu

Indeks głosowy

Wyświetlanie wersji sprzętowej ACDrive Wyświetlanie unikalnego identyfikatora Demonstracyjny tryb ustawiania

Menu dodane dla DAB

Podstawowe funkcje pilota zdalnego

sterowania

51

Akcesoria/

 

Procedura instalowania

53

Podłączanie przewodów do

 

końcówek

54

IInstalacja

56

Wyjmowanie urządzenia

57

Przewodnik wykrywania i usuwania

usterek

58

Dane techniczne

61

Symbole WOW, SRS oraz są znakami handlowymi SRS Labs, Inc.

Technologia WOW jest włączona na podstawie licencji SRS Labs, Inc.

The "AAC" logo is trademark of Dolby

Laboratories.

Polskiv | 3

Środki ostrożności

2OSTRZEŻENIE

Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu pożarem, należy stosować następujące środki ostrożności:

Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj do środka urządzenia żadnych przedmiotów metalowych (np. monet czy narzędzi metalowych).

2UWAGA!

Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia stosuj następujące środki ostrożności:

Upewnij się czy masa zespołu została podłączona do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym o napięciu 12 V DC.

Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu wystawionym na bezpośrednie promienie słoneczne, o nadmiernym wydzielaniu się ciepła lub wilgotnym; Unikaj również miejsc nadmiernie zakurzonych czy narażonych na rozbryzgi wody.

Nie odkładaj zdjętego panelu czołowego ani jego pudełka w miejscu wystawionym na bezpośrednie promienie słoneczne, o nadmiernym wydzielaniu się ciepła czy wilgotnym; Unikaj również miejsc nadmiernie zakurzonych czy narażonych na rozbryzgi wody.

Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj palcami końcówek urządzenia ani panelu czołowego.

Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne uderzenia ponieważ jest to element precyzyjnego urządzenia.

Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko nowy bezpiecznik o określonych danych znamionowych; założenie bezpiecznika o innym amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz.

Nie kładź przedmiotów na otwartej płycie czołowej, ani też nie stosuj nadmiernej siły w celu jej otwarcia. Takie działanie może spowodować usterkę lub poważne uszkodzenie.

Podczas montażu nie używaj innych wkrętów poza dostarczonymi; użycie niewłaściwych wkrętów może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia głównego.

Podłącz panel po wejściu do samochodu

Po wyjęciu panelu pojawi się ramię blokady panelu, więc zawsze gdy układ elektryczny samochodu działa, panel ten powinien być włączony.

Nie ładuj płyt kompaktowych 8 cm do szczeliny

Jeżeli popróbujesz załadować płytę kompaktową o średnicy 8 cm z adapterem do zespołu, adapter może się oddzielić od płyty i uszkodzić urządzenie.

Informacje o odtwarzaczach/ zmieniarkach płyt kompaktowych podłączonych do tego urządzenia

Zmieniarki/odtwarzacze płyt kompaktowych

Kenwood wyprodukowane w 1998 lub później mogą być podłączane do tego urządzenia.

Aby uzyskać informacje o możliwości podłączania modeli zmieniarek/odtwarzaczy płyt kompaktowych skorzystaj z katalogu lub zasięgnij porady u dealera. Należy zwrócić uwagę, że dowolna zmieniarka/ odtwarzacz płyt kompaktowych marki Kenwood, wyprodukowano w roku 1997 lub wcześniej, jak również dowolna zmieniarka innego producenta nie mogą być podłączane do tej jednostki. Podłączenie nieobsługiwanych rodzajów zmieniarek/odtwarzaczy CD może spowodować uszkodzenie.

Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N" dla odpowiedniej zmieniarki/odpowiedniego odtwarzacza płyt kompaktowych firmy Kenwood. Funkcje, z których można skorzystać oraz informacje, które mogą być wyświetlone, są

odmienne w zależności od podłączonego modelu.

W przypadku błędnych połączeń możesz uszkodzić zarówno odtwarzacz jak też zmieniarkę płyt kompaktowych.

Zaparowanie soczewek

W chłodnym klimacie, przez pewien czas od włączenia ogrzewania samochodu, soczewki kierujące promieniem lasera stosowane w twoim odtwarzaczu płyt kompaktowych mogą być zaparowane. Jeżeli to tego dojdzie, odtwarzanie płyt CD może okazać się niemożliwe. W takim przypadku, wyjmij płytę z urządzenia i odczekaj aż zaparowanie zniknie. Jeżeli urządzenie nie wróci do stanu normalnego po pewnym pewnego czasie, skontaktuj się ze swoim dealerem firmy Kenwood.

4 | Polski

Uwagi

W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood.

Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, naciśnij przycisk RESET. Urządzenie powraca do ustawień fabrycznych po naciśnięciu przyciska RESET.

Naciśnij przycisk ponownego nastawiania (reset), jeżeli automatyczna zmieniarka płyt kompaktowych funkcjonuje nieprawidłowo. Powinno zostać przywrócone normalne funkcjonowanie.

Przycisk RESET

Można wyświetlać znaki zgodne z zestawem ISO 8859-1.

Wskaźniki świetlne opisane są w kilku miejscach w niniejszej instrukcji, jednakże wskaźnik włącza się tylko w następujących ustawieniach.

Gdy wybrany jest wskaźnik opisany w <Przełączanie wyświetlacza tekstowego> (strona 22)

Ilustracje przedstawiające wyświetlacz i pulpit pojawiające się w tej instrukcji są przykładami wykorzystywanymi do bardziej wyrazistego zilustrowania jak korzystać z urządzeń sterujących. Dlatego też, to, co pojawia się na wyświetlaczu przedstawionym na ilustracjach, może różnić się od tego, co pojawia się na wyświetlaczu rzeczywistego urządzenia, a niektóre ilustracje wyświetlacza mogą przedstawiać

coś niemożliwego do wystąpienia podczas rzeczywistego działania.

Czyszczenie urządzenia

Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką ściereczką, taką jak ściereczka silikonowa.

Jeżeli płyta czołowa jest silnie zabrudzona, wytrzyj ją ściereczką zwilżoną neutralnym środkiem czyszczącym, a potem wytrzyj ten neutralny detergent.

Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne. Wycieranie płyty czołowej szorstką ściereczką, albo stosowanie parującego płynu, takiego jak rozcieńczalnik czy alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub naruszyć napisy.

