Les informations les plus récentes peuvent être trouvées dans la
section des questions fréquentes. Veuillez consulter cette section
sur le site web KENWOOD de votre pays de résidence.
(si nécessaire, vous trouverez un lien de votre site Web local sur
www.kenwood.com
<http://www.kenwood.com>).
LECTEUR
Section préparation
Avant la mise sous tension
Déballage
Déballez soigneusement l’appareil et assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous sont présents.
Adaptateur secteur
(AC-050150A)
Casque fourni (W01-1845-05)
A pleine puissance,
l’ecoute prolongee
du balladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
Il n’est pas fourni de CD-ROM avec le lecteur. Le logiciel d’application, le mode d’emploi et les autres données nécessaires sont enregistrés
sur le disque dur intégré du lecteur.
Si un quelconque des accessoires est manquant, ou encore si l’appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, prévenez
immédiatement le revendeur. Si l’appareil vous a été livré directement, faites des réserves auprès du transporteur. Kenwood
vous suggère de conserver l’emballage d’origine de manière que vous puissiez ultérieurement réexpédier l’appareil sans risque.
Gardez ce manuel pour une référence future.
Câble d’alimentation
Etui de transport
Câble USB
Particularités
7 Nouvel ampli numérique clair avec haute qualité audio.
7 Touche de commande « un doigt » pour la facilité d’utilisation.
Touches de commande de vitesse à 2 modes.
7 LED bleues permettant une utilisation facile même dans le noir.
7 Compatible DRM distribution de musique (Technologie Windows Media).
7 Formats de lecture compatibles: MP3, WMA (compatible DRM), WAV.
7
Écran LCD couleur QVGA de 2,2 pouces pour l’affichage des images de pochette, etc.
7 Application PC compatible Windows XP/2000.
7 Casque à haute qualité audio.
Marques et marques déposées
÷ Microsoft et Windows Media sont des marques déposées ou des marques de commerce au États-Unis et
dans les autres pays de Microsoft Corporation.
÷ IBM et PC/AT sont des marques déposées ou des marques de commerce au États-Unis et dans les autres
pays de International Business Machines Corporation.
÷ Pentium et Intel sont des marques déposées ou des marques de commerce au États-Unis et dans les autres
pays de Intel Corporation.
÷ Adobe Reader est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated.
Les autres noms de système et noms de produits sont aussi des marques de commerce ou des marques déposées de
leur propriétaire respectif. Notez que les marques “™” et “®” sont omis dans le texte de ce manuel.
FR
2
LECTEUR
Sommaire
Section préparation
Section préparation
Avant la mise sous tension ...........................2
¶ Ne soumettez pas le lecteur à un impact puissant. Vous pourriez l’endommager ou détruire les données enregistrées.
¶ N’appuyez pas trop fort sur la surface de l’écran LCD. Vous pourriez l’endommager.
¶ Evitez de ranger le lecteur dans un sac renfermant également un objet dur. Vous pourriez endommager le lecteur en
appuyant sur le sac.
¶ N’exposez pas le lecteur à des insecticides ni à aucune autre substance volatile, et ne laissez pas le lecteur en contact
avec du caoutchouc ou un matériau en vinyle pendant longtemps. Vous pourriez décolorer ou écailler le fini de surface.
¶ Ne mettez pas le lecteur dans la poche d’un pantalon. Vous pourriez l’endommager en vous asseyant, etc.
7
Conditions d’utilisation
Température : 5 à 35°C. Humidité : 30% à 80% (HR), sans condensation.
7
Précaution concernant la condensation
L’humidité ambiante peut se condenser à l’intérieur de l’appareil si une différence de température inportante existe
entre la température de l’appareil et celle de l’atmosphère ambiante. En ce cas, l’appareil peut présenter des anomalies de fonctionnement. Si cela se produit, laissez l’appareil pendant quelques heures et ne l’utilisez qu’après l’évaporation de l’eau condensée.
Veillez spécialement à la condensation dans les cas suivants:
L’appareil est transporté d’un endroit à un autre et une différence inportante de température existe entre les deux
endroits, l’humidité de la pièce où set trouve l’appareil augmente, etc.
7
Entretien de l’appareil
Si la face avant ou le coffret sont sales, les nettoyer avec un chiffon propre et sec. N’utiliser ni diluant, essence, alcool,
etc., car ces produits peuvent décolorer les surfaces.
7
En ce qui concerne les produits à nettoyer les verres de contact
Ne pas utiliser de nettoyeur de contact car ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. Attention en particulier
aux nettoyeurs de contact contenant de l’huile car ils risquent de déformer les éléments de plastique.
7
Remarques sur les données audio enregistrées
¶ Si les données audio enregistrées sont détruites ou effacées en raison d’une anomalie du lecteur ou du PC, KENWOOD ne
saurait être tenu responsable de la perte de données et autres dommages connexes (par exemple frais nécessaires à
l’achat ou à l’obtention des données audio).
¶ Les données audio transférées et enregistrées sur le lecteur sont cryptées.
