Take the time to read through this instruction manual. Familiarity
with installation and operation procedures will help you obtain the
best performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer
to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood
dealer for information or service on the product.
Model KAC-X10D Serial number
To prevent injury or fire, take the following precautions:
• Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s
sake, leave the mounting and wiring work to professionals.
• When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use
automotive-grade wires or other wires with a 8 mm (AWG 8) or more to
prevent wire deterioration and damage to the wire coating.
• To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as
coins or metal tools) inside the unit.
• If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power
immediately and consult your Kenwood dealer.
• Do not touch the unit during use because the surface of the unit becomes
hot and may cause burns if touched.
2CAUTION
To prevent damage to the machine, take the following
precautions:
• Be sure the unit is connected to a 12V DC power supply with a negative
ground connection.
• Do not open the top or bottom covers of the unit.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat
or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water
splashing.
• When replacing a fuse, only use a new one with the prescribed rating. Using a
fuse with the wrong rating may cause your unit to malfunction.
• To prevent a short circuit when replacing a fuse, first disconnect the wiring
harness.
NOTE
• If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer.
• If the unit does not seem to be working right, consult your Kenwood dealer.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or
modifications to this equipment may cause harmful interference unless the
modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could
lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or
modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment may cause harmful interference to
radio communications, if it is not installed and used in accordance with the
instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Cleaning the unit
If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe the panel with a dry
silicon cloth or soft cloth.
2CAUTION
Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth dampened by volatile
solvents such as paint thinner and alcohol. They can scratch the surface of the
panel and/or cause the indicator letters to peel off.
To prevent battery rise
When the unit is used in the ACC ON position without turning the engine ON, it
depletes the battery. Use it after starting the engine.
Protection function
The protection function is activated in the following situations:
This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your
speakers from various accidents or problems that can occur.
When the protection function is triggered, the Power indicator goes OFF and
the amplifier stops operating.
• When a speaker wire may be short-circuited.
• When a speaker output contacts ground.
• When the unit malfunctions and a DC signal is sent to the speaker output.
• When the internal temperature is high and unit won’t operate.
• When a ground wire of the center unit (cassette receiver, CD receiver, etc.)
or this unit is not connected to a metal part serving as an electrical ground
passing electricity to the battery's negative - terminal.
Wiring
• Take the battery wire for this unit directly from the battery. If it’s connected to
the vehicle’s wiring harness, it can cause blown fuses etc.
• If a buzzing noise is heard from the speakers when the engine is running,
connect a line noise filter (optional) to each of the battery wire.
• Do not allow the wire to directly contact the edge of the iron plate by using
Grommets.
• Connect the ground wire to a metal part of the car chassis that acts as an
electrical ground passing electricity to the battery‘s negative - terminal. Do
not turn the power on if the ground wire is not connected.
• Be sure to install a protective fuse in the power cord near the battery. The
protective fuse should be the same capacity as the unit’s fuse capacity or
somewhat larger.
• For the power cord and ground, use a vehicle type (fireproof ) power wring
cord with a current capacity greater than the unit’s fuse capacity. (Use a power
wiring cord with a diameter of 8 mm (AWG 8) or greater.)
• When more than one power amplifier are going to be used, use a power
supply wiring wire and protective fuse of greater current-handling capacity
than the total maximum current drawn by each amplifier.
Speaker Selection
• The rated input power of the speakers that are going to be connected should
be greater than the maximum output power (in Watts) of the amplifier. Use of
speakers having input power ratings that are less than the output power of
the amplifier will cause smoke to be emitted as well as damage.
• Use speakers that have an impedance of 1 or greater. When more than one
set of speakers are going to be used, calculate the combined impedance of
the speakers and then connect suitable speakers to the amplifier.
4Ω
4Ω
8Ω
4Ω4Ω
2 Ω
NOTE
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
2 English
Combined impedance
Page 3
Installation
Ø6
318 mm
258 mm
Accessories
Part nameExternal View Number of Items
Self-tapping screws
(ø5 × 18 mm)
Terminal cover (Power terminal)
4
1
Hexagon socket
head cap screw
(M4 × 12 mm)
Dressing cover
Hexagon Wrench
272 mm
286 mm
Hexagon Wrench
1
Installation procedure
Since there are large variety of settings and connections possible according to
applications, read the instruction manual well to select the proper setting and
connection.
1. Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the
battery to prevent short circuits.
2. Set the unit according to the intended usage.
3. Connect the input and output wires of the units.
4. Connect the speaker wires.
5. Connect the power wire, power control wire and grounding wire following this
order.
6. Install the installation fittings in the unit.
7. Attach the unit.
8. Install the remote controller. (Optional accessory)
9. Connect the negative - terminal of the battery.
2CAUTION
• Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location
that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that
gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air)
• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs
and the unit may be damaged.
• Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate.
