• As explicações empregam principalmente as ilustrações do DDX4015BT. As visualizações e painéis
mostrados neste manual são exemplos utilizados para proporcionar explicações mais claras das
operações. Por esta razão, eles podem ser diferentes das visualizações e painéis reais.
• Este manual explica principalmente as operações utilizando os botões no painel do monitor e
painel táctil. Para as operações com o telecomando (KNA-RCDV331: aquisição separada), consulte a
página47.
• < > indica os ecrãs/menus/operações/definições variáveis que aparecem no painel táctil.
• [ ] indica os botões no painel táctil.
• Idioma das indicações: As indicações em inglês são utilizadas para o propósito de explicação. Pode
selecionar o idioma de indicação a partir do menu <Setup>. (Página45)
• Pode encontrar informações atualizadas (o manual de instruções mais recente, atualizações do sistema,
novas funções, etc.) no website <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Para garantir a utilização correta, leia atentamente
este manual antes de utilizar o produto. É
especialmente importante que leia e observe os
AVISOS e PRECAUÇÕES neste manual. Guarde este
manual em um lugar seguro e acessível para futuras
consultas.
V AVISOS: (Para evitar acidentes e não provocar
avarias)
• NÃO instale nenhuma unidade nem ligue nenhum
cabo num local onde:
– Possa obstruir movimentos com o volante e com
as mudanças.
– Possa obstruir o funcionamento de dispositivos
de segurança, como por exemplo, “airbags”.
– Possa obstruir o seu campo de visão.
• NÃO opere o aparelho, durante a condução.
Se necessitar de operar o aparelho durante a
condução, mantenha o olhar panorâmico e a
mesma atenção.
• O condutor não deve olhar para o mostrador,
quando está a conduzir.
Marcação de produtos que utilizam laser
O autocolante é fixado ao chassis/caixa e diz que
o componente emprega feixes laser que foram
classificados como Classe 1. Isso significa que o
aparelho utiliza feixes laser que são de uma classe
mais fraca. Não há perigo de radiação perigosa fora
no aparelho.
2
ANTES DE UTILIZARANTES DE UTILIZAR
Informações sobre a eliminação de baterias ou
de equipamentos elétricos ou eletrónicos usados
(aplicável nos países que adotaram sistemas de
recolha separada de resíduos)
Produtos e baterias com o símbolo (contentor de lixo
com rodas barrado com uma cruz) não podem ser
eliminados como lixo doméstico.
As baterias e os equipamentos elétricos e eletrónicos
usados devem ser reciclados em uma instalação
capaz de manusear esses itens e seus subprodutos
residuais.
Contacte a autoridade local para os detalhes sobre
a localização da instalação de reciclagem mais
próxima.
A reciclagem e eliminação de lixo adequada ajudará
a preservar os recursos naturais, ao mesmo tempo
que prevenirá efeitos prejudiciais à nossa saúde e
meio ambiente.
Aviso: O sinal “Pb” abaixo do símbolo para baterias
indica que a bateria contém chumbo.
Para DDX3015/DDX3015R
Declaração de conformidade relativa à Directiva
EMC 2004/108/EC
Declaração de conformidade relativa à Directiva
RoHS 2011/65/EU
Fabr ican te:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante da UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The
Netherlands
V Precauções com o monitor:
• O monitor incorporado neste receptor é de alta
precisão, mas pode ter alguns pontos defeituosos.
Isto é inevitável mas não é considerado um
defeito.
• Não exponha o monitor diretamente à luz solar.
• No painel táctil não deve utilizar pontas de
esferográficas nem outros objectos pontiagudos.
Toque nos botões do painel digital diretamente
com os dedos (se estiver a usar uma luva, tire-a).
• Quando a temperatura é muito baixa ou
demasiado alta...
– Ocorrem, dentro da unidade, alterações
químicas que podem causar avarias.
– As imagens podem não aparecer menos nítidas
ou mover-se devagar. As imagens podem não
aparecer sincronizadas com o som ou perder
qualidade, nesse tipo de condições climatéricas.
Para a sua segurança...
• Não eleve muito o nível do volume, pois isso
bloqueará os sons externos e tornará a condução
perigosa e, além de que, pode causar a perda da
audição.
• Pare o carro antes de efetuar qualquer operação
mais complexa.
A temperatura dentro do carro...
Se deixar o carro estacionado durante muito tempo,
com temperaturas bastante altas ou bastante baixas,
espere até que a temperatura dentro do carro volte
ao normal antes de operar o aparelho.
R Como reiniciar o aparelho
Se o aparelho não funcionar corretamente, prima o
botão de reinicialização.
