Die in dieser Bedienungsanleitung
dargestellten Anzeigen und Flächen dienen
der Veranschaulichung der Bedienung
Ihres Geräts. Aus diesem Grund können sie
sich von den tatsächlichen Anzeigen oder
Flächen unterscheiden.
Vor der Inbetriebnahme
WARNUNGEN:
(Um Unfälle und Schäden zu vermeiden)
• Installieren Sie keine Komponenten
und verdrahten Sie Kabel NICHT an den
folgenden Orten;
– die Handhabung von Lenkrad und
Schalthebel kann behindert werden.
– die Funktion von
Sicherheitseinrichtungen wie etwa
Airbags kann behindert werden.
– die Sicht kann behindert werden.
• NICHT das Gerät beim Fahren bedienen.
Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen
müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der
Straße nehmen.
• Der Fahrer darf während der Fahrt auf
keinen Fall auf den Monitor sehen.
Achtungshinweise am Monitor:
• Das in diesem Receiver eingebaute
Displayfenster wurde mit hoher Präzision
hergestellt, aber es lässt sich nicht
ausschließen, dass fehlerhafte Bildpunkte
vorhanden sind. Dies ist unvermeidbar und
wird nicht als Defekt betrachtet.
• Setzen Sie den Monitor keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
• Drücken Sie keinesfalls mit einem
Kugelschreiber oder ähnlich spitz
zulaufenden Gegenstand auf den
Sensorschirm.
Berühren Sie die Sensordisplay-Symbole
direkt mit dem Finger (immer ohne
Handschuhe).
• Bei extrem niedrigen oder hohen
Temperaturen...
– Chemische Veränderungen im
Geräteinneren führen zu Fehlfunktionen.
– Unter Umständen ist die Bildwiedergabe
verschwommen oder verlangsamt.
Unter solchen Umständen sind Bild- und
Tonwiedergabe asynchron oder die
Bildqualität beeinträchtigt.
Zur Sicherheit...
• Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein,
da dadurch das Fahren gefährlich werden
kann, indem Außengeräusche blockiert
werden; außerdem besteht die Gefahr von
Gehörschäden.
• Stoppen Sie das Fahrzeug, bevor Sie
komplizierte Vorgänge ausführen.
Temperatur im Fahrzeug...
Wenn ein Fahrzeug längere Zeit in heißem
oder kaltem Wetter geparkt wurde, warten
Sie, bis sich die Temperatur im Innenraum
normalisiert hat, bevor Sie das Gerät betreiben.
Zurücksetzen des Geräts
Rückstelltaste
Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren,
drücken Sie die Rückstelltaste. Die
Rückstelltaste löscht alle individuellen
Eingaben und stellt das Gerät auf die
werkseitige Grundeinstellung zurück
(ausgenommen registrierte Bluetooth-Geräte).
Über die Fernbedienung
Die optionale Fernbedienung KNA-RCDV331
ist zur Steuerung dieser Einheit ausgelegt.
Siehe mit der Fernbedienung mitgelieferte
Bedienungsanleitung.
Wie Sie diese Anleitung lesen:
• In den Abbildungen dieser Anleitung
wird im Wesentlichen das Modell
DDX4028BT/DDX4058BT zur Erklärung
dargestellt.
• < > zeigt die variablen Bildschirmbilder/
Menüs/Vorgänge/Einstellungen an, die
auf dem Sensordisplay erscheinen.
• [ ] zeigt die Tasten am Sensordisplay an.
• Anzeigesprache: Englischsprachige
Anzeigen werden zur Erklärung
verwendet. Sie können die
Anzeigesprache im <Setup>-Menü
wählen. (☞ Seite 40)
Deutsch 3
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller
eines Fahrzeugs während der Produktion
noch von einem professionellen Importeur
eines Fahrzeugs in einen EU-Mitgliedsstaat
eingebaut.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten und
Batterien (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene
Mülltonne) auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall behandelt
werden darf, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten und Batterien abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zur korrekten Entsorgung dieses
Produktes schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Unsachgemäße oder
falsche Entsorgung gefährden
Umwelt und Gesundheit.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produktes erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter
dem Symbol für Batterien
zeigt an, dass diese Batterie Blei enthält.
Konformitätserklärung in Bezug auf die
EMC-Vorschrift 2004/108/EG
Hersteller:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo,
192-8525 Japan
EU-Vertreter:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Niederlande
Kennzeichnung von Geräten mit LaserAbtastern
CLASS 1
LASER PRODUCT
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht
und besagt, dass sich die Komponente
Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der
Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf
hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient,
die einer schwächeren Klasse angehören. Das
bedeutet, dass durch den sehr schwachen
Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche
Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
4 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
EINLEITUNGEN
Anfangseinstellungen
Anfängliches Setup
Wenn Sie die Einheit zum ersten Mal
einschalten oder rücksetzen, erscheint der
anfängliche Einstellung-Bildschirm.
