Kenwood DDX5016BTR, DDX5016BT Operation Manual

DDX5016DAB DDX5016BT DDX5016BTR
MONITOR COM RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
B5A-1059-06 (EN)© 2016 JVC KENWOOD Corporation
ANTES DE UTILIZAR ............................................... 2
Como reiniciar o aparelho ............................................. 3
DEFINIÇÕES INICIAIS .............................................4
Configuração inicial ......................................................... 4
Definição da função de segurança ............................4
Definições do relógio ...................................................... 5
FUNDAMENTOS ..................................................... 6
Nomes e funções dos componentes ......................... 6
Operações comuns .......................................................... 7
Operações nos ecrãs comuns ...................................... 8
Selecionar a fonte para reprodução .......................... 9
DISCOS .................................................................. 11
USB........................................................................ 16
iPod/iPhone..........................................................18
APPs ...................................................................... 21
AUPEO! ................................................................. 22
Rádio ..................................................................... 24
RÁDIO DIGITAL (DAB)
(Somente para DDX5016DAB) ............................ 27
OUTROS COMPONENTES EXTERNOS .................32
Utilização de leitores de áudio/
vídeo externos—AV-IN .................................................32
Utilização da câmara de marcha-atrás ...................32
Uso de um smartphone—HDMI/MHL ....................34
Ver TV (Somente para DDX5016DAB/
DDX5016BT) ..................................................................... 34
Utilização da unidade de navegação externa
(Somente para DDX5016DAB/DDX5016BT) .........35
BLUETOOTH.......................................................... 36
DEFINIÇÕES .......................................................... 44
Definições para utilizar aplicações de iPod/
iPhone/Android ..............................................................44
Ajuste do som ..................................................................46
Ajuste para reprodução de vídeo .............................48
Alteração do desenho do visor .................................50
Personalização do ecrã <HOME> .............................51
Personalização das definições do sistema ............51
Definição dos itens de menu .....................................53
TELECOMANDO .................................................... 56
CONEXÃO/INSTALAÇÃO ......................................59
REFERÊNCIAS .......................................................65
Manutenção .....................................................................65
Mais informações ...........................................................65
Lista de mensagens de erro .......................................69
Localização e solução de problemas .......................69
Especificações..................................................................71
ANTES DE UTILIZARANTES DE UTILIZAR
IMPORTANTE
Para garantir a utilização correta, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os AVISOS e PRECAUÇÕES neste manual. Guarde este manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas.
V AVISOS: (Para evitar acidentes e não provocar avarias)
• NÃO instale nenhum aparelho nem ligue nenhum cabo num local onde:
– Possa obstruir movimentos com o volante e com
as mudanças.
– Possa obstruir o funcionamento de dispositivos
de segurança, como por exemplo, “airbags”.
– Possa obstruir o seu campo de visão.
• NÃO opere o aparelho, durante a condução. Se necessitar de operar o aparelho durante a condução, mantenha o olhar panorâmico e a mesma atenção.
• O condutor não deve olhar para o mostrador, quando está a conduzir.
Marcação de produtos que utilizam laser
Como utilizar este manual:
• As explicações empregam principalmente as ilustrações do DDX5016BT. As visualizações e painéis mostrados neste manual são exemplos utilizados para proporcionar explicações mais claras das operações. Por esta razão, eles podem ser diferentes das visualizações e painéis reais.
• Este manual explica principalmente as operações utilizando os botões no painel do monitor e painel táctil. Para as operações com o telecomando (KNA-RCDV331: aquisição separada), consulte a página56.
< > indica os ecrãs/menus/operações/definições variáveis que aparecem no painel táctil.
[ ] indica os botões no painel táctil.
Idioma das indicações: As indicações em inglês são utilizadas para o propósito de explicação. Pode selecionar o idioma de indicação a partir do menu <Setup>. (Página55)
• Pode encontrar informações atualizadas (o manual de instruções mais recente, atualizações do sistema, novas funções, etc.) no website <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
2
O autocolante é fixado ao chassis/caixa e diz que o componente emprega feixes laser que foram classificados como Classe 1. Isso significa que o aparelho utiliza feixes laser que são de uma classe mais fraca. Não há perigo de radiação perigosa fora no aparelho.
ANTES DE UTILIZARANTES DE UTILIZAR
Informações sobre a eliminação de baterias ou de equipamentos elétricos ou eletrónicos usados (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha separada de resíduos)
Produtos e baterias com o símbolo (contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz) não podem ser eliminados como lixo doméstico. As baterias e os equipamentos elétricos e eletrónicos usados devem ser reciclados em uma instalação capaz de manusear esses itens e seus subprodutos residuais. Contacte a autoridade local para os detalhes sobre a localização da instalação de reciclagem mais próxima. A reciclagem e eliminação de lixo adequada ajudará a preservar os recursos naturais, ao mesmo tempo que prevenirá efeitos prejudiciais à nossa saúde e meio ambiente. Aviso: O sinal “Pb” abaixo do símbolo para baterias indica que a bateria contém chumbo.
V Precauções com o monitor:
• O monitor incorporado neste receptor é de alta precisão, mas pode ter alguns pontos defeituosos. Isto é inevitável mas não é considerado um defeito.
• Não exponha o monitor diretamente à luz solar.
• No painel táctil não deve utilizar pontas de esferográficas nem outros objectos pontiagudos. Toque nos botões do painel digital diretamente com os dedos (se estiver a usar uma luva, tire-a).
• Quando a temperatura é muito baixa ou demasiado alta...
– Ocorrem, dentro da unidade, alterações
químicas que podem causar avarias.
– As imagens podem não aparecer menos nítidas
ou mover-se devagar. As imagens podem não aparecer sincronizadas com o som ou perder qualidade, nesse tipo de condições climatéricas.
Para a sua segurança...
• Não eleve muito o nível do volume, pois isso bloqueará os sons externos e tornará a condução perigosa e, além de que, pode causar a perda da audição.
• Pare o carro antes de efetuar qualquer operação mais complexa.
A temperatura dentro do carro...