DDX6015BTR
DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX4015BTR/
DDX3015/DDX3015R
PORTUGUÊS3
DEFINIÇÕES INICIAISDEFINIÇÕES INICIAIS
Configuração inicial
Quando ligar o aparelho pela primeira vez ou
reinicializá-lo, o ecrã inicial de configuração
aparecerá.
• Também pode alterar as definições no ecrã
<Setup>. (Página44)
1
DDX6015BTR
DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX4015BTR/
DDX3015/DDX3015R
<Demonstration>
(Página45)
<Language>
(Página45)
<Angle>*
(Página8)
<AV Input>
(Página45)
<R-CAM
Interrupt>
(Página28)
<Panel Color>
(Página41)
2 Termine a operação.
O ecrã <TOP MENU> aparece.
* Somente para DDX6015BTR.
Ative ou desative a
demonstração.
Selecione o idioma de
texto utilizado para as
informações no ecrã.
• Defina <GUI Language>
para visualizar os
botões de operações
e os itens de menu no
idioma selecionado
([Local]: inicialmente
selecionado) ou inglês
([English]).
Ajuste o ângulo do painel.
Selecione um componente
externo ligado ao terminal
de entrada de iPod/ÁudioVídeo para reprodução.
Selecione [ON] quando
existir uma câmara de
marcha-atrás ligada.
Selecione a cor dos botões
no painel do monitor.
Definição da função de segurança
R Registo do código de segurança
Pode definir um código de segurança para proteger
o seu sistema contra roubos.
1 Visualize o ecrã <TOP MENU>.
No ecrã de controlo de fonte:
2 Visualize o ecrã de definição <System>.
• Prima [ ] repetidamente para mudar a
página no ecrã do menu <System>.
3 Visualize o ecrã <Security Code Set>.
• Para apagar o código de segurança registado,
realize os passos 1 e 2 e prima [CLR] em
<Security Code>.
4
DEFINIÇÕES INICIAISDEFINIÇÕES INICIAIS
4 Introduza um número de quatro dígitos
(1) e, em seguida, confirme a entrada (2).
• Prima [Clear] para apagar a última entrada.
• Prima [Cancel] para cancelar a definição.
5 Repita o passo 4 para confirmar o seu
código de segurança.
• Quando o aparelho estiver a ser reiniciado ou
desligado da bateria, o código de segurança
será solicitado. Introduza o código de segurança
correto e, em seguida, prima [Enter].
R Ativação da função de segurança
Pode ativar a função de segurança para proteger o
seu sistema contra roubos.
2
O indicador de segurança no painel do monitor começa
a piscar quando a ignição do veículo é desligada.
Para desativar a função de segurança: Selecione
[OFF] para <SI>.
Definições do relógio
1 Visualize o ecrã <TOP MENU>.
No ecrã de controlo de fonte:
2 Visualize o ecrã <Setup>.
4 Acerte o relógio.
1
<NAV>*
<Radio Data
System>*
<DAB>*
<OFF>Define o relógio manualmente.
Quando selecionar <OFF>:
Ajuste as horas (1) e, em seguida, os minutos
(2).
• Prima [Reset] para definir os minutos para
“00”.
Sincroniza a hora do relógio com
a unidade de navegação ligada.
Sincroniza a hora do relógio com
2
FM Radio Data System.
3
Sincroniza a hora do relógio com
o rádio digital (DAB).
(Ver em baixo.)
1 Visualize o ecrã de definição <System>.
No ecrã <TOP MENU>:
• Prima [ ] repetidamente para mudar a
página no ecrã do menu <System>.
3 Visualize o ecrã <Clock>.
5 Termine a operação.
*1 Somente para DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX3015. Apare apenas
quando há uma unidade de navegação ligada.
*2 Somente para DDX6015BTR/DDX4015BT/DDX4015BTR/DDX3015/
DDX3015R.
*3 Somente para DDX4015DAB.
PORTUGUÊS5
FUNDAMENTOSFUNDAMENTOS
Nomes e funções dos componentes
V Aviso sobre o volume do som:
Os dispositivos digitais produzem um ruído muito
reduzido, comparado com outras fontes. Diminua
o volume antes de reproduzir com estas fontes
digitais, para evitar danificar os altifalantes com
um súbito aumento do nível de som de saída.
DDX6015BTR
1 Painel do monitor*
2 Ecrã (painel táctil)
3 Botão de reinicialização/Indicador de potência/
Indicador de segurança
• Reinicia o aparelho. (Página3)
• Acende-se enquanto o aparelho está ligado.
• Pisca quando a função de segurança é ativada.
