Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie
bitte die folgenden Hinweise:
• Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes macht besondere
Fähigkeiten und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur
Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal.
• Bei der Verlegung der Batterie- und Massekabel verwenden Sie für
die Installation im Auto ausgewiesene Kabel oder Kabel mit einem
Leitungsquerschnitt zwischen 10 mm2 (AWG 8) und 25 mm2 (AWG 4), um
Kabelverschleiß und Beschädigungen der Kabel-Ummantelung vorzubeugen.
• Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge
etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder Rauchentwicklung sofort aus und
suchen Sie einen Kenwood-Fachhändler auf.
• Das Gerät während des Betriebs nicht berühren weil es sehr heiß wird und
Verbrennungen verursachen kann.
2ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr
Gerät stets einwandfrei funktioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer
Masseverbindung.
• Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren Gehäuseabdeckungen.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen
Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung darauf, dass der Wert der
Sicherung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem
falschen Wert können Fehlfunktionen verursachen oder zur Beschädigung des
Geräts führen.
• Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer Sicherung zunächst die
Kabelverbindungen, um Kurzschlüsse zu verhindern.
ANMERKUNG
• Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von
Ihrem Kenwood-Fachhändler beraten.
• Sollte das Gerät nicht einwandfrei funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an
Ihren Kenwood-Fachhändler.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern
an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe
oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines Fahrzeugs während der
Produktion noch von einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen
EU-Mitgliedsstaat eingebaut.
Reinigung
Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen
und trockenen oder mit einem mit neutralem Reinigungsmittel befeuchteten
Tuch.
2ACHTUNG
Verwenden Sie keine rauen Lappen und Verdünner, Alkohol oder andere
flüchtige Lösungsmittel. Diese Chemikalien können die Oberfläche zerstören
und Beschriftungen am Gerät auflösen.
Um ein Ansteigen des Batterieverbrauchs zu verhindern
Wenn das Gerät in der Position ACC ON verwendet wird, ohne dass der Motor
eingeschaltet wurde, wird die Batterie schneller verbraucht. Verwenden Sie es,
nachdem Sie den Motor gestartet haben.
Schutzfunktion
Im Gerät ist eine Schutzfunktion installiert, um das Gerät und die Lautsprecher
vor verschiedenen Problemen zu schützen. Wenn die Schutzfunktion aktiviert ist,
informiert Sie das Display über diesen Umstand.
DisplayInformationen
"E-01"Wenn das Geräteinnere überhitzt.
Wenn das Gerät ausgefallen ist und eine direkte Stromspannung am Ausgang des
Lautsprechers erzeugt wird.
"E-02"
"E-03"
"E-99"
Die "VOLT"-Anzeige
blinkt.
ANMERKUNG
Schalten Sie das Gerät AUS und heben Sie den Schutz auf. Erlischt die Anzeige "E-02"
nicht, wenden Sie sich an Ihren Kenwood-Fachhändler.
Wenn das Lautsprecherkabel kurzgeschlossen wird.
Wenn der Lautsprecherausgang einen Kontakt zur Erde des Fahrzeugs hat.
Wenn ein Systemfehler auftritt.
Drücken Sie die Reset-Taste. Erlischt die Anzeige "E-99" nicht, wenden Sie sich an Ihren
Kenwood-Fachhändler.
Wenn die Spannung außerhalb des Betriebsbereichs liegt.
Verdrahtung
• Nehmen Sie das Batteriekabel für dieses Gerät direkt von der Batterie. Wenn es
mit dem Kabelbaum des Fahrzeugs verbunden ist, kann es dazu führen, dass
Sicherungen durchbrennen usw.
• Wenn bei laufendem Motor ein Summgeräusch von den Lautsprechern
erzeugt wird, sollte ein Entstörfilter (als Sonderzubehör erhältlich) an jedes
Batteriekabel angebracht werden.
• Die Tüllen verwenden, um direkten Kontakt des Kabels mit dem Rand der
Blechplatte zu vermeiden.
• Das Massekabel an ein Metallteil des Fahrzeugchassis anschließen, das als
elektrische Masse wirkt, d.h. mit der Minusklemme - der Batterie verbunden
ist. Die Stromversorgung nicht einschalten, wenn das Massekabel nicht
angeschlossen ist.