Se deixar o carro estacionado durante muito tempo, com temperaturas bastante altas ou bastante baixas, espere até que a temperatura dentro do carro volte ao normal antes de operar o aparelho.
❏ Como reiniciar o aparelho
Se o aparelho não funcionar corretamente, prima o botão de reinicialização.
PORTUGUÊS 3
DEFINIÇÕES INICIAISDEFINIÇÕES INICIAIS
Configuração inicial
Quando ligar o aparelho pela primeira vez ou reinicializá-lo, o ecrã inicial de configuração aparecerá.
• Também pode alterar as definições no ecrã
<Setup>. (Página53)
1 Realize as definições iniciais.
<Demonstration>
(Página54)
<Language>
(Página55)
<R-CAM Interrupt>
(Página32)
<Panel Color>
(Página50)
Ative ou desative a demonstração.
Selecione o idioma de texto utilizado para as informações no ecrã.
• Defina <GUI Language>
para visualizar os botões de operações e os itens de menu no idioma selecionado ([Local]) ou inglês.
Selecione [ON] quando existir uma câmara de marcha-atrás ligada.
Selecione a cor dos botões no painel do monitor.
2 Termine a operação.
O ecrã <HOME> aparece.
Definição da função de segurança
❏ Registo do código de segurança
Pode definir um código de segurança para proteger o seu sistema contra roubos.
1 Visualize o ecrã <HOME>.
No ecrã de controlo de fonte:
2 Visualize o ecrã de definição <System>.
3 Visualize o ecrã <Security Code Set>.
• Prima [K] repetidamente para mudar a página
no ecrã do menu <System>.
• Para apagar o código de segurança registado,
realize os passos 1 e 2 e prima [CLR] em
<Security Code>.
4 Introduza um número de quatro dígitos
(1) e, em seguida, confirme a entrada (2).
• Prima [Clear] para apagar a última entrada.
• Prima [Cancel] para cancelar a definição.
5 Repita o passo 4 para confirmar o seu
código de segurança.
Agora, o seu código de segurança está registado.
• Quando o aparelho estiver a ser reiniciado ou desligado da bateria, o código de segurança será solicitado. Introduza o código de segurança correto e, em seguida, prima [Enter].
4
DEFINIÇÕES INICIAISDEFINIÇÕES INICIAIS
❏ Ativação da função de segurança
Pode ativar a função de segurança para proteger o seu sistema contra roubos.
1 Visualize o ecrã de definição <System>.
No ecrã <HOME>:
Definições do relógio
1 Visualize o ecrã <HOME>.
No ecrã de controlo de fonte:
4 Acerte o relógio.
• Prima [K] repetidamente para mudar a página
no ecrã do menu <System>.
2
O indicador de segurança no painel do monitor começa a piscar quando a ignição do veículo é desligada.
Para desativar a função de segurança: Selecione [OFF] para <SI>.
2 Visualize o ecrã <Setup>.
3 Visualize o ecrã <Clock>.
<Radio Data System>*
<DAB>*
<NAV>*
<OFF> Define o relógio manualmente.
Quando selecionar <OFF>: Ajuste as horas (1) e, em seguida, os minutos (2).
• Prima [Reset] para definir os minutos para
“00”.
Sincroniza a hora do relógio com
2
FM Radio Data System.
3
Sincroniza a hora do relógio com o rádio digital (DAB).
1
Sincroniza a hora do relógio com a unidade de navegação ligada.
(Ver em baixo.)
5 Termine a operação.
*1 Somente para DDX5016DAB/DDX5016BT: Apare apenas quando há
uma unidade de navegação ligada.
2
Somente para DDX5016BT/DDX5016BTR.
*
3
*
Somente para DDX5016DAB.
PORTUGUÊS 5
FUNDAMENTOSFUNDAMENTOS
Nomes e funções dos componentes
V Aviso sobre o volume do som:
Os dispositivos digitais produzem um ruído muito reduzido, comparado com outras fontes. Diminua o volume antes de reproduzir com estas fontes digitais, para evitar danificar os altifalantes com um súbito aumento do nível de som de saída.
1 Botão de reinicialização/Indicador de potência/
Indicador de segurança
• Reinicia o aparelho. (Página3)
• Acende-se enquanto o aparelho está ligado.
• Pisca quando a função de segurança é ativada. (Página5)
2 M (ejetar)-botão Ejeta o disco. (Página11)
3 Porta de carregamento 4 Botão BHOME
• Visualiza o ecrã <HOME>. (Premir) (Página8)
• Ligue a corrente. (Premir) (Página7)
• Desliga a corrente. (Manter premido) (Página7)
5 Botão AV/DISP OFF
• Visualiza o ecrã da fonte atual. (Premir)
• Quando mantido premido, a função do botão varia dependendo da definição <AV Key Long Press>. (Página55)
6 Botão TEL/VOICE
• Visualiza o ecrã de controlo de telefone. (Premir) (Página40)
• Ativa a marcação por voz. (Manter premido) (Página41)
7 Botão Volume/ATT/APPS
• Visualiza o ecrã App. (Premir) (Página21)
• Atenua o som. (Manter premido) (Página7)
• Ajusta o volume de áudio. (Rodar) (Página7)
8 Painel do monitor* 9 Ecrã (painel táctil)
* Pode alterar a cor dos botões no monitor. (Página50)
6
FUNDAMENTOSFUNDAMENTOS
Operações comuns
❏ Ligar a corrente
❏ Desligar a corrente
❏ Ajuste do volume
Para ajustar o volume (0 a 35)
Rode para a direita para aumentar e para a esquerda para diminuir.
Para atenuar o som
❏ Colocação do aparelho em espera
1 Visualize o ecrã <HOME>.
No ecrã <HOME>:
2
(Manter premido)
O indicador ATT acende-se. Para cancelar a atenuação: Mantenha premido ATT
novamente.
(Manter premido)
PORTUGUÊS 7
FUNDAMENTOSFUNDAMENTOS
❏ Apagamento do ecrã
• Esta operação só funciona quando <AV Key Long Press> está definido para [DISP OFF]. (Página55)
(Manter premido)
Para ativar o ecrã: Mantenha o mesmo botão premido ou toque no ecrã.
