KENWOOD FP959 User Manual [fr]

0
mi
n
ma
x
mul
t
p
r
o
P
FP959
instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing
English 2 - 8
Nederlands 9 - 15
Français 16 - 22
Deutsch 23 - 29
Italiano 30 - 36
Dansk 37 - 43
Svenska 44 - 50
Norsk 51 - 57
Suomi 58 - 64
0
m
i
n
m
a
x
m
u
l
t
i
p
r
o
P
0
m
i n
m
a x
m
u l t
i p
r o
P
0
.
3
0
.
5
0
.
7
1
.
1
1
.
3
1
.
5
0
.
9
0
m
in
m
ax
m
u l t
i p
r o
P
0
.
3
0
.
5
0
.
7
1
.
1
1
.
3
1
.
5
0
.
9
6
5
4
3
bo
bp
bq
br
bs
bt
4
ck
cl
cm
3
2
1 bm
bl bk
cn
co
2
5
cp
cq
1
cr
bn
7
8
9
cs
Français
euillez déplier les illustrations de la première page
V
vant d’utiliser votre appareil Kenwood
a
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
etirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
R
sécurité
es lames et lamelles sont très tranchantes,
L manipulez-les avec précaution. Tenez
ystématiquement la lame du couteau à
s
’emplacement prévu pour les doigts à
l l’opposé du tranchant, durant la manipulation et le nettoyage.
e pas soulever ou porter le robot par la poignée car celle-ci
N risque de casser et de provoquer des blessures.
Veillez toujours à retirer la lame avant de verser le contenu du bol.
Ne mettez jamais les mains dans le bol du robot ou dans le récipient du mixeur quand ils sont branchés.
Eteignez et débranchez l’appareil :
avant l’assemblage ou le retrait d’accessoires
après chaque utilisation
avant le nettoyage
N’utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans le tube d’alimentation. Utilisez toujours le poussoir fourni.
Avant de retirer le couvercle du bol ou le mixeur du bloc-moteur :
éteignez l’appareil;
assurez-vous que les accessoires / lames sont complètement arrêtés;
Veillez à ne pas dévisser le gobelet du mixeur de l’unité porte­lames.
Laissez tous les liquides refroidir à température ambiante avant de les passer au mixeur.
Ne vous servez pas du couvercle pour arrêter ou allumer le robot ; utilisez toujours le sélecteur de vitesse Marche / Arrêt.
Veillez à ne pas forcer le mécanisme de verrouillage, l’appareil serait alors endommagé et pourrait provoquer des blessures.
N’utilisez jamais un accessoire non autorisé.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est en marche.
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir la rubrique « service après-vente ».
Ne mouillez jamais l’unité moteur, le cordon d’alimentaiton ou la prise.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’une table, du plan de travail ou être en contact avec des surfaces chaudes.
N’utilisez jamais votre robot pour une autre utilisation que l’usage domestique auquel il est destiné.
Ne pas dépasser les capacités maximales indiquées.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
Une mauvaise utilisation de votre robot/mixeur peut provoquer des blessures.
vant le branchement
a
Assurez-vous que le voltage est identique à celui indiqué sous votre appareil.
et appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE
C sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux destinés
u contact alimentaire.
a
vant la première utilisation
a
1 Otez tous les emballages y compris le cache lame en plastique du
couteau. Manipulez avec précautions les lames car elles sont
xtrêmement coupantes. Ces emballages doivent être jetés, ils sont
e
uniquement destinés à protéger la lame durant le processus de fabrication et de transport. Lavez les différents éléments : voir la rubrique « Nettoyage »
2 3 Enroulez l’excès de cordon d’alimentation au dos de l’appareil.
