KENWOOD DPC-X347 User Manual [it]

Format Sistema .......................................................... Sistema audio digitale per compact disc
Laser ........................................................................................ Laser a semiconduttori
Audio Risposta in frequenza ..................................................................... 20 Hz a 20 kHz, ± 3 dB
Livello di uscita PHONES (32 , 1kHz) ....................................................... 7 mW + 7 mW
Impedenza/uscita di linea ............................................................................
0,6 Vrms/22 k
Alimentazione
Batterie alcaline disponibili sul mercato x 2 o 4 ........................................ 1,5V x 2 (o 4)
Batterie ricaricabili (NB-3A70) x 2 o 4 ......................................................... 1,2V x 2 (o 4)
Durata della batteria (del tutto carica)
÷ Con uscita 0,1 mW + 0,1 mW (carico di 32Ω). ÷ Valore standard per uso continuo/carica in un ambiente alla temperatura di 20°C. ÷ Il tempo di utilizzazione può variare a seconda della marca della batteria, del tipo di
batteria, dell'ambiente di uso e della temperatura.
÷ L'unità potrebbe non funzionare correttamente se si utilizzano batterie al manganese.
Dimensioni (L x A x P) ........................................................................ 138 mm x 21,5 mm x 138 mm
Peso (netto) ....................................................................................................................... 185 g
Nota: La KENWOOD persegue una politica di continuo sviluppo attraverso la ricerca. Per questa ragione
i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Circa 7 ore
Circa 16 ore
Batterie alcaline disponibili sul mercato x 2
Manutenzione
7
Cura della lente
Quando la lente del pick-up diventa sporca potrebbero verificarsi malfunzionamenti e perfino potrebbe non essere più possibile la riproduzione dei dischi. La lente deve essere pulite utilizzando una peretta di gomma per soffiare via la polvere dagli obiettivi di camere, fra quelle disponibili in commercio, o altri accessori simili. Non toccare la lente per evitare di danneggiare il meccanismo. Come pure, non usare prodotti di pulizia di dischi o lente.
7
Cura dell'unità principale
Quando l'unità diventa sporca, pulirla con un panno soffice e asciutto. Qualora fosse diventata molto sporca, utilizzare un panno bagnato. Non usare diluente, benzina, alcool, ecc., dato che essi possono rovinarne le finiture.
7
Per pulire lo spinotto
Strofinare lo spinotto della cuffia con un panno morbido in modo da mantenerlo sempre pulito.Uno spinotto sporco è causa di rumore e malfunzionamento.
7
Precauzione su dischi usati
Dischi utilizzabili:
Questa unità è in grado di riprodurre CD audio, CD-R/CD-RW (CD-DA) e dischi recanti il marchio
. Non è possibile la lettura di dischi di tipo diverso. I
CD di 8 cm possono essere letti così come sono; non usare un adattatore di CD singolo fra quelli disponibili in commercio. ÷ Certi dischi CD-R/CD-RW (CD-DA) possono non essere riproducibili
a causa della loro conformazione.
Maneggio:
Tenere in mano i CD in modo da non toccarne mai i due lati. Non applicare carta o nastro adesivo né al lato dell’etichetta né al lato di riproduzione del disco.
Evitare di riprodurre dischi incrinati o deformati:
Durante la riproduzione, il disco gira nel lettore a velocità molto alta. Pertanto, per evitare un cattivo funzionamento, non utilizzare dischi incrinati o deformati o riparati con nastro o agente chimico adesivo.
DPC-X347
B60-5510-08 00 (E) AP 0402
Batterie alcaline disponibili sul mercato x 4
Accessori
Adattatore per c.a. (1) Comando a Distanza (1) Cuffia (1)
Parte opzionale da acquistare a parte
Batteria ibrida metallo e nichel ricaricabile ........................................................... NB-3A70
Specifications
CD-DA
Circa 4,5 ore
Batterie ricaricabili x 2
Circa 11,5 ore
Batterie ricaricabili x 2 + Commercially-available alkaline batteries x 2
ISTRUZIONI PER L’USO
LETTORE CD PORTATILE
Per vostra referenza
Riportate il numero di serie, indicato sul retro dell'unità, nell'apposito spazio sulla carta di garanzia e nello spazio qui sotto. Citate il numero del modello e di serie ogni volta che vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza. Modello Numero di serie
Pulizia
Se il disco si sporca, passarlo leggermente muovendosi radialmente dal centro verso l’esterno con un panno soffice e pulito in cotone.
Conservazione
Se un disco non deve essere suonato subito, toglietelo dal lettore CD e rimettetelo nella sua custodia.
