• Per le spiegazioni si fa prevalentemente uso delle illustrazioni del modello DDX4015BT. Le immagini
e le visualizzazioni riportate in questo manuale sono solo esempi per rendere più comprensibili le
spiegazioni. Esse potrebbero pertanto differire da quelle dell’apparecchio effettivamente acquistato.
• Questo manuale illustra prevalentemente l’uso dell’apparecchio attraverso i tasti del pannello del
monitor e del pannello a sfioramento. Per istruzioni sull’uso del telecomando KNA-RCDV331 (da
acquistare a parte) si prega di vedere pagina 47.
• < > indica le schermate, i menu, le operazioni e le impostazioni variabili che appaiono sul pannello a
sfioramento.
• [ ] indica i tasti del pannello a sfioramento.
• Lingua delle indicazioni: A scopo illustrativo si fa uso di indicazioni in lingua inglese. È tuttavia possibile
selezionare la lingua di visualizzazione desiderata dal menu <Setup>. (Pagina45)
• Informazioni più aggiornate (manuale d’uso, aggiornamenti di sistema, nuove funzioni ecc.) sono
disponibili presso il sito <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Per usare l’apparecchio correttamente si
raccomanda di leggere a fondo il presente manuale.
È particolarmente importante la lettura delle sezioni
AVVERTENZE e ATTENZIONE. Si prega inoltre di
conservare il manuale a portata di mano per ogni
evenienza futura.
V AVVERTENZE: (Per prevenire danni e incidenti)
• NON installare alcuna unità e NON collegare alcun
cavo in luoghi dove:
– Dove potrebbe ostacolare l’uso del volante e
della leva del cambio.
– Dove potrebbe ostacolare il funzionamento di
dispositivi di sicurezza, ad esempio gli airbag.
– Dove potrebbe compromettere la visibilità.
• Durante la guida non si deve intervenire sull’unità.
Qualora fosse necessario usarla durante la guida si
raccomanda innanzi tutto di prestare particolare
attenzione alla strada.
• Il conducente non deve guardare il monitor
mentre è alla guida.
Identificazione dei prodotti contenenti
dispositivi laser
Questa etichetta, che è applicata sul contenitore,
informa che il componente laser installato
nell’apparecchio emette un fascio classificato di
categoria 1. I dispositivi laser appartenenti a questa
categoria sono di potenza inferiore. Essa identifica
i prodotti al cui esterno non emettono radiazioni
pericolose.
PRIMA DELL’USOPRIMA DELL’USO
Informazioni sull’eliminazione dei prodotti
elettrici ed elettronici e delle batterie (per i paesi
che adottano la raccolta differenziata dei rifiuti)
I prodotti e le batterie che recano questo simbolo
(bidone della spazzatura barrato con una croce) non
devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani.
I prodotti elettrici ed elettronici nonché le batterie
devono essere eliminati in appositi centri attrezzati
anche per il maneggio dei prodotti da essi derivati.
Per informazioni dettagliate sui centri di riciclaggio
più vicini si suggerisce di chiedere al proprio
rivenditore.
Se eseguiti correttamente, l’eliminazione e il
riciclaggio di questi prodotti aiutano a conservare
le risorse e a prevenire gli effetti nocivi sulla salute e
l’ambiente.
Attenzione: La sigla “Pb” che appare sotto il simbolo
delle batterie indica che contengono piombo.
Nei modelli DDX3015 e DDX3015R
Dichiarazione di conformità alla Direttiva
Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Dichiarazione di conformità alla Direttiva RoHS
(restrizione dell’uso di determinate sostanze
pericolose) 2011/65/UE
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Rappresentante per l’Unione Europea:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Paesi
Bassi
V Avvertenze relative al monitor:
• Il display dell’unità è stato realizzato con la
massima precisione; ciò nonostante alcuni pixel
potrebbero non essere attivi. Questo fenomeno,
che è inevitabile, non è considerato un difetto.
• Il monitor non deve essere esposto alla luce solare
diretta.
• Non usare il pannello tattile con la punta di una
penna a sfera o di altro strumento appuntito.
Toccare i tasti sul pannello direttamente con il dito
(non utilizzare guanti).
• Quando la temperatura è molto bassa oppure
molto alta...
– All’interno dell’apparecchio hanno luogo
trasformazioni a livello chimico che potrebbero
causare malfunzionamenti.
– È possibile che le immagini non siano nitide o
che si muovano lentamente. In tali condizioni
ambientali le immagini potrebbero non essere
più sincronizzate con il suono e la loro qualità
potrebbe quindi risultare notevolmente ridotta.
Per motivi di sicurezza...
• Evitare di alzare eccessivamente il volume, poiché
in tal caso non si possono udire i rumori esterni
rendendo così pericolosa la guida.
• In caso di operazioni complesse si raccomanda di
fermare la vettura.
Temperatura all’interno della vettura...
In caso di parcheggio prolungato della vettura
in zone particolarmente calde o fredde, prima di
accendere l’unità attendere che la temperatura
all’interno dell’auto si stabilizzi.
R Come inizializzare l’apparecchio
Se l’apparecchio cessa di funzionare correttamente
lo si può ripristinare premendone il pulsante di reset.
DDX6015BTR
DDX4015DAB, DDX4015BT, DDX4015BTR,
DDX3015 e DDX3015R
ITALIANO3
IMPOSTAZIONI INIZIALIIMPOSTAZIONI INIZIALI
Impostazioni iniziali
Quando si accende l’apparecchio per la prima volta,
oppure quando lo si resetta, appare la schermata
delle impostazioni iniziali.
• Le impostazioni sono in ogni caso modificabili
dalla schermata <Setup>. (Pagina44)
1
DDX6015BTR
DDX4015DAB, DDX4015BT, DDX4015BTR,
DDX3015 e DDX3015R
<Demonstration>
(Pagina45)
<Language>
(Pagina45)
<Angle>*
(Pagina8)
<AV Input>
(Pagina45)
<R-CAM
Interrupt>
(Pagina28)
<Panel Color>
(Pagina41)
Attiva o disattiva la
funzione dimostrativa.