Once installed, do not place any object on top of the unit.
• The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install
the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are
sensitive to heat will not come into contact with it.
• When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in
the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side
such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to
cause scratches or other damage.
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.
• The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in
which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and
hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.
• After installing the unit, check to make sure that electrical equipment
such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate
normally.
Self-tapping screw
(ø5 × 18 mm)
■ Remote controller (Optional accessory)
Mounting bracket
Remote controller
Installation board, etc.
(thickness : 15 mm or more)
Self-tapping screw
(ø2.6 × 12 mm)
Accessories
Part nameExternal View Number of Items
Remote cable (6.0 m : 19.7 ft)
Remote controller
Mounting bracket
Self-tapping screws
(ø2.6 × 12 mm)
1
1
1
2
English 3
Page 4
Connection
2WARNING
To prevent fire caused by a short in the wiring,
connect a fusible link or breaker nearby the
battery’s positive terminal.
CENTER UNIT
(CD receiver, etc.)
Power control wire
RCA cable*
2CAUTION
• If sound is not output normally, immediately
turn power off and check connections.
• Be sure to turn the power off before changing
the setting of any switch.
• If the fuse blows, check wires for shorts, then
replace the fuse with one of the same rating.
• Check that no unconnected wires or
connectors are touching the car body. Do
not remove caps from unconnected wires or
connectors to prevent short circuits.
• Connect the speaker wires to appropriate
speaker connectors separately. Sharing the
negative wire of the speaker or grounding
speaker wires to the metal body of the car can
cause this unit to fail.
• After installation, check that the brake lamps,
winkers, and wipers work properly.
* Commercially available parts
Terminal cover
Battery wire*
Protective Fuse*
Battery
Left input
40
Right input
Lead terminal*
Subwoofer (L + R)
Ground wire*
■ Remote cable connection (Optional accessory)
2CAUTION
• Before connecting the remote controller
cables, always turn the Bass boost level knob
all the way to the left.
Remote cable (6.0 m : 19.7 ft)
40
Remote controller
4 English
Page 5
■ Multi Amplifier with Remote cable connection (Optional accessory)
You can control the Bass boost level of the
second and subsequent Slave amplifiers
simultaneously from the Master amplifier.
The volume level of each amplifier is determined
by the setting of the Master amplifier (INPUT
SENSITIVITY, boost level of the remote controller).
CENTER UNIT
(CD receiver, etc.)
Setting the Master amplifier
1. Adjust the INPUT SENSIVITY to the output of
the center unit to be connected.
2. Set the LPF frequency and ISF.
3. Turn the LINE OUT FILTER switch ON.
Power control wire
Setting the Slave amplifier
1. Turn the LINE OUT FILTER switch OFF.
2. Adjust the INPUT SENSIVITY.
• To adjust the Slave amplifier to the same
volume as the Master amplifier, adjust the INPUT
SENSIVITY to 0.2 V (max.).
Master amplifier
2CAUTION
• Before connecting the remote controller
cables, always turn the Bass boost level knob
all the way to the left.
* Commercially available parts
40
Extension wire*
40
RCA cable*
Remote cable
Remote controller
RCA cable*
Slave amplifier
Slave amplifier
40
English 5
Page 6
Controls
40
|
Remote controller
(
Optional accessory
}
~
)
pq rstuvwx yz{
1 Fuse (40 A × 1)
NOTE
If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc., consult your
Kenwood dealer.
2 Battery terminal
3 Ground terminal
4 Power control terminal
Controls the unit ON/OFF.
NOTE
Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems.
5 Speaker output terminals
As this unit accepts speakers with a minimum impedance of 1 ohm, connect
speakers with 1-ohm or higher impedance to these terminals.
2CAUTION
The rated input of the speakers should be no less than the maximum output
of the amplifier. Otherwise malfunction may result.
6 ISF (infrasonic filter) switch
Ultralow frequencies that cannot be reproduced even by a subwoofer
speaker do not become sound but become unnecessary oscillations, which
affect the sound by causing distortion, etc. Setting this switch to "15 Hz" or
"25 Hz" cuts the frequencies below the respective frequency.
This improves the reproduction performance of the speakers by eliminating
unnecessary oscillations which will not become sound.
7 LPF(Low-Pass Filter) FREQUENCY control
This control adjusts the frequency band output from this unit.
8 LINE OUT FILTER switch
Changing over the audio signal output to the LINE OUT terminal.
ON position:
The audio signal adjusted when setting LPF, INPUT SENSIVITY control and
Bass boost (optional accessory) is output to the LINE OUT terminal.
OFF position:
The audio signal input from the LINE IN terminal is output to the LINE OUT
terminal (through output).
2CAUTION
The volume of the audio output to the LINE OUT terminal is different in ON
and OFF position. Remember this when changing the LINE OUT FILTER switch
from ON to OFF.