• Achten Sie darauf, die Schutzsicherung des Stromkabels in der Nähe der
Batterie zu installieren. Die Schutzsicherung sollte dieselbe oder eine etwas
höhere Kapazität haben als die Sicherung des Geräts.
• Für das Stromkabel und die Erdung sollten Sie ein (feuerfestes)
Stromleitungskabel für Fahrzeuge mit einer aktuellen Kapazität verwenden,
die höher ist als die Kapazität der Sicherung des Geräts. (Verwenden Sie ein
Stromleitungskabel mit einem Durchmesser zwischen 10 mm2 (AWG 8) und
25 mm2 (AWG 4).)
• Wenn Sie mehr als einen Leistungsverstärker benutzen möchten, verwenden
Sie bitte ein Stromzufuhrkabel und eine Schutzsicherung mit höherer
Belastbarkeit als der insgesamt maximal von jedem Verstärker gezogene
Strom.
2 Deutsch
Lautsprecher-Auswahl
• Die Nenneingangsleistung der anzuschließenden Lautsprecher sollte
größer sein als die maximale Ausgangsleistung (in Watt) des Verstärkers. Die
Verwendung von Lautsprechern, deren Eingangsleistung niedriger als die
Ausgangsleistung des Verstärkers ist, kann sowohl Rauchbildung als auch
Beschädigungen verursachen.
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Mindestimpedanz von 1Ω. Wenn
Sie mehr als ein Paar Lautsprecher anschließen möchten, rechnen Sie die
kombinierte Impedanz aller Lautsprecher zusammen und schließen Sie dann
die geeigneten Lautsprecher an den Verstärker an.
4Ω
4Ω
8Ω
Kombinierte Impedanz
4Ω4Ω
2 Ω
Einbau
340 mm
279 mm
Zubehör
TeilebezeichnungAnsichtAnzahl
Gewindeschneidschrauben
(ø5 × 18 mm)
Sechskantschlüssel (Groß)
4
1
Gewindeschneidschraube
(ø5 × 18 mm)
Abdeckung
Gewindeschneidschraube
(ø5 × 18 mm)
ø7 – ø10 mm
Sechskantschlüssel
(Klein)
Innensechskantschraube
(M4 × 8 mm)
ø5 mm
Einbauplatte usw.
(Stärke: 15 mm oder mehr)
Sechskantschlüssel (Klein)
1
Hinweise zum Einbau
Da je nach Anwendung zahlreiche verschiedene Einstellungen und Anschlüsse
möglich sind, wird empfohlen, die Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen,
um die für Ihr Gerät korrekte Einstellung und Anschlussmöglichkeit zu
225 mm
194.5 mm
bestimmen.
1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol - von der
Battrie, um einen Kurzschluß zu vermeiden.
2. Das Gerät entsprechend der vorgesehenen Verwendung einstellen.
3. Verbinden Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte.
4. Verbinden Sie die Lautsprecherkabel.
5. Batterie-Kabel, Stromversorgungs-Steuerleitung und Massekabel in dieser
Ø6
Reihenfolge anschließen.
6. Montieren Sie die Befestigungen am Gerät.
7. Befestigen Sie das Gerät.
8. Installieren Sie die Fernsteuerung.
9. Schließen Sie den Minuspol - der Batterie an.
2ACHTUNG
• Nicht an folgenden Stellen installieren;
(nicht stabile Stellen; Stellen, die beim Fahren stören; an einer Stelle, die
nass werden kann; an einer staubigen Stelle; an einem Platz, der heiß
werden kann; an einem Platz, der dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist;
an einer Stelle, an der heiße Luft einströmt)
• Das Gerät nicht unter dem Teppich einbauen, weil sich sonst die Wärme
stauen kann, wodurch Schaden am Gerät verursacht werden kann.
• Das Gerät an einer Stelle anbauen, an der die Wärme gut abgeführt wird.
Keine Gegenstände auf das eingebaute Gerät legen.
• Die Oberfläche des Verstärkers wird während der Benutzung heiß.
Installieren Sie den Verstärker an einem Ort, an dem weder Personen,
Kunststoffe noch andere hitzeempfindliche Substanzen mit dem Verstärker
in Kontakt kommen können.
• Dieses Gerät verfügt über ein Kühlgebläse, um die Innentemperatur
zu senken. Befestigen Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem das
Kühlgebläse oder die Leitungen dieses Gerätes blockiert werden könnten.