Seleziona la lingua da
usare per le visualizzazioni
sullo schermo.
• Impostare la
visualizzazione dei
tasti e dei menu nella
lingua selezionata
da <GUI Language>
([Local]: impostazione
predefinita) o Inglese
([English]).
Regolare l’inclinazione del
pannello.
Seleziona il componente
esterno collegato alla
presa l’ingresso iPod/Audio
Video.
Selezionare [ON]
quando viene effettuato
il collegamento della
telecamera per la visione
posteriore.
Seleziona il colore dei tasti
del pannello del monitor.
2 Terminare la procedura.
Impostazione della funzione di sicurezza
R Registrazione del codice di sicurezza
L’impostazione del codice di sicurezza aiuta a
proteggere l’apparecchio dai furti.
1 Visualizzare la schermata <TOP MENU>:
Sullo schermo di controllo della sorgente:
2 Visualizzare la schermata delle
impostazioni <System>.
• Premere quante volte necessario [ ] per
cambiare la pagina della schermata del menu
<System>:
3 Visualizzare la schermata <Security Code
Set>:
Appare così la schermata <TOP MENU>.
* Solo nel modello DDX6015BTR.
• Per annullare il codice di sicurezza eseguire
i passi 1 e 2 e in <Security Code> premere
[CLR].
4
IMPOSTAZIONI INIZIALIIMPOSTAZIONI INIZIALI
4 Inserire un numero da quattro cifre (1) e
confermare l’inserimento (2):
• Premere [Clear] per cancellare l’ultima cifra
inserita.
• Premere [Cancel] per annullare l’impostazione.
5 Ripetere il passo 4 per confermare il codice
di sicurezza inserito.
• Quando si resetta l’apparecchio o lo si scollega dalla
batteria è necessario reinserire il codice di sicurezza.
Dopo averlo reinserito si deve premere [Enter].
R Attivazione della funzione di sicurezza
Per proteggere l’apparecchio dai furti si può attivare
la funzione di sicurezza.
1 Visualizzare la schermata delle
impostazioni <System>.
Dalla schermata <TOP MENU>:
2
Non appena si spegne il motore l’indicatore
di sicurezza del pannello del monitor inizia a
lampeggiare.
Per disattivare la funzione di sicurezza: Impostare
<SI> su [OFF].
Regolazione dell’orologio
1 Visualizzare la schermata <TOP MENU>:
Sullo schermo di controllo della sorgente:
2 Visualizzare la schermata <Setup>:
3 Visualizzare la schermata <Clock>:
4 Regolare l’ora.
1
<NAV>*
<Radio Data
System>*
<DAB>*
<OFF>Regola l’ora manualmente.
Se si seleziona <OFF>:
Regolare le ore (1) e quindi i minuti (2).
• Premere [Reset] per impostare i minuti a “00”.
Sincronizza l’ora dell’orologio
con quella dell’unità di
navigazione collegata.
Sincronizza l’ora con quella del
2
Radio Data System FM.
3
Sincronizza l’ora dell’orologio
con quella della radio digitale
(DAB).
(Vedere sotto.)
5 Terminare la procedura.
• Premere quante volte necessario [ ] per
cambiare la pagina della schermata del menu
<System>:
*1 Solo nei modelli DDX4015DAB, DDX4015BT e DDX3015. Appare
soltanto quando è collegata l’unità di navigazione.
2
*
Solo nei modelli DDX6015BTR, DDX4015BT, DDX4015BTR, DDX3015
e DDX3015R.
3
*
Solo nel modello DDX4015DAB.
ITALIANO5
FONDAMENTIFONDAMENTI
Nome delle parti e loro funzione
V Avvertenza sulla regolazione del volume:
I dispositivi digitali emettono un rumore di fondo
inferiore a quello di altre sorgenti. Per evitare di
danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso
del livello di uscita, prima di riprodurre tali sorgenti
digitali si raccomanda pertanto di ridurre il
volume.
DDX6015BTR
1 Pannello del monitor*
2 Schermo (pannello a sfioramento)
3 Tasto di reset, indicatore di accensione e
indicatore di sicurezza
• Resettare l’unità. (Pagina3)
• S’illumina all’accensione dell’apparecchio.
• Lampeggia quando si attiva la funzione di
sicurezza. (Pagina5)
4 Tasti di regolazione del volume K/J
Regola il volume. (Pagina7)
5 Tasto AV/V.OFF
• Visualizza la schermata della sorgente
attualmente selezionata. (Premere)
• Il comportamento di questo tasto quando lo si
preme a lungo dipende dall’impostazione <AV Key Long Press>. (Pagina46)
6 Tasto AUD
Visualizza lo schermo <Equalizer>. (Premere)
(Pagina38)
7 Tasto
8 Tasto TEL/VOICE
9 Tasto M (espulsione)
* Il colore dei tasti del pannello del monitor è selezionabile.
(Pagina41)
MENU
• Visualizza la schermata <TOP MENU>.
(Premere) (Pagina9)
• Accendere l’unità. (Premere) (Pagina7)
• Spegne il sistema. (Tenere premuto)
(Pagina7)
• Visualizza la schermata <Hands Free>.
(Premere) (Pagina33)
• Attiva la composizione vocale del numero.
(Tenere premuto) (Pagina35)
• Espelle il disco (inclinando completamente il
pannello del monitor). (Pagina11)
• Apre o chiude il pannello del monitor.
DDX4015DAB, DDX4015BT, DDX4015BTR,
DDX3015 e DDX3015R
DDX4015DAB,
DDX4015BT e
DDX4015BTR
1 Tasto di reset, indicatore di accensione e
indicatore di sicurezza
• Resettare l’unità. (Pagina3)
• S’illumina all’accensione dell’apparecchio.