9 INPUT SENSITIVITY control
Set this control according to the pre-output level of the center unit
connected with this unit.
NOTE
For the pre-output level, refer to the <Specifications> in the instruction
manual of the center unit.
0 REMOTE terminal
Connects the Remote cable.
NOTE
Use the Remote cable of the accessory.
! LINE IN terminal
@ LINE OUT terminal
The audio signal set with the LINE OUT FILTER switch will be output.
# Power idndicator
When the power is turned on, the Power indicator lights.
If the Power indicator does not light when the power is turned on, the
protection function may be activated. Check whether there is any indication
of trouble. (See page 2)
$ BOOST LEVEL (Bass boost level) control
Sets the level by which the low frequency range should be boosted.
% Power idndicator
^ FREQUENCY (Bass boost frequency) control
Sets the center frequency around which the low frequency range should be
boosted.
6 English
Page 7
Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following
table for possible problems.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
No sound.
(Blown fuse.)
The output level is too small
(or too large).
The sound quality is bad.
(The sound is distorted.)
The Remote Controller does
not function.
• Input (or output) cables are disconnected.
• Protection circuit may be activated.
• Volume is too high.
• The speaker cord is shorted.
• The input sensitivity adjusting control is not set to the correct
position.
• The speakers wire are connected with wrong + /- polarity.
• A speaker wire is pinched by a screw in the car body.
• The switches may be set improperly.
• The Remote Cable is disconnected.• Connect the Remote Cable securely and correctly.
• Connect the input (or output) cables.
• Check connections by referring to <Protection function>.
• Replace the fuse and use lower volume.
• After check the speaker cord and fixing the cause of the short,
replace the fuse.
• Adjust the control correctly referring to <Controls>.
• Connect them properly checking the + / - of the terminals
and wires well.
• Connect the speaker wire again so that it is not pinched by
anything.
• Set switches properly by referring to <Controls>.
Specifications
Specifications subject to change without notice.
CEA-2006
RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N .......................................................................................................................................................................300 W × 1
Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms) ................................................................................................................................................................ 80 dBA
Audio Section
Max Power Output .........................................................................................................................................................................................................................................1200 W
Signal to Noise Ratio ......................................................................................................................................................................................................................................105 dB
Bass Boost Frequency (Optional accessory) ......................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)
Bass Boost Frequency ...................................................................................................................................................................................................................................................
General
Operating Voltage .............................................................................................................................................................................................. 14.4 V (11 – 16 V allowable)
Current Consumption ........................................................................................................................................................................................................................................40 A
Installation Size (W × H × D) .........................................................................................................................................................................................318 × 65 × 286 mm
............................................................................................................................................................................................................1212-1/2 × 2-9/16 × 11-1/4 inch
Weight ................................................................................................................................................................................................................................................3.5 kg (7.72 lbs)
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes:
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de
l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le
travail de montage et de câblage.
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un
câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 mm (AWG8) afin
d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement
des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa
surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les
précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V
avec raccordement de masse négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du
soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop
poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la
valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la
cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez
d'abord le faisceau de câbles.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre
revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre
revendeur Kenwood.
REMARQUE
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la morme NMB-003 du
Canada.
Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon
doux et sec après avoir éteint l’appareil.
2ATTENTION
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant
volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface
du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.
Comment éviter une élévation de la batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé,
cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le
moteur.
Fonction de protection
La fonction de protection se met en service dans les cas suivants
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et
des haut-parleurs de manière à éviter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et
l’amplificateur s’arrête de fonctionner.
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
• Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en
raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque la température interne est trop élevée et que l’appareil ne fonctionne
pas.
• Lorsque le fil de masse de l’unité centrale (récepteur/lecteur de cassette,
récepteur/lecteur de CD, etc.) ou le fil de masse de cet appareil n’est plus relié
à une partie métallique du véhicule servant de masse électrique et permettant
le passage du courant vers le pôle négatif - de la batterie.
Câblage
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si
celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut
disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur
tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec
le tablier.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit
en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le
courant vers le pôle négatif - de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous
tension si les fils de masse ne sont pas reliés.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon
d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de
coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser
un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont
l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser
un cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou supérieur à 8 mm (AWG 8).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser
un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite
de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque
amplificateur.
8 Frençais
Sélection des haut-parleur
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit
être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur.
L’utilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure
à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi
que des dommages.
• Utiliser des haut-parleur dont l’impédance est de minimum 1. Lorsque
plus d’un jeu d’haut-parleur va être utilisé, calculer l’impédance combinée
des haut-parleur et connecter ensuite les haut-parleur appropriées à
l’amplificateur.