¶ Même après le transfert et l’enregistrement sur le lecteur, il est recommandé de conserver les données audio dans le PC.
Le cryptage des données n’est pas décodé quand vous ramenez les données sur le PC.
¶ Même si les données audio qui ont été transférées et enregistrées sur le lecteur (HD20GA7) sont copiées sur un autre
lecteur, la lecture des données audio copiées n’est pas possible.
7
Mise à niveau des versions du logiciel d’application et du microprogramme
Pour améliorer la fonctionnalité du lecteur, vous souhaiterez peut-être actualiser les versions du logiciel d’application et du
microprogramme après la livraison.
Pour les détails sur la mise à niveau des versions, consultez notre site Internet. (http://www.kenwood.com)
FR
4
LECTEUR
Section préparation
Précautions d’utilisation
7
Précautions relatives au disque dur intégré (HDD)
Le lecteur incorpore un disque dur. Le disque dur est sensible aux changements d’environnement, notamment les
chocs, les vibrations et les changements de température. Pour éviter tout dommage des données enregistrées, observez les précautions suivantes lors de l’utilisation du lecteur. Le mépris d’une précaution peut entraîner une panne, un
mauvais fonctionnement ou une perte des données.
¶ Ne laissez pas le lecteur dans un endroit où la température est susceptible de s’élever, par exemple en plein soleil, dans
une voiture fermée au soleil ou près d’un appareil de chauffage.
¶ Ne laissez pas le lecteur dans un endroit où la température risque de diminuer considérablement.
¶ Ne soumettez pas le lecteur à un changement brusque de température.
¶ N’utilisez pas le lecteur pendant un orage.
¶ Ne laissez pas le lecteur près d’une source de magnétisme, notamment un aimant ou un haut-parleur.
¶ Ne laissez pas le lecteur dans un endroit soumis à des vibrations violentes.
¶ Ne posez rien et ne faites rien tomber sur le lecteur.
¶ Ne mettez pas le lecteur dans un endroit susceptible de recevoir des gouttes d’eau ni soumis à une forte humidité. Si
le lecteur est mouillé, il risque de tomber en panne et de ne plus pouvoir fonctionner.
¶ Ne posez pas de récipient renfermant un liquide à proximité du lecteur. Si le lecteur est mouillé, il risque de tomber en
panne et de ne plus pouvoir fonctionner.
¶ Ne secouez pas le lecteur, ne le heurtez pas, ne le balancez pas et ne le faites pas tomber, qu’il soit en train de
fonctionner ou non.
¶ N’appuyez pas trop fort sur le lecteur et ne le pliez pas.
¶ N’éteignez pas le lecteur ou ne débranchez pas le câble USB pendant une opération d’enregistrement ou de lecture du
disque dur intégré.
¶ Notez que KENWOOD ne saurait être tenu responsable des dommages relatifs aux données enregistrées sur le disque
dur intégré.
7
Remarques sur le disque dur intégré (HDD)
N’essayez pas de formater le disque dur intégré. Le microprogramme (le logiciel utilisé pour le fonctionnement du
lecteur) pourrait être perdu et le lecteur devenir inutilisable.
Si vous formatez le disque dur par erreur, restaurez le microprogramme comme indiqué à la section ci-dessous.
✍ MODE D’EMPLOI [Kenwood Media Application] [Comment restaurer le microprogramme] ¤
7
Autocollant d’identification de fuite d’eau
Pour faciliter le dépannage pendant l’entretien, le lecteur possède un autocollant d’identification de fuite d’eau fixé à
l’intérieur. Cet autocollant permet de savoir d’un coup d’œil si le lecteur a été en contact avec de l’eau.
FR
5
LECTEUR
Section préparation
Précautions d’utilisation
7
Remarque sur l’effacement des données avant la mise au rebut ou le transfert de l’appareil
Le lecteur incorpore un disque dur. Si vous le jetez aux ordures ou que vous le transférez à un tiers dans l’état dans
lequel vous l’avez utilisé, le tiers risque d’avoir connaissance des données enregistrées sur le disque dur. Nous vous
recommandons d’effacer toutes les données du disque dur avant de le mettre au rebut ou de le transférer.
Toutefois, si vous effectuez une simple opération d’effacement des données ou de formatage du disque dur, les
données risquent d’être récupérées par une personne malveillante. Si vous souhaitez garantir la confidentialité des
données enregistrées sur le disque dur, vous devrez effacer les données à l’aide d’un logiciel d’effacement de données
vendu dans le commerce.
7
Remarque sur la batterie incorporée
¶ Pour le remplacement de la batterie incorporée, contactez votre revendeur.
¶ La batterie incorporée dans le lecteur se décharge spontanément même si vous n’utilisez pas le lecteur.
Cela veut dire qu’elle risque d’être complètement épuisée si vous êtes resté longtemps sans utiliser le
lecteur. Dans ce cas, rechargez la batterie pour pouvoir utiliser le lecteur.
¶ Le temps de recharge de la batterie varie en fonction de l’état de la batterie et de la température ambiante.