Operações nos ecrãs comuns
❏ Descrições dos ecrãs comuns
Pode visualizar outros ecrãs a qualquer momento para mudar a fonte, mostrar informações, alterar as definições, etc.
Ecrã de controlo de fonte
Realiza as operações de reprodução da fonte.
• Os botões de operação e a informação apresentada variam dependendo da fonte selecionada.
1
Botões de operações comuns:
1 Visualiza outros botões de operação.
• Desativado quando não há outros botões.
2 Muda entre ecrã de controlo de fonte normal e
ecrã de controlo fácil. (Ver em baixo.)
3 Visualiza o ecrã <HOME>. (Consulte a coluna
direita.)
• Premir BHOME no painel do monitor também
visualiza o ecrã <HOME>.
4 Mostra/oculta botões de atalho. (Página10)
Ecrã de controlo fácil
Premir [ ] muda entre ecrã de controlo de fonte normal e ecrã de controlo fácil. O ecrã de controlo fácil permite-lhe controlar a fonte facilmente com botões simples.
• Os botões visualizados variam dependendo da fonte selecionada.
Ecrã <HOME>
Visualiza o ecrã de controlo de fonte e o ecrã de definições.
• Pode arranjar os itens para visualização no ecrã
<HOME>. (Página51)
1
2
Botões de operações comuns:
1 Muda a fonte de reprodução. (Página10) 2 Visualiza todas as fontes e itens de reprodução.
(Página9)
3 Visualiza o ecrã <Setup>. (Ver em baixo.)
Ecrã <Setup>
Muda as definições detalhadas. (Página53)
1
3
3
2
43
2
Botões de operações comuns:
1 Seleciona a categoria de menu. 2 Visualiza o ecrã <HOME>. 3 Muda a página. 4 Volta ao ecrã anterior.
4
8
FUNDAMENTOSFUNDAMENTOS
❏ Operação no ecrã táctil
1
3
2
1 Visualiza o menu de controlo de vídeo durante a
reprodução de um vídeo.
2 Visualiza o ecrã de controlo de fonte durante a
reprodução de vídeo.
• Os botões de operação desaparecem ao tocar no ecrã ou se nenhuma operação for realizada dentro de aproximadamente 5 segundos.
3 Vai para o capítulo/faixa anterior.* 4 Vai para o capítulo/faixa seguinte.*
* Não disponível para vídeo de um componente externo.
4
Selecionar a fonte para reprodução
No ecrã <HOME>:
• Pode mudar a página para visualizar mais itens premindo [J]/[K].
1
[NAV]*
Visualiza o ecrã de navegação
[DISC] Efetua a reprodução dum disco.
[Radio] Muda para a transmissão de rádio.
[DAB]*2 Muda para a transmissão de áudio
[iPod] Efetua a reprodução dum iPod/
[USB] Efetua a reprodução de
[HDMI/MHL] Efetua a reprodução de um
[AUPEO!] Muda para a aplicação AUPEO!.
[Bluetooth] Efetua a reprodução de um leitor
[APPs] Muda para o ecrã de App do iPod
[TEL] Visualiza o ecrã de controlo de
[AV-IN1][AV-IN2] Muda para um componente
*1 Somente para DDX5016DAB/DDX5016BT: Se não houver uma
unidade de navegação ligada, “No Navigation” aparecerá.
*2 Somente para DDX5016DAB.
quando uma unidade de navegação está ligada. (Página35)
(Página 11)
(Página24)
digital (DAB). (Página27)
iPhone. (Página18)
ficheiros num dispositivo USB. (Página16)
dispositivo ligado ao terminal de entrada HDMI/MHL. (Página34)
(Página22)
de áudio Bluetooth. (Página42)
touch/iPhone/dispositivo Android ligado. (Página21)
telefone. (Página40)
externo ligado aos terminais de entrada AV-IN1 ou iPod/AV-IN2. (Página32)
PORTUGUÊS 9
FUNDAMENTOSFUNDAMENTOS
❏ Seleção da fonte de reprodução no ecrã
<HOME>
❏ Utilização dos botões de atalho
Durante a visualização do ecrã de controlo de fonte ou do ecrã <Setup>, pode utilizar os botões de atalho para ir para os itens do ecrã <HOME> indicados a seguir.
No ecrã <Setup>:
• Pode mudar os itens (além de [SETUP]) para visualização no ecrã <HOME>. (Página51)
10
Para visualizar os botões de atalho
No ecrã de controlo de fonte:
• Se o ecrã de navegação estiver visualizado, premir [ ] visualiza o ecrã de controlo de fonte.*
Para ocultar os botões de atalho: Prima [ ].
* Somente para DDX5016DAB/DDX5016BT.
DISCOS DISCOS
Reprodução dum disco
• Se um disco não tiver nenhum menu, todas as faixas serão reproduzidas repetidamente, até que seja alterada a fonte do som ou ejetado o disco.
• Para os tipos de discos/ficheiros que podem ser reproduzidos, consulte a página 66.
❏ Inserir um disco
Coloque um disco com o lado da etiqueta virado para cima.
A fonte muda para “DISC” e a reprodução começa.
• O indicador IN fica aceso enquanto há um disco colocado.
• Se aparecer “ ” no ecrã, o aparelho não poderá aceitar a operação que tentar executar.
– Em alguns casos, mesmo quando não aparece
“ ” as operações não são aceites.
• Se reproduzir um disco multicanal codificado, os sinais multicanal serão misturados para estéreo.
❏ Ejeção de um disco
• Quando retirar um disco, puxe-o horizontalmente.
• Pode ejetar um disco durante a reprodução de outra fonte de AV.
• Se o disco ejetado não for removido num espaço de 60 segundos, é automaticamente inserido no aparelho, para ser protegido de poeiras.
Operações de reprodução
Quando os botões de operação não estiverem visualizados no ecrã, toque na área mostrada na ilustração.
• Para alterar as definições para reprodução de vídeo, consulte a página48.