4Ω
4Ω
8 Ω
Impédance combinée
4Ω4Ω
2 Ω
Page 9
Installation
Ø6
Vis d’assemblage à
six pans creux
(M4 × 12 mm)
Enjoliveur
Vis taraudeuse
(ø 5 × 18 mm)
318 mm
258 mm
Clé polygonale
272 mm
286 mm
Accessoires
Nom de la pièce
Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm)
Cache de bornier (Borne
d’alimentation)
Clé polygonale
Vue
extérieure
Quantité
4
1
1
Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez
important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour
éviter les court-circuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.
4. Raccorder les câbles de haut-parleur.
5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande
d'alimentation et le câble de masse.
6. Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité.
7. Brancher l’unité.
8. Installez la télécommande. (Accessoire optionnel)
9. Raccorder la borne négative - de la batterie.
2ATTENTION
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un
des lieux suivants :
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé
à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé
directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui
s’accumulerait risque d’endommager l’appareil.
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper
aisément.
Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer
l’amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec lui.
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout
ailleurs dans le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre
côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts.
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments
de sécurité de l’airbag.
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à
un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à
un choc et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner
des blessures ou un accident.
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments
électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction
fonctionnent normalement.
■ Télécommande (Accessoire optionnel)
Support de montage
Télécommande
Tableau d'installation, etc.
(épaisseur: 15 mm ou plus)
Vis taraudeuse
(ø2,6 × 12 mm)
Accessoires
Nom de la pièce
Câble de la télécommande
(6,0 m : 19,7 ft)
Télécommande
Support de montage
Vis taraudeuses (ø2,6 × 12 mm)
Vue
extérieure
Quantité
1
1
1
2
Frençais 9
Page 10
Raccordements
2AVERTISSEMENT
Pour éviter tout incendie dû à un courtcircuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à
proximité de la borne de la batterie.
2ATTENTION
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement
l'appareil hors tension et vérifier tous les
raccordements.
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant
de changer la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont
pas court-circuités, et remplacer le fusible par
un autre fusible de même capacité nominale.
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non
raccordé ne touche la carrosserie de la voiture.
Ne pas retirer les capuchons des câbles ou
connecteurs non raccordés afin d’éviter tout
courtcircuit.
• Raccorder séparément les câbles de hautparleur aux connecteurs de haut-parleur
appropriés. La mise en commun du câble
négatif d’un haut-parleur ou des fils de masse
des haut-parleurs à la carrosserie métallique
de la voiture pourrait rendre l’appareil
inopérant.
• Après l’installation, vérifier que les voyants
de frein, les clignotants et les essuie-glace
fonctionnent correctement.
Cache de bornier
Câble de la batterie*
Fusible de protection*
Unité centrale (récepteur/
lecteur de CD, etc.)
Câble de commande de
l’alimentation
40
Câble RCA*
Entrée de la voie
gauche
Entrée de la voie droite
Cosse pour câble*
Haut-parleurs d'extrêmes
graves (G + D)
* disponible dans le commerce
Batterie
Câble de masse*
■ Connexion du câble de la télécommande (Accessoire optionnel)
2ATTENTION
• Avant de brancher les câbles de commande
à distance, tournez toujours le bouton
de réglage d’amplification des basses au
maximum vers la gauche.
40
Câble de la télécommande
(6,0 m : 19,7 ft)
Télécommande
10 Frençais
Page 11
■ Multi-amplificateur avec connexion pour câble de commande à distance (Accessoire optionnel)
Il est possible de contrôler simultanément le
niveau d’amplification des basses du deuxième
amplificateur auxiliaire et des amplificateurs
suivants depuis l’amplificateur principal. Le
volume de chaque amplificateur est déterminé
par le réglage de l’amplificateur principal
(sensibilité d’entrée, niveau d’amplification de la
commande à distance).
Unité centrale (récepteur/
lecteur de CD, etc.)
Câble de commande de
l’alimentation
Câble RCA*
Réglage de l’amplificateur principal
1. Réglez la sensibilité d’entrée (INPUT
SENSIVITY) sur la sortie de l’unité centrale à
raccorder.
2. Réglez la fréquence de filtre passe-bas (LPF)
et le filtre infrasonique (ISF).
3. Mettez l’interrupteur de filtre de ligne de
40
sortie (LINE OUT FILTER) sur ON.
Réglage de l’amplificateur auxiliaire
1. Mettez l’interrupteur de filtre de ligne de
sortie (LINE OUT FILTER) sur OFF.
2. Réglez la sensibilité d’entrée (INPUT
SENSIVITY).
• Pour que le volume de l’amplificateur
auxiliaire soit identique à celui de
l’amplificateur principal, réglez la sensibilité
d’entrée sur 0,2 V (maxi.).
2ATTENTION
• Avant de brancher les câbles de commande
à distance, tournez toujours le bouton
de réglage d’amplification des basses au
maximum vers la gauche.