• Lampeggia quando si attiva la funzione di
sicurezza. (Pagina5)
2 Tasto M (espulsione)
Forza l’espulsione del disco. (Pagina11)
3 Vano di caricamento
4 Tasto
5 Tasto AV/V.OFF
MENU
• Visualizza la schermata <TOP MENU>.
(Premere) (Pagina9)
• Accendere l’unità. (Premere) (Pagina7)
• Spegne il sistema. (Tenere premuto)
(Pagina7)
• Visualizza la schermata della sorgente
attualmente selezionata. (Premere)
• Il comportamento di questo tasto quando lo si
preme a lungo dipende dall’impostazione <AV Key Long Press>. (Pagina46)
DDX3015 e
DDX3015R
6
FONDAMENTIFONDAMENTI
6 Nei modelli DDX4015DAB, DDX4015BT e
DDX4015BTR: Tasto TEL/VOICE
• Visualizza la schermata <Hands Free>.
(Premere) (Pagina33)
• Attiva la composizione vocale del numero.
(Tenere premuto) (Pagina35)
Per i modelli DDX3015 e DDX3015R: Tasto AUD
Visualizza lo schermo <Equalizer>. (Premere)
(Pagina38)
7 Nei modelli DDX4015DAB, DDX4015BT e
DDX4015BTR: Manopola Volume/ATT/AUDIO
• Attenua il suono. (Premere) (Vedere la colonna
più a destra.)
• Regola il volume. (Ruotare) (Vedere la colonna
più a destra.)
• Visualizza lo schermo <Equalizer>. (Tenere
premuto) (Pagina38)
Per i modelli DDX3015 e DDX3015R: Manopola
Volume/ATT
• Attenua il suono. (Premere) (Vedere la colonna
più a destra.)
• Regola il volume. (Ruotare) (Vedere la colonna
più a destra.)
8 Pannello del monitor*
9 Schermo (pannello a sfioramento)
* Il colore dei tasti del pannello del monitor è selezionabile.
(Pagina41)
Operazioni comuni
R Accensione dell’unità
DDX6015BTR
DDX4015DAB, DDX4015BT,
DDX4015BTR, DDX3015 e
DDX3015R
R Spegnimento dell’unità
DDX6015BTR
DDX4015DAB, DDX4015BT,
DDX4015BTR, DDX3015 e
DDX3015R
(Tenere
premuto)
(Tenere
premuto)
R Regolazione del volume
Per regolare il volume (da 00 a 35)
DDX6015BTR
Premere J per aumentarlo e K per ridurlo.
• Se lo si tiene premuto aumenta o riduce il volume
in continuazione.
DDX4015DAB, DDX4015BT,
DDX4015BTR, DDX3015 e
DDX3015R
Ruotare a destra per aumentarlo e a sinistra per
ridurlo.
Per attenuare il suono (solo nei modelli
DDX4015DAB, DDX4015BT, DDX4015BTR,
DDX3015 e DDX3015R)
Si accende la spia ATT.
Per annullare l’attenuazione: Premere
nuovamente lo stesso tasto.
ITALIANO7
FONDAMENTIFONDAMENTI
R
Regolazione dell’inclinazione del
pannello (solo nel modello DDX6015BTR)
1 Visualizzare la schermata <Angle Adjust>:
Dalla schermata <TOP MENU>:
• Premere quante volte necessario [
cambiare pagina della schermata del menu
<Display>:
2 Selezionare un angolo (0 – 6).
] per
R Messa in standby dell’apparecchio
1 Visualizzare tutti gli elementi del <TOP
MENU>:
Dalla schermata <TOP MENU>:
2
R Spegnimento dello schermo
• Solo quando <AV Key Long Press> è impostato
su [V-OFF]. (Pagina46)
DDX6015BTR
(Tenere
DDX4015DAB, DDX4015BT,
DDX4015BTR, DDX3015 e
DDX3015R
Per accendere lo schermo: Premere il tasto
MENU del pannello del monitor o toccare lo
schermo.
premuto)
(Tenere
premuto)
• Per impostare l’inclinazione attuale come
posizione da assumere ad apparecchio
spento, in corrispondenza di <Off Position>
selezionare [Memory].
8
FONDAMENTIFONDAMENTI
Operazioni comuni dallo schermo
R Descrizione dell’uso dell’apparecchio
dallo schermo
In qualsiasi momento è possibile visualizzare
la schermata di selezione delle sorgenti, delle
informazioni, delle impostazioni e così via.
Schermo di controllo delle sorgenti
Permette di gestire la riproduzione della sorgente.
• I tasti effettivamente disponibili dipendono dalla
sorgente attualmente selezionata:
12
Tasti d’uso più comune:
1 Visualizza la schermata <TOP MENU>. (Vedere la
colonna destra.)
• La schermata <TOP MENU> appare altresì
quando si preme il tasto
del monitor.
2 Visualizzare/nasconde i tasti di scelta rapida.
(Pagina10)
MENU del pannello
Schermata <TOP MENU>
Visualizza la schermata di controllo della sorgente e
la schermata delle impostazioni.
• Gli elementi visualizzabili nella schermata <TOP MENU> possono essere disposti a piacere.
(Pagina42)
1
2
Tasti d’uso più comune:
1 Cambia la sorgente di riproduzione.
(Pagina10)
2 Visualizza tutte le sorgenti e i comandi di
riproduzione. (Pagina10)
3 Visualizza la schermata <Setup>. (Vedere sotto.)
Schermata <Setup>
Cambia le impostazioni avanzate. (Pagina44)
1
3
3
R Uso dello schermo tattile
1
3
2
1 Durante la riproduzione video ne visualizza il
menu di controllo.
2 Durante la riproduzione video visualizza la
schermata di controllo della sorgente.