(Página5)
4 Botão do volume K/J
Ajusta o volume de áudio. (Página7)
5 Botão AV/V.OFF
• Visualiza o ecrã da fonte atual. (Premir)
• Quando mantido premido, a função do botão
varia dependendo da definição <AV Key Long Press>. (Página46)
6 Botão AUD
Visualiza o ecrã <Equalizer>. (Premir)
(Página38)
7 Botão
8 Botão TEL/VOICE
9 M (ejetar)-botão
* Pode alterar a cor dos botões no monitor. (Página41)
MENU
• Visualiza o ecrã <TOP MENU>. (Premir)
(Página9)
• Ligue a corrente. (Premir) (Página7)
• Desliga a corrente. (Manter premido)
(Página7)
• Visualiza o ecrã <Hands Free>. (Premir)
(Página33)
• Ativa a marcação por voz. (Manter premido)
(Página35)
• Ejeta o disco (Inclina o painel do monitor
completamente). (Página11)
• Abre/fecha o painel do monitor.
DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX4015BTR/
DDX3015/DDX3015R
DDX4015DAB/
DDX4015BT/
DDX4015BTR
1 Botão de reinicialização/Indicador de potência/
Indicador de segurança
• Reinicia o aparelho. (Página3)
• Acende-se enquanto o aparelho está ligado.
• Pisca quando a função de segurança é ativada.
(Página5)
2M (ejetar)-botão
Ejeta o disco. (Página11)
3 Porta de carregamento
4 Botão
5 Botão AV/V.OFF
MENU
• Visualiza o ecrã <TOP MENU>. (Premir)
(Página9)
• Ligue a corrente. (Premir) (Página7)
• Desliga a corrente. (Manter premido)
(Página7)
• Visualiza o ecrã da fonte atual. (Premir)
• Quando mantido premido, a função do botão
varia dependendo da definição <AV Key Long Press>. (Página46)
DDX3015/
DDX3015R
6
FUNDAMENTOSFUNDAMENTOS
6Para DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX4015BTR:
Botão TEL/VOICE
• Visualiza o ecrã <Hands Free>. (Premir)
(Página33)
• Ativa a marcação por voz. (Manter premido)
(Página35)
Para DDX3015/DDX3015R: Botão AUD
Visualiza o ecrã <Equalizer>. (Premir)
(Página38)
7Para DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX4015BTR:
Botão Volume/ATT/AUDIO
• Atenua o som. (Premir) (Consulte a coluna da
extrema direita.)
• Ajusta o volume de áudio. (Rodar) (Consulte a
coluna da extrema direita.)
• Visualiza o ecrã <Equalizer>. (Manter premido)
(Página38)
Para DDX3015/DDX3015R: Botão Volume/ATT
• Atenua o som. (Premir) (Consulte a coluna da
extrema direita.)
• Ajusta o volume de áudio. (Rodar) (Consulte a
coluna da extrema direita.)
8 Painel do monitor*
9 Ecrã (painel táctil)
* Pode alterar a cor dos botões no monitor. (Página41)
Pode visualizar outros ecrãs a qualquer momento
para mudar a fonte, mostrar informações, alterar as
definições, etc.
Ecrã de controlo de fonte
Realiza as operações de reprodução da fonte.
• O botão de operação varia dependendo da fonte
selecionada.
12
Botões de operações comuns:
1 Visualiza o ecrã <TOP MENU>. (Consulte a coluna
direita.)
• Premir
visualiza o ecrã <TOP MENU>.
2 Mostra/oculta botões de atalho. (Página10)
MENU no painel do monitor também
Ecrã <TOP MENU>
Visualiza o ecrã de controlo de fonte e o ecrã de
definições.
• Pode arranjar os itens para visualização no ecrã
<TOP MENU>. (Página42)
1
2
Botões de operações comuns:
1 Muda a fonte de reprodução. (Página10)
2 Visualiza todas as fontes e itens de reprodução.
(Página10)
3 Visualiza o ecrã <Setup>. (Ver em baixo.)
Ecrã <Setup>
Muda as definições detalhadas. (Página44)
1
3
3
R Operação no ecrã táctil
1
3
2
1 Visualiza o menu de controlo de vídeo durante a
reprodução de um vídeo.
2 Visualiza o ecrã de controlo de fonte durante a
reprodução de vídeo.
4
2
Botões de operações comuns:
1 Seleciona a categoria de menu.
2 Visualiza o ecrã <TOP MENU>.
3 Muda a página.
4 Volta ao ecrã anterior.
4
• Os botões de operação desaparecem ao tocar
no ecrã ou se nenhuma operação for realizada
dentro de aproximadamente 5 segundos.
3 Vai para o capítulo/faixa anterior.*
4 Vai para o capítulo/faixa seguinte.*
* Não disponível para vídeo de um componente externo.
