KENWOOD KDC-C461 User Manual

KDC-C461
COMPACT DISC AUTO CHANGER

INSTRUCTION MANUAL

CHANGEUR AUTOMATIQUE DE DISQUES COMPACTS

MODE D’EMPLOI

CAMBIADOR AUTOMATICO DE DISCOS COMPACTOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

©PRINTED IN JA PAN B64-1118-00 (E2) (MC) ‘99/2 1 ‘98/12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Warning

The marking of products using lasers (Except for some areas)
CLASS 1 LASER PRODUCT
The label is at tached to the chassis/case and says that th e component uses laser beams that have been classified as Class 1. It m eans t hat the unit is usin g laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiatio n ou tside t he un it.
Marquage des produits utilisant un laser (Sauf pour certaines régions)
CLASS 1 LASER PRODUCT
L’ étiquet te est attachée au chassis/boîtier de l’appareil et in diqu e qu e l’appareil utiliser des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’ un e classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l ’appareil.
La marca del producto láser
CLASS 1 LASER PRODUCT
Esta etiqueta está colocada al chasis/a la caja e indica que el comp onen te fun cion a con rayos láser de classe1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débie. No ex iste el peligro de que este aparat o emit a al exterior un a radiación peligrosa.
2

Safet y precautions / Lens fogging / Heat protection

2WARING
Take t he following precautions to prevent fire and avoid personal injury :
• Check that no met al object s (coins, t ool s, etc.) are left i nside the unit to avoid short circuit s.
• If you sm el l or see sm ok e, t ur n t he power off immediately and consult your Kenwood dealer.
2CAUTION
Take t he following precautions to keep the unit in proper working order.
• Do not open t he top or bot tom cover.
• Do not install the unit in places it is ex posed to dir ect su nlight, high heat or hum i dit y, w at er m ay splash over it , o r dust exist s.
• Do not install the unit at a dust y place. If t he unit is inst alled at a dust y place, dust accumulates in side the unit and unit may be damaged.
• When drilling a hole in t he car t o f i x t he brackets, m ake sure no t t o damage t he fuel tank, brake tube , wiring harnesses, et c. on the o t her s ide.
• If t h e unit is inst alled near speakers, the speakers vibration m ay causes a sound skip. Install t he un it as far aw ay as possible f rom the sp eakers.
NOTE
• If you have dif f iculty in inst alling t his unit i n your vehicle, co nt act your Kenwood dealer.
• If it doesn't seem to be workin g prope rly, first press t he Reset b ut t o n. If t he malfu nct ion persists, consult your Kenwood dealer.
IM P O RTANT INFO RM ATION
• This unit is NO T designed t o b e conne ct ed direct ly t o c ont ro l unit s t hat are m anuf acture d and sold before 1994. If used wit h s uch un it s, an optional CA-SD200 (sold separately) must be used.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN DAMAGE TO THIS UN IT AN D CONTROL UN IT.
• Up to 50 CDs can be st ored to m em o ry wit h the d isc nam e prese t f un ct ion. Operat ion of this funct ion might not be possible via the contr ol unit.
Do Not Use Special Shape CDs
• Be sure to use round s hape CDs only f or this unit and do not use any special shape CDs. Use of spe cial shape CDs may cause the un it to malfunction.
• Be sure to use CDs with disc mark only f or this unit.
Cleanin g th e u n it
• If t h e f ron t panel is dirty, w ipe i t clean wit h a silicon clot h o r sof t dry clot h wit h the power off .
2CAUTION
Do not use h ard cloth s or paint t hin ner, alcohol, or othe r volatile solven t s. These may damage extern al surfaces or remove indicat or characters.
Lens fog g ing
• In cold clim at es, t h ere may be a period after you tu rn on y our veh icle's heater when the lens t hat guid es t he laser beam used in your CD player fogs up. If this happens, you cannot play com pact di scs. Take out discs and the f oggi ng will di sappear. If i t does not return t o no rm al aft er se veral hours, contact your Kenw oo d dealer.
Heat p r ote c tio n
• In warm clim at es, whe n vehicl es are lef t standing in dire ct sun light wit h the windows closed, t he tem peratu re inside can rise above 60°C. The unit' s prot e ct ion c ircuits will t hen display the message "HOLD" and prevent t he player from o perating . Just open t he w in dows or t urn o n t he air condit ioning . As soon as the "HOLD" message disappears, the player w ill op erate no rm ally.
3
Précautions de sécurité / Condensat ion sur la lentille / Protection contre la chaleur
2AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu et de blessures physiques, observer les précautions suivantes:
• Vérifier que l’on n’ a pas laissé d’objet s métalliques (pièces de mo nnaie, out ils, e t c.) à l’intérieur de l’appareil, af in d’évit er les court s-circuit s.
• Lors d’ un dég ageme nt d’odeur ou de f umée, éteind re immé diatement l’ appareil et consult er son agent Kenwood.
2ATTENTION
Pour maintenir l’appareil en parfait état de marche, observer les précautions suivant es.
• Ne pas ouvrir le couvercl e du de ssus ni le couvercle du fond.
• Ne pas installer l’ appareil de façon qu’ il s oit exposé en plein soleil, à des chaleurs ou des humi dit és i nt ens es, à des éclaboussem en t s d’eau ou à la poussière.
• Ne pas installer l’ appareil dans un endroit poussièreux. Si l’ appareil est exp osé à la pousiière, celle -ci s’accum ule à l’int é rieur et risque d’ endo m mager le méc anisme .