* disponible dans le commerce
Amplificateur maître
Câble de rallonge*
40
Amplificateur esclave
Câble de la télécommand
Télécommande
Câble RCA*
40
Amplificateur esclave
Frençais 11
Page 12
Contrôles
40
|
Télécommande
(Accessoire optionnel)
}
~
pq rstuvwx yz{
1 FUSIBLE (40 A × 1)
REMARQUE
Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans le commerce, etc.,
contacter votre agent Kenwood.
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de le connecter à l’ensemble
des différents systèmes.
5 Bornes SPEAKER OUTPUT
Cet appareil étant conçu pour fonctionner avec une impédance de charge
de 1 Ohm, tout haut-parleur dont l'impédance est égale ou supérieure à 1
Ohm peut être branché sur ces prises.
2ATTENTION
La puissance admissible par les haut-parleurs doit être au moins égale à la
puissance de sortie de l'amplificateur. Dans le cas contraire, une anomalie de
fonctionnement peut survenir.
6 Commutateur ISF (filtre infrasonore)
Les fréquences très graves que même un haut-parleur d'extrêmes graves
n'est pas en mesure de reproduire, génèrent des oscillations parasites qui
altèrent les sons audibles et les déforment, etc. En plaçant le commutateur
sur la position "15 Hz" ou "25 Hz", vous mettez en service le filtre passe-haut
ayant une de ces valeurs, ou l'autre, pour fréquence de coupure.
Cette disposition permet d'accroître les performances des haut-parleurs qui
ne sont plus tenus de reproduire des vibrations inutiles puisqu'elles ne sont
pas perçues par l'oreille.
7 Commande LPF (Filtre passe-bas) FREQUENCY
Cette commande permet de régler la bande de fréquence en sortie de cet
appareil.
8 Interrupteur de filtre de ligne de sortie (LINE OUT FILTER)
Commutation de la sortie de signal audio vers la borne de ligne de sortie
(LINE OUT).
Position ON:
Le signal audio réglé lors du paramétrage du filtre passe-bas, de la sensibilité
d’entrée et de l’amplification des graves (Accessoire optionnel) est émis via la
borne de ligne de sortie LINE OUT.
Position OFF:
Le signal audio envoyé par la borne de ligne d’entrée LINE IN est émis via la
borne de ligne de sortie LINE OUT.
2ATTENTION
Le volume de sortie audio via la borne de ligne de sortie LINE OUT diffère
en fonction de la position de l’interrupteur. Gardez ceci à l’esprit lors de la
commutation de l’interrupteur de filtre de sortie (LINE OUT FILTER) de ON sur
OFF.
Régler cette commande selon le niveau de pré-sortie de l’unité centrale
branché à cet amplificateur.
REMARQUE
Se référer à la section <Spécifications> du manuel des instructions de l’unité
centrale à propos du niveau de pré-sortie.
0 Borne REMOTE
Connectez le câble de la télécommande.
REMARQUE
Utilisez le câble de télécommande de l'accessoire.
! Borne d'entrée de ligne (LINE IN)
@ Sortie de ligne (LINE OUT)
Le signal audio réglé avec le filtre de ligne de sortie LINE OUT FILTER est émis.
# Indicateur Power
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur POWER s’illumine.
Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque l’alimentation est activée, la
fonction de protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a un problème.
(Voir page 8)
$ Commande BOOST LEVEL (Niveau d'amplification des basses
fréquences)
Règle le niveau d'amplification de la gamme des basses fréquences.
% Indicateur Power
^ Commande FREQUENCY (Fréquence d'amplification des
basses)
Règle la fréquence centrale autour de laquelle la gamme de basse fréquence
doit être amplifiée.
12 Frençais
Page 13
Guide de depannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise
connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Absence de sons.
(Fusible grillé)
Niveau de sortie trop faible
(ou trop fort).
La qualité sonore est
manuvaise.
(Le son est distordu.)
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.
• Le circuit de protection peut être actionné.
• Le volume est trop fort.
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en court-circuit.
• La commande de réglage de la sensibilité d’entrée n’est pas
amenée sur la bonne position.
• Les câbles de haut-parleur ont été raccordés en inversant la
polarité +/-.
• Un câble de haut-parleur est pincé par une vis dans le châssis
de la voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés comme il
convient.
• Le câble de la télécommande est déconnecté.• Connectez le câble de la télécommande correctement et
• Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie).
• Vérifier les raccordements en se reportant au paragraphe
<Fonction de protection>.
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible.
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé la cause du
court-circuit, remplacez le fusible.
• Faire le réglage correctement en se reportant aux indications
données en <Contrôles>.
• Raccorder correctement en respectant les indications + et des bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant tout pincement
• Positionner les commutateurs en tenant compte des
indications fournies aux paragraphes <Contrôles>.
complètement.