clé robot
unité moteur
1
manche amovible
2
bol
3
couvercle
4
tube d’alimentation
5
poussoirs
6
systèmes de verrouillage de sécurité
7
enrouleur
8
réglage de la vitesse et voyant de marche/arrêt
9
fonction de balance
bouton on/zero (marche/zéro)
bk
affichage
bl
bouton kg/lb (kg/livre)
bm
plateau de pesage
bn
mixeur
bouchon
bo
couvercle
bp
bol
bq
joint d’étanchéité
br
support de lame
bs
accessoires
lame tranchante
bt
pétrin
ck
double batteur métallique
cl
couvercle mixeur
cm
disque pour lamelles épaisses/râpeuse (épais)
cn
disque pour lamelles fines/râpeuse (fin)
co
disque à découper en fines lamelles (style Julienne)
cp
disque grattoir
cq
presse-agrumes à récipient
cr
mini-bol
cs
16
utilisation du robot
Fixez l’axe d’entraînement amovible sur le bloc moteur
1 2 Mettez le bol en place. Orientez la poignée vers l’arrière et tournez
ans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche
d
n position
e
3 Ajoutez un accessoire sur le manche du robot.
ixez toujours le bol et l’accessoire sur l’appareil avant d’y ajouter
F
es ingrédients.
l
4 Fixez le couvercle sur le bol 3- le haut du manche doit se trouver au
centre du couvercle.
’utilisez pas le couvercle pour faire fonctionner le
N robot ; utilisez toujours le sélecteur de vitesse Marche / Arrêt.
Branchez l’appareil et le voyant de mise en marche s’allume.
5
Mettez sous tension et sélectionnez la vitesse.
Si le couvercle n’est pas fixé correctement, le robot ne fonctionnera pas.
Utilisez le bouton de mélange intermittent Pulse (P). Pour un fonctionnement prolongé de cette commande, laissez en position P.
6 Procédez de façon inverse pour retirer le couvercle, les accessoires
et le bol.
Eteignez toujours l’appareil avant de retirer le couvercle.
important
Votre robot n’est pas conçu pour concasser ou moudre des grains de café ou transformer du sucre cristallisé en sucre en poudre.
Si vous ajoutez de l’essence d’amandes ou un parfum aux préparations, évitez le contact avec le plastique car il risquerait d’être tâché définitivement.
2
.
1
.
sélection de la vitesse selon la fonction requise
Outil/accessoire Fonction Vitesse Capacité maximale
Lame tranchante Mélange pour préparations de gâteaux Min – Max 1,5 kg poids total
Lame tranchante avec Soupes – démarrer à vitesse faible puis augmenter Min – Max 1,5 litres couvercle mixeur progressivement jusqu’à la vitesse maximale
Batteur Blancs d’oeufs Max 6 blancs d’oeufs
Pétrin Mélange à base de levure Max 600 g Disques – éminceur/râpeuse/fines Aliments durs – carottes, fromages à pâtes dures 5 – Max
lamelles Aliments plus mous – concombres, tomates Min – 5 Disque grattoir Parmesan, pommes de terre pour les boulettes Max
Presse-agrumes Agrumes 1 Mini-bol et lame tranchante Toutes les fonctions Max 200 g Mixeur Toutes les fonctions Max 1,5 litres
Pâte – mélange de la matière grasse avec la farine 5 – Max 340 g farine Ajout de l’eau à la pâte 1 – 5 Emincer/mixer/pâtes Max 600 g viande
Oeuf et sucre pour gâteaux de Savoie sans Max matière grasse Crème 5 – Max 500 ml
de pomme de terre
17
fonction de balance
0
mi
n
max
mul
t
i p
r o
P
0
m
i n
m
a
x
m u
l
ti p
ro
P
otre robot est équipé d’une
V fonction de balance intégrée qui
ermet de peser les ingrédients
p
irectement dans le bol ou dans le
d pichet du mixeur.
a capacité maximale de pesage
L
st de 3Kg. Cette valeur
e correspond au poids total de tous les ingrédients ajouté à celui du bol ou du pichet.
utilisation de la fonction de balance
Installez toujours l’axe d’entraînement, le bol et le pichet de
1
l’accessoire ou du mixeur sur le bloc
’alimentation avant d’ajouter des
d
ngrédients.
i
2 Branchez l’appareil – l’affichage reste
vierge.
3 Appuyez une fois sur le bouton
ON/ZERO et l’affichage s’allume.
4 Appuyez sur le bouton (kg/lb) pour
sélectionner un affichage en grammes ou en onces. L’affichage indique kg/g par défaut lorsqu’il est allumé pour la première fois.
L’appareil pèse avec une précision de 2 g et l’utilisation de cuillères à café/à soupe est recommandée pour peser de petites quantités.