• En perçant les t rous de f ixati on des s errures , prendre grand soin de ne pas endom mager ce qui peut s e t rou ver sur l’ autre f ace (réservoir de carburant, f lexibles de f re in, f ils électr iques, e t c.).
• Si l’appareil est inst allé t rop prè s d’ u n haut­parleur, les vi brations de celu i-ci risquent de produire des rat ées de son. Il faut donc installer l’ appareil le plus loin pos sible de s haut-parleurs.
REMARQUE
• Si l’on rencontre des difficu lt és p our installer l’appareil dans le véhicule, consulter son agent Kenw o od.
• Si l’appareil semble ne p as fonctionner correct em e nt , appuyer t o ut d’abord sur la touch e "Reset" (réinit ialisation). Si l’appareil ne fo nct ion ne t ou jours p as, consult er so n agent Kenw o od.
REMARQUE I M P ORTA NTE
• Cet appareil NE peut PAS se raccorder direct em en t à un cont rôl eur f abriqué et commercialisé avant 1994. Le cas échéant, utilise r l’ adaptateur CA-SD200 disponible en option (vendu séparém ent ).
FAU TE D’OBSERVER CES INSTRUCTIONS, ON RISQUE D’ENDOM MAGER CET APPAREIL ET LE CONTROLEUR.
Nettoy age de l’ap p ar e il
• Si le panneau avant est sale, l’ essuy er avec un chif f on au silicone ou un c hif fon doux et sec après avoir éteint l’appareil.
REMARQUE
Ne pas utiliser de chiffon s durs ni de dil uant pour peint ure , alcool ou autre s olvant v olatile. Ces produits ris queraient d’ abîmer les surfaces ext e rnes ou d’ effacer les inscript ions.
Condensa ti on sur la l e nti l le
• Dans les climat s f roid s, quelq ue t e m ps après avoir allumé le chauff age de la voit ure, il peut arriver que la lentille qui g uide le rayon laser du lect eur CD s’ embue. Dans ce cas, la lectur e des d isques n ’ est plus possib le. Sorti r les disques et la buée devrait disparaître. Si la difficult é persis t e, co nsulter son agent Kenw ood.
Protec ti on co n tre la c h aleu r
• Dans les climat s chauds, quand un véhicul e reste en plein soleil p endant longt e m ps toutes vit res ferm ées, l a température à l’intérieur du véh icule pe ut dé passer 60°C. Dans ce cas, les circuits de protect ion de l’appareil affich ent "HOLD" et le lect e ur ne peut plus f o nct io nner. Il suf f ira d’ ouvrir les vitres et de m ettre la clim atisation en marche. Dès q ue le message "HOLD" disparaît, le lect e ur pour ra fonctionner norm alemen t .
4
Precauciones de seguridad / Empañado de lent e / Protección del cabezal
2ADVERTENCIA
Para evitar incendios y daños personales respete las siguientes precauciones:
• Para evitar cort ocir cuit os , verifique que ningún objet o m etálico (monedas, herramient as, et c.) quede den t ro de la unidad.
• Si huele u observa humo , desact ive inme diatame nt e la unidad y consult e con su concesionario autorizado Kenwood .
2PRECAUCIÓN
Cumpla con las precauciones siguientes para que la unidad funcione adecuadamente.
• No abra la cubiert a inf erior o supe rior.
• No inst ale la unidad en lugares donde pueda quedar expuest a a los rayos solares directos, alta tem perat ura o hum edad, o donde salpique agua o exis t a polvo.
• No inst ale la unidad en un lugar polvoriento . Si instala la unidad en t al lugar se acumulará polvo en el interior de la unidad y ést a podrá estro pearse.
• Cuando taladre un agujero en el aut om ó vil para f ijar los sopor t es, asegúrese de no estro pear el depósit o de combust ible , t ubo s de los f renos , m azos de cables, etc. d el ot ro lado.
• Si instala la unidad cerca de los altavoces, la vibración de los altavoces podrá ser la causa de que salte el sonido. Inst ale la unidad tan alejada com o sea posible de los altavoces.
NOTA
• Si tiene dif icu lt ades en instalar esta unidad en su vehículo, com uníquese con s u concesionario Kenw oo d.
• Si la unidad no parece f uncio nar adecuadam ent e , presion e f irmem ente el botón de rese t . Si la unidad sigue sin funcio nar bien, consulte con su co ncesion ario Kenw ood.
INFORMA CION I M P ORTA NTE
• Esta unidad NO ha sido diseñada para ser conect ada directamente a unidades de contr ol f abricadas y vendidas antes de 1994. Si la ut ili za con tales unidades tendr á que utilizar un CA-SD200 (se vende por sep arado).
SI NO SIGU E ESTAS IN STRUCCIONES PODRA ESTROPEAR ESTA UNIDAD Y TAMBIEN LA UNIDAD DE CONTROL.
Limpiez a de l a un i da d
• Si la carátula está sucia, apague la unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco.
NOTA
No ut ilice paños duros ni disolv ent es de pintur a, alcohol u otros disolve nt es v olátiles. Esto elem entos pueden ocasionar daños a las superf icies e xt ernas o quitar los caract eres indicadores.
Empañad o de l en te
• En climas fríos y t ras encender la calefacción de su vehículo, puede empañarse la lente del láser de su reproduct o r de compact discs . Si esto o curre, n o podrá reproduc ir los co m pact discs. Saque los discos y el em p añamient o desaparecerá. Si después de varias horas no ha vuelto a la normalidad, acuda a su concesionario autorizado Kenwood .
Protec c ión d el c a be z al
• En climas cálidos, cuando se dejan los vehículos estacionados bajo los rayos direct os del s ol con l as ventanillas cerradas, la tem peratur a en el int erior p uede e levarse por encim a de 60°C. Los circu it os d e prote cción de la unidad entonc es visualizarán el me nsaje "HOLD" y evitarán que el reproduct or o pere. Solamente abra las ventanillas o encienda el sist ema de aire acondicionado. Tan pronto com o desaparezca el me nsaje "HOLD", el rep roductor podrá funcio nar norm almen t e.
5