• Sie können auch die Einstellungen über
den Bildschirm <Setup> ändern.
(☞ Seite 38)
1
LanguageWählen Sie die
AV InputWählen Sie die
R-CAM
Interrupt
Panel ColorWählt die Farbe
Preout
Setup
Textsprache für die
Bildschirminformation.
(☞ Seite 40)
Verwendung der AVIN-Eingangsklemme—
<AV-IN> oder <iPod>.
(☞ Seite 40)
Wählen <ON> wenn
Sie die Rückfahrkamera
anschließen. (☞ Seite
40)
der Tasten auf dem
Monitorfeld. (☞ Seite
33)
Wählen Sie <Rear>
oder <Subwoofer> je
nach der Verbindung
mit den Buchsen
REAR/SW.
2 Beenden Sie den Vorgang.
Deutsch 5
Einstellen der
Sicherheitsfunktion
Sie können einen Sicherheitscode zum
Schutz Ihres Receiversystems vor Diebstahl
einstellen.
• Wenn <SI> aktiviert ist (☞ rechte Spalte),
kann der Code nicht geändert werden.
Registrieren des
Sicherheitscodes
1 Rufen Sie den
SicherheitscodeEinstellungsbildschirm auf.
Über <Top Menu>:
2 Geben Sie eine vierstellige
Zahl (1) ein, und bestätigen
Sie dann die Eingabe (2).
Löscht die letzte Eingabe.
Hebt die Einstellung auf
3 Wiederholen Sie Schritt
2 zum Bestätigen Ihres
Sicherheitscodes.
Jetzt ist Ihr Sicherheitscode registriert.
• Wenn die Einheit rückgesetzt oder von
der Batterie getrennt wird, müssen Sie den
Sicherheitscode erneut eingeben. Geben
Sie den richtigen Sicherheitscode ein und
drücken dann [Enter].
Aktivieren der
Sicherheitsfunktion
Sie können die Sicherheitsanzeige zum
Schutz Ihres Receiversystems vor Diebstahl
aktivieren.
Über <Setup>:
• Zum Löschen des registrierten
Sicherheitscodes führen Sie Schritt
aus und drücken [CLR] in
<Security Code>.
6 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
1
Die Sicherheitsanzeige im Monitorfeld
blinkt, wenn die Fahrzeugzündung
ausgeschaltet ist.
Zum Abbrechen, wählen Sie <OFF>.
Komponentennamen und -funktionen
6 AV/AV OUT Taste
• Zeigt das aktuelle Quellschirmbild an.
(Drücken)
• Wählt die AV-Quelle für den
externen Monitor oder Verstärker.
(Gedrückthalten)
7Für DDX4028BT/DDX4058BT:
TEL/V.OFF Taste
• Zeigt das Bildschirmbild <Hands Free> an. (Drücken) (☞ Seite 43)
• Schaltet den Bildschirm aus/ein.
(Gedrückthalten) (☞ Seite 9)
Für DDX3028/DDX3058:
AUD/V.OFF Taste
• Zeigt das Bildschirmbild <Equalizer>
an. (Drücken) (☞ Seite 31)
• Blinkt wenn die Sicherheitsfunktion
aktiviert ist. (☞ Seite 6)
5 MENU/
• Schaltet die Stromversorgung aus.
• Einschalten. (Drücken)
• Zeigt das Bildschirmbild <Top Menu>
Taste
(Gedrückthalten)
an. (Drücken) (☞ Seite 10)
• Schaltet den Bildschirm aus/ein.
(Gedrückthalten) (☞ Seite 9)
8 Lautstärkeeinstellungsknopf. (☞ Seite 9)
• Dämpft den Klang. (Drücken)
• Stellt die Audio-Lautstärke ein.
(Drehen)
Nur für DDX4028BT/DDX4058BT:
AUD Taste
• Zeigt das Bildschirmbild <Equalizer>
an. (Gedrückthalten) (☞ Seite 31)
9 FNC/R-CAM Taste
• Zeigt den Quell-Steuerbildschirm an.
(Drücken) (☞ Seite 10)
• Zeigt das Bild von der Rückfahrkamera
an. (Gedrückthalten)
p USB-Eingangsklemme
q AV-IN-Eingangsklemme
Achtung bei der
Lautstärkeeinstellung:
Digitale Geräte (CD/USB) erzeugen im
Vergleich mit anderen Tonträgern sehr
geringes Rauschen. Senken Sie die
Lautstärke vor dem Abspielen solcher
digitalen Quellen, um Beschädigung der
Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen
zu vermeiden.
Sie können die Farbe der Tasten auf dem
Monitorfeld ändern. (☞ Seite 33)
Deutsch 7
Einstellung der Uhr
1 Zeigt das Bildschirmbild
<Top Menu> an.