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
CEA-2006
RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N ...........................................................................................................300 W × 1
Puissance de sortie max. .............................................................................................................................................................................................................................1200 W
Taux de Signal/Bruit ........................................................................................................................................................................................................................................105 dB
Tension de fonctionnement ........................................................................................................................................................................ 14,4 V (11 – 16V admissible)
Courant absorbé ...................................................................................................................................................................................................................................................40 A
Taille d’installation (L × H × P) ......................................................................................................................................................................................318 × 65 × 286 mm
Masse ................................................................................................................................................................................................................................................. 3,5 kg (7,72 lbs)
Frençais 13
Page 14
Precauciones de seguridad
2ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las
siguientes precauciones:
• La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y
experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje
en manos de profesionales.
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar
cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 8 mm (AWG8)
o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por
ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte
inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y
puede causar quemaduras si se toca.
2PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes
precauciones:
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación
de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa.
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o
excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen
prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente
el mazo de conductores.
NOTA
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor
Kenwood.
• Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte con su distribuidor
Kenwood.
Limpieza de la unidad
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño
siliconado suave y seco.
2PRECAUCIÓN
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles
tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del
panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras.
Para evitar agotar la batería
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin CONECTAR el motor,
agota la batería. Utilícelo después de arrancar el motor.
Función de protección
La función de protección se activa en los casos siguientes:
Este aparato está equipado con una función de protección que protege el
aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir.
Cuando la función de la protección está activada, el indicador de POWER se
apaga y el amplificador se interrumpe.
• Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa.
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de DC a la salida de los
altavoces.
• Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no funcione.
• Cuando un cable de masa del aparato central (receptor-reproductor de
casetes, reproductor de discos compactos, etc.) de este aparato no está
conectado a una pieza metálica que sirve de paso de electricidad hasta el
borne negativo - de la batería.
Cableado
• Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia
batería. Si se conectara al arnés del cableado del vehículo, puede provocar
daños en los fusibles, etc.
• Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces mientras funciona el
motor, conecte un filtro de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable
de la batería.
• No permita que el cable entre en contacto directo con el borde de la placa de
hierro, utilizando para ello arandelas de caucho.
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúe
como puesta a masa por donde pase la electricidad hasta el borne negativo
- de la batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables
de masa.
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca
de la batería. El fusible positivo debería tener la misma capacidad que el de la
unidad o algo mayor.
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de corriente para
vehículos (ignífugo) con una capacidad mayor que la capacidad del fusible de
la unidad. (Utilice un cable de corriente con un diámetro de 8 mm (AWG 8) o
mayor)
• Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable
de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacidad
de soporte de corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por cada
amplificador.
14 Español
Selección de altavoces
• La potencia de entrada asignada de los altavoces que se conecten al
amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del
amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menores a la
salida de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños.
• Utilice altavoces que posean una impedancia de 1 o más. Cuando desee
utilizar más de un juego de altavoces, calcule la impedancia combinada de
estos altavoces y luego conecte adecuadamente los altavoces al amplificador.
4Ω
4Ω
8 Ω
Impedancia combinada
4Ω4Ω
2 Ω
Page 15
Instalación
Ø6
Tornillo de cabeza
hexagonal (M4 × 12 mm)
Cubierta exterior
Tornillo autorroscantes
(ø5 × 18 mm)
318 mm
258 mm
Llave hexagonal
272 mm
286 mm
Accesorios
Nombre de piezaVista exteriorUnidades
Tornillo autorroscantes
(ø5 × 18 mm)
Cubierta de terminales (Terminal
del cable de alimentación)
Llave hexagonal
4
1
1
Procedimiento de instalación
Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las
aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el
ajuste y la conexión apropiados.
1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería
para evitar cortocircuitos.
2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él.
3. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades.
4. Conecte los cables del altavoz.
5. Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el
cable de tierra en este orden.
6. Coloque los elementos de instalación en la unidad.
7. Coloque la unidad.
8. Instalación del controlador remoto. (Accesorio opcional)
9. Conecte la terminal negativa - de la batería.
2PRECAUCIÓN
• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones;
(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar
en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en
el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;
En un lugar situado en el flujo de aire caliente)
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste
podría sobrecalentarse y estropearse.
• Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente.
Una vez instalado, no ponga nada sobre él.
• La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso.
Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras
substancias sensibles al calor no entren en contacto con esta superficie.
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún
otro lugar del vehículo, verifique que no existan objetos peligrosos al lado
opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres
del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo
o causar algún otro daño.
• No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de
seguridad del colchón de aire.
• La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no
estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un
choque y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede
causar o un accidente.
• Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos
(luces de freno, intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente.
■ Mando a distancia (Accesorio opcional)
Ménsula de montaje
Mando a distancia
Tablero de instalación, etc.