Handling compact discs

/ Manipulat ion des disques compacts

/ Manipulación de discos compactos
Stains, scratc h es, or w a r pi n g c an cause skip ping, ma lfu nctio n , or lo w sound qu a lity. Take th e fo l low i ng precauti o ns to avoid d ama g e to the compac t di sc s.
• Avoid touch ing t h e record ed side (the sid e w ithout t h e t itles on) w he n you h old a comp act disc .
• Do not st ic k paper t ape, et c. on either st ick of the d isc.
• Do not st or e discs where they will be exposed t o d irect s unlight (such as on the seat and dashboard) or high h eat.
• If you do not use your u nit for an extende d time, rem ove t he di scs f ro m the unit and put them in t heir c ases. Do not le ave the m lyin g around w it h out c ases, piled up, or leaning on a wall and so on.
• If you att ach an adapt er t o an 8 cm (3") comp act disc and load it int o t his u nit , the adapt er may be det ached fr om the disc, causing damage to t he unit . Do not use 8 cm (3") compact d iscs.
Les tach e s, le s rayu r es et le gondole me nt risquen t de pr o voqu e r des sauts d u son, u n ma uv a is fonctio nneme n t o u une détéri o ratio n de l a q u alité du son . Pour év i ter d’en d omma ger le s disques c o mpa c ts, observe r les précauti o ns su iv a nte s.
• Eviter de t ouc her la f ace enregist rée du disque (celle qui ne porte pas le titre) quand on tie nt un disque.
• Ne pas coller d’ ét iqu et t e ou autr e sur aucune des faces des d isques.
• Ne pas ranger les disques de f açon qu’ il s soient expos és en pl ein sole il (par exemple sur un siège ou sur le tableau de bord) ou à des chaleurs ext rêmes.
• Si l’on ne se se rt pas de l’ appareil pendant longte m ps, en sortir les disqu es et les ranger dans leur étui. Ne pas les laisser t raîner sans leur ét ui, ne p as les em piler les uns sur les autres ni les appuyer con t re un m ur, et c.
• Si l’on f ixe un adaptateur sur u n disque comp act de 8 cm e t qu’on l’ insèr e dans l’appareil, l’adaptateur ris que de se détacher du disque et d’ end om mager l’appareil. Ne pas utiliser de d isques com p acts de 8 cm.
La sucied a d, r a yadu r as o deforma c ió n p u eden oc a siona r saltos d e pista , fa llos de funcio n ami e nto o b aj a cal i dad d e sonido. Para evita r dañar l os compac t di sc s to me las precauc i ones si gu i entes.
• Cuando so st eng a un disco compacto, evit e tocar el lado grabado (el lado sin el t ítu lo).
• No adhiera eriquetas, etc . sobre ningún l ado del disco.
• No guarde los discos en lugares expuestos a los rayos solares directos (tales com o asient o y tablero de aut om óv il) ni a altas temperaturas.
• Si no va a ut ilizar la unidad durant e m uc ho tiempo, ret ire los disc os de la unidad y colóquelos en s us cajas. No los guarde sin sus cajas, apilados, o sobre cu alquier sit io o cosas similares.
• Si fija un adapt ador a un disco com p acto de 8 cm (3") y colo ca un disco en la unidad, el adapt ador puede s epararse del disco, ocasionando daños a la unidad. No utilic e discos com p actos de 8 cm (3").
6
Loading...
+ 11 hidden pages