¶ Le temps de lecture disponible diminue si le lecteur fonctionne sous des températures faibles.
¶ La batterie incorporée pourra être rechargée 500 fois. (Ceci est une valeur de référence, qui n’est donc pas
garantie.)
¶ La batterie incorporée est un consommable, et le temps de lecture disponible diminue progressivement
après un usage répété. Si le temps de lecture disponible est très court même après une recharge complète,
c’est peut-être que la batterie est usée; remplacez-la par une neuve.
¶ KENWOOD ne saurait être tenu responsable de l’altération ou de la perte de données dues à une décharge
complète de la batterie incorporée.
¶ La batterie incorporée est une batterie aux ions lithium.
Elle ne souffre pas de l’effet mémoire des batteries Ni-Cad et des batteries nickel-hydrogène, dont la capacité diminue
si la batterie est chargée ou déchargée complètement plusieurs fois de suite.
La batterie incorporée accepte donc une recharge supplémentaire avant d’être complètement épuisée.
FR
6
LECTEUR
Section préparation
Précautions d’utilisation
Adaptateur secteur
Utiliser l’adaptateur secteur inclus (AC-050150A) pour ce produit.
Lisez les "Précautions de sécurité" du Manuel de démarrage rapide avant l’utilisation. Lisez également attentivement les
informations suivantes et observez les instructions.
¶ Ne mettez pas d’objets métalliques en contact avec le contact électrique de l’adaptateur secteur.
¶ Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur du lecteur, insérez la fiche du cordon de raccordement à fond dans la prise
d’adaptateur secteur du lecteur. Pour éviter toute panne de l’appareil, n’insérez pas la fiche dans une autre prise.
¶ Lorsque vous débranchez le cordon de raccordement, ne tirez pas directement sur le cordon : saisissez-le par sa fiche.
¶ Ne faites pas tomber l’adaptateur secteur et ne le soumettez pas à un choc violent.
¶ N’utilisez pas l’adaptateur secteur à des températures et des humidités élevées.
¶ N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur que celui qui est livré avec le lecteur.
¶ La température de surface de l’adaptateur secteur risque d’augmenter pendant l’utilisation, mais ceci est normal.
Avant de transporter l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que la température ait baissé.
¶ Ne posez pas l’adaptateur secteur sur un objet qui risque d’être affecté par la chaleur. Cela pourrait laisser une trace de
l’adaptateur secteur dessus.
¶ L’adaptateur secteur peut générer une tonalité oscillante depuis l’intérieur, mais ceci est normal.
¶ N’utilisez pas l’adaptateur secteur à proximité d’une radio, d’un téléviseur ou d’un téléphone cellulaire. Cela pourrait
provoquer des interférences dans la réception.
7
Spécifications
Alimentation ............................................................. 100-240V CA
Sortie nominale .......................................................... 5V CC 1,5A
REMARQUE:
Le cordon d’alimentation fourni est conçu pour une utilisation en Europe.
Si vous l’utilisez dans un pays situé en dehors de l’Europe, prévoyez un cordon d’alimentation correspondant aux
normes du pays d’utilisation.
FR
7
LECTEUR
Section préparation
Description générale du lecteur
Il est possible de transférer les données audio aux formats MP3, WMA et WAV enregistrées sur un PC dans le lecteur,
moyennant le logiciel d’application Kenwood Media Application. Les données audio enregistrées sur le PC peuvent
provenir d’une extraction d’un CD à l’aide de Windows Media Player 9 ou de Windows Media Player 10.
Pour les détails, voyez MODE D’EMPLOI [Kenwood Media Application].
Le lecteur peut également être utilisé comme disque dur externe.
✍[Utilisation du lecteur comme disque dur externe] ·
7
Transfert de données moyennant le logiciel d’application Kenwood Media Application
Données audio
(MP3, WMA, WAV)
Connexion USB
PC
Logiciel d’application
Kenwood
Media Application
7
Transfert de données à l’aide de Windows Media Player 9 ou de Windows Media Player 10
Données audio compatibles
avec Windows Media DRM
Connexion USB
PC
Windows Media Player 9
ou
Windows Media Player 10
REMARQUE:
¶ Les données audio transférées dans le lecteur à l’aide de Kenwood Media Application, de Windows Media Player
9 ou de Windows Media Player 10 sont cryptées et elles ne pourront être lues que sur le lecteur.
¶ Les données audio transférées dans le lecteur à l’aide d’un logiciel autre que Kenwood Media Application, Windows
Media Player 9 et Windows Media Player 10 ne pourront pas être lues sur le lecteur.
¶ Vous pouvez supprimer les données audio en raccordant un PC au lecteur et en utilisant une application PC comme
Explorer.