5 Assurez-vous que l’affichage indique ‘0’. Dans le cas contraire,
remettez-le à zéro en appuyant sur le bouton ON/ZERO. Pesez ensuite les ingrédients nécessaires directement dans le bol ou dans le pichet. Une fois que le poids a été affiché, appuyez sur le bouton ON/ZERO pour revenir à l’affichage ‘0’. Ajoutez les ingrédients suivants et leur poids s’affiche. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les ingrédients aient été pesés.
Si l’affichage n’est pas réinitialisé et que les ingrédients ou le bol/accessoire/couvercle sont retirés, [ - - - -] s’affiche pour indiquer une mesure négative. Pour réinitialiser l’affichage,
appuyez une fois sur le bouton ON/ZERO.
6 Installez le couvercle et sélectionnez une vitesse pour faire
fonctionner le robot.
Pendant le fonctionnement, l’affichage indique [- - - -] jusqu’à ce que la commande de vitesse soit remise en position arrêt.
Après le processus de mixage, le dernier poids s’affiche sur l’écran lorsque la commande de vitesse est remise en position arrêt. Remarque : Le poids du couvercle sera inclus si l’affichage n’est pas réinitialisé avant d’allumer l’appareil.
Le poids de tout ingrédient supplémentaire, ajouté par le tube d’alimentation alors que le robot fonctionne, ne sera pas indiqué sur l’affichage.
plateau de pesage
bn
Un plateau de pesage amovible est fourni pour vous permettre de peser des ingrédients sans utiliser le bol ou le mixeur. Pour l’utiliser, placez le plateau sur le bloc d’alimentation et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. Ensuite, suivez les étapes 2 à 5 de la section « utilisation de la fonction de pesage ».
our le retirer, tournez le plateau dans le sens inverse des
P aiguilles d’une montre et soulevez-le.
extinction automatique
L’affichage s’éteint automatiquement si le même poids est
ndiqué pendant 5 minutes.
i
Vous pouvez éteindre l’écran d’affichage manuellement en appuyant sur le bouton ON/ZERO (marche/zéro) et en le
aintenant enfoncé pendant quelques secondes.
m
mportant
i
Ne surchargez pas l’appareil en dépassant la capacité maximale
e 3 kg.
d
e soumettez pas le bloc d’alimentation à une force excessive,
N cela pourrait endommager le capteur de la balance.
lacez toujours le robot sur une surface plane et sèche avant de
P
eser des ingrédients.
p
Ne déplacez pas le bloc d’alimentation pendant l’utilisation de la fonction de balance.
utilisation du mixeur
1 Installez la rondelle d’étanchéité brdans l’unité à lame bsen
prenant soin de positionner la rondelle correctement.
Toute rondelle endommagée ou qui n’est pas installée correctement entraîne un risque de fuite.
2 Vissez le bol sur l’unité à lame. 3 Mettez les ingrédients dans le bol. 4 Placez le couvercle sur le bol et poussez pour le fixer
Installez le bouchon pour l’ajout d’ingrédients.
5 Placez le mixeur sur le bloc moteur puis tournez pour verrouiller
.
5
6 Sélectionnez une vitesse ou utilisez le bouton de réglage Pulse.
important
Laissez tous les liquides refroidir à température ambiante avant de les passer au mixeur.
Pour protéger votre appareil dans la durée, procédez par séquences de 60 secondes maximum. Arrêtez l’appareil dès que vous obtenez la consistance requise.
Ne pas insérer d’épices car elles risqueraient d’endommager le plastique.
L’appareil ne se mettra pas en marche si le mixeur n’est pas installé correctement.
Ne pas insérer d’ingrédients secs dans le mixeur avant de le mettre en marche. Si nécessaire, coupez-les en morceaux, enlevez le bouchon de remplissage, puis une fois que l’appareil est en marche, introduisez-les un par un.
Ne pas utiliser le mixeur pour préparations liquides comme espace de stockage. Il doit être vide avant et après utilisation.
Ne jamais mixer plus de 1,5 litres – moins pour les liquides épais comme les milk-shakes.
conseils
Lorsque vous préparez de la mayonnaise, placez tous les ingrédients à l’exception de l’huile dans le mixeur. Retirez le bouchon de remplissage. Puis, alors que l’appareil fonctionne, ajoutez l’huile doucement par l’orifice du couvercle.