❏ Indicações e botões no ecrã de controlo
de fonte
Para reprodução de vídeo
1
54 6
Reproduzir informação
• As informações visualizadas no ecrã diferem dependendo do tipo de disco/ficheiro que estiver a ser reproduzido.
1 Tipo de meio 2 Informação do item de reprodução atual (Título
Nº/Capítulo Nº/Pasta Nº/Ficheiro Nº/Faixa Nº)
3 Tempo de reprodução 4 Modo de reprodução (Página14) 5 Tipo de ficheiro 6 Indicador IN
32
Continua na página seguinte...
PORTUGUÊS 11
DISCOSDISCOS
Botões de operação
• Os botões disponíveis no ecrã e as operações diferem dependendo do tipo de disco/ficheiro que estiver a ser reproduzido.
[ ]
[O] [N]
[S] [T]
[IW] [o] [
]
[MODE] Muda as definições para reprodução
[ ]
] Seleciona o modo de reprodução
[
[Playlist] Visualiza o ecrã Programa Original/
] [ ]
[
[
] [ ]
[PBC] Ativa ou desativa a função VCD PBC
[HOME] Visualiza o ecrã <HOME>.
Visualiza listas de pastas/faixas. (Página13)
Procurar para trás/para a frente durante a reprodução.
• Seleciona o capítulo/faixa. (Premir)
• Procurar para trás/para a frente. (Manter premido)
Inicia/pausa a reprodução. Interrompe a reprodução. Visualiza outros botões de operação.
• Desativado quando não há outros botões.
de disco no ecrã <DISC Mode>. (Página15)
Seleciona o modo de reprodução repetida. (Página14)
aleatória. (Página14)
Lista de Reprodução. Efetua a reprodução quadro a
quadro. Seleciona uma pasta.
(Controlo de reprodução).
Para reprodução de áudio
12
3
54
9876
Reproduzir informação
• As informações visualizadas no ecrã diferem dependendo do tipo de disco/ficheiro que estiver a ser reproduzido.
1 Tipo de meio 2 Informações sobre a faixa/ficheiro
• Premir [<] desloca o texto, se houver texto
oculto.
3 Informação do item de reprodução atual (Pasta
Nº/Ficheiro Nº/Faixa Nº)
4 Estado da reprodução 5 Tempo de reprodução 6 Imagem de capa (Mostrada durante a
reprodução se o ficheiro tiver dados de etiqueta que incluam imagem de capa)
7 Modo de reprodução (Página14) 8 Tipo de ficheiro 9 Indicador IN
Botões de operação
• Os botões disponíveis no ecrã e as operações diferem dependendo do tipo de disco/ficheiro que estiver a ser reproduzido.
[ ]
]
[
[S] [T] [O] [N] [IW] [
]
Visualiza o ecrã de controlo fácil. (Página8)
Visualiza listas de pastas/faixas. (Página13)
Seleciona uma faixa. Procurar para trás/para a frente. Inicia/pausa a reprodução. Visualiza outros botões de operação.
• Desativado quando não há outros botões.
[MODE] Muda as definições para reprodução
de disco no ecrã <DISC Mode>. (Página15)
[
] [ ]
]
[
Seleciona uma pasta. Seleciona o modo de reprodução
repetida. (Página14)
] Seleciona o modo de reprodução
[
aleatória. (Página14)
[o]
Interrompe a reprodução.
[HOME] Visualiza o ecrã <HOME>.
12
DISCOSDISCOS
❏ Seleção de uma pasta/faixa da lista
1 Visualize a lista de pastas/faixas.
2 Selecione a pasta (1) e, em seguida, o item
na pasta selecionada (2).
• Repita o procedimento para selecionar a faixa desejada.
• Pode mudar a página para visualizar mais itens premindo [J]/[K].
• Prima [ ] para a abrir a pasta que contém a faixa atual.
• Prima [ ] para voltar à pasta raiz.
• Prima [ ] para voltar ao nível anterior.
❏ Operações no menu de vídeo
Pode visualizar o ecrã do menu de vídeo durante a reprodução de vídeo.
• Os botões de operação desaparecem ao tocar no ecrã ou se nenhuma operação for realizada dentro de aproximadamente 5 segundos.
Para reprodução de vídeo com exceção de VCD
• Os botões disponíveis no ecrã e as operações diferem dependendo do tipo de disco/ficheiro que estiver a ser reproduzido.
[ZOOM] Visualiza o ecrã de seleção do
[Aspec t] Seleciona a relação largura-altura.
[PictureAdjust] Visualiza o ecrã de ajuste da
[Audio] Seleciona o tipo de áudio (ou
[Subtitle] Seleciona o tipo de legenda. [Angle] Selecione o ângulo de visão. [
MENU] [T MENU] Abre o menu do disco (DVD). [Highlight] Muda para o modo do menu de
[CUR] Visualiza o ecrã de seleção de
tamanho da imagem. (Página49)
(Página49)
imagem. (Página48)
canal para DVD-VR).
Abre o menu do disco.
disco direto. Toque no item de destino para selecionar.
• Para sair do ecrã de seleção de menu, prima AV/DSP OFF no painel do monitor.
menu/cena.
• [J] [K] [H] [I]: Seleciona um item.
[Enter]: Confirma a seleção.
[Return]: Volta ao ecrã anterior.
Continua na página seguinte...
PORTUGUÊS 13
DISCOSDISCOS
Para VCD
[ZOOM] Visualiza o ecrã de seleção do
tamanho da imagem. (Página49)
[Aspec t] Seleciona a relação largura-altura.
(Página49)
[PictureAdjust] Visualiza o ecrã de ajuste da
imagem. (Página48)
[Audio] Seleciona o canal de áudio
(ST: estéreo, LL: esquerdo, RR: direito).
[Direct] Mostra/oculta os botões de
seleção direta. (Consulte a coluna direita.)
[Return] Visualiza o ecrã anterior ou o
menu.
Para selecionar uma faixa diretamente num VCD
Durante a reprodução de um VCD com a função PBC ativada...
• Se a função PBC estiver desativada, ative-a
premindo [PBC] no ecrã de controlo de fonte.
• Se introduzir um número errado, prima [CLR] para
apagar a última entrada.