PORTUGUÊS9
FUNDAMENTOSFUNDAMENTOS
Selecionar a fonte para reprodução
No ecrã <TOP MENU>:
[NAV]*1 Visualiza o ecrã de navegação
quando uma unidade de
navegação está ligada.
(Página29)
[DISC]Efetua a reprodução dum disco.
(Página 11)
[TUNER]Muda para a transmissão de rádio
convencional. (Página20)
[DAB]*2 Muda para a transmissão de áudio
digital (DAB). (Página23)
[iPod]Efetua a reprodução dum iPod/
iPhone. (Página16)
[USB]Efetua a reprodução de ficheiros
num dispositivo USB. (Página15)
[Bluetooth]*3 Efetua a reprodução de um leitor
de áudio Bluetooth. (Página37)
[APPs]*4 Muda para o ecrã de App do iPod
touch/iPhone ligado. (Página19)
3
Visualiza o ecrã <Hands Free>.
[TEL]*
[AV-IN1]*5 Muda para um componente
[AV-IN]*4 *6 ou [AV-IN2]*4 *
Muda para um componente
*1 Somente para DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX3015. Se não houver
uma unidade de navegação ligada, “No Navigation” aparecerá.
*2 Somente para DDX4015DAB.
*3 Somente para DDX6015BTR/DDX4015DAB/DDX4015BT/
DDX4015BTR.
*4 Selecione uma definição de entrada apropriada em <AV Input>.
(Página45)
* 5 Somente para DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX3015.
*6 Somente para DDX6015BTR/DDX4015BTR/DDX3015R.
(Página33)
externo ligado ao terminal
de entrada de Áudio-Vídeo.
(Página27)
externo ligado ao terminal de
entrada de iPod/Áudio-Vídeo.
(Página27)
5
R Seleção da fonte de reprodução no ecrã
<TOP MENU>
• Pode alterar os itens (além de [SETUP]) para
visualizar no ecrã <TOP MENU>. (Página42)
R Utilização dos botões de atalho
Durante a visualização do ecrã de controlo de fonte
ou do ecrã <Setup>, pode utilizar os botões de
atalho para ir para os itens do ecrã <TOP MENU>
indicados a seguir.
Para visualizar os botões de atalho
No ecrã de controlo de fonte:
No ecrã <Setup>:
• Se o ecrã de navegação estiver visualizado, premir
[ ] visualiza o ecrã de controlo de fonte.
Para ocultar os botões de atalho: Prima [ ].
10
DISCOS DISCOS
Reprodução dum disco
• Se um disco não tiver nenhum menu, todas as
faixas serão reproduzidas repetidamente, até que
seja alterada a fonte do som ou ejetado o disco.
• Para os tipos de discos/ficheiros que podem ser
reproduzidos, consulte a página 55.
R Inserir um disco
Coloque um disco com o lado da etiqueta virado
para cima.
• O indicador IN fica aceso enquanto há um disco
colocado.
• Se aparecer “ ” no ecrã, o aparelho não poderá
aceitar a operação que tentar executar.
– Em alguns casos, mesmo quando não aparece
“ ” as operações não são aceites.
• Se reproduzir um disco multicanal codificado,
os sinais multicanal serão misturados para
estéreo.
R Ejeção de um disco
DDX6015BTR
DDX4015DAB/DDX4015BT/
DDX4015BTR/DDX3015/DDX3015R
• Quando retirar um disco, puxe-o horizontalmente.
• Pode ejetar um disco durante a reprodução de
outra fonte de AV.
• Se o disco ejetado não for removido num espaço
de 15 segundos, é automaticamente inserido no
aparelho, para ser protegido de poeiras.
Fechamento do painel do monitor (somente para
DDX6015BTR)
Após retirar o disco, prima M no painel do monitor. O
painel do monitor fecha-se.
Operações de reprodução
Quando os botões de operação
não estiverem visualizados no
ecrã, toque na área mostrada na
ilustração.
• Para alterar as definições para
reprodução de vídeo, consulte a
página39.
R Indicações e botões no ecrã de controlo
de fonte
Para reprodução de vídeo
1
546
Reproduzir informação
• As informações visualizadas no ecrã diferem
dependendo do tipo de disco/ficheiro que estiver
a ser reproduzido.
1 Tipo de meio
2 Informação do item de reprodução atual (Título
Nº/Capítulo Nº/Pasta Nº/Ficheiro Nº/Faixa Nº)
3 Tempo de reprodução
4 Modo de reprodução (Página14)
5 Tipo de ficheiro
6 Indicador IN
32
PORTUGUÊS11
DISCOSDISCOS
Botões de operação
• Os botões disponíveis no ecrã e as operações
diferem dependendo do tipo de disco/ficheiro que
estiver a ser reproduzido.