4
2
Tasti d’uso più comune:
1 Seleziona il tipo di menu.
2 Visualizza la schermata <TOP MENU>.
3 Cambia pagina.
4 Ritorna alla schermata precedente.
4
• I tasti scompaiono toccando lo schermo o
lasciando trascorrere circa 5 secondi senza
eseguire alcuna operazione.
3 Salta al capitolo/traccia precedente.*
4 Salta al capitolo/traccia successiva.*
* Funzione non disponibile con le immagini video provenienti da un
componente esterno.
ITALIANO9
FONDAMENTIFONDAMENTI
Selezione delle sorgenti di
riproduzione
Dalla schermata <TOP MENU>:
[NAV]*1 Quando all’apparecchio è
[DISC] Riproduce un disco. (Pagina 11)
[TUNER] Passa alla radio normale.
2
[DAB]*
Passa alla radio digitale (DAB).
[iPod] Riproduce i file contenuti nell’iPod
[USB] Riproduce i file contenuti nell’unità
[Bluetooth]*
4
[APPs]*
collegata un’unità di navigazione
ne visualizza la schermata.
(Pagina29)
(Pagina20)
(Pagina23)
o nell’iPhone. (Pagina16)
USB. (Pagina15)
3
Riproduce i file contenuti nel lettore
audio Bluetooth. (Pagina37)
Visualizza la schermata delle
applicazioni dell’iPod Touch o
iPhone collegato. (Pagina19)
3
[TEL]*
Visualizza la schermata <Hands
[AV-IN1]*
Free>. (Pagina33)
5
Seleziona il componente esterno
collegato alla presa d’ingresso
[AV-IN]*
4 *6
o [AV-IN2]*4 *
5
Audio Video. (Pagina27)
Seleziona il componente esterno
collegato alla presa l’ingresso iPod/
Audio Video. (Pagina27)
1
*
Solo nei modelli DDX4015DAB, DDX4015BT e DDX3015. Quando
all’apparecchio non è collegata l’unità di navigazione appare “No
Navigation”.
2
*
Solo nel modello DDX4015DAB.
3
*
Solo nei modelli DDX6015BTR, DDX4015DAB, DDX4015BT e
DDX4015BTR.
4
*
In <AV Input> selezionare l’impostazione d’ingresso
appropriata. (Pagina45)
5
*
Solo nei modelli DDX4015DAB, DDX4015BT e DDX3015.
6
*
Solo nei modelli DDX6015BTR, DDX4015BTR e DDX3015R.
R Selezione della sorgente di
riproduzione dalla schermata <TOP
MENU>
• È possibile selezionare a piacere gli elementi da
visualizzare nella schermata <TOP MENU> (ad
eccezione di [SETUP]). (Pagina42)
R Uso dei tasti di scelta rapida
Mentre è visualizzata la schermata di controllo della
sorgente o la schermata <Setup>, con i tasti di
scelta rapida è possibile saltare direttamente alla
schermata <TOP MENU> qui oltre mostrata:
Per visualizzare i tasti di scelta rapida
Sullo schermo di controllo della sorgente:
Dallo schermo <Setup>:
• Quando appare la schermata di navigazione,
premendo [
controllo della sorgente.
Per nascondere i tasti di scelta rapida: Premere
[
].
] si visualizza la schermata di
10
DISCHI DISCHI
Riprodurre un disco
• Se non viene visualizzato nessun menu per un
disco, tutte le tracce del disco verranno riprodotte
a ripetizione finché non si cambierà la sorgente o
si espellerà il disco.
• Per informazioni sui tipi di file e dischi riproducibili
si prega di vedere a pagina 55.
R Inserimento di un disco
Inserire un disco con il lato dell’etichetta rivolto in
alto.
DDX6015BTR
DDX4015DAB,
DDX4015BT,
DDX4015BTR,
DDX3015 e
DDX3015R
La sorgente diviene “DISC” e se ne avvia la
riproduzione.
• Mentre è inserito un disco appare l’indicatore IN.
• Se sullo schermo appare “ ” significa che
l’unità non può accettare l’operazione eseguita.
– È possibile che un’operazione non sia
ammessa anche senza che l’icona “
visualizzata.
• Quando si riproducono dischi codificati a più
canali i segnali vengono ricampionati a una
frequenza inferiore.
” venga
R Espulsione del disco
DDX6015BTR
DDX4015DAB, DDX4015BT,
DDX4015BTR, DDX3015 e
DDX3015R
• La rimozione del disco deve avvenire compiendo
un movimento orizzontale.
• Mentre si sta ascoltando un’altra sorgente AV è
possibile espellere il disco.
• Se non si rimuove il disco espulso entro 15 secondi
l’unità lo reinserirà automaticamenteo in modo da
proteggerlo dalla polvere.
Chiusura del pannello del monitor (solo nel
modello DDX6015BTR)
Dopo avere rimosso il disco premere il pulsante M
del pannello del monitor. Il pannello del monitor si
chiude.
Comandi di riproduzione
Quando sullo schermo non
appaiono i tasti d’uso, per
visualizzarli è sufficiente toccare
l’area mostrata nella figura qui a
fianco:
• Per informazioni sulle
impostazioni della riproduzione
video, vedere pagina 39.
R Indicazioni e tasti della schermata di
controllo della sorgente
Riproduzione video:
1
546
Informazioni sulla riproduzione
• Le informazioni visualizzate sullo schermo variano
secondo il tipo di disco o file in riproduzione.
1 Tipo di supporto di memoria
2 Informazioni sull’elemento attualmente in
riproduzione (n. titolo, n. capitolo, n. cartella, n.
file o n. traccia)
3 Durata di riproduzione
4 Modalità di riproduzione (Pagina14)
5 Tipo di file
6 Indicatore IN
32
ITALIANO11
DISCHIDISCHI
[
Tasti d’uso
• I tasti visualizzati sullo schermo e le corrispondenti
funzioni variano secondo il tipo di disco o file in
riproduzione.