Raclez les mélanges épais des parois, par ex. les pâtes ou les sauces épaisses pour hors-d’œuvre. Si le mélange est trop épais, ajoutez du liquide.
Pour piler de la glace, utilisez le bouton de mélange intermittent Pulse (P).
18
4
.
utilisation des accessoires
0
m
i n
m
a x
m
u l t
i p r o
P
lame couteau /ckpétrin
bt
ette lame est l’accessoire le plus polyvalent.
C La texture que vous obtenez est déterminée par
a durée de mixage. Pour les textures plus
l
ranuleuses, utilisez le mode de fonctionnement
g
bt
par impulsion (pulse).
tilisez la lame couteau pour la préparation de
U
âteau et de pâtes à tarte, pour hacher la
g viande fraîche et cuite, les légumes, les
oisettes, les pâtes, les pâtes à tartiner salées,
n
our mixer les potages et aussi réduire les
p biscuits et le pain en miettes. Elle peut
galement servir pour la préparation de pétrin
é
ck
lorsque l’accessoire mixeur n’est pas fourni. Utilisez l’accessoire mixeur pour la préparation
de pétrin.
conseils lame couteau
Coupez les aliments, tels que la viande, le pain et les légumes en cubes de 2 cm avant la préparation.
Les biscuits doivent être coupés en morceaux et introduits dans le tube d’alimentation pendant que le moteur est en marche.
Pour la préparation de pâte à tarte, utilisez la matière grasse directement du réfrigérateur et coupez-la en cubes de 2cm.
Prenez garde à ne pas mélanger trop longtemps.
pétrin
Disposez les ingrédients secs dans le bol et versez le liquide dans le tube d’alimentation pendant que le moteur est en marche. Mélangez jusqu’à ce que le tout forme une pâte et soit lisse d’apparence et élastique au touché (cela prend 60 à 90 secondes).
Pétrissez la pâte à la main uniquement. Il est déconseillé de pétrir dans le bol car cela peut entraîner une certaine instabilité du robot.
fouet à deux batteurs
cl
Utilisez cet accessoire pour les mélanges
cl
légers uniquement, tels que les blancs d’oeufs, la crème, le lait condensé non sucré et pour le mélange d’oeufs et de sucre pour les gâteaux mousseline légers. Les préparations plus lourdes, avec matière grasse et levure, risquent d’endommager l’accessoire.
utilisation du fouet
1 Fixez le manche et le bol sur l’unité moteur. 2 Introduisez fermement chaque batteur dans la
tête du fouet .
3 Mettez le fouet en place en le faisant
délicatement tourner jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur le manche. 4 Ajoutez les ingrédients. 5 Mettez le couvercle - assurez-vous que l’extrémité du manche est
correctement positionnée au centre du couvercle. 6 Allumez l’appareil.
important
Le batteur ne convient pas aux préparations de gâteaux ni aux
mélanges de matière grasse et de sucre, qui risqueraient
d’endommager le batteur. Toujours utiliser la lame tranchante
pour faire vos gâteaux.
onseils
c
Pour de meilleurs résultats, utilisez des oeufs à température ambiante.
Assurez-vous que le bol et les fouets sont propres et exempts de graisse
vant de battre la préparation.
a
récipient mixeur maxi blend
cm
our mélanger les liquides, utilisez le récipient
P mixeur maxi blend avec la lame couteau. Il vous permet d’accroître la capacité de
raitement des liquides de 1 litres à 1,5 litres,
t d’empêcher les écoulements et d’améliorer les performances de hachage de la lame.
1 Adaptez le manche et le bol sur l’unité
moteur. Fixez la lame couteau.
2
Ajoutez les ingrédients à mélanger.
3 4 Fixez le récipient mixeur sur la partie supérieure
de la lame en veillant à le stabiliser sur le socle à l’intérieur du bol . N’enfoncez pas le
récipient, maintenez-le par la poignée centrale.