[MODE]Muda as definições para
[
] [ ]
] [ ]
[
]
[
[o]
[IW]
[S] [T]
[O] [N]
[MENU]Visualiza o ecrã <TOP MENU>.
Para reprodução de áudio
reprodução de disco no ecrã
<DISC Mode>. (Página14)
Seleciona uma pasta.
Seleciona o modo de reprodução.
(Página14)
Visualiza listas de pastas/faixas.
(Consulte a coluna da extrema
direita.)
Interrompe a reprodução.
Inicia/pausa a reprodução.
• Seleciona o capítulo/faixa.
(Premir)
• Procurar para trás/para a frente.
(Manter premido)
• Procurar para trás/para a frente
durante a reprodução.
• Efetua a reprodução em câmara
lenta durante a pausa.
12
3
54
Reproduzir informação
• As informações visualizadas no ecrã diferem
dependendo do tipo de disco/ficheiro que estiver
a ser reproduzido.
1 Tipo de meio
2 Informações sobre a faixa/ficheiro
• Premir [<] desloca o texto, se houver texto
oculto.
3 Informação do item de reprodução atual (Pasta
Nº/Ficheiro Nº/Faixa Nº)
4 Estado da reprodução
5 Tempo de reprodução
6 Imagem de capa (Mostrada durante a
reprodução se o ficheiro tiver dados de etiqueta
que incluam imagem de capa)
7 Modo de reprodução (Página14)
8 Tipo de ficheiro
9 Indicador IN
Botões de operação
• Os botões disponíveis no ecrã e as operações
diferem dependendo do tipo de disco/ficheiro que
estiver a ser reproduzido.
[MODE]Muda as definições para
[
] [ ]
] [ ]
[
]
[
[IW]
[S] [T]
[O] [N]
[MENU]Visualiza o ecrã <TOP MENU>.
reprodução de disco no ecrã
<DISC Mode>. (Página14)
Seleciona uma pasta.
Seleciona o modo de reprodução.
(Página14)
Visualiza listas de pastas/faixas.
(Consulte a coluna direita.)
Inicia/pausa a reprodução.
Seleciona uma faixa.
Procurar para trás/para a frente.
R Seleção de uma pasta/faixa da lista
1
2 Selecione a pasta (1) e, em seguida, na
pasta selecionada (2).
• Repita o procedimento para selecionar a faixa
desejada.
• Se quiser reproduzir todas as faixas na pasta,
prima [I] na direita da pasta desejada.
• Pode mudar a página para visualizar mais
itens premindo [ ]/[ ].
• Prima [] para voltar à pasta raiz.
• Prima [] para voltar ao nível superior.
12
8769
DISCOSDISCOS
R Operações no menu de vídeo
Pode visualizar o ecrã do menu de vídeo durante a
reprodução de vídeo.
• Os botões de operação desaparecem ao tocar no
ecrã ou se nenhuma operação for realizada dentro
de aproximadamente 5 segundos.
Para reprodução de vídeo com exceção de VCD
• Os botões disponíveis no ecrã e as operações
diferem dependendo do tipo de disco/ficheiro que
estiver a ser reproduzido.
[ZOOM]Visualiza o ecrã de seleção do
[Aspec t]Seleciona a relação largura-altura.
[Picture
Adjust]
[Audio]Seleciona o tipo de áudio.
[Subtitle]Seleciona o tipo de legenda.
[Angle]Selecione o ângulo de visão.
MENU]
[
[T MENU]Abre o menu do disco (DVD).
[Highlight]Muda para o modo do menu de
[CUR]Visualiza o ecrã de seleção de menu/
Para VCD
tamanho da imagem. (Página40)
(Página40)
Visualiza o ecrã de ajuste da imagem.
(Página39)
Abre o menu do disco (DVD).
disco direto. Toque no item de
destino para selecionar.
• Para restaurar o ecrã, prima AV no
painel do monitor.
cena.
• [J] [K] [H] [I]: Seleciona um item.
– Para DivX®: [H] [I] salta para a
frente ou para trás cerca de 5
minutos.
• [Enter]: Confirma a seleção.
• [Return]: Volta ao ecrã anterior.
[ MENU]
[Direct]Mostra/oculta os botões de seleção
[Audio]Seleciona o canal de áudio
[Return]Visualiza o ecrã anterior ou o menu.
[ZOOM]Visualiza o ecrã de seleção do
[Aspec t]Seleciona a relação largura-altura.
[Picture
Adjust]
• Para desativar a função PBC, pare a reprodução
e, em seguida, utilize os botões de seleção direta
para selecionar um número de faixa.
Para selecionar uma faixa diretamente num VCD
Abre o menu do disco.
direta. (Ver em baixo.)