[MODE]Permette di cambiare dalla schermata
[
] [ ]
[
] [ ]
[
]
[o]
[IW]
[S] [T]
[O] [N]
[MENU]Visualizza la schermata <TOP MENU>.
Riproduzione audio:
<DISC Mode> le impostazioni di
riproduzione del disco. (Pagina14)
Seleziona la cartella.
Seleziona la modalità di riproduzione.
(Pagina14)
Visualizza la cartella/l’elenco tracce.
(Vedere la colonna più a destra.)
Arresta la riproduzione.
Avvia/mette in pausa la riproduzione.
• Seleziona un capitolo/traccia.
(Premere)
• Ricerca indietro/avanti. (Tenere
premuto)
• Ricerca indietro/avanti durante la
riproduzione.
• Nello stato di pausa riproduce le
immagini al rallentatore.
12
3
54
Informazioni sulla riproduzione
• Le informazioni visualizzate sullo schermo variano
secondo il tipo di disco o file in riproduzione.
1 Tipo di supporto di memoria
2 Informazioni sulla traccia/file
• La pressione di [<] determina lo scorrimento
del testo qualora appaia solo parzialmente.
3 Informazioni sull’elemento attualmente in
riproduzione (n. cartella, n. file o n. traccia)
4 Stato della riproduzione
5 Durata di riproduzione
6 Immagine di attesa, o Jacket picture, che appare
durante la riproduzione (qualora il file sia
provvisto del relativo tag)
7 Modalità di riproduzione (Pagina14)
8 Tipo di file
9 Indicatore IN
Tasti d’uso
• I tasti visualizzati sullo schermo e le corrispondenti
funzioni variano secondo il tipo di disco o file in
riproduzione.
[MODE]Permette di cambiare dalla schermata
[
] [ ]
[
] [ ]
[
]
[IW]
[S] [T]
[O] [N]
[MENU]Visualizza la schermata <TOP MENU>.
<DISC Mode> le impostazioni di
riproduzione del disco. (Pagina14)
Seleziona la cartella.
Seleziona la modalità di riproduzione.
(Pagina14)
Visualizza la cartella/l’elenco tracce.
(Vedere la colonna destra.)
Avvia/mette in pausa la riproduzione.
Seleziona una traccia.
Ricerca indietro/avanti.
R Selezione di una cartella o traccia
dall’elenco
1
2 Selezionare la cartella desiderata (1) e
quindi un elemento in essa contenuto (2).
• Ripetere la procedura per selezionare la
traccia desiderata.
• Per riprodurre tutte le tracce contenute nella
cartella selezionata premere il tasto [I] alla
sua destra.
• Con i tasti [ ]/[ ] si visualizzano altre pagine.
• Premere [
principale.
• Premere [
] per ritornare alla cartella
] per ritornare al livello superiore.
8769
12
DISCHIDISCHI
R Uso del menu video
Durante la riproduzione video è possibile
visualizzare la schermata del menu video.
• I tasti scompaiono toccando lo schermo o
lasciando trascorrere circa 5 secondi senza
eseguire alcuna operazione.
Caso di riproduzione video ad eccezione dei
dischi VCD:
• I tasti visualizzati sullo schermo e le corrispondenti
funzioni variano secondo il tipo di disco o file in
riproduzione.
[ZOOM]Visualizza la schermata di selezione
[Aspec t]Seleziona il rapporto d’aspetto.
[Picture
Adjust]
[Audio]Seleziona il tipo di audio.
[Subtitle]Seleziona il tipo di sottotitoli.
[Angle]Seleziona l’angolo di visione.
MENU]
[
[T MENU]Visualizza il menu disco (DVD).
[Highlight]Attiva il modo diretto di selezione
[CUR]Visualizza la schermata del menu o
Per VCD:
delle dimensioni dell’immagine.
(Pagina40)
(Pagina40)
Visualizza lo schermo di regolazione
dell’immagine. (Pagina39)
Visualizza il menu disco (DVD).
del menu del disco. Per selezionare
un elemento è sufficiente toccarlo.
• Per ripristinare la schermata
premere il tasto AV del pannello
del monitor.
della scena.
• [J] [K] [H] [I]: Per selezionare
l’elemento desiderato.
– Con i DivX®: [H] [I] salta indietro
o avanti di circa 5 minuti.
• [Enter]: Conferma la selezione.
• [Return]: Ritorna allo schermo
precedente.
[ MENU]
[Direct]Visualizza o nasconde i tasti di
[Audio]Seleziona i canali audio (ST: stereo,
[Return]Visualizza la schermata o il menu
[ZOOM]Visualizza la schermata di selezione
[Aspec t]Seleziona il rapporto d’aspetto.
[Picture
Adjust]
• Per disattivare la funzione PBC occorre innanzi
tutto arrestare la riproduzione e quindi con i tasti
di selezione diretta selezionare un numero di
traccia.
Per selezionare direttamente una traccia di un
disco VCD:
Visualizza il menu disco.
selezione diretta. (Vedere sotto.)
L: sinistra, R: destra).
precedente.
delle dimensioni dell’immagine.
(Pagina40)
(Pagina40)
Visualizza lo schermo di regolazione
dell’immagine. (Pagina39)
• In caso d’inserimento erroneo di un numero si può
premere [Direct/CLR] per cancellarlo.
ITALIANO13
DISCHIDISCHI
R Selezione del modo di riproduzione
Seleziona la modalità di riproduzione in
[ ]
ordine casuale.
Seleziona la modalità di riproduzione
[
]
ripetuta.
• Le modalità di riproduzione disponibili variano
secondo il tipo di disco o file in riproduzione.
• Non è possibile attivare contemporaneamente la
modalità di ripetizione e quella di riproduzione in
ordine casuale.
• Ogni volta che si preme questo tasto si seleziona
ciclicamente il modo di riproduzione. (Si accende
l’indicatore corrispondente.)
– Gli elementi effettivamente disponibili variano
secondo il tipo di disco o file in riproduzione.