Wenn diese Öffnungen abgedeckt werden, ist eine ausreichende Kühlung
zur Senkung der Innentemperatur nicht mehr gewährleistet, was eine
Funktionsstörung zur Folge hat.
• Überprüfen Sie beim Bohren eines Loches unter dem Sitz, im
Kofferraum oder an einer anderen Stelle im Fahrzeug, dass sich auf der
gegenüberliegenden Seite keine gefährlichen Gegenstände wie z.B. der
Benzintank, die Bremsleitung oder elektrischen Leitungen befinden. Achten
Sie darauf, dass Sie das Fahrzeug weder zerkratzen noch auf andere Weise
beschädigen.
• Installieren Sie den Verstärker nicht in der Nähe des Armaturenbrettes, der
Heckablage oder im Bereich des Sicherheitsairbags.
• Das Gerät muss fest an einer Stelle im Fahrzeug installiert werden, an der es
das Führen des Fahrzeuges nicht behindert. Das Herunterfallen des Gerätes
auf Personen oder Sicherheitseinrichtungen kann Verletzungen oder
Unfälle verursachen.
• Nach dem Einbau des Gerätes muss überprüft werden, ob elektrische
Vorrichtungen wie Bremsleuchten, Blinkerleuchten und Scheibenwischer
einwandfrei funktionieren.
■ Fernbedienung
Befestigungshalterung
Fernbedienung
Gewindeschneidschraube
(ø2,6 × 12 mm)
Zubehör
TeilebezeichnungAnsichtAnzahl
Fernbedienungskabel (6,0 m)
Fernbedienung
Befestigungshalterung
Gewindeschneidschrauben
(ø2,6 × 12 mm)
1
1
1
2
Deutsch 3
Anschlüsse
2WARNUNG
In der Nähe der positiven Batterieklemme
eine Schmelzbandsicherung oder einen
Unterbrecher anschließen, um ein Feuer
durch einen Kurzschluss in der Verdrahtung zu
verhindern.
HAUPTGERÄT
(CD-Receiver usw.)
RCA-Kabel*
2ACHTUNG
• Wenn keine normale Klangwiedergabe
erfolgt, sofort die Stromversorgung
ausschalten und die Anschlüsse überprüfen.
• Bevor eine Schalterstellung verändert wird,
muss unbedingt die Stromversorgung
ausgeschaltet werden.
• Wenn die Sicherung anspricht, überprüfen
Sie die Kabel nach Kurzschlüssen. Ersetzen
Sie die defekte Sicherung durch eine intakte
Sicherung gleichen Werts.
• Achten Sie darauf, dass keine nicht
angeschlossenen Kabelenden mit der
Karosserie des Fahrzeugs in Berührung
kommen. Um Kurzschlüsse zu verhindern,
entfernen Sie keine Schutzhüllen von
nicht angeschlossenen Kabeln oder
Verbindungssteckern.
• Verbinden Sie die Lautsprecherkabel
einzeln mit den entsprechenden
Lautsprecherausgängen am Gerät. Das
Anschließen der Lautsprecher-Minuspole
oder der Lautsprecher-Massekabel an die
Karosserie kann zu Betriebsstörungen des
Geräts führen.
• Prüfen Sie nach dem Einbau, ob Bremslichter,
Blinker und Scheibenwischer einwandfrei
funktionieren.
Stromversorgungs-Steuerleitung
Batterie-Kabel*
Schutzsicherung*
Batterie
25
FUSE (25As3)
Massekabel*
Linker Eingang
25
25
POWER IN
SPEAKER OUTPUT
LINE OUT FILTER
ONOFF
REMOTERESETLINE IN LINE OUT
Rechter Eingang
Subwoofer (L + R)
* Im Fachhandel erhältliches Teil
Zu den Hauptanschlüssen
1 Drahtstärke
Sie können Drähte mit den folgenden Stärken verwenden:
Batterie- und MassekabelAWG 4 – AWG 8
Stromversorgungs-Steuerleitung und
AWG 6 – AWG 18
Lautsprecherkabel
2 Das Kabel abisolieren
Schneiden Sie die Kabel-Ummantelung (die Kabelisolierung
besteht aus Kunststoff) ca. 7-10 mm vom Kabelende entfernt
ein und entfernen Sie dann den Rest der Ummantelung durch
Drehen.
3 Anbringen des Kabels
Lösen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten
Sechskantschlüssel.