(ST: estéreo, L: esquerdo, R: direito).
tamanho da imagem. (Página40)
(Página40)
Visualiza o ecrã de ajuste da imagem.
(Página39)
• Se introduzir um número errado, prima [Direct/CLR] para apagar a última entrada.
PORTUGUÊS13
DISCOSDISCOS
R Seleção do modo de reprodução
Seleciona o modo de reprodução aleatória.
[ ]
Seleciona o modo de reprodução repetida.
[ ]
• Os modos de reprodução disponíveis diferem
dependendo do tipo de disco/ficheiro que estiver
a ser reproduzido.
• Não é possível ativar o modo de reprodução
repetida e o modo de reprodução aleatória ao
mesmo tempo.
• Sempre que premir o botão, o modo de
reprodução muda. (O indicador correspondente
acende-se.)
– Os itens disponíveis diferem dependendo
do tipo de disco/ficheiro que estiver a ser
reproduzido.
C-REPRepete o capítulo atual.
T-REPRepete o título atual.
REPRepete a faixa atual.
FO-REPRepete todas as faixas na
FO-RDMReproduzir aleatoriamente
RDMReproduzir aleatoriamente
Para cancelar a reprodução repetida/aleatória:
Prima o botão repetidamente até que o indicador
desapareça.
pasta atual.
todas as faixas na pasta atual
e, em seguida, as faixas das
pastas seguintes.
todas as faixas.
Definições da reprodução de disco
R Itens de definição
• Os itens disponíveis mostrados no ecrã <DISC
Mode> diferem dependendo do tipo de disco/
ficheiro que estiver a ser reproduzido.
<Menu
Language>
<Audio
Language>
<Subtitle
Language>
<Down Mix> Durante a reprodução de um disco
Selecionar o idioma inicial para o
menu do disco. (Inicial: English)
(Página57)
Selecionar o idioma inicial para o
áudio. (Inicial: English) (Página57)
Selecione o idioma inicial para as
legendas ou apague as legendas
(Off). (Inicial: English) (Página57)
multicanal, esta definição afeta os
sinais reproduzidos através dos
altifalantes frontais e/ou traseiros.
• Dolby Surround: Selecionar para
desfrutar de áudio “surround”
multicanal, de um amplificador
compatível com Dolby Surround.
• Stereo (Inicial): Normalmente
selecionado.
<Dynamic
Range
Control>
<Screen
Ratio>
<File Type>* Selecione o tipo de ficheiro para
* Para os tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos, consulte a
página 55.
Se o disco não contém ficheiros do tipo selecionado, os ficheiros
existentes serão reproduzidos na seguinte prioridade: áudio, vídeo e
imagem fixa.
Pode alterar o intervalo dinâmico
durante a reprodução de software
Dolby Digital.
• Wide: Selecione isto para desfrutar
de um som potente a um nível de
volume baixo com o seu intervalo
dinâmico completo.
• Normal: Selecione isto para reduzir
um pouco o intervalo dinâmico.
• Dialog (Inicial): Selecione isto para
reproduzir o diálogo de um filme
com mais clareza.
Selecione o tipo de monitor, para ver
imagens em ecrã inteiro no monitor
externo.
16:9
(Inicial)
reproduzir quando um disco tem
diferentes tipos de ficheiro.
• Audio: Reproduz ficheiros áudio.
• Still Image: Reproduz ficheiros de
imagem.
• Video: Reproduz ficheiros de
vídeo.
• Audio&Video (Inicial): Reproduz
ficheiros de áudio e ficheiros de
vídeo.
4:3 LB 4:3 PS
14
USB USB
Ligar um dispositivo USB
À unidade, pode ligar um dispositivo de
armazenamento de dados USB, Digital Audio Player ,
etc.
• Para mais detalhes sobre como ligar dispositivos
USB, consulte a página 52.
• Não pode ligar um computador ou um HDD
portátil ao terminal de entrada USB.
• Para os tipos de ficheiros que podem ser
reproduzidos e as notas sobre a utilização de
dispositivos USB, consulte a página 56.
Quando um dispositivo USB e conectado...
A fonte muda para “USB” e a reprodução começa.
• Todas as faixas no dispositivo USB serão lidas
repetidamente até mudar a fonte.
Para desligar o dispositivo USB com segurança:
Prima [M] e, em seguida, desligue o dispositivo USB
quando “No Device” aparecer.
Operações de reprodução
Quando os botões de operação
não estiverem visualizados no
ecrã, toque na área mostrada na
ilustração.
• Para alterar as definições para
reprodução de vídeo, consulte a
página39.
R Indicações e botões no ecrã de controlo
de fonte
12
765
Reproduzir informação
• As informações visualizadas no ecrã diferem
dependendo do tipo de ficheiro que estiver a ser
reproduzido.