C-REPRipetere il capitolo corrente.
T-REPRipetere il titolo corrente.
REPRipete il brano attualmente
FO-REPRipete tutti i brani della
FO-RDMRiprodurre tutte le tracce
RDMRiproduce tutte le tracce
Per annullare la riproduzione ripetuta o in ordine
casuale: Premere ripetutamente il tasto sino a
quando l’indicatore scompare.
selezionato.
cartella attualmente
selezionata.
della cartella corrente a caso,
quindi quelle delle cartelle
successive.
casualmente.
Impostazione di riproduzione dei
dischi
R Voci d’impostazione
• Gli elementi visualizzati nella schermata <DISC
Mode> variano secondo il tipo di disco o file in
riproduzione.
<Menu
Language>
<Audio
Language>
<Subtitle
Language>
<Down Mix> Durante la riproduzione di dischi
Consente di selezionare la lingua
iniziale del menu del disco.
(Impostazione iniziale: English)
(Pagina57)
Consente di selezionare la lingua
iniziale dell’audio. (Impostazione
iniziale: English) (Pagina57)
Consente di selezionare la lingua
iniziale dei sottotitoli oppure di
nasconderli (Off). (Impostazione
iniziale: English) (Pagina57)
multicanale questa impostazione
influenza i segnali riprodotti
attraverso i diffusori anteriori e/o
quelli posteriori.
• Dolby Surround: Da selezionare
per ottenere un audio surround
multicanale collegando un
amplificatore compatibile Dolby
Surround.
• Stereo (Impostazione iniziale):
Normalmente va selezionata
questa opzione.
<Dynamic
Range
Control>
<Screen
Ratio>
<File Type>* Seleziona il tipo di file da riprodurre
* Per informazioni sui tipi di file riproducibili si prega di vedere a
pagina 55.
Se il disco non contiene file del tipo selezionato l’apparecchio
riproduce con la seguente priorità quelli che trova: audio, video e
immagini fisse.
Durante la riproduzione di contenuti
Dolby Digital se ne può selezionare la
gamma dinamica:
• Wide: Offre un suono potente
anche a basso volume con la
riproduzione completa della
gamma dinamica.
• Normal: Limita lievemente la
gamma dinamica.
• Dialog (Impostazione iniziale):
Riproduce più chiaramente i
dialoghi dei film.
Consente di selezionare il tipo di
schermo per visualizzare immagini
wide screen sul monitor esterno.
16:9
(
Impostazione
iniziale)
quando il disco contiene tipi diversi
di file.
• Audio: Riproduce i file audio.
• Still Image: Riproduce le immagini.
• Video: Riproduce i file video.
• Audio&Video (Impostazione
iniziale): Riproduce i file audio e i
file video.
4:3 LB 4:3 PS
14
USB USB
Collegamento di un’unità USB
È possibile collegare un’unità di archiviazione di
massa USB, come una memoria USB, un riproduttore
audio digitale , ecc. all’unità.
• Per istruzioni dettagliate sulla connessione di
periferiche USB si prega di vedere a pagina 52.
• Non è possibile collegare un computer o un disco
fisso portatile al terminale d’ingresso USB.
• Per informazioni sui tipi di file riproducibili e sulle
note relative all’uso delle unità USB si prega di
vedere a pagina 56.
Non appena si collega l’unità USB...
La sorgente cambia in “USB” e verrà avviata la
riproduzione.
• Tutte le tracce presenti nel dispositivo USB
verranno riprodotte continuamente finché non si
cambia la sorgente.
Per scollegare l’unità USB in sicurezza:
Premere [M] e scollegare l’unità solo quando appare
“No Device”.
Comandi di riproduzione
Quando sullo schermo non
appaiono i tasti d’uso, per
visualizzarli è sufficiente toccare
l’area mostrata nella figura qui a
fianco:
• Per informazioni sulle
impostazioni della riproduzione
video, vedere pagina 39.
R Indicazioni e tasti della schermata di
controllo della sorgente
12
765
Informazioni sulla riproduzione
• Le informazioni visualizzate sullo schermo variano
secondo il tipo di file in riproduzione.
1 Informazioni sulla traccia/file
• La pressione di [<] determina lo scorrimento
del testo qualora appaia solo parzialmente.
2 Informazioni sull’elemento attualmente in
riproduzione (n. cartella o n. file)
3 Stato della riproduzione
4 Durata di riproduzione
5 Immagine di attesa, o Jacket picture, che appare
durante la riproduzione (qualora il file sia
provvisto del relativo tag)
6 Modalità di riproduzione (Vedere la colonna
destra.)
7 Tipo di file
3
4
Tasti d’uso
• I tasti visualizzati sullo schermo e le corrispondenti
funzioni variano secondo il tipo di file in
riproduzione.
[MODE]Permette di cambiare le
impostazioni nella schermata <USB
Mode>. (Pagina16)
[M]
[
[
] [ ]
]
Disconnette l’unità USB in sicurezza.
Seleziona la cartella.
Seleziona la modalità di
riproduzione in ordine casuale.*
1 *2
• FO-RDM: Riproduce casualmente
tutte le tracce della cartella.
• RDM: Riproduce tutte le tracce
casualmente.
[
]
Seleziona la modalità di
riproduzione ripetuta.*
1 *2
• REP: Ripete il brano attualmente
selezionato.
• FO-REP: Ripete tutti i brani della
cartella attualmente selezionata.
[
[IW]
]
Visualizza la cartella/l’elenco tracce.
(Pagina16)
Avvia/mette in pausa la
riproduzione.
Seleziona una traccia.
[S] [T]
[O] [N]
Ricerca indietro/avanti.
[MENU]Visualizza la schermata <TOP
MENU>.
1
*
Per annullare la modalità di riproduzione ripetuta o in ordine casuale
premere più volte il tasto sino a quando l’indicatore scompare.