7
Avvertenza riguardante la condensa
All’interno dell’unità si può avere la formazione di condensa (umidità) quando fra essa e l’aria esterna si ha una grande differenza di temperatura. In tal caso, quest’unità potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò accade, lasciarla qualche ora spenta e riprendere ad usarla solo dopo che la condensa è evaporata. Fare attenzione in particolare nelle seguenti circostanze: Se l’unità viene portata da un luogo molto freddo ad uno caldo o se l’umidità in una stanza dovesse aumentare bruscamente.
Disimballaggio
Disimballare con l’apparecchio e accertarsi che tutti gli accessori siano presenti. Se uno degli accessori manca o se l’apparecchio è danneggiato o non funziona, rivolgersi immediatamente al rivenditore. Se l’apparecchio vi é stato spedito, avvertire immediatamente il corriera. Kenwood raccoman­da di conservare la scatola e il materiale d’imballaggio originali, nel caso di uno spostamento o spedizione futuri dello apparecchio.
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in futuro.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
"CE" DI QUESTO PRODOTTO
E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS
Precauzioni per la sicurezza
Avvertenza : Per un uso sicuro dell’apparecchio, leggete attentamente questa pagina.
AVVERTENZA : PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO APPA-
RECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Prima di utilizzare l’unità, leggete sempre per intero le norme di sicurezza e le istruzioni. Per ottenere i migliori risultati, seguite tutte le avvertenze sull’unità stessa e rispettate le istruzioni di uso. Conservate inoltre tutto il materiale illustrativo per poterlo consultare ancora in futuro.
1. Alimentazione – L’unità deve essere alimentata solo con energia del tipo
prescritto nel manuale o indicato sull’apparecchio.
2. Protezione del cavo di alimentazione – I cavi di alimentazione devono venire stesi in modo che non possano venire calpestati o schiacciati da oggetti, facendo particolare attenzione alle giunzioni fra cavi e spine ed ai punti di ingresso dei cavi stessi nelle unità.
3. Apertura dell’unità – Non aprite mai l’unità. Se le parti interne fossero toccate incidentalmente, una scarica elettrica molto grave potrebbe avere luogo.
4. Cadute – Non fate cadere l’unità e non esponetela a forti urti. I danni ripor­tati in tale caso non verrebbero coperti dalla nostra garanzia.
5. Ventilazione – Evitate di impedire la ventilazione dell’unità coprendola con un panno, ecc.
6. Odori anormali – Se notate odori anormali o fumo, spegnete l’unità e staccate immediatamente la presa di alimentazione. Entrate subito in con­tatto con personale tecnico o con il vostro rivenditore.
7. Sorgenti di calore – Evitate di installare l’unità in posizioni esposte a luce solare diretta o vicino a sorgenti di calore, ad esempio condizionatori d’aria. In particolare, non lasciatela mai in automobile, soprattutto sul cruscotto.
8. Temperatura – L’unità potrebbe non funzionare correttamente se fosse usata a temperature basse o sotto lo zero. La temperatura ideale è al di sopra dei 5˚ centigradi.
9. Acqua ed umidità – l’apparecchio non deve venire esposto a spruzzi d’ac­qua ed umidità, installandolo ad esempio vicino ad un bagno, lavabo, lavan­dino o in uno scantinato umido o altro luogo simile. Non posare sull’appa­recchio alcun oggetto contenente liquidi, ad esempio un vaso di fiori.
10.Polvere ed umidità – Evitate di installare l’unità in luoghi esposti a polvere ed umidità.
11.Vibrazioni – Evitate di installare l’unità in posizioni non stabili, ad esempio un ripiano o un luogo soggetti a vibrazioni.
12.Campi magnetici – Tenete l’unità lontana da sorgenti di campi magnetici come televisori, diffusori, radio, giocattoli elettrici o magnetici.
13.Pulizia – Non pulite il mobile con solventi volatili come alcool, benzina, diluenti, ecc. Usate solo un panno asciutto.
14.Periodi di non uso – Nei periodi in cui l’unità non viene usata, il cavo di alimentazione dovrebbe venire scollegato dalla presa.
15.Riparazioni che richiedono manodopera specializzata – Affidate l’unità a personale specializzato se:
A. Il cavo di alimentazione ha subito danni. B. Oggetti o liquidi sono entrati nell’unità. C. L’unità ha preso la pioggia. D. L’unità non funziona bene o funziona al di sotto degli standard normali. E. L’unità ha subito forti urti.
16.Riparazioni – L’utente non deve tentare riparazioni non descritte in que-
sto manuale. Ogni altra operazione deve essere affidata a personale auto­rizzato.