✍ MODE D’EMPLOI [Kenwood Media Application] [Suppression des données audio du lecteur] *
FR
8
LECTEUR
Noms et fonctions des éléments
4
6
Section préparation
123
(Écran supérieur)
5
7
8
9
0
(Écran avant)
1 Prise DC 5V (prise d’alimentation externe)$
2 Prise USB %
3 Prise d’écouteurs ^
4 Œillet de courroie
5 Commutateur BATT. ON/OFF (allumer/éteindre bat-
terie incorporée) $
6 Afficheur
7 Touche / (Alimentation/Menu)
Lorsque le lecteur est éteint, appuyez brièvement sur la
touche pour l’allumer. ^
Lorsque le lecteur est allumé, maintenez la touche
enfoncée pendant plus de 2 secondes pour l’éteindre. ^
Lorsque le lecteur est éteint, appuyez sur la touche pour
ouvrir l’écran [MENU]. ¡
Appuyez sur la touche lorsque le rétroéclairage de
l’écran est sombre ou éteint pour allumer le
rétroéclairage.
FR
$
!
@
#
(Écran droit)(Écran gauche)
8 Touche de multi-commande (Centre) &£
9 Touche de multi-commande (Droite/Gauche)
&£
0 Touche de multi-commande (Haut/Bas) &£
Appuyez à fond sur la touche de multi-commande (Haut/
Bas) pour faire défiler l’affichage ou augmenter la vitesse d’avance rapide/retour-rapide.
! LED triangulaire
La LED clignote à intervalles d’environ 5 secondes lorsque l’écran est éteint. Elle clignote deux fois lorsque le
commutateur HOLD est réglé sur HOLD.
@ Touche de volume (+) (
# Touche de volume (-) (
$ Commutateur HOLD (verrouillage)
Glissez le commutateur dans le sens de la HOLD
pour que l’état de réglage actuel du lecteur ne
change pas si vous appuyez par erreur sur une
touche, par exemple lorsque vous transportez le
lecteur éteint ou que vous l’utilisez dans un train.
9
LECTEUR
Section préparation
Écrans affichés
7
Écran Origine
L’écran Origine affiche les articles (Artiste, Album, Genre, Dossier, etc.) depuis lesquels vous pouvez rechercher/lire les
données audio ou modifier/vérifier les paramètres.
1 Mode de lecture/Nom des données audio de lecture
2 [ARTIST]
Recherche à l’aide du nom d’Artiste. *
[ALBUM]
Recherche à l’aide du nom d’Album. *
[GENRE]
Recherche à l’aide du nom de Genre. *
[PLAYLIST]
Recherche à l’aide du nom de liste de lecture.
Les listes de lecture se créent avec Kenwood
Media Application.
Pour ouvrir l’écran Bibliothèque, sélectionnez un article autre que [SETUP], par exemple [ARTIST], [ALBUM] ou [GENRE]
à l’écran Origine, et appuyez sur la touche de multi-commande (Droite).
1 Mode de lecture/Nom des données audio de lecture
2 Nom du dossier actuellement affiché
3 Dossier, données [FAVORITE] ou données audio
sélectionnés
4 Icône de données audio
FR
10
LECTEUR
Écrans affichés
7
Écran Lecture
Cet écran affiche les informations sur les données audio en cours de lecture.
Section préparation
Lorsque vous commencez la lecture en sélectionnant [ARTIST] dans l’écran Origine:
1 Zone d’affichage de l’image de la pochette
Si les données audio sont accompagnées d’informations
d’image de pochette, l’image s’affiche dans cette zone.
✍
MODE D’EMPLOI [Kenwood Media Application]
[Réglage de l’image de la pochette] £
[
Réglage d’une image de pochette pour un album
2 Nom d’artiste *(ou nom de liste de lecture/ nom de
dossier)**
3 Nom d’album*/
Nombre de données audio de l’album/
Temps de lecture de l’album
4 Nom de piste*/
Numéros de piste/ Temps écoulé et temps de lecture
5 Mode de lecture/ Barre d’affichage du temps écoulé
6 Icône de données audio
7 Icône d’album (ou icône de liste de lecture/ icône de
dossier)**
8 Icône d’artiste
* Si aucune information d’onglet n’est disponible, [No In-
formation] s’affiche dans la zone du nom d’artiste et du
nom d’album.
] ¢
✍ [Glossaire]‚
** Lorsque vous commencez la lecture en sélectionnant
[PLAYLIST] ou [FOLDER] dans l’écran Origine.
7
Écran [SETUP]
Pour ouvrir l’écran [SETUP], sélectionnez [SETUP] à l’écran Origine, puis appuyez sur la touche de multi-commande (Centre).
✍ [Modification/vérification des paramètres] fl
REMARQUE:
Si vous n’effectuez aucune opération dans les 60 secondes qui suivent l’ouverture de l’écran Origine, de l’écran Bibliothèque
ou de l’écran [SETUP], l’écran Lecture réapparaît automatiquement.
FR
11
LECTEUR
Section préparation
Écrans affichés
7
Écran [MENU]
Lorsque vous appuyez sur la touche / , un menu renfermant les articles associés à la page d’écran actuelle s’ouvre.
C’est l’écran [MENU].
REMARQUE:
¶ Appuyez à nouveau sur la touche / pour refermer l’écran [MENU]. L’écran
[MENU] se referme également si vous n’effectuez aucune opération pendant 10 secondes environ après son ouverture.