2
*
Non è possibile attivare contemporaneamente la modalità di
ripetizione e quella di riproduzione in ordine casuale.
ITALIANO15
USBUSB
R Impostazioni <USB Mode>
Impostazione <File Type>
[Audio]Riproduce i file audio.
[Still Image]Riproduce le immagini.
[Video]Riproduce i file video.
[Audio&Video]
(Impostazione
iniziale)
• Per informazioni sui tipi di file riproducibili, vedere
pagina 56. Se l’unità USB non contiene file del
tipo selezionato l’apparecchio riproduce con la
seguente priorità quelli che trova: audio, video e
immagini fisse.
Impostazione <Screen Ratio>
Consente di selezionare il tipo di schermo per
visualizzare immagini wide screen sul monitor
esterno.
[16:9]
(Impostazione
iniziale)
Impostazione <Drive Select>
Premere [Next]. Commuta tra la memoria interna
e la sorgente di memoria dell’unità connessa, ad
esempio il telefono cellulare.
Riproduce i file audio e i file
video.
[4:3 LB] [4:3 PS]
R Selezione di una cartella o traccia
dall’elenco
1
2 Selezionare la cartella desiderata (1) e
quindi un elemento in essa contenuto (2).
• Ripetere la procedura per selezionare la
traccia desiderata.
• Per riprodurre tutte le tracce contenute nella
cartella selezionata premere il tasto [I] alla
sua destra.
• Con i tasti [ ]/[ ] si visualizzano altre pagine.
• Premere [
principale.
• Premere [
] per ritornare alla cartella
] per ritornare al livello superiore.
iPod o iPhone iPod o iPhone
Preparazione
R Collegamento dell’iPod o dell’iPhone
• Per istruzioni dettagliate sulla connessione
dell’iPod o dell’iPhone si prega di vedere a
pagina 52.
• Per informazioni sui tipi di iPod e iPhone
compatibili si prega di vedere a pagina 56.
Con un cavo adatto collegare l’iPod o l’iPhone.
• Per ascoltare la musica: Cavo USB Audio per iPod
o iPhone
– Con l’iPod o l’iPhone, ad eccezione dell’iPod
nano (settima generazione), dell’iPod touch
(quinta generazione), dell’iPhone 5S, dell’iPhone
5C e dell’iPhone 5: KCA-iP102 (da acquistare a
parte)
– Con l’iPod nano (settima generazione), l’iPod
touch (quinta generazione), l’iPhone 5S, l’iPhone
5C e l’iPhone 5: KCA-iP103 (da acquistare a
parte)
• Per vedere file video e ascoltare musica:
Cavo audio-video USB modello KCA-iP202 (da
acquistare a parte) per iPod e iPhone
Impostare l’elemento <AV Input> sulla base del
metodo scelto per il collegamento dell’iPod o
dell’iPhone.
• Le impostazioni sono modificabili soltanto dopo
avere selezionato [STANDBY] in <TOP MENU>.
(Pagina8)
1 Visualizzare lo schermo delle impostazioni
<Input>.
Dalla schermata <TOP MENU>:
2
[AV-IN]*1 /
[AV-IN2]*
[iPod]Da selezionare quando l’iPod o
1
*
Solo nei modelli DDX6015BTR, DDX4015BTR e DDX3015R.
2
*
Solo nei modelli DDX4015DAB, DDX4015BT e DDX3015.
Da selezionare quando l’iPod o
2
l’iPhone è collegato con il cavo
KCA-iP102 o KCA-iP103 (da
acquistare a parte).
l’iPhone è collegato con il cavo
KCA-iP202 (da acquistare a parte).
Comandi di riproduzione
Quando sullo schermo non
appaiono i tasti d’uso, per
visualizzarli è sufficiente toccare
l’area mostrata nella figura qui a
fianco:
• Per informazioni sulle
impostazioni della riproduzione
video, vedere pagina 39.
R Indicazioni e tasti della schermata di
controllo della sorgente
12
675
Informazioni sulla riproduzione
1 Informazioni sul brano o video
• La pressione di [<] determina lo scorrimento
del testo qualora appaia solo parzialmente.
2 Numero della traccia/numero totale di tracce
3 Stato della riproduzione
4 Durata di riproduzione
5 Copertina (appare solo quando il brano la
contiene)
• Per istruzioni sulla selezione della copertina si
prega di vedere la colonna più a sinistra.
6 Modalità di riproduzione (Pagina18)
7 Tipo di file
3
4
ITALIANO17
iPod o iPhoneiPod o iPhone
Tasti d’uso
[MODE]Permette di cambiare dalla
[
]
[
]
[
]
[IW]
[S] [T]
[O] [N]
[MENU]Visualizza la schermata <TOP
1
*
Per annullare la modalità di riproduzione in ordine casuale premere
più volte il tasto sino a quando l’indicatore scompare.
2
*
La funzione di ripresa dei file video non è disponibile.
schermata <iPod Mode> le
impostazioni di riproduzione
dell’iPod o dell’iPhone. (Pagina17)
Seleziona la modalità di riproduzione
in ordine casuale.*
1
• RDM: Opera allo stesso modo della
funzione di riproduzione brani in
ordine casuale.
• A-RDM: Opera allo stesso modo
della funzione di riproduzione
album in ordine casuale.
Seleziona la modalità di riproduzione
ripetuta.
• REP: Opera allo stesso modo della
funzione di ripetizione di un solo
brano.
• ALL REP: Opera allo stesso modo
della funzione di ripetizione di tutti
i brani.
Visualizza l’elenco dei file audio o
video. (Vedere la colonna destra.)
Avvia/mette in pausa la riproduzione.
Seleziona un file audio o video.*
Ricerca indietro/avanti.
MENU>.
R Selezione di un file audio o video dal
menu
1
2 Selezionare il menu : audio o : video
(1), una categoria (2) e quindi il file
desiderato (3).