❏ Seleção do modo de reprodução
Seleciona o modo de reprodução repetida.
[ ]
Seleciona o modo de reprodução aleatória.
[ ]
• Os modos de reprodução disponíveis diferem dependendo do tipo de disco/ficheiro que estiver a ser reproduzido.
• Não é possível ativar o modo de reprodução repetida e o modo de reprodução aleatória ao mesmo tempo.
• Sempre que premir o botão, o modo de reprodução muda. (O indicador correspondente acende-se.)
– Os itens disponíveis diferem dependendo
do tipo de disco/ficheiro que estiver a ser reproduzido.
C-REP Repete o capítulo atual. T-REP Repete o título/programa
REP Repete a faixa atual. FO-REP Repete todas as faixas na
FO-RDM Reproduzir aleatoriamente
RDM Reproduzir aleatoriamente
Para cancelar a reprodução repetida/aleatória:
Prima o botão repetidamente até que o indicador desapareça.
atual.
pasta atual.
todas as faixas na pasta atual e, em seguida, as faixas das pastas seguintes.
todas as faixas.
14
DISCOSDISCOS
Definições da reprodução de disco
• Os itens disponíveis mostrados no ecrã <DISC Mode> diferem dependendo do tipo de disco/
ficheiro que estiver a ser reproduzido.
❏ Itens de definição
<Menu Language>*
<Subtitle Language>*
<Audio Language>*
<Dynamic Range Control>*
Selecionar o idioma inicial para o menu do disco. (Inicial: English) (Página68)
Selecione o idioma inicial para as legendas ou apague as legendas (Off). (Inicial: English) (Página68)
Selecionar o idioma inicial para o áudio. (Inicial: Original) (Página68)
Pode alterar o intervalo dinâmico durante a reprodução utilizando software Dolby Digital.
Wide: Selecione isto para desfrutar
de um som potente a um nível de volume baixo com o seu intervalo dinâmico completo.
Normal: Selecione isto para reduzir
um pouco o intervalo dinâmico.
Dialog (Inicial): Selecione isto para
reproduzir o diálogo de um filme com mais clareza.
<Angle Mark>
<Screen Ratio>*
<Parental Level>*
<CD Read> Selecione os ficheiros para reproduzir
* Pode alterar estas definições somente enquanto a reprodução
estiver parada.
Selecione se é para visualizar a marca de ângulo.
ON (Inicial): Selecione isto para
visualizar a marca de ângulo.
OFF: Selecione isto para ocultar a
marca de ângulo.
Selecione o tipo de monitor, para ver imagens em ecrã inteiro no monitor externo.
16:9 (Inicial)
Defina o nível de bloqueio parental. (Consulte a coluna direita.)
em um disco que contenha ficheiros de música. Não é possível alterar a definição enquanto o disco estiver colocado.
1 (Inicial): Distingue
automaticamente entre disco de ficheiro de áudio e CD de música.
2: Força a reprodução como um CD
de música. Nenhum será ouvido nenhum som se um disco de ficheiros de áudio for reproduzido.
4:3 LB 4:3 PS
Definição do bloqueio parental
O bloqueio parental não pode ser definido durante a reprodução de DVD.
1 Visualize o ecrã <Parental Pass>.
No ecrã <DISC Mode>:
• Prima [K] repetidamente para mudar a página
no ecrã <DISC Mode>.
2 Introduza o código de acesso de 4 dígitos
(1) e, em seguida, prima [Enter] (2).
• Para apagar a entrada, prima [Clear].
• Para cancelar a definição do código, prima
[Cancel].
3 Ajuste o nível de bloqueio parental
(<OFF>, <Level 1> para <Level 8>).
Para desativar o bloqueio parental: Selecione <OFF> para <Parental Level>.
PORTUGUÊS 15
USB USB
Ligar um dispositivo USB
Ao aparelho, pode ligar um dispositivo de armazenamento de dados USB, Digital Audio Player , etc.
• Para mais detalhes sobre como ligar dispositivos USB, consulte a página 62.
• Não pode ligar um computador ou um HDD portátil ao terminal de entrada USB.
• Para os tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos e as notas sobre a utilização de dispositivos USB, consulte a página 67.
Quando um dispositivo USB e conectado...
A fonte muda para “USB” e a reprodução começa.
• Todas as faixas no dispositivo USB serão lidas repetidamente até mudar a fonte.
Para desligar o dispositivo USB com segurança:
Prima [M] e, em seguida, desligue o dispositivo USB quando “No Device” aparecer.
Operações de reprodução
Quando os botões de operação não estiverem visualizados no ecrã, toque na área mostrada na ilustração.
• Para alterar as definições para reprodução de vídeo, consulte a página48.
❏ Indicações e botões no ecrã de controlo
de fonte
12
765
Reproduzir informação
• As informações visualizadas no ecrã diferem dependendo do tipo de ficheiro que estiver a ser reproduzido.
1 Informações sobre a faixa/ficheiro
• Premir [<] desloca o texto, se houver texto
oculto.
2 Informação do item de reprodução atual (Pasta
Nº/Ficheiro Nº)
3 Estado da reprodução 4 Tempo de reprodução 5 Imagem de capa (Mostrada durante a
reprodução se o ficheiro tiver dados de etiqueta que incluam imagem de capa)
6 Modo de reprodução (Consulte a coluna direita.) 7 Tipo de ficheiro
Botões de operação
• Os botões disponíveis no ecrã e as operações diferem dependendo do tipo de ficheiro que estiver a ser reproduzido.
[ ]
]
[
[S] [T]
Visualiza o ecrã de controlo fácil. (Página8)
Visualiza o ecrã de seleção de lista. (Página17)
Seleciona uma faixa.
4
3
[O] [N] [IW] [
]
[MODE] Muda as definições para reprodução
[
] [ ]
[
[ ] Seleciona o modo de reprodução
[M]
[HOME] Visualiza o ecrã <HOME>.
1
Para cancelar o modo de reprodução aleatória ou repetida, prima o
*
botão repetidamente até que o indicador desapareça.