1 Informações sobre a faixa/ficheiro
• Premir [<] desloca o texto, se houver texto
oculto.
2 Informação do item de reprodução atual (Pasta
Nº/Ficheiro Nº)
3 Estado da reprodução
4 Tempo de reprodução
5 Imagem de capa (Mostrada durante a
reprodução se o ficheiro tiver dados de etiqueta
que incluam imagem de capa)
6 Modo de reprodução (Consulte a coluna direita.)
7 Tipo de ficheiro
4
3
Botões de operação
• Os botões disponíveis no ecrã e as operações
diferem dependendo do tipo de ficheiro que
estiver a ser reproduzido.
[MODE]Muda as definições no ecrã <USB
[M]
[ ] [ ]
[
]
[
]
]
[
[IW]
[S] [T]
[O] [N]
[MENU]Visualiza o ecrã <TOP MENU>.
1
Para cancelar o modo de reprodução aleatória ou repetida, prima o
*
botão repetidamente até que o indicador desapareça.
*2 Não é possível ativar o modo de reprodução repetida e o modo de
reprodução aleatória ao mesmo tempo.
Mode>. (Página16)
Desliga o dispositivo USB com
segurança.
Seleciona uma pasta.
Seleciona o modo de reprodução
aleatória.*
• FO-RDM: Reproduzir
• RDM: Reproduzir aleatoriamente
Seleciona o modo de reprodução
repetida.*
• REP: Repete a faixa atual.
• FO-REP: Repete todas as faixas na
Visualiza listas de pastas/faixas.
(Página16)
Inicia/pausa a reprodução.
Seleciona uma faixa.
Procurar para trás/para a frente.
1 *2
aleatoriamente todas as faixas na
pasta.
todas as faixas.
1 *2
pasta atual.
PORTUGUÊS15
USBUSB
R Definições <USB Mode>
Definição <File Type>
[Audio]Reproduz ficheiros áudio.
[Still Image]Reproduz ficheiros de imagem.
[Video]Reproduz ficheiros de vídeo.
[Audio&Video]
(Inicial)
• Para os tipos de ficheiros que podem ser
reproduzidos, consulte a página 56. Se o
dispositivo USB não contém ficheiros do tipo
selecionado, os ficheiros existentes serão
reproduzidos na seguinte prioridade: áudio, vídeo
e imagem fixa.
Definição <Screen Ratio>
Selecione o tipo de monitor, para ver imagens em
ecrã inteiro no monitor externo.
[16:9] (Inicial)[4:3 LB] [4:3 PS]
Definição <Drive Select>
Prima [Next]. Muda entre a fonte de memória
interna e externa do dispositivo conectado (como
um telefone celular).
Reproduz ficheiros de áudio e
ficheiros de vídeo.
R Seleção de uma pasta/faixa da lista
1
2 Selecione a pasta (1) e, em seguida, na
pasta selecionada (2).
• Repita o procedimento para selecionar a faixa
desejada.
• Se quiser reproduzir todas as faixas na pasta,
prima [I] na direita da pasta desejada.
• Pode mudar a página para visualizar mais
itens premindo [ ]/[ ].
• Prima [] para voltar à pasta raiz.
• Prima [] para voltar ao nível superior.
iPod/iPhone i P o d / i P h o n e
Preparação
R Ligação dum iPod/iPhone
• Para mais detalhes sobre como ligar um iPod/
iPhone, consulte a página 52.
• Para os tipos de iPod/iPhone que podem ser
reproduzidos, consulte a página 56.
Ligue o seu iPod/iPhone utilizando o cabo
apropriado de acordo com a sua finalidade.
e vídeo USB para iPod/iPhone—KCA-iP202
(acessório opcional)
– Não é possível ligar um iPod nano (7ª geração)/
iPod touch (5ª geração)/iPhone 5S/iPhone 5C/
iPhone 5 com KCA-iP202.
16
iPod/iPhoneiPod/iPhone
R Seleção das definições de preferência
para a reprodução de iPod/iPhone
Quando a fonte for “iPod”...
1
2
<Audiobooks> Selecione a velocidade dos
livros de áudio.
<Artwork>Mostra/oculta o grafismo do
iPod.
R Definição de <AV Input> para a
reprodução de iPod/iPhone
Selecione a definição de entrada apropriada para
<AV Input> de acordo com o método de conexão
do iPod/iPhone.
• Pode alterar a definição somente quando
[STANDBY] estiver selecionado no <TOP MENU>.
(Página8)
1 Visualize o ecrã de definição <Input>.
No ecrã <TOP MENU>:
2
[AV-IN]*1 /
[AV-IN2]*
[iPod]Selecione isto quando ligar
1
*
Somente para DDX6015BTR/DDX4015BTR/DDX3015R.