Führen Sie das abisolierte Kabelende in das Anschlussloch ein
und ziehen Sie die Schraube wieder an.
■ Fernbedienungskabel-Anschluss
2ACHTUNG
• Drehen Sie vor Anschluss der
Fernbedienungskabel den Bass Boost-Regler
immer ganz nach links.
7 – 10 mm
Sechskantschlüssel
(Groß)
Sechskantschlüssel
(Klein)
Fernbedienungskabel (6,0 m)
4 Deutsch
252525
FUSE (25As3)
POWER IN
SPEAKER OUTPUT
LINE OUT FILTER
ONOFF
REMOTERESETLINE IN LINE OUT
Fernbedienung
■ Multi-Verstärker durch Fernbedienungskabel-Anschluss
Sie können den Bass Boost-Pegel des zweiten und
nachgeschalteter Zusatzverstärker gleichzeitig
vom Hauptverstärker aus steuern.
Der Lautstärkepegel aller Verstärker wird durch die
Einstellung des Hauptverstärkers festgelegt (INPUT
SENSITIVITY, Boost-Pegel der Fernbedienung).
Hauptverstärker einstellen
1. Stellen Sie "INPUT SENSIVITY" auf den Ausgang
des anzuschließenden Hauptgeräts ein.
2. Stellen Sie die LPF-Frequenz und den Bass
Boost-Pegel ein.
3.Stellen Sie den Schalter "LINE OUT FILTER" auf
"ON".
Zusatzverstärker einstellen
1. Stellen Sie den Schalter "LINE OUT FILTER" auf
"OFF".
2. Stellen Sie "INPUT SENSIVITY" ein.
• Um den Zusatzverstärker auf dieselbe
Lautstärke wie den Hauptverstärker
einzustellen, stellen Sie "INPUT SENSIVITY" auf
"0.2 V (max.)".
2ACHTUNG
• Drehen Sie vor Anschluss der
Fernbedienungskabel den Bass Boost-Regler
immer ganz nach links.
* Im Fachhandel erhältliches Teil
HAUPTGERÄT
(CD-Receiver usw.)
25
25
FUSE (25As3)
Hauptverstärker
Verlängerungskabel*
252525
FUSE (25As3)
Zusatzverstärker
Stromversorgungs-Steuerleitung
100
LPF
70
ON
40200
LPF
OFF
FREQUENCY(Hz)
25
POWER IN
POWER IN
1
150
2
3
0.5
4
0.2(MAX)(MIN)5
INPUT
SENSITIVITY(V)
SPEAKER OUTPUT
100
LPF
70
ON
40200
LPF
OFF
FREQUENCY(Hz)
SPEAKER OUTPUT
RCA-Kabel*
LINE OUT FILTER
ONOFF
REMOTERESETLINE IN LINE OUT
LINE OUT FILTER
ONOFF
1
150
2
3
0.5
4
0.2(MAX)(MIN)5
INPUT
SENSITIVITY(V)
LINE OUT FILTER
ONOFF
REMOTERESETLINE IN LINE OUT
LINE OUT FILTER
ONOFF
Fernbedienungskabel
Fernbedienung
RCA-Kabel*
25
Zusatzverstärker
FUSE (25As3)
100
LPF
70
ON
40200
LPF
OFF
FREQUENCY(Hz)
25
25
POWER IN
SPEAKER OUTPUT
1
150
2
3
0.5
4
0.2(MAX)(MIN)5
INPUT
SENSITIVITY(V)
LINE OUT FILTER
ONOFF
REMOTERESETLINE IN LINE OUT
LINE OUT FILTER
ONOFF
Deutsch 5
Bedienelemente
0
–4
–8
–12
–16
–20
30 50 100 200 400 1k [Hz]
LPF OPERATION
POWER IN
FUSE (25A3)REMOTE
INFORMATION DISPLAY
VOLTAGE
CURRENT
200Hz
150Hz
100Hz
DEMOTEMPERATURE
70Hz
40Hz
SPEAKER OUTPUT
SPEAKER OUTPUT
252525
FUSE (25As3)
POWER IN
ANMERKUNG
Das Bedienfeld befindet sich unter der Abdeckung. Entfernen Sie die
Abdeckung, um für eine Einstellung auf die Regler zugreifen zu können.
(Siehe Seite 3)
Regelt die Stromzufuhr des Geräts. Achten Sie darauf, dass es mit allen
Systemen verbunden ist.