*2 Não é possível ativar o modo de reprodução repetida e o modo de
reprodução aleatória ao mesmo tempo.
Procurar para trás/para a frente. Inicia/pausa a reprodução. Visualiza outros botões de operação.
• Desativado quando não há outros botões.
USB no ecrã <USB Mode>. (Página17)
Seleciona uma pasta. Seleciona o modo de reprodução
]
repetida.*
REP: Repete a faixa/ficheiro atual.
FO-REP: Repete todas as faixas/
aleatória. (O indicador RDM acende­se.)*1 *
• Ao selecionar uma faixa/ficheiro
• Ao selecionar uma faixa/ficheiro de
Desliga o dispositivo USB com segurança.
1 *2
ficheiros na pasta atual ou na categoria especificada.
2
de uma pasta, o aparelho efetuará a reprodução aleatória de todas as faixas/ficheiros da pasta atual e, em seguida, de todas as faixas/ficheiros da pasta seguinte.
uma categoria, o aparelho efetuará a reprodução aleatória de todas as faixas/ficheiros da categoria especificada.
16
USBUSB
❏ Definição do tempo de visualização da
imagem
Selecione o intervalo entre os diapositivos durante apresentações de diapositivos dos ficheiros de imagem.
1 Visualize o ecrã <USB Mode>.
2
❏ Seleção de uma faixa de uma lista
1 Visualize o ecrã de seleção de lista.
2 Selecionar o tipo de lista.
3 Selecione a faixa.
• Pode mudar a página para visualizar mais itens premindo [J]/[K].
• Prima [ ] para voltar à pasta raiz.
• Prima [ ] para voltar ao nível anterior.
• Prima [ ] para a abrir a pasta que contém a faixa atual.
• Se quiser reproduzir todas as faixas na pasta, prima [I] na direita da pasta desejada.
• Na <Category List>/<Folder List>: Pode mudar o tipo de ficheiro para listar: Prima [ para listar ficheiros, [ ] para listar vídeos, ou [ ] para listar ficheiros de imagem fixa.
• Na <Category List>/<Link Search>: Para listar os itens em ordem alfabética, prima [A-Z] e, em seguida, selecione o primeiro caráter.
Da <Category List>:
Selecione a categoria (1) e, em seguida, o item na categoria selecionada (2).
Da <Link Search>:
Selecione o tipo de etiqueta (1) para visualizar uma lista de conteúdos que contém a mesma etiqueta que a faixa/ficheiro a ser reproduzido atualmente e, em seguida, o item (2).
Da <Folder List>:
Selecione a pasta (1) e, em seguida, o item na pasta selecionada (2).
]
PORTUGUÊS 17
iPod/iPhone i P o d / i P h o n e
Preparação
❏ Ligação dum iPod/iPhone
• Para mais detalhes sobre como ligar um iPod/ iPhone, consulte a página 62.
• Para os tipos de iPod/iPhone que podem ser reproduzidos, consulte a página 67.
Ligue o seu iPod/iPhone de acordo com a sua finalidade ou o tipo do iPod/iPhone.
Conexão com fios
Para ouvir música:
– Para modelos com conector Lightning: Utilize
um cabo de áudio USB para iPod/iPhone— KCA-iP103 (acessório opcional).
– Para modelos com conector de 30 pinos: Utilize
um cabo de áudio USB para iPod/iPhone— KCA-iP102 (acessório opcional).
Para ver vídeo e ouvir música:
– Para modelos com conector Lightning: Utilize o
cabo HDMI KCA-HD100 (acessório opcional) e o cabo KCA-iP103 (acessório opcional) através de um adaptador Lightning-Digital AV (acessório do iPod/iPhone).
– Para modelos com conector de 30 pinos: Utilize
um cabo de áudio e vídeo USB para iPod/ iPhone—KCA-iP202 (acessório opcional).
Conexão Bluetooth
Emparelhe o iPod/iPhone através de Bluetooth. (Página36)
• Para modelos com conector Lightning: Para ver vídeo, ligue o seu iPod/iPhone ao terminal de entrada HDMI/MHL utilizando o cabo KCA-HD100 (acessório opcional). (Página63)
• Para modelos com conector de 30 pinos: Não é possível ver vídeo com uma conexão Bluetooth.
❏ Seleção do iPod/iPhone para
reprodução e método de conexão
1 Visualize o ecrã <iPod Settings>.
No ecrã <HOME>:
• Se [Enter] para <iPod Setup> não puder ser
selecionado, coloque o aparelho no modo de espera. (Página7)
2
• Se não precisar alterar as definições, prima
[OK] para sair do ecrã de configuração.
3 Selecione o método de conexão (1) e, em
seguida, prima [Next] (2).
<USB + AV-IN>
<USB 1 Wire> Selecione isto quando ligar
<HDMI + Bluetooth>
<Bluetooth> Selecione isto quando ligar
• Quando selecionar <USB + AV-IN> ou <USB 1 Wire>, vá ao passo 5.
Selecione isto quando ligar o iPod/iPhone utilizando o KCA-iP202 (acessório opcional).
o iPod/iPhone utilizando o KCA-iP102 (acessório opcional) ou KCA-iP103 (acessório opcional).
Selecione isto quando ligar o iPod/iPhone com o cabo HDMI KCA-HD100 (acessório opcional) e o cabo KCA-iP103 (acessório opcional) através do adaptador Lightning-Digital AV (acessório do iPod/iPhone).
o iPod/iPhone através de Bluetooth.
18
iPod/iPhoneiPod/iPhone
4 Quando selecionar <HDMI + Bluetooth>
ou <Bluetooth> como o método de conexão, a lista de dispositivos emparelhados aparecerá. Selecione o dispositivo pretendido (1) e, em seguida, prima [Next] (2).
5 Confirme as definições.
Operações de reprodução
Quando os botões de operação não estiverem visualizados no ecrã, toque na área mostrada na ilustração.
• Para alterar as definições para reprodução de vídeo, consulte a página48.
• Pode apagar o registo Bluetooth de um
dispositivo. Prima [Remove] e, em seguida, prima [Yes] depois que uma mensagem de confirmação aparecer.