Czyszczenie końcówek panelu czołowego

Jeżeli końcówki urządzenia lub panelu czołowego pobrudzą się, wytrzyj je za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.

Zanim pierwszy raz włączysz urządzenie

Urządzenie jest fabrycznie ustawione w trybie demonstracyjnym.

Podczas korzystania z urządzenia po raz pierwszy, wyłącz <Demonstracyjny tryb ustawiania> (strona 49).

O systemie ODD (Offset Dual Differential) D/A

Podczas odtwarzania płyt CD z muzyką, odtwarzanie wysokiej jakości zapewnia system ODD D/A. Podwójne konwertery D/A są wbudowane

do systemu ODD D/A, a przetwarzanie cyfrowe oddzielnie podlega kontroli dla prawego i lewego kanału przedniego, więc podział kanałów jest znacznie usprawniony. Ponieważ każdy kanał

jest przetwarzany osobno, dzięki czemu szumy wynikające z interferencji pomiędzy kanałami są całkowicie tłumione a rozdział obu kanałów

audio jest wyraźny Generuje on dane, w których w ramach procesu syntetycznego dane dźwiękowe są przesunięte na stronę minus i przekształca

dwa sygnały (dane oryginalne i przesunięte) na sygnał analogowy, który zawiera mniej szumów i zniekształceń.

Jednakże system ODD D/A nie funkcjonuje w następujących warunkach.

-Gdy pozycja "2ZONE" w <Ustawianie audio> (strona11) jest ustawiona na "ON".

-Gdy <Kontrola obejścia> (strona 16) ustawiona jest na "Bypass".

Polskiv | 5

Uwagi

O oprogramowaniu "Media Manager"

"Media Manager" jest zapisany na płycie CD-ROM dołączonej do tego produktu.

Sposób instalacji "Media Manager" znajdziesz w załączonej instrukcji instalacji.

Obsługa "Media Manager" przedstawiona jest w instrukcji obsługi nagranej na instalacyjnym CDROMie oraz w pomocy "Media Manager".

Urządzenie może odtwarzać płyty CD (dalej nazywane "ACDrive disc") stworzone przez program "Media Manager".

Uaktualnione informacje o "Media Manager" znajdziesz na następującej stronie. http://www.kenwood.mediamanager.jp

Aby uzyskać informacje o funkcjach i działaniu "Media Manager" proszę skontaktować się z firmą Kenwood.

"Media Manager" jest produktem PhatNoise.

Oznaczenie produktów zawierających lasery (Za wyjątkiem niektórych dziedzin)

CLASS 1

LASER PRODUCT

Powyższa etykietka jest przymocowana do ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę promieni laserowych ocenionych jako klasa 1. Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki promieni laserowych. Poza urządzeniem nie ma niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym promieniowaniem.

Ten produkt nie został zmontowany przez producenta pojazdu na linii produkcyjnej, ani przez profesjonalnego importera pojazdu do Państwa Członkowskiego UE.

6 | Polski

O płytach CD

Obchodzenie się z płytami kompaktowymi

Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty kompaktowej.

Płyty CD-R oraz CD-RW są łatwiejsze do uszkodzenia niż normalne płyty kompaktowe CD zawierające nagrania muzyki. Z płyt CD-R lub CDRW korzystaj po przeczytaniu ostrzeżeń podanych na opakowaniu itp.

Nie umieszczaj naklejek ani podobnych przedmiotów na płytach kompaktowych. Nie korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.

Korzystając z nowej płyty kompaktowej CD

Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD posiada szwy/zadziory należy usunąć je długopisem czy podobnym narzędziem.

Zadziory

Zadziory

Akcesoria CD

Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt.

Czyszczenie płyt kompaktowych CD

Czyść od środka płyty przesuwając (ściereczkę) w kierunku na zewnątrz.

Wyjmowanie płyt kompaktowych CD

Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego urządzenia poziomo.

Nie można stosować

Nie można stosować płyt kompaktowych CD, które nie mają kształtu okrągłego.

Nie można stosować płyt kompaktowych CD zakolorowanych na powierzchni roboczej ani płyt brudnych.

Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty

kompaktowe ze znakami

.

Płyty kompaktowe nie posiadające tych znaków mogą być odtwarzane niepoprawnie.

Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW, które nie zostały sfinalizowane. (Informacji o procesie finalizacji szukaj w podręczniku obsługi oprogramowania nagrywania CD-R/CD-RW lub w instrukcji obsługi nagrywarki.)

Przechowywanie płyt kompaktowych CD

Nie kładź płyt w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych (na fotelach czy desce rozdzielczej itp.) ani tam, gdzie temperatura jest wysoka.

Przechowuj płyty kompaktowe w ich pudełkach.

Polskiv | 7

O AAC, MP3 oraz WMA

Odtwarzany plik AAC/MP3/WMA (zwany w dalszej treści plikiem audio) oraz format nośnika posiadają następujące ograniczenie. Plik audio, który nie jest zgodny ze specyfikacją, może nie być odtwarzany normalnie, bądź nazwy pliku lub foldera mogą nie być prawidłowo wyświetlane.

Dodaj prawidłowe rozszerzenie dla pliku audio (AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")

Nie dodawaj rozszerzeń do plików innych niż audio. Jeżeli to zrobisz, plik, który nie jest plikiem audio, będzie odtwarzany z tak dużym szumem, że może uszkodzić głośnik.

Pliki zabezpieczone przed kopiowaniem nie będą odtwarzane.

Odtwarzany plik AAC

Plik ".m4a" zakodowany w formacie AAC-LC. Szczegóły znajdziesz na stronie http://www. kenwood.mediamanager.jp.

Odtwarzany plik MP3

Plik MPEG 1/2 Audio Layer 3

Szybkość transferu bitów: 8-320 kbps

Częstotliwość próbkowania

: 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz

Odtwarzany plik WMA

Plik zgodny z Windows Media Audio (z wyjątkiem pliku na Windows Media Player 9 lub po którym stosowane są nowe funkcje)

Szybkość transferu bitów: 48-192 kbps

Częstotliwość próbkowania: 32/ 44,1/ 48 kHz

Odtwarzane nośniki

CD-ROM, CD-R, CD-RW

CD-RW szybko formatowane z użyciem oprogramowania do nagrywania nie mogą być odtwarzane.