5 Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse
Für dieses Gerät sind Lautsprecher mit einer Mindestimpedanz von 1 Ohm
erforderlich; Lautsprecher mit einer Impedanz von 1 Ohm oder höher sind an
diesen Klemmen anzuschließen.
2ACHTUNG
Die Nenn-Eingangsleistung der Lautsprecher darf nicht geringer als die
maximale Ausgangsleistung des Verstärkers sein, da andernfalls eine
Funktionsstörung die Folge sein kann.
6 REMOTE-Klemme
Anschluss des Fernbedienungskabels.
ANMERKUNG
Verwenden Sie das Fernbedienungskabel des Zubehörs.
7 Schalter LINE OUT FILTER
Umschalten des Audiosignalausgangs auf den "LINE OUT"-Anschluss.
ON-Stellung:
Das Audiosignal, das bei Einstellung von "LPF", "INPUT SENSIVITY" und Bass
Boost verändert wird, wird am "LINE OUT"-Anschluss ausgegeben.
OFF-Stellung:
Das am "LINE IN"-Anschluss eingehende Audiosignal wird am "LINE OUT"Anschluss ausgegeben (durchgeschleift).
2ACHTUNG
Die Lautstärke des Audioausgangs am "LINE OUT"-Anschluss ist je nach
Stellung auf "ON" oder "OFF" unterschiedlich. Denken Sie daran, wenn Sie
den Schalter "LINE OUT FILTER" von "ON" auf "OFF" stellen.
8 RESET-Taste
Zur Rückstellung des Mikroprozessors des Gerätes.
9 LINE IN-Buchse
0 LINE OUT-Buchse
Das Audiosignal, das mit dem Schalter "LINE OUT FILTER" eingestellt wurde,
wird ausgegeben.
! POWER-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn der POWER-Schalter eingeschaltet wird.
Wenn der POWER-Schalter eingeschaltet wird, oder wenn die Schutzfunktion
aktiviert wurde, blinkt die Anzeige für einige Sekunden.
{ |}
MENU
ENTER
LINE OUT FILTERLINE OUTLINE IN
OFF
LINE OUT FILTER
REMOTERESETLINE IN LINE OUT
~
50
30
40 200
6015
B.R.F
ISF
FREQUENCY(Hz)
FREQUENCY(Hz)
PHASE
ON
ONOFF
BRF
ISF
180
ON
0
OFF
LPF
-12dB
ON
-6dB
OFF
OFF
xuvw
@ Steuerungsknopf
Ermöglicht Ihnen das Umschalten und Festlegen von Display-Punkten des
Menüs.
# PHASE-Schalter
Wenn der Schalter auf "180°" (umgekehrt) eingestellt ist, wird die
Ausgangsphase der Lautsprecher umgekehrt.
$ ISF (Infraschallfilter)-Schalter
Wenn dieser Schalter auf "ON" steht, werden die nicht hörbaren,
ultraniedrigen Frequenzen unterhalb der mit dem Steuerelement "ISF
FREQUENCY" eingestellten Frequenz abgeschnitten. Dies verbessert die
Lautsprecherwiedergabe, da unerwünschte Schwingungen, die den Klang
beeinflussen, eliminiert werden.
% ISF FREQUENCY-Steuerung
Stellt die Abschaltfrequenz ein, wenn der "ISF"-Schalter auf "ON" steht.
Wenn dieser Schalter auf "-6dB"/"-12dB" steht, werden die mit dem "B.R.F.
FREQUENCY"-Regler eingestellten Frequenzen des Bandbereichs unterdrückt
und eliminiert. Diese Unterdrückungsfunktion erlaubt eine Reduzierung der
Resonanzwirkung und der stehenden Wellen im Fahrgastraum. (Seite 7)
Diesen Regler ensprechend dem Pegel des Vorverstärker-Ausgangssignals
des an diesen Verstärker angeschlossenen Hauptgeräts einstellen.
ANMERKUNG
Einzelheiten über den Pegel des Vorverstärker-Ausgangssignals siehe
<Technische Daten> der Bedienungsanleitung des Hauptgeräts.
) LPF (Tiefpassfilter) FREQUENCY-Regler
Zum Einstellen der Abschaltfrequenz, wenn der "LPF"-Schalter auf "ON"
gestellt ist.