*2 Somente para DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX3015.
Selecione isto quando ligar o
2
iPod/iPhone utilizando o
KCA-iP102 ou KCA-iP103
(acessório opcional).
o iPod/iPhone utilizando o
KCA-iP202 (acessório opcional).
Operações de reprodução
Quando os botões de operação
não estiverem visualizados no
ecrã, toque na área mostrada na
ilustração.
• Para alterar as definições para
reprodução de vídeo, consulte a
página39.
R Indicações e botões no ecrã de controlo
de fonte
12
675
Reproduzir informação
1 Informação de canção/vídeo
• Premir [<] desloca o texto, se houver texto
oculto.
2 Nº da faixa/Número total de faixas
3 Estado da reprodução
4 Tempo de reprodução
5 Artwork (Mostrado se a canção contém Artwork)
• Para mudar a visualização de Artwork, consulte
a coluna esquerda.
6 Modo de reprodução (Página18)
7 Tipo de ficheiro
3
4
PORTUGUÊS17
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Botões de operação
[MODE]Muda as definições para reprodução
[
]
[
]
]
[
[IW]
[S] [T]
[O] [N]
[MENU]Visualiza o ecrã <TOP MENU>.
1
Para cancelar o modo de reprodução aleatória, prima o botão
*
repetidamente até que o indicador desapareça.
*2 Não é possível retomar a reprodução com ficheiros de vídeo.
de iPod/iPhone no ecrã <iPod Mode>. (Página17)
Seleciona o modo de reprodução
aleatória.*
• RDM: Funciona da mesma forma
• A-RDM: Funciona da mesma forma
Seleciona o modo de reprodução
repetida.
• REP: Funciona da mesma forma
• ALL REP: Funciona da mesma
Visualiza a lista de ficheiros de áudio/
vídeo. (Consulte a coluna direita.)
Inicia/pausa a reprodução.
Seleciona um ficheiro de áudio/
vídeo.*
Procurar para trás/para a frente.
1
que Embaralhar Canções.
que Embaralhar Álbuns.
que Repetir Um.
forma que Repetir Tudo.
2
R Seleção de um ficheiro de áudio/vídeo
do menu
1
2
Selecione o menu ( : áudio ou : vídeo)
(
1
), uma categoria (2) e, em seguida, um
item desejado (
• Selecione o item no nível desejado até
que um ficheiro desejado comece a ser
reproduzido.
• Se quiser reproduzir todos os itens no nível
atual, prima [I] na direita do item desejado.
Menu de áudio:
3
).
Menu Vídeo:
• Pode mudar a página para visualizar mais
itens premindo [ ]/[ ].
• Prima [] para voltar à pasta raiz.
• Prima [] para voltar ao nível superior.
• As categorias disponíveis diferem dependendo do
tipo do seu iPod/iPhone.
18
APPs APPs
Pode utilizar os Apps de um iPod touch/iPhone
ligado a este aparelho.
• Não é possível utilizar Apps com iPod touch (5ª
geração)/iPhone 5S/iPhone 5C/iPhone 5.
P r e p a r a ç ã o
1 Ligue o iPod touch/iPhone utilizando o
cabo KCA-iP202. (Página52)
2 Selecione [iPod] para <AV Input>.
(Página17)
Uso de um app
Se os botões de operação não estiverem
visualizados no ecrã, toque no ecrã para visualizálos.
• Para alterar as definições para reprodução de
vídeo, consulte a página39.
R Operações de reprodução
1 Inicie o App no seu iPod touch/iPhone.
2 Selecione “APPs” como a fonte.
No ecrã <TOP MENU>:
R Botões de operação no ecrã de controlo
de fonte
[I]
[W]
[S] [T]
[IW]
[O] [N]
[MENU]Visualiza o ecrã <TOP MENU>.
• Pode operar algumas funções de um App no
painel táctil.
• Para algumas aplicações, tais como aplicações
de navegação, os botões de operação e as
informações não são visualizados. Você pode
realizar as operações no painel tátil, tais como
rolagem do mapa etc.
– Se aparecer “
aceitar a operação tátil que tentar executar.
• Também pode efetuar a reprodução de áudio/
vídeo utilizando o próprio iPod/iPhone em vez da
unidade.
Inicia a reprodução.
Pára reprodução.
Seleciona um ficheiro de áudio/
vídeo.
Inicia/pausa a reprodução.
Procurar para trás/para a frente.
” no ecrã, o aparelho não poderá
R Mudança do ecrã de App durante a
escuta de outra fonte
• Esta operação só funciona quando <AV Key Long
Press> está definido para [APPs]. (Página46)