Podczas nagrywania na nośnik od razu do maksymalnej jego pojemności, nagrywanie ustawione jest na "Disc at once".

Odtwarzany format dysków

ISO 9660 poziom 1/2

Joliet

Romeo

Długa nazwa pliku.

Maksymalna liczba znaków

Nazwa pliku/folderu: 128 znaków

Własność treści WMA/ MP3 ID3 Tag: 30 znaków Informacja o utworze AAC: 60 znaków

Nazwa pliku/foldera obejmuje liczbę znaków włącznie z rozszerzeniem

Tag AAC ID3 nie może być wyświetlany.

Ograniczenie struktury pliku i folderu

Maksymalna liczba poziomów katalogu: 8

Maksymalna liczba folderów: 100

Maksymalna liczba plików w folderze: 4096

Kolejność odtwarzania plików audio

Plik audio jest odtwarzany w takiej kolejności, w jakiej jest zapisany. Możesz ustawić kolejność odtwarzania poprzez wprowadzenie kolejnych numerów do odtwarzania od "01" do "99" na początku nazwy pliku.

Przykład

CD (1) 0: Folder

¡!

¡: PlikAudioaudiofile

2¡" 3 ¡#

¡$

4¡%

Kolejność odtwarzania

Kolejność odtwarzania po odtwarzaniu ¡! .

¡", ¡#, ¡$, ¡%...

Wyszukiwanie pliku

Wyszukiwanie pliku do przodu podczas odtwarzania ¡#.

Ustaw pokrętło kontroli w kierunku [¢] ¡$

Wyszukiwanie folderu

Wyszukiwanie folderu do przodu podczas odtwarzania ¡".

Ustaw pokrętło kontroli w pozycji [FM] 3, 4...

Wybór folderu

Kiedy wybór ustawiony jest na folder 4, a chcesz przejść do folderu 2 na tym samym poziomie.

Ustaw pokrętło kontroli w pozycji [4] 2

Kiedy wybór ustawiony jest na folder 3, pozwala przejść o jeden poziom wyżej poprzez wybór folderu.

Ustaw pokrętło kontroli w pozycji [FM] 2

8 | Polski

Uwagi o systemie wielofunkcyjnym

Czym jest system wielofunkcyjny?

System wielofunkcyjny przedstawia wielofunkcyjny ekran, pozwalający na wybór różnych funkcji i ustawień.

Wyświetlane są funkcje dostępne dla aktualnie wybranego źródła.

Obsługa

1Wciśnij przycisk [NEXT], aby wyświetlić ekran wielofunkcyjny

Po każdym naciśnięciu przycisku [NEXT], ekran wielofunkcyjny przełącza się pomiędzy ekranem funkcji źródła, ekranem funkcji systemu i pustym ekranem.

Przykład: Ekran wielofunkcyjny dla źródła CD

 

S.F.C

Scan

S.M.S

Random

EQ

Repeat

SRS WOW

 

DSP

 

Display

Operacja kończy się automatycznie, jeżeli nie korzystasz z niej przez 10 sekund:

2Obróć pokrętło [VOL], aby podświetlić element, który chcesz wybrać.

3Wciśnij pokrętło [VOL], aby wybrać podświetlony element.

W głównym tekście kroki 2 i 3 są opisane w następujący sposób:

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać żądany element.

Naciśnij pokrętło [VOL].

W trybie systemu wielofunkcyjnego pokrętło [VOL] lub sterowania miga, wskazując na możliwość jego użycia do regulacji systemu wielofunkcyjnego.

Powrót do poprzedniego ekranu

Wybierz "Return" na ekranie wielofunkcyjnym lub wciśnij przycisk [NEXT].

Rzeczywisty przykład obsługi systemu wielofunkcyjnego

Przykład: Włączanie/wyłączanie odtwarzania w przypadkowej kolejności podczas odtwarzania płyty kompaktowej.

1.Wyświetl ekran wielofunkcyjny odtwarzania w kolejności losowej.

Naciśnij przycisk [NEXT].

Scan

Random

Repeat

2.Wybierz element "Random" Obróć pokrętło [VOL].

Scan

Random

Repeat

3.Włącz/wyłącz odtwarzanie w przypadkowej kolejności.

Naciśnij pokrętło [VOL].

Po każdym naciśnięciu pokrętła [VOL] na ekranie funkcji "Random", odtwarzanie w przypadkowej kolejności jest włączane lub wyłączane.

Scan

Random

Repeat

W głównym tekście kroki 2 i 3 są opisane w następujący sposób:

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Random". Naciśnij pokrętło [VOL].

Polskiv | 9

Kenwood KDC-PSW9531 User Manual

Ogólne możliwości

ATT

 

 

 

NEXT

ANG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przycisk zwalniania

VOL

TI

SRC

Pokrętło kontroli

S.F.C

Tuner

S.M.S

FM1-1ch 107.75MHz

EQ

SRS WOW

01-Jan-05 Sat

DSP

Display

 

 

 

 

 

 

 

 

Wskaźnik ATT

Zasilanie

Włączanie zasilania (ON)

Naciśnij przycisk [SRC].

Jeżeli zasilanie jest włączone, <Kod zabezpieczający> (strona 42) jest wyświetlany jako "CODE ON" lub "CODE OFF".

Wyłączanie zasilania (OFF)

Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę.

Wybieranie źródła

Naciśnij przycisk [SRC].

 

Wymagane źródło

Zobrazowanie

 

DAB (Wyposażenie opcjonalne)

"DAB"

 

Tuner

"TUNER"

 

Płyta kompaktowa

"Compact Disc"

 

płyta zewnętrzna (Wyposażenie opcjonalne)

"CD Changer"

 

Wejście pomocnicze

"AUX"

 

Wejście pomocnicze (Wyposażenie opcjonalne)

"AUX EXT"

 

Gotowość (Tylko tryb podświetlenia)

"STANDBY"

10 | Polski

 

To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po upływie 20 minut przebywania w stanie gotowości w celu ochrony akumulatora pojazdu.

Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać <Timer wyłączający zasilanie> (strona 48).

Siła głosu

Zwiększanie siły głosu

Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Zmniejszanie siły głosu

Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Tłumik

Szybkie ściszenie głosu.

Naciśnij przycisk [ATT].

Tłumik włącza/wyłącza się przy każdym naciśnięciu przycisku.

Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaźnik "ATT".

Sterowanie dźwiękiem

1Wybierz źródło w celu jego wyregulowania

Naciśnij przycisk [SRC].

2Wejście do trybu sterowania dźwiękiem

Naciśnij pokrętło [VOL].

3Wybierz pozycję audio w celu wyregulowania

Naciśnij pokrętło [VOL].

Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać pozycje przedstawione w tabeli poniżej.

4Wyreguluj pozycję audio

Obróć pokrętło [VOL].

Regulowana pozycja

Zobrazowanie

Zakres

Głośność tylna *1

"REAR VOLUME"

0 — 35

Poziom głośnika

"SW LEVEL"

–15 — +15

niskotonowego*2*3

 

 

Wyrównanie

"BALANCE"

Lewy 15 — Prawy 15

Ściszanie*3

"FADER"

Tylny 15 — Przedni 15

Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem

*1 Możesz obsługiwać tę pozycję, gdy pozycja "2ZONE" w <Ustawianie audio> (strona 11) ustawiona jest na "ON".

*2 Nie możesz sterować tym elementem, kiedy

wybór głośnika - subwoofer <System zarządzania dźwiękiem> (strona 13) jest ustawiony na element inny od "None".

*2 Tą pozycją możesz sterować, jeżeli <Wyjście głośnika niskotonowego> (strona 12) jest ustawione na "SUBWOOFER ON".

*3 Możesz obsługiwać tę pozycję, gdy pozycja "2ZONE" w <Ustawianie audio> (strona 11) ustawiona jest na "OFF".

5Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem

Naciśnij przycisk [TI] lub [NEXT].

Ustawianie audio

Ustawienie systemu dźwięku, np. poprawka siły głosu czy podwójna strefa.

1Wybierz źródło w celu jego wyregulowania

Naciśnij przycisk [SRC].

2Włącz tryb ustawiania audio

Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1 sekundę.

3Wybierz pozycję ustawiania audio w celu ustawienia jej

Naciśnij pokrętło [VOL].

Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać pozycje przedstawione w tabeli poniżej.

4Ustawianie pozycji audio

Obróć pokrętło [VOL].

Regulowana pozycja

Zobrazowanie

Zakres

Poprawka siły głosu

"VOLUME OFFSET"

–8 — 0

System podwójnej strefy

"2ZONE"

WŁ./WYŁ.

Poprawka siły głosu:

Siła głosu każdego źródła może być ustawiona jako różnica w stosunku do podstawowej siły głosu.

System podwójnej strefy

Źródło główne i źródło dodatkowe (wejście pomocnicze) wychodzą z kanału przedniego i tylnego oddzielnie.

-Kanał źródła dodatkowego ustawiony jest przy pomocy <Nastawianie systemu podwójnej strefy> (strona 45).

-Źródło główne wybierane jest przyciskiem [SRC].

-Głośność przedniego kanału ustawiana jest przyciskiem [VOL].

-Głośność tylnego kanału ustawiana jest przy pomocy <Sterowanie dźwiękiem> (strona 11).

-Kontrola audio nie wpływa na źródło dodatkowe.

System podwójnej strefy może być wykorzystany w zakresie poniżej przedstawionych dodatkowych źródeł wejścia.

-Wewnętrzne wejście pomocnicze

System podwójnej strefy może być wykorzystany tylko wtedy, gdy ustawiłeś tylny głośnik w dowolny tryb inny niż "None" w <System zarządzania dźwiękiem> (strona 13).

Gdy włączony jest "2ZONE", wszystkie te ustawienia zostają pominięte.

-<Kontrola pola dźwięku> (strona 12)

-<System zarządzania dźwiękiem> (strona 13)

-<Kontrola korektora> (strona 14)

-<Kontrola WOW> (strona 15)

-<Kontrola obejścia> (strona 16)

System ODD D/A nie działa, gdy włączona jest pozycja "2ZONE".

5Wyjdź z trybu ustawiania audio

Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1 sekundę.

Polskiv | 11

Ogólne możliwości

Wyjście głośnika niskotonowego

Włączanie lub wyłączanie wyjścia głośnika niskotonowego.

Przynajmniej przez 1 sekundę przytrzymaj pokrętło kontroli w pozycji [AM].

Subwoofer włącza się i wyłącza po każdym naciśnięciu przycisku.

Jeżeli jest włączony, wyświetlony zostaje "SUBWOOFER ON".

Możesz kontrolować tą funkcję, kiedy "2ZONE" <Ustawianie audio> (strona 11) jest ustawione na "OFF".

Nie możesz sterować tym elementem, kiedy wybór głośnika - subwoofer <System zarządzania dźwiękiem> (strona 13) jest ustawiony na element inny od "None".

Kontrola pola dźwięku

1Wybierz źródło w celu jego wyregulowania

Naciśnij przycisk [SRC].

2Wyświetl ekran wielofunkcyjny

Wciskaj przycisk [NEXT] wielokrotnie, do momentu gdy na ekranie pojawi się "S.F.C".

Patrz <Uwagi o systemie wielofunkcyjnym> (strona 9).

3Wprowadź tryb kontroli pola dźwięku

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "S.F.C". Naciśnij pokrętło [VOL].

Aby uzyskać najlepszy dźwięk, najpierw ustaw ustawienie kabiny i parametry wyboru przedniego/ tylnego głośnika przy pomocy <System zarządzania dźwiękiem> (strona 13).

Gdy włączona jest strefa "2ZONE" w <Ustawianie audio> (strona 11), nie można wybrać "S.F.C".

4Wybierz pozycję kontroli pola dźwięku w celu jej ustawienia

1Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać żądany element. Naciśnij pokrętło [VOL].

2Naciśnij pokrętło kontroli.

3Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].