¶ Vous pouvez également refermer l’écran [MENU] en appuyant sur la tou-
che de multi-commande (Gauche) de la page supérieure de l’écran [MENU].
7
Guide d’utilisation
Le guide d’utilisation affiche l’état du lecteur lorsque vous appuyez sur la touche de multi-commande (Haut/Bas/Droite/
Gauche/Centre)
Touche de multi-commande (Haut)
Touche de multi-commande
Guide d’utilisation
Touche de multi-commande
(Gauche)
3
Lecture
Suivant/DroitePrécédentGauche
1/4
Aetour rapide/
Saut vers la bass
Touche de multi-commande (Centre)
Touche de multi-commande (Droite)
Touche de multi-commande (Gauche)
Touche de multi-commande (Bas)
¡/¢
Avance rapide/
Saut vers la haut
Écran OrigineÉcran Lecture
5
Haut
Touche de multi-commande
(Droite)
∞
Bas
Vous pouvez masquer le guide d’utilisation en réglant [NAVI. ICON] à l’écran [MENU] ou à l’écran [SETUP] sur [OFF].✍ [Modification/vérification des paramètres] fl
\
Lorsque le guide d’utilisation est masqué, les informations
sur les données audio suivantes s’affichent en bas de l’écran
Lecture.
FR
12
LECTEUR
7
Commutation entre les différents écrans
Écran OrigineÉcran Bibliothèque
Sélectionnez un article autre
que [SETUP], et appuyez sur
la touche de multi-commande
(Droite) [].
Allez à la page supérieure de
l’écran et appuyez sur la tou-
che de multi-commande (Gauche) [ ].
Section préparation
Écrans affichés
Allez à la page supé-
rieure de l’écran et
appuyez sur la touche de multi-commande (Gauche) [ ].
Appuyez sur la touche de multi-com-
mande (Gauche) [ ].
Sélectionnez [SETUP],
et appuyez sur la touche
de multi-commande
(Centre) [OK].
Appuyez sur la touche
de multi-commande
(Droite) [ ].
Sélectionnez les données audio de lecture,
puis appuyez sur la touche de multi-commande
(Droite) [ ].
Appuyez sur la touche
de multi-commande
(Gauche) [].
Écran LectureÉcran [SETUP]
FR
13
LECTEUR
Section préparation
Recharge de la batterie incorporée
Le lecteur commence à recharger la batterie incorporée lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur (accessoire
fourni) au lecteur. Rechargez complètement la batterie avant d’utiliser le lecteur pour la toute première fois ou
après une longue période d’inutilisation.
7
Préparation
Glissez le commutateur BATT. ON/OFF du panneau latéral sur [ON]. Ce commutateur permet d’éviter toute décharge
excessive de la batterie.
Si le lecteur est resté inutilisé pendant longtemps, mettez le commutateur BATT. ON/OFF sur [OFF].
OFFBATT. ON
Mettez-le sur [ON] avant d’utiliser le lecteur pour la
toute première fois.
¶ Utilisez un objet à bout pointu mais non dur (un cure-
dent, etc.) pour glisser le commutateur. (Si vous glissez de force le commutateur avec un objet dur, vous
risquez d’endommager le coffret du lecteur.)
REMARQUE:
Lorsque vous mettez le commutateur BATT. ON/OFF sur [OFF], les paramètres suivants sont réinitialisés
aux valeurs par défaut.
¶ TIMER SETTING
¶ DATE/TIME
Recharge via l’adaptateur secteur
Raccordez l’adaptateur secteur (accessoire fourni) au lecteur en procédant de la façon suivante.
1
Adaptateur secteur (accessoire fourni)
2
Câble d’alimentation (accessoire fourni)
3 Vers une prise secteur
L’icône de recharge (rouge) apparaît sur l’écran pendant la recharge de la batterie.
La recharge prend environ 2,5 heures.
Lorsque la recharge de la batterie est terminée, l’icône de fin de recharge (verte) apparaît sur l’écran.
Si l’écran affiche autre chose, voyez:
✍ [En cas de problème] w
REMARQUE:
¶ Le temps de recharge varie en fonction de l’état de la batterie incorporée et de la température ambiante.
¶ La recharge peut s’arrêter provisoirement pour limiter l’augmentation de température du lecteur.
¶ Rechargez la batterie incorporée dans la plage de température spécifiée; sinon, la recharge risque de ne pas être possible.
✍ [Précautions d’utilisation] 4
¶ A mesure que la puissance restante de la batterie diminue, l’indication de batterie restante change dans l’ordre de
\\\. Rechargez la batterie quand la puissance restante diminue.
FR
14
LECTEUR
Section préparation
Recharge de la batterie incorporée
Recharge via la connexion USB du PC
Raccordez le PC au lecteur à l’aide du câble USB (accessoire fourni).
Si vous utilisez un câble USB autre que celui qui est fourni, les opérations nécessaires risquent de ne
pas être possibles.
PC
Câble USB
(accessoire fourni)
REMARQUE:
¶ Même si la connexion USB est effectuée, la puissance restante de la batterie risque de diminuer si vous utilisez le
lecteur pour le transfert des données audio.