Questo prodotto è stato classificato come appartenente alla Classe 1 di componenti elettronici, e non presenta rischi di radiazioni pericolose all’esterno.
Posizione: pannello posteriore
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
Il marchio di un prodotto a raggi laser
Unità
Comando a distanza
Display (Comando a distanza)
Å Presa PHONE (Cuffia/
Comando a distanza)
ı Presa di uscita LINE OUT Ç Regolatore del VOL (volume) Î Interruttore DBBSTasto 7 (Arresto/Spegnimento)
Tasto 38 (Riproduzione/Pausa)
I tasti del comando a distanza aventi lo stesso nome dei tasti dell’unità hanno la stessa funzione.
Nome delle parti
Å Interruttore HOLD ı Tasto 38 (Riproduzione/Pausa)/
Tasti 4,¢ Tasto 7 (Arresto/Spegnimento)
Ç Presa per cuffia
Sorgenti di alimentazione
Alla presa a jack di ingresso in c.c.
DC IN 4.5V
(Alimentazione esterna)
Alla presa della rete elettrica domestica
Adattatore per c.a. fornito in dotazione
Riguardo l’uso dell’adattatore per c.a.
1
Avvertenza
Con questo prodotto, utilizzare esclusivamente l’adattatore di c.a. accluso (AC-45060A).
Funzionamento con batteria ricaricabile
2
Nota: Batterie ricaricabile non sono fornite in dotazione a questa unità.
Usare sempre le batterie ricaricabili in dotazione o in vendita separatamente di tipo NB-3A70. I modelli di batteria ricaricabile differenti dalla NB-3A70 possono non essere ricaricabili.
7
Come inserire le batterie
1 Aprire il coperchietto del comparto per le batterie. 2 Inserire 2 o 4 batterie ricaricabili e chiudere il coperchietto.
÷ Fare attenzione a che i poli positivo (+) e negativo (-) siano correttamente
allineati.
÷ Se si usano due batterie, esse possono venire caricate in uno qualsiasi dei
comparti per le batterie.
÷ Durante la carica della batteria, o l’uso dell’unità, la batteria potrebbe
surriscaldarsi. Questo è normale e non è un sintomo di malfunzionamento.
7
Caricare le batterie ricaricabili
1 Collegare l’adattatore CA per iniziare la carica. 2 Mantenere premuto il tasto 7 per più 1 secondi. (Solo unità principale) 3 Dopo che le batterie sono state caricate, rimuovere l'adattatore per c.a.
÷ Quando si utilizza una batteria ricaricabile nuova o non utilizzata per più di 2
mesi, il periodo di tempo operativo utile potrebbe risultare più corto. Questo è dovuto alle proprietà intrinseche delle batterie e non deve essere visto come un malfunzionamento. Dopo la ricarica, utilizzare la batteria sull'unità fino a che si scarica. Ripetendo questo ciclo alcune volte è possibile recuperare il rendimento originale della batteria.
÷ Prima di dare inizio all'operazione di ricarica, non mancare di chiudere il
coperchio superiore.
÷ Prima di procedere con la ricarica delle batteria ricaricabili, controllare che nel
vano batteria non siano presenti batterie alcaline.
÷
RLa ricarica completa richiede 10 ore. Non cercare di ricaricare le batterie dopo questo periodo.
÷ Le batterie ricaricabili vanno ricaricate tempestivamente. Quando il tempo di
riproduzione per ricarica si riduce, si raccomanda di comprare batterie ricaricabili nuove (NB-3A70).
Å
¬
ı
Ç
Ì
Ï
Ó
Î
Ï Interruttore OPEN
(Premerlo per aprire il coperchio superiore)
Ì Interruttore HOLD Ó Presa d'ingresso in c.c. DC IN
4.5V (Alimentazione esterna)
¬ Batterie esterno
MODE PROG VOL
ÏÌ
Î
ÅıÇ
Î Regolatore del VOLDisplay Ï Tasto MODE/ Tasto PROG Ì Fermaglio
DBBS PROG INTRO RAND
1ALL HOLD ASP
Å ı Ç Î
ÓÌ Ï
Å Indicatore DBBS ı Indicatore dei modi di ripetizione
della riproduzione
Ç Indicatore HOLD Î Indicatore ASPIndicatore della durata di carica
delle batterie
Ï Display del tempo di
riproduzione
Ì Display del numero di brano Ó Indicatore PROG, Indicatore
INTRO, Indicatore RAND
DC IN 4.5V
Loading...
+ 4 hidden pages