1

2

3

Pozycja kontroli pola dźwięku

"X'Over" "HPF Front"

"fc"

Przednia częstotliwość filtra

 

 

 

górnoprzepustowego

 

 

"SLP"

Przednie nachylenie filtra

 

 

 

dolnoprzepustowego

 

"HPF Rear"*¹

"fc"

Tylna częstotliwość filtra

 

 

 

górnoprzepustowego

 

 

"SLP"

Tylne nachylenie filtra

 

 

 

dolnoprzepustowego

 

"LPF

"fc"

Częstotliwość filtra

 

SubWoofer"*2

 

dolnoprzepustowego subwoofera

 

 

"SLP"

Nachylenie filtra

 

 

 

dolnoprzepustowego subwoofera

 

 

"Phase" Faza filtra dolnoprzepustowego

 

 

 

subwoofera

"DTA"

"DTA Front"

 

DTA Przód

 

"DTA Rear"*1

 

DTA Tył

 

"DTA

 

DTA Subwoofer

 

SubWoofer"*2

 

 

"POSI"

 

 

Ustawienie pozycji

"Preset"

 

 

Zapis/wywoływanie zapisanych

 

 

 

wartości ustawień

"Preset": Możesz zachować ustawienia regulacji dźwięku wybierając "Memory". Patrz <Tryb pamięci> (strona 16). Można potem ją odtworzyć przy pomocy "Recall". Patrz <Tryb przywoływania pamięci> (strona 16).

"SubWoofer" można ustawić, gdy <Wyjście głośnika niskotonowego> (strona 12) ustawiony jest na "SUBWOOFER ON".

X'Over (Ustawienie zwrotnicy)

Częstotliwość zwrotnicy głośników można ustawić ręcznie.

DTA (Ustawienie czasu cyfrowego)

Ręcznie ustaw czas wyjścia dźwięku na każdym kanale.

*1 Możesz sterować tym elementem, kiedy wybór głośnika - tył <System zarządzania dźwiękiem> (strona 13) jest ustawiony na element inny od "None".

*2 Nie możesz sterować tym elementem, kiedy

wybór głośnika - subwoofer <System zarządzania dźwiękiem> (strona 13) jest ustawiony na element inny od "None".

5Ustawienie pozycji kontroli pola dźwięku

Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [¢].

Po każdym naciśnięciu pokrętła, ustawienie zmienia się jak pokazano poniżej.

12 | Polski

Pozycja kontroli pola dźwięku

Zakres

Przednia częstotliwość filtra

Poprzez/30 — 100/

górnoprzepustowego/

120/150/180/220/250

Tylna częstotliwość filtra górnoprzepustowego

(Hz)

Przednie nachylenie filtra dolnoprzepustowego/

-12/-18/-24 dB/oct

Tylne nachylenie filtra dolnoprzepustowego/

 

Nachylenie filtra dolnoprzepustowego

 

subwoofera

 

Częstotliwość filtra dolnoprzepustowego

30 — 100/120/150/

subwoofera

180/220/250 (Hz)/

 

Poprzez

Faza filtra dolnoprzepustowego subwoofera

Normalna/Rewers

Przedni DTA/Tylny DTA

0 — 610 (cm)

DTA Subwoofer

 

 

 

Ustawienie pozycji

Przednia lewa/ przednia

 

prawa/ przednia/ ALL

 

 

Wszystkie następujące ustawienia są pomijane, gdy pozycja "2ZONE" w <Sterowanie dźwiękiem> (strona 11) ustawiona jest na “ON”.

-"X'Over"

-"DTA"

-"POSI"

-"Preset"

6Wyjście z trybu kontroli pola dźwięku

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Return". Naciśnij pokrętło [VOL].

System zarządzania dźwiękiem

1Wybierz źródło w celu jego wyregulowania

Naciśnij przycisk [SRC].

2Wyświetl ekran wielofunkcyjny

Wciskaj przycisk [NEXT] wielokrotnie, do momentu gdy na ekranie pojawi się "S.M.S".

Patrz <Uwagi o systemie wielofunkcyjnym> (strona 9).

3Wprowadź tryb zarządzania dźwiękiem

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "S.M.S". Naciśnij pokrętło [VOL].

Gdy włączona jest strefa "2ZONE" w <Ustawianie audio> (strona 11), nie można wybrać "S.M.S".

4Wybierz pozycję zarządzania dźwiękiem w celu jej wyregulowania

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać żądany element.

Naciśnij pokrętło [VOL].

Element systemu

Pozycja zarządzania dźwiękiem

wielofunkcyjnego

 

"Cabin"

Ustawienie kabiny

"Front"

Wybór przedniego głośnika

"Rear"

Wybór tylnego głośnika

"Sub-W"

Wybór subwoofera

"Preset"

Zapis/wywoływanie zapisanych wartości

 

ustawień

• "Preset": Możesz zachować ustawienia regulacji dźwięku wybierając "Memory". Patrz <Tryb pamięci> (strona 16). Można potem ją odtworzyć przy pomocy "Recall". Patrz <Tryb przywoływania pamięci> (strona 16).

5Ustaw pozycję zarządzania dźwiękiem

Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [¢].

Po każdym naciśnięciu pokrętła, ustawienie zmienia się jak pokazano poniżej.

Pozycja zarządzania

Zakres

dźwiękiem

 

Ustawienie kabiny

WYŁ/ Kompakt/ Sedan/ Kombi

 

1/Kombi 2/ Minivan1/Minivan2/

 

SUV/ Van pasażerski

 

 

Wybór przedniego głośnika

16cm/ 17cm/ 18cm/ 4x6/ 5x7/ 6x8/

 

6x9/ 7x10/ O.E.M./ 10cm/ 13cm

Wybór tylnego głośnika

16cm/ 17cm/ 18cm/ 4x6/ 5x7/ 6x8/

 

6x9/ 7x10/ Żadne/ O.E.M./ 10cm/

 

13cm

Wybór subwoofera

25cm/ 30cm/ ponad 38cm/ Żadne/

 

16cm/ 20cm

 

 

6Wyjdź z trybu zarządzania dźwiękiem

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Return". Naciśnij pokrętło [VOL].

Polskiv | 13

Ogólne możliwości

Kontrola korektora

1Wybierz źródło w celu jego wyregulowania

Naciśnij przycisk [SRC].

2Wyświetl ekran wielofunkcyjny

Wciskaj przycisk [NEXT] wielokrotnie, do momentu gdy na ekranie pojawi się "EQ".

Patrz <Uwagi o systemie wielofunkcyjnym> (strona 9).

3Włącz tryb kontroli korektora

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "EQ". Naciśnij pokrętło [VOL].

Gdy włączona jest strefa "2ZONE" w <Ustawianie audio> (strona 11), nie można wybrać "EQ".

4Wybierz pozycję kontroli korektora w celu jej wyregulowania

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać żądany element.