• Se o dispositivo pretendido não estiver na
lista, prima [Search] para procurar o iPod/ iPhone (1) e, em seguida, selecione o dispositivo alvo do ecrã <Available Devices> (2).
– Pode mudar a página para visualizar mais
itens premindo [J]/[K].
– Para parar a procura, prima [Cancel].
❏ Seleção das definições de preferência
para a reprodução de iPod/iPhone
Quando a fonte for “iPod”...
1 Visualize o ecrã <iPod Mode>.
2
<Audiobooks> Selecione a velocidade dos
<Wide Screen>*
* Não é possível alterar a definição enquanto um iPod/iPhone estiver
ligado.
livros de áudio.
[ON]: Selecione isto para
visualizar vídeo compatível com visualização em ecrã amplo num ecrã amplo.
[OFF]: Selecione isto para
desativar.
❏ Indicações e botões no ecrã de controlo
de fonte
12 43
5
67
Reproduzir informação
1 Informação de canção
• Premir [<] desloca o texto, se houver texto
oculto.
2 Faixa Nº/Número total de faixas 3 Estado da reprodução 4 Tempo de reprodução 5 Grafismo (Mostrado se a canção contém
grafismo)
6 Modo de reprodução (Página20) 7 Tipo de ficheiro
Continua na página seguinte...
PORTUGUÊS 19
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Botões de operação [ ]
]
[
[S] [T] [O] [N] [IW] [
]
[MODE] Muda as definições para reprodução
[ ]
[
[HOME] Visualiza o ecrã <HOME>.
* Para cancelar o modo de reprodução aleatória, prima o botão
repetidamente até que o indicador desapareça.
Visualiza o ecrã de controlo fácil. (Página8)
Visualiza o menu de faixas de áudio/ vídeo. (Consulte a coluna direita.)
Seleciona uma faixa. Procurar para trás/para a frente. Inicia/pausa a reprodução. Visualiza outros botões de operação.
• Desativado quando não há outros botões.
de iPod/iPhone no ecrã <iPod Mode>. (Página19)
Seleciona o modo de reprodução repetida.
1: Funciona da mesma forma
• que Repetir Um.
All: Funciona da mesma forma que Repetir Tudo.
: Cancela o modo de repetição.
] Seleciona o modo de reprodução
aleatória.*
: Funciona da mesma forma que Embaralhar Canções.
Album: Funciona da mesma forma que Embaralhar Álbuns.
❏ Seleção de uma faixa de áudio/vídeo
do menu
1 Visualize o ecrã de menu.
2 Selecione o menu ( : áudio ou : vídeo)
(1), uma categoria (2) e, em seguida, um item desejado (3).
• Selecione um item em cada nível até que alcance e selecione a faixa pretendida.
Menu de áudio:
Menu Vídeo:
• Pode mudar a página para visualizar mais itens premindo [J]/[K].
• Prima [All E] para reproduzir todas as canções/vídeos.
• Prima [A-Z] para ordenar a lista em ordem alfabética.
– Não é possível ordenar a lista em ordem nas
listas de reprodução.
• Prima [ ] para voltar ao nível superior.
• Prima [ ] para voltar ao nível anterior.
• As categorias disponíveis diferem dependendo do tipo do seu iPod/iPhone.
20
APPs APPs
Este aparelho lhe permite utilizar o App de um iPod touch/iPhone/Android ligado.
• Para os Apps que pode utilizar neste aparelho, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce>.
• Para dispositivos Android, pode utilizar mais funções com a aplicação KENWOOD Smartphone Control. Visite <http://www.kenwood.com/cs/ce> para os detalhes.
Preparação
1 Ligue o iPod touch/iPhone/Android.
• Para conexão com fios, consulte a página62 para iPod touch/iPhone ou a página 63 para Android.
– Para ver vídeo, ligue o dispositivo com o
cabo KCA-iP202 ou KCA-HD100 (acessório opcional).
• Para uma conexão Bluetooth, consulte a página 36.
2 Selecione o dispositivo iPod touch/iPhone/
Android que pretende utilizar e o método de conexão no ecrã <APP Settings>. (Página44)
Uso de um App
Se os botões de operação não estiverem visualizados no ecrã, toque no ecrã para visualizá­los.
• Para alterar as definições para reprodução de vídeo, consulte a página48.
❏ Operações de reprodução
1 Inicie o App no seu iPod touch/iPhone/
Android.
2 Selecione “APPs” como a fonte. (Página9)
• Ao aparecer uma mensagem de precaução, opere seguindo a mensagem.
❏ Botões de operação no ecrã de controlo
de fonte
• Pode operar algumas funções de um App no painel táctil.
• Para algumas aplicações, tais como aplicações de navegação, os botões de operação e as informações não são visualizados. Você pode realizar as operações no painel tátil, tais como rolagem do mapa etc.
– Se aparecer “
aceitar a operação tátil que tentar executar.
• Também pode efetuar a reprodução de áudio/ vídeo utilizando o próprio iPod/iPhone/Android em vez da unidade.
” no ecrã, o aparelho não poderá
❏ Mudança do ecrã de App durante a
escuta de outra fonte
Para retornar ao ecrã de controlo de fonte: Prima
o mesmo botão de novo.
[I] [W] [S] [T]
[O] [N] [IW] [HOME] Visualiza o ecrã <HOME>.
Inicia a reprodução. Pausa a reprodução. Seleciona um ficheiro de áudio/
vídeo. Procurar para trás/para a frente.
Inicia/pausa a reprodução.
PORTUGUÊS 21
AUPEO! AUPEO!
AUPEO! Personal Radio transmite música gratuita que realmente gostaria de escutar. Pode criar seu próprio rádio Internet personalizado classificando ou saltando faixas.
Pode realizar a transmissão stream de AUPEO! de dispositivos iPod touch/iPhone ou Android ligados.
• Instale a última versão da aplicação de AUPEO! no seu iPod touch/iPhone/Android e crie uma conta.