Par ailleurs, comme la recharge via la connexion USB dépend des performances de l’alimentation USB du PC, elle
risque d’être impossible ou incomplète avec certains modèles de PC.
¶ Si le lecteur est raccordé au PC via un concentrateur USB, le fonctionnement n’est pas garanti.
FR
15
LECTEUR
Section de base
Pour allumer/éteindre le lecteur
7
Préparation
Glissez le commutateur BATT. ON/OFF du panneau latéral sur [ON]. $
Pour allumer:
Appuyez sur la touche /.
Pour éteindre:
Appuyez sur touche / enfoncée pendant plus 2 seconde.
REMARQUE:
¶ Vous ne pouvez pas allumer/éteindre le lecteur pendant qu’il est en mode HOLD. Relâchez le mode HOLD
en appuyant sur la touche pour allumer/éteindre le lecteur.
¶ La toute première fois que vous utilisez le lecteur ou après une réinitialisation, la boîte de paramètre [INITIAL SETTINGS]
s’affiche. Réglez la langue d’affichage, la date et l’heure dans cette boîte.
✍ [Modification/vérification des paramètres]fl
✍ [Réglage de la date et de l’heure] °
¶ Si vous restez un certain temps sans effectuer d’opérations, l’écran s’assombrit, puis il s’éteint complètement.
Toutefois, l’écran s’assombrit mais il ne s’éteint pas complètement si le lecteur est alimenté via l’adaptateur secteur ou
le câble USB.
✍ [LIGHTING TIME]fl
¶ Toutefois, si l’adaptateur secteur est raccordé au lecteur, le rétroéclairage s’assombrit mais il ne s’éteint pas.
¶ Si 3 minutes environ se sont écoulées après la mise en pause de la lecture, le lecteur s’éteint automatiquement.
Lecture des données audio
7
Préparation
¶ Transfert des données audio au lecteur.
✍ MODE D’EMPLOI [Kenwood Media Application]
[Transfert des données audio du PC au lecteur] &
¶ Raccordez le casque fourni (accessoire fourni).
¶ Allumez le lecteur.
REMARQUE:
¶ Eteignez bien le lecteur avant de brancher ou de débrancher le casque.
¶ Insérez la fiche à fond dans la prise. Sinon, le son risque de ne pas être émis.
FR
16
LECTEUR
Lecture des données audio
Sélection et lecture des données audio
Lorsque l’écran Origine est affiché, appuyez sur la touche de multi-commande (Haut/Bas) pour
1
sélectionner un article ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE] ou [FOLDER]), puis appuyez sur la touche de
multi-commande (Droite).
Si vous appuyez à fond sur la touche de multi-commande (Haut/Bas), les articles affichés défilent à grande vitesse.
Section de base
La liste du contenu de l’article sélectionné s’affiche.
Appuyez sur la touche de multi-commande (Haut/Bas) pour sélectionner l’article ou les données
2
audio voulus.
Si vous sélectionnez un article et que vous appuyez sur la touche de multi-commande (Droite), la liste des articles
ou des données audio du article sélectionné s’affiche.
Pour revenir à la page d’affichage précédente, appuyez sur la touche de multi-commande (Gauche).
Appuyez sur la touche de multi-commande (Centre).
3
L’article ou les données audio sélectionnés s’affichent avec les paramètres courants du mode de lecture.
✍ [Paramétrage du mode de lecture] £
FR
Si vous effectuez les opérations 1 à 3 au milieu de
la lecture, la lecture s’arrête et le nouvel article ou
les nouvelles données audio sélectionnés sont lus.
17
LECTEUR
Lecture des données audio
7
Configuration de Artiste/Album/Genre à l’écran Origine
Artiste
<Nom d’artiste>: Bibliothèque des données audio ayant le même nom d’artiste
<Nom d’album>
<Nom d’album>
<Nom de données audio>
<Nom de données audio>
<Nom d’album>
<Nom d’artiste>
....
Section de base
Album
<Nom d’album>: Bibliothèque des données audio ayant le même nom d’
<Nom d’album>
....
Genre
<Nom de genre>: Bibliothèque des données audio ayant le même nom de genre
<Nom de données audio>
<Nom de données audio>
<Nom d’artiste>
<Nom d’album>
<Nom de données audio>
<Nom de données audio>
<Nom d’album>
album
<Nom d’artiste>
<Nom de genre>
....
REMARQUE:
¶ Lorsque deux articles de données audio ont les mêmes données de nom d’artiste, d’album ou de genre et que vous
modifiez l’une ou l’autre des informations musicales de l’un d’entre eux, les données audio sont catégorisées dans un
dossier Artiste, Album ou Genre dont le nom est différent des autres données audio.
¶ Le nombre maximum de données audio et autres articles qu’il est possible d’afficher sous un article est de 999.
¶
Si aucune information d’onglet n’est disponible, [No Information] s’affiche dans la zone du nom d’artiste et du nom d’album.