Naciśnij pokrętło [VOL].

Element systemu

Pozycja kontroli korektora

wielofunkcyjnego

 

"SystemQ"

Ustawienie system Q

"Front"

Ustawienie przedniego korektora

"Rear"*

Ustawienie tylnego korektora

"Preset"

Zapis/wywoływanie zapisanych wartości

 

ustawień

"Preset": Możesz zachować ustawienia regulacji dźwięku wybierając "Memory". Patrz <Tryb pamięci> (strona 16). Można potem ją odtworzyć przy pomocy "Recall". Patrz <Tryb przywoływania pamięci> (strona 16).

* Możesz sterować tym elementem, kiedy wybór głośnika - tył <System zarządzania dźwiękiem> (strona 13) jest ustawiony na element inny od "None".

5Ustaw kontrolkę korektora

Ustaw (rodzaj dźwięku)

Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [¢].

Po każdym naciśnięciu pokrętła, ustawienie zmienia się jak pokazano poniżej.

Ustawienie dźwięku

Zobrazowanie

Pamięć użytkownika

"User"

Naturalny

"Natural"

Rock

"Rock"

Muzyka pop

"Pops"

Muzyka lekka i przyjemna

"Easy"

Lista przebojów top 40

"Top40"

Jazz

"Jazz"

Pamięć użytkownika:

Ustawione wartości patrz <Ustawienie przedniego korektora/ Ustawienie tylnego korektora>.

Zmieniaj wartości ustawień przy pomocy <System zarządzania dźwiękiem> (strona13).

Najpierw, wybierz rodzaj głośnika, przy pomocy Ustawiania głośnika.

Ustawienie przedniego korektora/ Ustawienie tylnego korektora

1 Wybierz pasmo częstotliwości, które chcesz wyregulować

Naciśnij pokrętło kontroli.

Każde naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie z pasma "Band 1" na "Band 4".

2 Wybierz pozycje ustawień korektora.

Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].

Po każdorazowym naciśnięciu przycisku, regulowany element przełącza się zgodnie z tabelą poniżej.

1

2

Pozycja kontroli korektora

"Band1"/

"FREQ"

Częstotliwość korektora dźwięku

"Band2"/

 

 

"Level"

Poziom korektora dźwięku

"Band3"/

 

 

"Q Factor"

Jakość korektora dźwięku

"Band4"

 

 

3 Ustaw korektor.

Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [¢].

Po każdym naciśnięciu pokrętła, ustawienie zmienia się jak pokazano poniżej.

Pozycja ustawienia korektora

Zakres

Częstotliwość przedniego korektora/

Patrz dalsze strony.

Częstotliwość tylnego korektora

 

 

 

Poziom przedniego korektora/

–9 — +9

Poziom tylnego korektora

 

 

 

Jakość przedniego korektora/

0,25/ 0,50/ 1,00/ 2,00

Jakość tylnego korektora

 

 

 

14 | Polski

Częstotliwość, którą można ustawić poszczególnymi pasmami, jest przedstawiona poniżej.

Pasmo

Częstotliwość

Pasmo1

60/ 80/ 100/ 120/ 160/ 200 (Hz)

Pasmo2

250/ 315/ 400/ 500/ 630/ 800/ 1k (Hz)

Pasmo3

1,25/ 1,6/ 2/ 2,5/ 3,15/ 4 (kHz)

Pasmo4

5/ 6,3/ 8/ 10/ 12,5/ 16 (kHz)

Aby uzyskać najlepszy dźwięk, najpierw ustaw ustawienie kabiny i parametry wyboru przedniego/ tylnego głośnika przy pomocy <System zarządzania dźwiękiem> (strona 13).

6Wyjdź z trybu kontroli korektora

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Return". Naciśnij pokrętło [VOL].

Kontrola WOW

1Wybierz źródło w celu jego wyregulowania

Naciśnij przycisk [SRC].

2Wyświetl ekran wielofunkcyjny

Wciskaj przycisk [NEXT] wielokrotnie, do momentu gdy na ekranie pojawi się "SRS WOW".

Patrz <Uwagi o systemie wielofunkcyjnym> (strona 9).

3Wprowadź tryb kontroli WOW

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "SRS WOW".

Naciśnij pokrętło [VOL].

Gdy włączona jest strefa "2ZONE" w <Ustawianie audio> (strona 11), nie można wybrać "SRS WOW".

4Wybierz pozycję kontroli WOW w celu jej wyregulowania

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać żądany element.

Naciśnij pokrętło [VOL].

Element systemu

Pozycja kontroli WOW

wielofunkcyjnego

 

"Effect"

Efekt

"FOCUS"

FOCUS

"TB-F"

Przedni TruBass

"TB-R"*

Tylny TruBass

"SRS 3D"

SRS 3D

* Możesz sterować tym elementem, kiedy wybór głośnika - tył <System zarządzania dźwiękiem> (strona 13) jest ustawiony na element inny od "None".

5Ustaw pozycję kontroli WOW

Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [¢].

Po każdym naciśnięciu pokrętła, ustawienie zmienia się jak pokazano poniżej.

Pozycja kontroli WOW

Zakres

Efekt

Średnia/Wysoka/Użytkownik/

 

Przekrojowa/Niska

FOCUS

WYŁ./1 — 9

Przedni TruBass

WYŁ./1 — 4

Tylny TruBass

WYŁ./1 — 4

SRS 3D

WYŁ./1 — 4

• Effect: TruBass, FOCUS oraz SRS 3D mają nastawione wartości takie jak przedstawione poniżej.

Efekt

TruBass

FOCUS

SRS 3D

Wysoka

4

8

4

Tony średnie

3

6

2

Niska

2

3

1

FOCUS: Reguluje położenie pionowe przedniego głośnika i obrazu dźwięku poprzez regulację wirtualną.

TruBass: Wspomaga odtwarzanie dźwięku super basów.

SRS 3D: Wytwarza się naturalne trójwymiarowe (3D) pole dźwięku.

SRS 3D nie może być nastawiony, gdy jako źródło jest ustawiony tuner.

6Wyjdź z trybu kontroli WOW

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Return". Naciśnij pokrętło [VOL].

Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku, najpierw należy ustawić wybór głośnika.

Polskiv | 15

Ogólne możliwości

Kontrola obejścia

Dzięki tej funkcji można tymczasowo pominąć system DSP (cyfrowy procesor sygnału).