Preparação
1 Ligue o dispositivo.
Para Android: Emparelhe o dispositivo
Android através de Bluetooth. (Página36)
Para iPod touch/iPhone: Ligue o iPod touch/
iPhone. (Página18)
2 Selecione o dispositivo que pretende
utilizar e o método de conexão no ecrã
<APP Settings>. (Página44)
3 Selecione “AUPEO!” como a fonte.
(Página9)
A aplicação AUPEO! é iniciada.
Operações de reprodução
Pode operar AUPEO! com o telecomando*. Somente reprodução, pausa e salto estão disponíveis.
❏ Indicações e botões no ecrã de controlo
de fonte
21 3
Reproduzir informação
1 Dados de imagem 2 Informações sobre a faixa
• Premir [<] desloca o texto, se houver texto
oculto.
3 Estado da reprodução
Botões de operação [ ]
]
[
[
] [IW] [T] [
]
[HOME] Visualiza o ecrã <HOME>.
* Compre o KNA-RCDV331 separadamente.
Visualiza o ecrã de controlo fácil. (Página8)
Visualiza o ecrã <Station Search>. (Página23)
Regista a faixa atual como favorita. Inicia/pausa a reprodução. Salta a faixa atual. Exclui a faixa atual e salta para a
próxima faixa.
22
AUPEO! AUPEO!
❏ Seleção de uma estação
1 Visualize o ecrã <Station Search>.
2 Selecione a categoria e, em seguida, a
estação.
• Para voltar ao nível anterior, prima [ ].
Requisitos para AUPEO!
iPhone ou iPod touch
• Instale a última versão da aplicação de AUPEO! no seu iPhone ou iPod touch. (Busque “AUPEO!” na loja Apple iTunes App Store para encontrar e instalar a versão mais recente.)
• Ligue o iPod touch/iPhone a este aparelho com um cabo ou através de Bluetooth.
– Quando ligar com um cabo: Utilize o KCA-iP202,
KCA-HD100, KCA-iP102 (acessório opcional) ou o KCA-iP103 (acessório opcional).
– Quando ligar através de Bluetooth, os seguintes
perfis devem ser suportados.
– Perfil Porta Série (SPP, da sigla em inglês Serial
Port Profile)
– Perfil Distribuição Áudio Avançada (A2DP, da
sigla em inglês Advanced Audio Distribution Profile)
Android™
• Visite o site Google Play e procure “AUPEO!” para instalar.
• Bluetooth deve estar incorporado e os seguintes perfis devem ser suportados.
– Perfil Porta Série (SPP, da sigla em inglês Serial
Port Profile)
– Perfil Distribuição Áudio Avançada (A2DP, da
sigla em inglês Advanced Audio Distribution Profile)
NOTAS
• Certifique-se de que está registado na aplicação do seu smartphone. Se ainda não tiver uma conta AUPEO!, pode criar uma gratuitamente a partir do seu smartphone ou no website www.aupeo.com.
• Como AUPEO! é um serviço de terceiros, as especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Em consequência, a compatibilidade pode ser debilitada ou alguns ou todos os serviços podem tornar-se indisponíveis.
• Algumas funções de AUPEO! não podem ser operadas a partir deste aparelho.
• Para as informações sobre a utilização da aplicação, contate AUPEO! em www.aupeo.com.
• Estabeleça uma conexão Internet com LTE, 3G, EDGE, ou WiFi.
PORTUGUÊS 23
Rádio Rádio
Escuta de rádio
❏ Indicações e botões no ecrã de controlo
de fonte
12 3
p
q
465789
Informação de receção de rádio
1 Banda 2 Nº Predef. 3 A frequência da estação atualmente sintonizada 4 Indicador ST/MONO
• O indicador ST acende-se quando é detetada uma emissão FM estéreo com um sinal forte.
5 Indicador AF (Página26) 6 Modo de procura (Consulte a coluna direita.) 7 Indicador LO.S (Consulte a coluna da extrema
direita.)
8 Indicador RDS: Acende-se ao receber uma
estação Radio Data System.
9 Indicador EON: Acende-se quando a estação
Radio Data System está a enviar sinais EON.
p Informação de texto
• Premir [<] desloca o texto, se houver texto oculto.
• Premir [Radio Text] muda a informação entre Radio Text, Radio Text Plus e código PTY.
q Indicadores de pronto para receção (Página25)
Botões de operação [P1] – [P6] • Seleciona uma estação armazenada.
[MODE]* Muda as definições para receção do
[TI]* Ativa/desativa o modo de receção TI
[AME
[MONO]* Ativa ou desativa o modo monofónico
[ ] Altera a informação na imagem.
[
]
[PTY]* Seleciona o modo de procura PTY.
[AM] Seleciona a banda de AM. [FM] Seleciona a banda de FM.
[SEEK] Altera o modo de procura.
[S] [T]
[HOME] Visualiza o ecrã <HOME>.
* Aparece somente quando FM está selecionado como a fonte.
(Premir)
• Armazena a estação atual. (Manter premido)
sintonizador no ecrã <Tuner Mode>. (Páginas24 e 26)
em espera. (Página25) Predefine as estações automaticamente.
]
(Manter premido) (Página25)
para uma receção FM melhor. (O efeito estéreo poderá perder-se.)
• O indicador MONO acende-se quando o modo monofónico é ativado.
(Consulte a coluna direita.) Visualiza o ecrã de controlo fácil.
(Página8)
(Página25)
AUTO1: Procura Automática
AUTO2: Sintoniza as estações na memória uma após a outra.
MANU: Procura Manual
Procura uma estação.
• O método de procura difere de acordo com o modo de procura selecionado. (Veja acima.)
❏ Altere a informação do mostrador
A lista de predefinições e o nome da estação para FM Radio Data System (quando o sinal PS estiver a ser recebido) são visualizados.
• Prima [ ] de novo para visualizar a informação de texto para a estação que está a ser recebida atualmente.
❏ Sintonização somente de estações FM
com sinais fortes —Procura local
1
2
O aparelho sintoniza apenas as estações com sinais suficientemente fortes. O indicador LO.S acende-se.
Para desativar a função Local: Prima [OFF].O indicador LO.S apaga-se.
24
Loading...
+ 54 hidden pages