(grosor: 15 mm o más)
Tornillo autorroscantes
(ø2,6 × 12 mm)
Accesorios
Nombre de piezaVista exteriorUnidades
Cable del mando a distancia
(6,0 m : 19,7 ft)
Mando a distancia
Ménsula de montaje
Tornillo autorroscantes
(ø2,6 × 12 mm)
1
1
1
2
Español 15
Page 16
Conexiones
2ADVERTENCIA
Para evitar incendios producidos por
cortocircuitos en el cableado, conecte un
fusible o cortacircuito entre la batería y los
terminales de la batería.
2PRECAUCIÓN
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte
inmediatamente la alimentación y compruebe
las conexiones.
• No se olvide de desconectar la alimentación
antes de cambiar el ajuste de cualquier
conmutador.
• Si el fusible se quema, compruebe que no
haya un cortocircuito en los cables, luego
cambie el fusible por uno que tenga el mismo
amperaje.
• Verifique que ninguno de los cables o
conectores que están sin conectar se
encuentren tocando la carrocería del
automóvil. No retire las tapas de los cables o
conectores que están sin conectar para evitar
de que se produzcan cortocircuitos.
• Conecte los cables del altavoz a los
conectores adecuados del altavoz
separadamente. La puesta en contacto
de terminales de altavoces distintos, o
la conexión como toma de tierra de los
terminales del altavoz al coche del automóvil,
pueden causar daños a la unidad.
• Después de la instalación, compruebe que
las lámparas del freno, luces de destello y
limpiaparabrisas funcionar correctamente.
APARATO CENTRAL
(reproductor de discos
compactos, etc.)
Cubierta de terminales
Cable de la batería*
Fusible de protección*
Batería
Cable RCA*
Cable de control de
potencia
Entrada izquierda
40
Entrada derecha
Terminal de cable*
Altavoz de subgraves
(I + D)
Cable de masa*
* pieza de venta en el comercio especializado
■ Conexión del cable del mando a distancia (Accesorio opcional)
2PRECAUCIÓN
• Antes de conectar los cables del mando a
distancia, gire siempre el mando del nivel
de refuerzo de graves totalmente hacia la
izquierda.
40
Cable del mando a distancia
(6,0 m : 19,7 ft)
Mando a distancia
16 Español
Page 17
■ Amplificador múltiple con conexión a cable remoto (Accesorio opcional)
Puede controlar el nivel de refuerzo de graves del
segundo amplificador esclavo y los posteriores
simultáneamente desde el amplificador maestro.
El nivel del volumen de cada amplificador se
determina por la configuración del amplificador
maestro (INPUT SENSITIVITY, nivel de refuerzo del
mando a distancia).
Configuración del amplificador
APARATO CENTRAL
(reproductor de discos
compactos, etc.)
Cable de control de
potencia
maestro
1. Ajuste INPUT SENSIVITY a la salida de la
unidad central en la que se conecta.
2. Configure la frecuencia LPF e ISF.
3. Establezca el interruptor LINE OUT FILTER en
ON.
Configuración del amplificador esclavo
1. Establezca el interruptor LINE OUT FILTER en
OFF.
2. Ajuste INPUT SENSIVITY.
• Para ajustar el amplificador esclavo al mismo
volumen que el amplificador maestro, ajuste
INPUT SENSIVITY en 0,2 V (máx.).
2PRECAUCIÓN
• Antes de conectar los cables del mando a
distancia, gire siempre el mando del nivel
de refuerzo de graves totalmente hacia la
izquierda.
Amplificador principal
40
Cable de extensión*
Cable RCA*
Cable del mando a distancia
Mando a distancia
Cable RCA*
* pieza de venta en el comercio especializado
40
Amplificador esclavo
40
Amplificador esclavo
Español 17
Page 18
Controles
40
|
Mando a distancia
(
Accesorio opcional
}
~
)
pq rstuvwx yz{
1 FUSIBLE (40 A × 1)
NOTA
Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especificada en su almacén
etc., consulte su distribuidor Kenwood.
2 Terminal BATT (alimentación)
3 Terminal GND (tierra)
4 Terminal del control de corriente (P.CON)
Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la unidad.
NOTA
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los
sistemas.
5 Terminales SPEAKER OUTPUT
Como este aparto acepta altavoces con una impedancia mínima de 1 ohmio,
conecte altavoces con una impedancia de 1 ohmio o más a estos terminales.
2PRECAUCIÓN
La entrada nominal de los altavoces no deberá ser inferior a la salida
máxima del amplificador. De lo contrario podría producirse una falla en el
funcionamiento.
6 Interruptor ISF (filtro infrasónico)
Las frecuencias ultrabajas que no pueden ser reproducidas ni siquiera por
un altavoz de subgraves no se convierten en sonido, sino en oscilaciones
innecesarias que afectan al sonido y causan distorsión, etc. Al poner este
conmutador en "15 Hz" o "25 Hz" se cortan las frecuencias por debajo de sus
frecuencias respectivas.