1Wybierz źródło w celu jego wyregulowania

Naciśnij przycisk [SRC].

2Wyświetl ekran wielofunkcyjny

Wciskaj przycisk [NEXT] wielokrotnie, do momentu gdy na ekranie pojawi się "DSP".

Patrz <Uwagi o systemie wielofunkcyjnym> (strona 9).

3Wprowadź tryb kontroli obejścia

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "DSP". Naciśnij pokrętło [VOL].

Gdy włączona jest strefa "2ZONE" w <Ustawianie audio> (strona 11), nie można wybrać "DSP".

4Ustaw obejście

Naciśnij pokrętło [VOL].

"Bypass": Nie ma efektu DSP. "Through": Jest efekt DSP.

System DSP nie może być ustawiony, gdy włączona jest funkcja "Bypass" (pomijania).

Jeżeli ustawiony jest "Bypass", system ODD D/A nie będzie działał.

Tryb pamięci

Zapis wartości sterowania dźwiękiem w pamięci.

1Ustawienie kontroli dźwięku

Aby ustawić kontrolę dźwięku, patrz poniższe operacje.

-<Sterowanie dźwiękiem> (strona 11)

-<Kontrola pola dźwięku> (strona 12)

-<System zarządzania dźwiękiem> (strona 13)

-<Kontrola korektora> (strona 14)

2Wybierz pozycję ustawiania pamięci

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Preset". Naciśnij pokrętło [VOL].

3Wprowadź tryb pamięci

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Memory". Naciśnij pokrętło [VOL].

16 | Polski

4Zapisz w pamięci

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Memory1" lub "Memory2".

Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 2 sekundy.

Komunikat "MEMORY" miga jeden raz.

5Wyjdź z trybu pamięci

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Return". Naciśnij pokrętło [VOL].

• "Memory1": Kiedy naciśniesz Reset, wszystkie źródła będą miały zarejestrowaną wartość ustawienia.

Następujące pozycje nie mogą być zarejestrowane. Tylna głośność, kompensacja (balance), wyciszenie, ustawienie położenia, ustawienia system Q

Tryb przywoływania pamięci

Przywołaj wartość zachowaną w pamięci przy pomocy trybu pamięci.

1Wybierz źródło w celu jego wyregulowania

Naciśnij przycisk [SRC].

2Wyświetl ekran wielofunkcyjny

Wciskaj przycisk [NEXT] wielokrotnie, do momentu gdy na ekranie pojawi się "S.F.C".

Patrz <Uwagi o systemie wielofunkcyjnym> (strona 9).

3Wybierz podstawową funkcję zawierającą pozycję, którą chcesz wywołać z pamięci

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "S.F.C"/ "S.M.S"/ "EQ".

Naciśnij pokrętło [VOL].

4Wybierz pozycję ustawiania pamięci

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Preset". Naciśnij pokrętło [VOL].

5Wprowadź tryb przywołania

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Recall". Naciśnij pokrętło [VOL].

6Wybierz pozycję do przywołania

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Recall1" lub "Recall2".

Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 2 sekundy.

Komunikat "RECALL" miga jeden raz.

"Recall1": Przywołaj wartość zarejestrowaną w "Memory1" przy pomocy <Tryb pamięci> (strona 16).

"Recall2": Przywołaj wartość zarejestrowaną w "Memory2" przy pomocy <Tryb pamięci> (strona 16).

7Wyjdź z trybu przywołania pamięci

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Return". Naciśnij pokrętło [VOL].

Panel czołowy odstraszający złodziei

Panel czołowy urządzenia można odłączyć i zabrać ze sobą, co może zniechęcać złodziei.

Zdejmowanie panelu czołowego

Naciśnij przycisk zwalniania.

Panel czołowy odblokowuje się umożliwiając jego wyjęcie.

Panel czołowy jest urządzeniem precyzyjnym i może zostać uszkodzony wskutek wstrząsów czy uderzeń. Z tych powodów należy go, po odłączeniu, przechowywać w specjalnym pudełku.

Nie wystawiaj panelu czołowego ani jego pudełka na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierne ciepło czy wilgotność. Unikaj również miejsc nadmiernie zakurzonych czy narażonych na rozbryzgi wody.

Ponowne podłączenie panelu czołowego

1Dopasuj występ urządzenia do wgłębienia na panelu czołowym.

2Dociskaj panel czołowy aż usłyszysz kliknięcie.

W ten sposób panel czołowy zostaje zablokowany na swoim miejscu umożliwiając korzystanie z urządzenia.

Nastawianie kąta płyty czołowej

Naciśnij przycisk [ANG] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę.

Nie przykładaj nadmiernej siły do płyty czołowej. Może to spowodować uszkodzenie.

Polskiv | 17

Ogólne możliwości

Przełączanie trybu zobrazowania

Przełączanie trybu zobrazowania.

1Wyświetl ekran wielofunkcyjny

Wciskaj przycisk [NEXT] wielokrotnie, do momentu gdy na ekranie pojawi się "Display".

Patrz <Uwagi o systemie wielofunkcyjnym> (strona 9).

2Wybierz tryb sterowania zobrazowaniem

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Display". Naciśnij pokrętło [VOL].

3Wybierz tryb zobrazowania

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Mode". Naciśnij pokrętło [VOL].

4Wybierz rodzaj wyświetlania

Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [¢].

Po każdym naciśnięciu pokrętła, tryb wyświetlania zmienia się jak pokazano poniżej.

Tryb wyświetlacza Zobrazowanie

"Display Type A"

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display Type B"

8

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display Type C"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

5

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

"Display Type D"

 

 

 

 

6

 

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

1 1pierwsza część ekranu tekstowego

2 2druga część ekranu tekstowego

3 3trzecia część ekranu tekstowego

4 4czwarta część ekranu tekstowego

5 Część wyświetlania wskaźnika

6 Część wyświetlania ikony

7 Fragment wyświetlania tekstu

8 Część zobrazowania graficznego

5Wyjdź z trybu sterowania zobrazowaniem

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Return". Naciśnij pokrętło [VOL].

Informacje można przełączać przy pomocy rodzaju wyświetlania. Metody przełączania przy pomocy rodzaju wyświetlania znajdziesz w poniższej tabeli.