✍ [Glossaire]‚
FR
18
LECTEUR
Lecture des données audio
Arrêt temporaire de la lecture (Pause)
Appuyez sur la touche de multi-commande (Centre) pendant la lecture.
1
Appuyez sur la touche de multi-commande (Centre) pour reprendre la lecture.
Section de base
REMARQUE:
¶ Lorsque l’article en cours de lecture comprend plusieurs données audio ou que vous arrêtez complètement la
lecture, il faudra quelques secondes pour que la lecture reprenne quand vous appuyez sur la touche de multicommande (Centre).
¶ Si 3 minutes environ se sont écoulées après la mise en pause de la lecture, le lecteur s’éteint automatiquement.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume (+/-).
1
Touche de volume (+):
Appuyez pour augmenter le volume.
Touche de volume (-):
Appuyez pour diminuer le volume.
¶ Lorsque vous appuyez sur la touche de volume
(+/-), la barre de commande du volume s’affiche. Elle disparaît environ 2 secondes après le
relâchement de la touche.
FR
19
LECTEUR
Lecture des données audio
Avance rapide/retour rapide audio
A l’écran Lecture, maintenez la touche de multi-commande (Haut/Bas) enfoncée pendant plus 1
1
seconde.
La vitesse d’avance rapide/retour rapide varie en fonction du degré de pression sur la touche.
Section de base
Touche de multi-commande (Haut):
Pression faible: Retour rapide à petite vitesse
(équivalente à la vitesse x20).
Pression forte: Retour rapide à grande vitesse
(équivalente à la vitesse x50).
Touche de multi-commande (Bas):
Pression faible: Avance rapide à petite vitesse
(équivalent à la vitesse x20).
Pression forte: Avance rapide à grande vitesse
(équivalent à la vitesse x50).
REMARQUE:
¶ Si le mode de lecture est réglé sur [REPEAT ONE], l’avance rapide ou le retour rapide ne dépassent pas la fin
ou le début des données audio en cours.
¶ Les sons ne sont pas reproduits pendant l’avance rapide ou le retour rapide.
Saut aux données audio précédentes ou suivantes
Lorsque l’écran Lecture est affiché pendant la lecture ou la pause, appuyez sur la touche de multi-
1
commande (Haut/Bas).
Touche de multi-commande (Haut):
Appuyez sur la touche de multi-commande (Haut) tout de suite après le
début de la lecture des données audio (lorsque le compte de la piste est
situé entre 0:00 et 0:02) pour sauter au début de la piste précédente.
Appuyez sur la touche de multi-commande (Haut) au milieu de la lecture
(lorsque le compte de la piste est situé à 0:03
Touche de multi-commande (Bas):
Pression sur cette touche pour sauter au début des données audio suivantes.
FR
¶ Une pression maintenue sur la touche de multi-commande (Haut/Bas) pen-
dant la pause poursuit le saut jusqu’à ce que vous relâchiez la touche.
20
LECTEUR
Lecture des données audio
Saut à l’album précédent ou suivant
Lorsque l’écran Lecture est affiché, appuyez sur la touche / .
1
Section de base
L’écran [MENU] s’affiche.
Appuyez sur la touche de multi-commande (Haut/Bas) pour sélectionner [SKIP+ FOLDER] ou
2
[SKIP
-
FOLDER].
Si vous avez sélectionné [SKIP+ FOLDER]:
Appuyez pour sauter à l’album précédent.
Si vous avez sélectionné [SKIP- FOLDER]:
Appuyez pour sauter à l’album suivant.
Appuyez sur la touche de multi-commande (Centre).
3
FR
21
LECTEUR
Section application
Lecture d’une liste de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture en installant le logiciel d’application Kenwood Media Application sur un
PC. Pour lire les données audio d’une liste de lecture, sélectionnez-la dans le dossier listes de lecture.
✍ MODE D’EMPLOI [Kenwood Media Application] [Création d’une liste de lecture] (
Lorsque l’écran Origine est affiché, appuyez sur la touche de multi-commande (Haut/Bas) pour
1
sélectionner [PLAYLIST], puis appuyez sur la touche de multi-commande (Droite).
Si vous sélectionnez une [PLAYLIST] et que vous appuyez sur la touche de multi-commande (Droite), la liste de
lecture ou les données audio de la [PLAYLIST] sélectionnée s’affichent.
La liste des listes de lecture s’affiche.
Appuyez sur la touche de multi-commande (Haut/Bas) pour sélectionner la liste de lecture voulue.
2
Si vous sélectionnez une liste de lecture et que vous appuyez sur la touche de multi-commande (Droite),
la liste des données audio de la liste de lecture sélectionnée s’affiche.
Pour revenir à la page d’affichage précédente, appuyez sur la touche de multi-commande (Gauche).
Appuyez sur la touche de multi-commande (Centre).
3
La liste de lecture ou les données audio sont lues en fonction du mode de lecture actuellement réglé.
✍ [Paramétrage du mode de lecture] £
FR
Si vous effectuez les opérations 1 à 3 au milieu
de la lecture, la lecture en cours s’arrête et la
lecture de la nouvelle playlist (liste de lecture)
commence.