* BOOST LEVEL (Bass Boost-Pegel)-Steuerung
Einstellung des Pegels, mit dem der Niedrigfrequenzbereich verstärkt wird.
( POWER-Anzeige
) FREQUENCY (Bass Verstärker-Frequenz)-Steuerung
Einstellung der Mittelfrequenz, um die der Niedrigfrequenzbereich verstärkt
werden soll.
1
2
3
4
INPUT
SENSITIVITY(V)
100
70
40 200
LPF
FREQUENCY(Hz)
ystrqp
0.5
0.2(MAX)(MIN)5
150
Fernbedienung
z
6 Deutsch
Menü-Steuerung
Display-Modus
Sie können die Display-Punkte wie folgt einrichten:
1 Wählen Sie einen Display-Punkt aus
Drehen Sie den Steuerknopf.
Die Display-Punkte verändern sich in nachstehender Reihenfolge.
DisplayInformationen
"VOLT"Diese Anzeige zeigt die Quellenspannung (V) an.
"CURRT"Diese Anzeige zeigt die gegenwärtige Stromaufnahme (A) an.
"TEMP"Diese Anzeige zeigt die Innentemperatur (°F/°C) an.
"DEMO"Diese Anzeige ermöglicht die Display-Demonstration.
ANMERKUNG
Wenn die Innentemperatur -22 °F/-30 °C oder weniger beträgt, wird "-22F"/"30C" angezeigt.
Display-Punkte einstellen
Sie können die Display-Punkte folgendermaßen anpassen.
1 Wählen Sie einen Display-Punkt aus.
Drehen Sie den Steuerknopf.
2 Stellen Sie den Display-Punkt ein
Drücken Sie den Steuerknopf.
Die eingerichteten Punkte und die entsprechend eingestellten Werte
verändern sich wie folgt:
Display BereichEinstellpunkt
---F (Fahrenheit) /
"TEMP"
---C (Celsius)
OFF/
"DEMO"
ON
ANMERKUNG
Die zuerst genannte Einstellung ist normalerweise die Werkseinstellung.
Für den Display-Modus kann als Temperatureinheit entweder
Fahrenheit oder Celsius ausgewählt werden.
Wird DEMO auf ON gestellt, so wiederholt sich die Anzeige der
Punkte "VOLT", "CURRT" und "TEMP".
Bandfrequenz-Unterdrückungsfilter (B.R.F.)
Bedingt durch die akustischen Eigenschaften des Fahrgastraums können
Schwingungen auftreten, die auf Resonanzen oder Klangverzerrungen der
stehenden Wellen bei gewissen Frequenzen zurückzuführen sind.
Der Bandfrequenz-Unterdrückungsfilter kann unerwünschte Resonanzen und
Klangverzerrungen ohne nennenswerte Beeinträchtigung der Klangqualität
eliminieren, da nur die Frequenzen unterdrückt werden, die diese Resonanzen
und Klangverzerrungen verursachen.
0 dB
Frequenz
■ Einstellmethode:
Der Bandfrequenz-Unterdrückungsfilter eliminiert lediglich gewisse
Frequenzen, um eine Beeinträchtigung der Klangqualität zu vermeiden.
Aus diesem Grund kann der volle Wirkungsgrad nur dann erreicht
werden, wenn die Abschaltfrequenzen für diejenigen Frequenzbereiche
eingegeben werden, die Resonanzen und stehende Wellen verursachen. Der
Bandfrequenz-Unterdrückungsfilter kann nach Gehör eingestellt werden,
doch wird empfohlen, für die Einstellung einen Signalgenerator oder
Spektralanalysator zu verwenden, der über eine Feinkalibrierung verfügt.
• Einstellung mit Hilfe eines Signalgenerators:
Eine Sinuswelle erzeugen und die Frequenz variieren, um die Frequenzen
festzustellen, bei denen im Innenraum eine Resonanz auftritt oder sich
die Lautstärke erhöht (Auftreten von stehenden Wellen); danach den B.R.F.
FREQUENCY-Regler auf die Position stellen, bei der die Resonanzen und
stehenden Wellen verschwinden.
• Einstellung mit Hilfe eines Spektralanalysators:
Ein weißes Rauschen erzeugen (ein Klang, bei dem sich alle Frequenzen auf
einem gewissen Pegel befinden), dann die am Spektralanalysator sichtbare
Spitzenfrequenz feststellen. Danach den B.R.F. FREQUENCY-Regler auf die
Position stellen, in der die am Spektralanalysator sichtbare Spitzenfrequenz
verschwindet.