Esto mejorará la reproducción de los altavoces al eliminar las oscilaciones
innecesarias que no se convierten en sonido.
7 Control LPF (filtro de paso bajo) FREQUENCY
Este control ajusta la salida de la banda de frecuencia de esta unidad.
8 Interruptor LINE OUT FILTER
Cambio de la salida de la señal de sonido al terminal LINE OUT.
Posición ON:
La señal de sonido ajustada al configurar el control LPF, INPUT SENSIVITY y
refuerzo de graves (accesorio opcional) se emite al terminal LINE OUT.
Posición OFF:
La entrada de señal de sonido desde el terminal LINE IN se emite al terminal
LINE OUT (a través de la salida).
2PRECAUCIÓN
El volumen de la salida de sonido al terminal LINE OUT es diferente en las
posiciones ON y OFF. Recuerde esto al cambiar el interruptor LINE OUT FILTER
de ON a OFF.
9 Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada)
Ajustar este control de acuerdo con el nível de presalida de la unidad central
conectada a este amplificador.
NOTA
Referir a <Especificaciones> del manual de instrucciones de la unidad central
con respecto al nível de presalida.
0 Terminal REMOTE
Conecte el cable del mando a distancia.
NOTA
Utilice el cable del mando a distancia del accesorio.
! Terminal LINE IN (entrada de linea)
@ Tomas de salida de linea (LINE OUT)
Se emitirá la señal de sonido establecida con el interruptor LINE OUT FILTER.
# Indicador POWER
Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina.
Si el indicador de POWER no se ilumina al activar la alimentación, la función
de protección puede activarse. Comprobar si hay un problema. (Véase la
página 15)
$ Control BOOST LEVEL (nivel del amplificador de bajas
frecuencias)
Ajusta el nivel al cual el margen de bajas frecuencias se debe reforzar.
% Indicador POWER
^ Control FREQUENCY (frecuencia del amplificador de bajas
frecuencias) control
Ajusta la frecuencia central al rededor de la cual se debe reforzar el margen
de bajas frecuencias.
18 Español
Page 19
Guia Sobre Localización De Averias
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de
conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCION
No hay sonido.
(Fusible fundido)
El nivel de salida está muy
bajo (o muy alto)
La calidad del sonido es mala.
(El sonido está
distorsionado.)
El mando a distancia no
funciona.
• Los cables de entrada (o salida) están desconectados.
• El circuito de protección puede estar activado.
• El volumen está demasiado alto.
• El cable del altavoz está cortocircuitado.
• El control de ajuste de sensibilidad de entrada no está en la
posición correcta.
• Los cables de los altavoces están conectados con las
polaridades + / - invertidas.
• Un cable de altavoz está pellizcado por un tornillo de la
carrocería del automóvil.
• Los conmutadores pueden estar mal ajustados.
• El cable del mando a distancia está desconectado.• Conecte correctamente y en forma segura el cable del mando
• Conecte los cables de entrada (o salida).
• Compruebe las conexiones consultando <Función de
protección>.
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.
• Después de revisar el cable del altavoz y arreglar la causa del
cortocircuito, reemplace el fusible.
• Ajuste bien el control consultando en <Controles>.
• Conéctelos correctamente asegurándose bien de cuáles son
los terminales + y -.
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces de forma que no
queden pellizcados.
• Ponga bien los conmutadores consultando <Controles>.
a distancia.
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
CEA-2006
Vatios RMS por canal @ 4 ohms, 1 % THD+N ...........................................................................................................................................................................300 W × 1
Relación señal a ruido (Referencia: 1 vatio en 4 ohms)..............................................................................................................................................................80 dBA
Sección de audio
Máxima potencia de salida .......................................................................................................................................................................................................................1200 W
Sensibilidad (salida nominal) MAX. ...........................................................................................................................................................................................................0,2 V
Sensibilidad (salida nominal) MIN. ............................................................................................................................................................................................................5,0 V
Impedancia de entrada ..................................................................................................................................................................................................................................10 k
Relación señal a ruido .................................................................................................................................................................................................................................. 105 dB
Frecuencia del filtro pasa bajos (–24 dB/octava) ...........................................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)
Frecuencia del filtro infrasónico (–24 dB/octava) ...................................................................................................................................................................15 / 25 Hz
Circuito Enfatizador de Baixos (Accesorio opcional) ........................................................................................................................................ 0 – 18 dB (variable)
Frecuencia de bajos (Accesorio opcional) .........................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)
General
Tensión de funcionamiento ................................................................................................................................................14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)
Consumo .................................................................................................................................................................................................................................................................. 40 A
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof ) ..........................................................................................................................................................318 × 65 × 286 mm
Peso ................................................................................................................................................................................................................................................3,5 kg (7,72 lbs)
Español 19
Page 20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.