Rodzaj wyświetlania

A

B

C

D

Pierwszy tekst 1

22

22

Drugi tekst 2

22

22

Trzeci tekst 3

22

22

Czwarty tekst 4

22

22

Ikona 6

26

Tekstowy 7

20

Graficzny 8

18

18

Typ ekranu A/ Typ ekranu B

Przełączanie wyświetlania fragmentu grafiki/ analizatora widmowego

Przełączanie wyświetlania grafiki/ analizatora widmowego.

1Wyświetl ekran wielofunkcyjny

Wciskaj przycisk [NEXT] wielokrotnie, do momentu gdy na ekranie pojawi się "Display".

Patrz <Uwagi o systemie wielofunkcyjnym> (strona 9).

2Wybierz tryb sterowania zobrazowaniem

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Display". Naciśnij pokrętło [VOL].

3Wybierz tryb zobrazowania

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Mode". Naciśnij pokrętło [VOL].

4Wybierz rodzaj wyświetlania

Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [¢].

Wybierz zobrazowanie "Display Type A"/"Display Type B".

5Wybór wyświetlania grafiki/ analizatora widmowego

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "SA/GRPH". Naciśnij pokrętło [VOL].

18 | Polski

6Wybór wyświetlania grafiki/ analizatora widmowego – część wyświetlana

Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [¢].

Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlanie grafiki/ wyświetlanie analizatora widmowego przełącza się jak przedstawiono poniżej.

Wyświetlanie grafiki/ wyświetlanie analizatora widmowego

Kino 1 Kino 2

Film 3 (Film 1 i Film 2) Analizator widmowy 1

Analizator widmowy 8

Tapeta i *Pobrana tapeta

7Wyjdź z trybu sterowania zobrazowaniem

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Return". Naciśnij pokrętło [VOL].

* Aby uzyskać informacje o pobieraniu tapet, patrz <Pobieranie obrazu> (strona 48).

W trybie gotowości, nie można wybrać analizatora spektrum.

Typ ekranu A/ Typ ekranu B

Wybieranie tapety

Wybierz tapetę do wyświetlania jako tło okienka, gdy typ wyświetlacza jest ustawiony na "Display Type A"/ "Display Type B".

1Wybierz wyświetlanie tapety

Skorzystaj z <Przełączanie wyświetlania fragmentu grafiki/ analizatora widmowego> (strona 18).

2 Wybierz tapetę

Wyświetl tapety jedna po drugiej

Naciśnij pokrętło kontroli.

Skanowanie tapety włącza się i wyłącza po każdym naciśnięciu pokrętła.

Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje napis "SCAN".

Jeżeli jest włączone, każda tapeta zostaje wyświetlana przez kilka sekund.

Wybierz tapetę ręcznie

1 Wyłącz skanowanie tapety.

Naciśnij pokrętło kontroli.

Skanowanie tapety włącza się i wyłącza po każdym naciśnięciu pokrętła.

2 Wybierz tapetę.

Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].

Tapeta zmienia się po każdym naciśnięciu pokrętła.

3Wyjdź z trybu sterowania zobrazowaniem

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Return". Naciśnij pokrętło [VOL].

Polskiv | 19

Ogólne możliwości

Typ ekranu B

Przełączanie wyświetlacza tekstowego

Przełączanie wyświetlacza tekstowego.

1Wyświetl ekran wielofunkcyjny

Wciskaj przycisk [NEXT] wielokrotnie, do momentu gdy na ekranie pojawi się "Display".

Patrz <Uwagi o systemie wielofunkcyjnym> (strona 9).

2Wybierz tryb sterowania zobrazowaniem

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Display". Naciśnij pokrętło [VOL].

3Wybierz tryb zobrazowania

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Mode". Naciśnij pokrętło [VOL].

4Wybierz rodzaj wyświetlania

Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [¢].

Wybierz zobrazowanie "Display Type B".

5Wejdź do trybu wyboru tekstu

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Text". Naciśnij pokrętło [VOL].

6Wybierz tekst

Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [¢].

Źródło - tuner

 

Informacja

Zobrazowanie

 

Nazwa programu (FM)

"BAND+ch+PS"*

 

Tekst radiowy lub Automatyczne

"Radio Text"*

 

wyświetlanie nazwy stacji (FM)

 

 

Częstotliwość (MW, LW)

"BAND+ch+FREQ"

 

Zegar

"Clock"

 

Data

"Date"

Źródło - plyta CD i płyta zewnętrzna

 

 

 

 

Informacja

Zobrazowanie

 

Tytuł płyty

"Disc Title"*

 

Tytuł utworu

"Track Title"*

 

Numer utworu oraz czas odtwarzania

"P-Time"

 

Nazwa płyty

"DNPS"*¹

 

Zegar

"Clock"

 

Data

"Date"

Źródło - plik audio

 

Informacja

Zobrazowanie

 

Tytuł piosenki i nazwisko wykonawcy

"Title/Artist"*

 

Nazwa albumu i nazwisko wykonawcy

"Album/Artist"*

 

Nazwa folderu

"Folder Name"

 

Nazwa pliku

"File Name"

 

Numer pliku i czas odtwarzania

"P-Time"

 

Zegar

"Clock"

 

Data

"Date"

Źródło DAB

 

 

 

 

 

Informacja

Zobrazowanie

 

Etykieta programu

"Service Label"*

 

Etykieta dynamiczna

"Dynamic Label"*²

 

Etykieta PTY

"PTY Label"*²

 

Etykieta komponentu

"Component Label"*

 

Jakość audio

"Audio Quality"*²

 

Etykieta zbioru

"Ensemble Label"*

 

Etykieta regionu

"Region Label"*

 

Odbierana częstotliwość

"Frequency"

 

Zegar

"Clock"

 

Data

"Date"

Źródło - wejście dodatkowe

 

 

 

 

 

Informacja

Zobrazowanie

 

Nazwa wejścia pomocniczego

"AUX Name"/ "AUX EXT"

 

Zegar

"Clock"

 

Data

"Date"

W trybie oczekiwania

 

 

 

 

 

Informacja

Zobrazowanie

 

Nazwa źródła

"Standby"

 

Zegar

"Clock"

 

Data

"Date"

7Wyjdź z trybu sterowania zobrazowaniem

Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać "Return". Naciśnij pokrętło [VOL].

20 | Polski

Loading...
+ 44 hidden pages