Deutsch 7
Fehlersuche
Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht,
bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht lässt sich der Fehler ganz leicht beheben.
SYMPTOMMÖGLICHE URSACHEABHILFE
Kein Ton.
(Durchgebrannte Sicherung)
Der Ausgangspegel ist zu
klein (oder zu groß).
Die Klangqualität ist schlecht.
(Der Klang ist verzerrt)
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
• Die Eingangskabel (oder Ausgangskabel) sind abgetrennt.
• Der Schutzschaltkreis kann unter Umständen aktiviert sein.
• Die Lautstärke ist zu hoch.
• Das Lautsprecherkabel ist kurzgeschlossen.
• Der Eingangsempfindlichkeits-Regler ist nicht auf die richtige
Position eingestellt.
• Die Lautsprecherkabel sind mit falscher + / - Polarität
angeschlossen.
• Ein Lautsprecherkabel ist von einer Schraube der Autokarosserie
durchstochen.
• Die Schalter sind evtl. falsch eingestellt.
• Das Fernbedienungskabel ist nicht angeschlossen.• Schließen Sie das Fernbedienungskabel sicher und korrekt an.
• Die Eingangskabel (oder Ausgangskabel) anschließen.
• Die Anschlüsse überprüfen und sich dabei auf den Abschnitt
<Schutzfunktion> beziehen.
• Ersetzen Sie die Sicherung und verwenden Sie eine niedrigere
Lautstärke.
• Ersetzen Sie nach dem Überprüfen des Lautsprecherkabels und
dem Beseitigen der Ursache für den Kurzschluss die Sicherung.
• Den Regler nach den Anweisungen unter <Bedienelemente>
einstellen.
• Die Kabel polaritätsrichtig mit + und - an die
entsprechenden Klemmen anschließen.
• Die Lautsprecherkabel erneut so anschließen, dass sie nicht
beschädigt werden.
• Die Schalter korrekt einstellen und sich dabei auf die Abschnitte
<Bedienelemente> beziehen.
Technische Daten
Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern.
Audioteil
Max. Ausgangsleistung ................................................................................................................................................................................................................................2400 W
Rauschabstand ..................................................................................................................................................................................................................................................105 dB
Schaltkreis der Bassverstärkung ......................................................................................................................................................................... 0 – 18 dB (Veränderlich)
Betriebsspannung ..................................................................................................................................................................................................14,4 V (11 – 16 V Zulässig)
Stromverbrauch .....................................................................................................................................................................................................................................................75 A
Installationsgröße (B × H × T) .......................................................................................................................................................................................340 × 60 × 225 mm
Gewicht ...................................................................................................................................................................................................................................................................3,8 kg
Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en neem daarom de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
• De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en
ervaring. Laat de bevestiging en bedrading om veiligheidsredenen door vaklui
uitvoeren.
• Bij het verlengen van de accukabels of aarddraad moet u kabels gebruiken die
zijn ontworpen voor toepassing in auto’s of andere kabels met een doorsnede
tussen 10 mm2 (AWG 8) en 25 mm2 (AWG 4) om te voorkomen dat de kabels
worden aangetast of dat de isolatie van de kabels wordt beschadigd.
• Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals
munten en gereedschap) in het toestel.
• Schakel de spanning direct uit en raadpleeg uw Kenwood-dealer indien er
rook of een vreemde geur uit het toestel komt.
• Raak het toestel tijdens gebruik niet aan. Het toestel wordt namelijk heet en
kan brandwonden veroorzaken indien u het aanraakt.
2LET OP
Voorkom beschadiging van het toestel en neem daarom de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
• Controleer of het toestel is aangesloten op een 12V gelijkstroombron met
negatieve aarding.
• Open nooit de boven- of onderpanelen van het toestel.
• Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht, hitte of extreme
vochtigheid blootstaan. Vermijd tevens zeer stoffige plaatsen of plaatsen waar
het toestel nat zou kunnen worden.
• Bij het vervangen van een zekering moet u altijd een nieuwe zekering
van hetzelfde ampèrage gebruiken. Het gebruik van een andere zekering
veroorzaakt mogelijk een onjuiste werking van het toestel.