5 Adaptez le couvercle et allumez l’appareil.
disques éminceur / râpe
disque éminceur / râpe réversible ­épais
cn
fin
co
Utilisez la râpe pour les fromages, carottes, pommes de terre et aliments de texture similaire. Utilisez l’éminceur pour les fromages, carottes, pommes de terre, choux, concombres, courgettes, betteraves et ognions.
disque frites fines (style Julienne)
cp
Utilisez ce disque pour couper : les pommes de terre pour l’obtention de frites (style Julienne) ; les ingrédients fermes pour salades, garnitures, ragoûts et sautés (par exemple, carottes, rutabaga, courgettes, concombre).
disque râpe
cq
Ce disque râpe le Parmesan et les pommes de terre pour la préparation de boulettes.
sécurité
Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de coupe ne sont pas complètement arrêtés.
Manipulez les disques de coupe avec précaution - ils sont extrêmement tranchants
19
cm
cn
co
cp
cq
utilisation des disques de coupe
0
m
i n
m
a x
m
u l t
i p
r
o
P
0
m
i n
m
a
x
m
u l
t i p
r
o
P
0
m
i n
m
a
x
m
u
l t i
p
r o
P
0
m
i n
m
a x
m
u
lt
i p
r o
P
0
m
i
n
m
a
x
m
u
l t i
p
ro
P
Fixez le manche et le bol sur l’unité
1
moteur.
Tout en le maintenant par sa poignée
2
entrale , placez le disque sur le
c
manche, face appropriée vers le
aut .
h
Fixez le couvercle.
3 4 Choisissez la taille de tube d’alimentation
à utiliser. Le poussoir comprend un tube
’alimentation plus petit pour les
d
ingrédients individuels ou plus fins.
Pour utiliser le petit tube d’alimentation -
ntroduisez tout d’abord le grand poussoir
i
dans le tube d’alimentation.
Pour utiliser le grand tube d’alimentation - utilisez conjointement les deux
poussoirs. 5 Introduisez les aliments dans le tube. 6 Allumez l’appareil et exercez à l’aide du poussoir une pression régulière -
n’introduisez jamais vos doigts à l’intérieur du tube
d’alimentation.
presse-agrumes
cr
e presse-agrumes sert à extraire le
L
us des agrumes (par exemple, les
j
1
oranges, les citrons, les citrons verts
t les pamplemousses).
1 2
e
ône
c passoire
2
utilisation du presse­agrumes
Fixez le manche et le bol sur l’unité
1
oteur.
m Fixez la passoire dans le bol -
2
assurez-vous de verrouiller la poignée de la passoire sur celle du bol .
3 Fixez le cône sur le manche jusqu’à
ce qu’il descende à fond .
4 Coupez le fruit en deux. Mettez l’appareil en marche et pressez le fruit
sur le cône.
Si la passoire n’est pas correctement verrouillée, le presse­agrumes ne fonctionnera pas.
mini-bol
cs
Utilisez le mini-bol pour broyer les aromates et pour mixer les petites quantités d’ingrédients, par ex. viande, oignon, noix, mayonnaise, légumes, purées, sauces et aliments pour bébés.
lame tranchante de mini-bol
1 2
mini-bol
1
conseils
Utilisez des ingrédients frais
Ne coupez pas les aliments en trop petits morceaux. Remplissez
presque complètement le grand tube d’alimentation pour empêcher les
aliments de glisser sur les côtés pendant que le robot fonctionne. Utilisez
alternativement le petit tube d’alimentation.
Lorsque vous utilisez le disque frites, placez les aliments en position
verticale.
Les aliments placés à la verticale sont émincés ou rapés plus menus
que ceux placés à l’horizontale .
Vous remarquerez toujours une petite quantité de résidus sur la lame ou
dans le bol lorsque vous cesserez d’utiliser un disque de coupe.
utilisation du mini-bol
2
1 Positionnez l’arbre de
transmission et le bol sur le bloc moteur.
2 Fixez le mini-bol en vous
assurant que les rainures situées sur l’intérieur du conduit du mini­bol sont alignées avec les fentes du conduit principal .
3 Placez la lame tranchante sur
l’arbre de transmission . 4 Ajoutez les ingrédients. 5 Placez le couvercle et mettre en
marche.
sécurité
Ne jamais enlever le couvercle tant que la lame n’est pas
totalement à l’arrêt.