22
LECTEUR
Paramétrage du mode de lecture
Vous pouvez paramétrer la lecture répétée ou la lecture aléatoire à votre convenance.
Lorsque l’écran Lecture est affiché, appuyez sur la touche / .
1
L’écran [MENU] apparaît.
Section application
Appuyez sur la touche de multi-commande (Haut/Bas) pour sélectionner [PLAY MODE], puis
2
appuyez sur la touche de multi-commande (Centre).
La liste des mode de lecture s’affiche.
Appuyez sur la touche de multi-commande (Haut/Bas) pour sélectionner le mode de lecture, puis
3
appuyez sur la touche de multi-commande (Centre).
FR
Le mode de lecture sélectionné est activé définitivement et l’écran Lecture réapparaît.
✍ [Les différents modes de lecture] ¢
REMARQUE:
Si vous effectuez les opérations ci-dessus pendant la lecture, le mode de lecture sélectionné est immédiatement lancé. Si vous effectuez les opérations ci-dessus pendant la pause, la lecture commence dans le mode
de lecture sélectionné quand vous appuyez sur la touche de multi-commande (Centre).
23
LECTEUR
7
Les différents modes de lecture
Section application
Paramétrage du mode de lecture
Icône de
l’écran Lecture
Pas d’indication
Mode de lecture
Lecture normale
[PLAY ALL]
Lecture de dossier
[PLAY FOLDER]
Répétition simple
[REPEAT ONE]
Répétition de dossier
[REPEAT FOLDER]
Lecture aléatoire de dossier
[RAND. FOLDER]
Fonctionnement
Lecture répétée de toutes les données audio enregistrées dans le lecteur.
Lecture des données audio du dossier ou de la liste de
lecture sélectionnés.
Lecture répétée d’un seul article des données audio.
Lecture répétée des données audio du dossier ou de la
liste de lecture sélectionnés.
Lecture répétée dans un ordre aléatoire des données
audio du dossier ou de la liste de lecture sélectionnés.
Lecture aléatoire totale
[RAND. ALL]
REMARQUE:
¶ Vous pouvez également sélectionner le mode de lecture à l’écran [SETUP].
✍ [Modification/vérification des paramètres]fl
¶ Si vous sélectionnez le mode de lecture aléatoire de dossier ou de toutes les données audio pendant la lecture,
la sélection aléatoire des données audio commence lorsque la lecture des données audio en cours est terminée.
Lecture répétée dans un ordre aléatoire de toutes les
données audio enregistrées dans le lecteur.
FR
24
LECTEUR
Paramétrage de l’égaliseur
Vous pouvez régler l’égaliseur à votre convenance.
Lorsque l’écran Lecture est affiché, appuyez sur la touche / .
1
Section application
L’écran [MENU] apparaît.
Appuyez sur la touche de multi-commande (Haut/Bas) pour sélectionner [SOUND MODE], puis
2
appuyez sur la touche de multi-commande (Centre).
Appuyez sur la touche de multi-commande (Haut/Bas) pour sélectionner l’égaliseur,
3
puis appuyez sur la touche de multi-commande (Centre).
L’égaliseur sélectionné est activé définitivement et
l’écran Lecture réapparaît.
✍ [Les différents égaliseurs]§
REMARQUE:
Si vous sélectionnez [CUSTOM], les sons sont lus avec le paramètre du [CUSTOM SOUND].✍ [Réglage du [CUSTOM SOUND]]¶
FR
25
LECTEUR
7
Les différents égaliseurs
Section application
Paramétrage de l’égaliseur
Icône de
l’écran Lecture
Pas d’indication
BASS
1
BASS
2
LOUD
NESS
POPS
Egaliseurs
Egaliseur éteint
[NORMAL]
[BASS1]
[BASS2]
[LOUDNESS]
[POPS]
Icône de
l’écran Lecture
JAZZ
DANCE
VOICE
NOISE
CUT
CUS
TOM
Egaliseurs
[JAZZ]
[DANCE]
[VOICE]*
[NOISE CUT]**
[CUSTOM]***
ROCK
[VOICE]*: Les fréquences des voix humaines sont renforcées. Idéal pour l’apprentissage d’une langue, etc.
[NOISE CUT]** : Efficace pour réduire le brouillage que peut entraîner l’utilisation d’un émetteur FM, etc.
[CUSTOM]*** : Vous pouvez reproduire le son en fonction des réglages de l’ajustement [CUSTOM SOUND].
REMARQUE:
¶ Si vous appuyez sur la touche de multi-commande (Haut/Bas) pendant la sélection de l’égaliseur, les sons sont
lus avec l’égaliseur actuellement sélectionné. Toutefois, cet égaliseur ne sera activé définitivement que lorsque
vous appuierez sur la touche de multi-commande (Centre).
¶ Vous pouvez également sélectionner l’égaliseur à l’écran [SETUP].
✍ [Modification/vérification des paramètres]fl
[ROCK]
FR
26
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.