• Voorkom kortsluiting bij het vervangen van een zekering en ontkoppel
derhalve eerst de kabelboom.
Het toestel reinigen
Veeg de ombouw indien deze vuil is met een siliconendoek of zachte droge
doek schoon. Schakel wel eerst de spanning uit.
2LET OP
Veeg het paneel niet schoon met een schurende doek of een doek die met
vluchtige middelen zoals thinner of alcohol is bevochtigd. De afwerking van het
paneel wordt hierdoor namelijk aangetast en/of de letters van de aanduidingen
en indicators verdwijnen.
Voorkomen dat de accu leegloopt
Wanneer de eenheid wordt gebruik met het contactslot op ACC ON zonder de
motor te starten, wordt de accu te zwaar belast. Gebruik de eenheid daarom
met een draaiende motor.
Beveiligingsfunctie
De eenheid beschikt over een speciale beveiligingsfunctie om het toestel en de
luidsprekers te beschermen tegen diverse problemen. Wanneer de beveiliging
in werking is, geeft het display informatie over de toestand.
DisplayInformatie
"E-01"Wanneer de temperatuur binnen in de eenheid te hoog oploopt.
Wanneer de eenheid defect is en er gelijkstroom naar de luidsprekeruitgang wordt
geleid.
"E-02"
"E-03"
"E-99"
Het "VOLT"-display
knippert.
OPMERKING
Schakel het apparaat UIT en ontgrendel de bescherming. Raadpleeg uw Kenwooddealer indien "E-02" wordt getoond.
Wanneer er kortsluiting is in de luidsprekerkabel.
Wanneer de luidsprekeruitgang in contact komt met de aarding van de auto.
Als zich een systeemfout voordoet.
Druk op de Reset-toets. Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien "E-99" wordt getoond.
De spanning bevindt zich buiten het bedieningsbereik.
OPMERKING
• Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen over het
installeren heeft.
• Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien het toestel niet juist lijkt te functioneren.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische
producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever
deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze
gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt,
teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.
nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste
manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u
potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die
anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant van een voertuig op de
productielijn, noch door de professionele invoerder van een voertuig in EUlidstaten.
Bedrading
• Laat de accukabel voor deze eenheid rechtstreeks van de accu komen. Als de
kabel wordt aangesloten op de kabelboom van de auto, kunnen bijvoorbeeld
de zekeringen doorslaan.
• Verbind een ruisonderdrukkingssnoer (los verkrijgbaar) met het
spanningssnoer indien u ruis via de luidsprekers hoort wanneer de motor
draait.
• Gebruik de sluitringen zodat de draad niet direct contact maakt met de rand
van het ijzeren plaatje.
• Verbind de aardedraden met een metalen onderdeel van het chassis van
de auto dat in verbinding met de minpool - van de accu staat. Schakel de
spanning niet aan indien de aardedraden niet zijn aangesloten.
• Installeer altijd een zekering in de voedingskabel in de buurt van de accu. De
zekering moet dezelfde capaciteit (of iets meer) hebben als de zekering van de
eenheid zelf.
• Gebruik voor de voedingskabel en aarding een type kabel (brandbestendig,
speciaal voor auto’s) met een capaciteit die hoger ligt dan die van de zekering
van de eenheid. (Gebruik een voedingskabel met een diameter tussen 10
mm2 (AWG 8) en 25 mm2 (AWG 4).)
• Wanneer er meerdere vermogensversterkers worden gebruikt, gebruikt u
draden en zekeringen met een grotere capaciteit dan de totale maximum
spanning die door elke versterker van de accu wordt getrokken.
Luidsprekers kiezen
• Het nominale ingangsvermogen van de aan te sluiten luidsprekers moet
groter zijn dan het maximum uitgangsvermogen (in Watt) van de versterker.
Als er luidsprekers worden gebruikt waarvan het ingangsvermogen lager is
dan het uitgangsvermogen van de versterker, dan kunnen luidsprekers en
versterker worden beschadigd.
• Gebruik luidsprekers met een impedantie van tenminste 1Ω. Als er meer dan
één setje luidsprekers moet worden aangesloten, dan berekent u de totale
impedantie van de luidsprekers en sluit u luidsprekers aan die voor deze
versterker geschikt zijn.
10 Nederlands
4Ω
4Ω
8 Ω
Gecombineerde impedantie
2 Ω
4Ω4Ω
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.