La lame est très tranchante, elle doit toujours être manipulée
avec précaution.
important
Ne pas insérer d’épices car elles risqueraient d’endommager le
plastique.
Ne pas insérer d’aliments durs comme les grains de café, les
glaçons ou le chocolat, car ils risqueraient d’endommager la
lame.
20
stuces
a
Les aromates se broient plus facilement s’ils sont lavés et secs.
Toujours ajouter un peu de liquide pour mélanger les ingrédients
uits des aliments pour bébés.
c
Coupez les aliments comme le pain, la viande, les légumes, en cubes de 1-2 cm avant de les introduire dans le robot.
orsque vous faites une mayonnaise, ajoutez l’huile dans le
L conduit d’alimentation.
nettoyage
rrêtez et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
A
Manipulez les lames et les disques de coupe avec précaution - ils sont extrêmement tranchants.
ertains aliments décolorent le plastique. Ce phénomène est
C parfaitement normal. Cela n’endommage pas le plastique et n’altère pas le goût des aliments. Frottez-le à l’aide d’un chiffon imbibé d’huile
égétale pour faire disparaître la décoloration.
v
unité moteur
Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez. Assurez-vous que la zone de verrouillage est exempte de résidus alimentaires.
Entourez le cordon d’alimentation autour de l’enrouleur qui se trouve à l’arrière de l’appareil .
mixeur
1 Videz le bol avant de le dévisser de l’unité porte-lames. 2 Lavez le bol à la main. 3 Enlevez et lavez les joints et les rondelles 4 Ne touchez pas les lames tranchantes avec les doigts - brossez-les à
l’aide d’eau chaude savonneuse, puis rincez-les entièrement sous le robinet. N’immergez pas le support de lame dans l’eau.
5 Retournez-le pour le faire sécher.
fouet à deux batteurs
Détachez les batteurs de la tête du fouet en tirant dessus délicatement. Lavez-les avec de l’eau savonneuse tiède.
Nettoyez la tête du fouet à l’aide d’un chiffon humide, puis séchez.
N’immergez pas la tête du fouet dans l’eau.
autres éléments
Lavez à la main et séchez soigneusement.
Vous pouvez aussi les placer dans le bac supérieur du lave­vaisselle. Nous conseillons dans ce cas un programme à basse température.
service après-vente
i le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des
S
raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur agréé
ENWOOD.
K
i vous rencontrez un problème avec le fonctionnement du
S
obot, veuillez consulter le guide de résolution des pannes
r
avant de téléphoner au service d’assistance.
Si vous avez besoin d’aide concernant :
’utilisation de votre appareil
l
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.
onçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.
C
abriqué en Chine.
F
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources.Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
21
en cas de dysfonctionnement
roblème Cause Solution
P
Le robot ne fonctionne pas Le voyant indicateur d’alimentation ne Vérifiez que le robot est branché.
e robot s’arrête en cours Les capacités ou charges maximales Vérifiez les capacités maximales indiquées dans la
L de fonctionnement sont dépassées. section « utilisation de votre robot ».
Mauvaise performance des Se reporter au paragraphe « astuces » de la section « utilisation des accessoires ». Vérifiez que les outils/accessoires accessoires sont assemblés correctement.
fonction de balance
L’affichage indique [- - - -] en La quantité d’ingrédients Utilisez des cuillères à café et à soupe pour peser les permanence pesés est trop faible. petites quantités.
Le poids indiqué a été modifié Le bloc d’alimentation a été déplacé pendant Ne déplacez pas l’appareil pendant le fonctionnement.
’allume pas.
s
e bol n’est pas fixé correctement. Vérifiez que le bol est fixé correctement, la poignée
L
e couvercle n’est pas fixé correctement. Vérifiez que le couvercle est fixé et verrouillé
L
Le couvercle est déverrouillé. Vérifiez que le couvercle est verrouillé.
le fonctionnement. Réinitialisez l’affichage avant de peser des ingrédients
ur la droite.
s
correctement avec la poignée.
e robot ne pourra pas fonctionner si le bol
L et le couvercle ne sont pas fixés correctement.
Si aucune des solutions susmentionnées ne règle le
roblème, vérifiez votre disjoncteur ou les fusibles de
p
otre installation électrique.
v
supplémentaires.
22
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
116757/1
Loading...