• Selezionare il file nel livello di directory
selezionato e attenderne la riproduzione.
• Per riprodurre tutte le tracce contenute nel
livello selezionato premere il tasto [I] a destra
dell’elemento.
Menu Audio:
2
Menu Video:
• Con i tasti [ ]/[ ] si visualizzano altre pagine.
• Premere [
] per ritornare alla cartella
principale.
• Premere [
] per ritornare al livello superiore.
• Le categorie disponibili variano a seconda del tipo
di iPod o di iPhone collegato.
18
APPs APPs
Con questo apparecchio è possibile usare le
applicazioni dell’iPod touch o dell’iPhone connesso.
• Le applicazioni non sono utilizzabili con l’iPod
touch (quinta generazione), l’iPhone 5S, l’iPhone
5C e l’iPhone 5.
Preparazione
1 Con il cavo KCA-iP202 collegare l’iPod
touch o l’iPhone all’apparecchio.
(Pagina52)
2 Impostare <AV Input> su [iPod].
(Pagina17)
Uso delle applicazioni
Quando sullo schermo non appaiono i tasti d’uso,
per visualizzarli è sufficiente toccarlo.
• Per informazioni sulle impostazioni di
riproduzione video vedere a pagina39.
R Comandi di riproduzione
1 Avviare un’applicazione dall’iPod touch o
dall’iPhone.
2 Selezionare “APPs” come sorgente.
Dalla schermata <TOP MENU>:
R Tasti d’uso sulla schermata di controllo
della sorgente
[I]
[W]
[S] [T]
[IW]
[O] [N]
[MENU]Visualizza la schermata <TOP
• Alcune funzioni sono utilizzabili dal pannello
tattile.
• Con alcune applicazioni, ad esempio quella di
navigazione, non appaiono i tasti d’uso né le
informazioni. È tuttavia possibile eseguire le
necessarie operazioni, tra queste lo scorrimento
della mappa, toccando il pannello tattile.
– Se sullo schermo appare “
non può accettare l’operazione eseguita.
• I file audio e video sono altresì riproducibili
usando l’iPod o l’iPhone stesso anziché questo
apparecchio.
Avvia la riproduzione.
Mette in pausa la riproduzione.
Seleziona un file audio o video.
Avvia/mette in pausa la riproduzione.
Ricerca indietro/avanti.
MENU>.
” significa che l’unità
R Passaggio alla schermata delle
applicazioni durante l’ascolto di
un’altra sorgente
• Questa operazione opera soltanto quando
<AV Key Long Press> è impostato su [APPs].
(Pagina46)
DDX6015BTR
DDX4015DAB, DDX4015BT,
DDX4015BTR, DDX3015 e
DDX3015R
(Tenere
premuto)
(Tenere
premuto)
ITALIANO19
SINTONIZZATORE SINTONIZZATORE
Ascolto della radio
R Indicazioni e tasti della schermata di
controllo della sorgente
123
p
q
465789
Informazioni di ricezione del sintonizzatore
1 Banda
2 N. predefinito
3 Frequenza attualmente sintonizzata
4 Indicatore ST/MONO
• L’indicatore ST si illumina durante la ricezione
di una trasmissione FM stereo con segnale
sufficientemente forte.
5 Indicatore AF
6 Modalità di ricerca
7 Indicatore LO.S (vedere la colonna più a destra.)
8 Indicatore RDS: Si accende alla ricezione di una
stazione Radio Data System.
9 Indicatore EON: Si accende quando vi è una
stazione Radio Data System che trasmette segnali
EON.
p Informazioni di testo
• La pressione di [<] determina lo scorrimento
del testo qualora appaia solo parzialmente.
• Premendo [Radio Text] si commutano le
informazioni tra Testo Radio, Testo radio Plus e
Codice PTY.
q Indicatori di ricezione in standby
20
Tasti d’uso
[P1] – [P6] • Selezionano le stazioni salvate in
[MODE]Visualizza nella schermata <TUNER
[TI]*Attiva o disattiva la ricezione TI in
[AME
[MONO]*Attiva o disattiva il modo audio
[TEXT]Modifica le informazioni sul display.
[PTY]*Accede al modo di ricerca PTY.
[AM]Seleziona la banda AM.
[FM]Seleziona la banda FM.
[SEEK]Seleziona la modalità di ricerca.
[S] [T]
[MENU]Visualizza la schermata <TOP MENU>.
* Appare soltanto quando è selezionata la sorgente FM.
memoria. (Premere)
• Salvano in memoria le stazioni
attualmente sintonizzate. (Tenere
premuto)
Mode> le impostazioni di ricezione del
sintonizzatore. (Si prega di vedere la
colonna qui a destra e a pagina 22.)
standby. (Pagina21)
Preseleziona automaticamente le
]
stazioni. (Pagina21)
monofonico per migliorare la qualità
della ricezione FM. (Si perderà tuttavia
l’effetto stereo.)
• Durante la ricezione monofonica
s’illumina l’indicatore MONO.
(Vedere la colonna destra.)
(Pagina21)
• AUTO1: Ricerca automatica
• AUTO2: Sintonizza e registra in
memoria le stazioni una dopo l’altra.
• MANU: Ricerca manuale
Ricerca una stazione.
• Il metodo di ricerca differisce
secondo la modalità di ricerca
selezionata. (Vedere sopra.)
R Modifica delle informazioni sul display
Appaiono l’elenco delle pre-impostazioni e il nome
della stazione FM del Radio Data System (quando
l’apparecchio ne riceve il segnale).
• Premendo nuovamente [TEXT] appaiono
le informazioni di testo relative alla stazione
attualmente in ricezione.
R Sintonizzazione delle sole stazioni FM
dal forte segnale—Ricerca locale
1
2
[ON] Da selezionare per sintonizzare soltanto
le stazioni dal segnale sufficientemente
forte. S’illumina l’indicatore LO.S.
[OFF] Disattivare la funzione.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.