2 <Setup>-Bildschirmbild
anzeigen.
3
4 Stellen Sie die Uhrzeit ein.
<NAV> *Syncronisiert die
<Radio Data System>
<OFF>Stellt die Uhr manuell
Stellen Sie die Uhrzeit ein
1
Stellen Sie die Minute ein
2
[Reset]: Stellt die Minute auf „00“ ein.
Uhrzeit mit der
angeschlossenen
Navigationseinheit.
Syncronisiert die
Uhrzeit mit Radio
Data System.
ein. (☞ unten)
Beispiel:
3:00 – 3:29 = 3:00
3:30 – 3:59 = 4:00
5 Beenden Sie den Vorgang.
8 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
* Erscheint nur, wenn die Navigationseinheit
angeschlossen ist.
Gemeinsame Bedienvorgänge
Einschalten
Ausschalten
(Gedrückthalten)
Einstellen der Lautstärke
Zum Einstellen der Lautstärke (00 bis 35)
SteigernSenken
Zum Dämpfen des Klangs
Die Anzeige ATT leuchtet auf.
Zum Abbrechen der Dämpfung drücken
Sie den Lautstärke-Einstellknopf.
Das Gerät auf
Bereitschaftsbetrieb schalten
Aus- und Einschalten des
Bildschirms
DDX4028BT/
DDX4058BT
DDX3028/
DDX3058
(Gedrückthalten)
Der Bildschirm ist ausgeschaltet.
Zum Einschalten des Bildschirms, drücken
Sie MENU/
.
(Gedrückthalten)
Deutsch 9
Umschalten von Bildschirmbildern
Quelle-Steuerbildschirm
* Erscheint nur, wenn
<Top Menu>
• Ändert die AV-Quelle.
Zeigt das Navigationsschirmbild. *
(☞ Seite 30)
<Setup>
Wechselt die Detaileinstellungen.
ein Navigationseinheit
angeschlossen ist.
• Zeigt das Bildschirmbild <Setup> an.
Sie können 3 Elemente zur Anzeige in
diesem Bereich wählen. (
☞ Seite 39)
☞ Seite 9
Drücken Sie [] zum Zurückschalten zum vorhergehenden Schirmbild.
Sensordisplay-Bedienung
Geht zum vorherigen
Kapitel/Track.*
Zeigt das Videosteuermenü an.
Geht zum nächsten
Kapitel/Track.*
Ändert die die Seite
Zeigt den Quell-Steuerbildschirm an.
• Die Bedientasten verschwinden durch Berühren des Bildschirms oder wenn wenn etwa 5
Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird.
*
Nicht für Video von einer externen Komponente oder Rückfahrkamera verfügbar.
10 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
AV-QUELLENBEDIENUNGEN
Wählen der Wiedergabequelle
DDX4028BT/DDX4058BTDDX3028/DDX3058
1
*
NAV
(☞ Seite 30)
Zeigt den Navigation-Bildschirm an, wenn eine
Navigationseinheit angeschlossen ist. *
DISC
(☞ Seite 12)
TEL
*3 (☞ Seite 46)
Spielt eine Disc ab.
Zeigt den Bluetooth-Mobiltelefon-Einstellungsbildschirm
an.
USB
(☞ Seite 19)
iPod
*4 (☞ Seite 21)
TUNER
(☞ Seite 24)
VIDEO
*4 (☞ Seite 29)
Spielt Dateien auf einem USB-Gerät ab.
Spielt einen iPod/iPhone ab.
Schaltet auf Rundfunksendung um.
Schaltet auf eine externe Komponente um, die an die
AV-IN Eingangsklemme am Monitorfeld angeschlossen
ist.
Bluetooth
1
*
2
*
3
*
4
*
*3 (☞ Seite 49)
Sie können 3 Elemente zur Anzeige in diesem Bereich wählen. (☞ Seite 39)
Wenn keine Navigationseinheit angeschlossen ist, erscheint die Meldung „No Navigation“.
Nur für DDX4028BT/DDX4058BT.
Wählt eine geeignete Eingangseinstellung am <AV Input>. (☞ Seite 40)
Spielt einen Bluetooth-Audioplayer ab.
2
Deutsch 11
Disc-Bedienungen
Wiedergabe einer Disc
• Wenn eine Disc kein Disc-Menü hat, werden alle Tracks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie
die Quelle umschalten oder die Disc entnehmen.
Einsetzen einer Disc
Beschriftungsseite
Die Signalquelle schaltet auf „
die Wiedergabe beginnt.
• Die IN-Anzeige leuchtet auf, während eine
Disc eingesetzt ist.
• Wenn „
kann das Gerät den gewünschten
Bedienvorgang nicht ausführen.
– In manchen Fällen wird zwar „
• Bei der Wiedergabe einer mehrkanalig
codierten Disc werden die
Mehrkanalsignale in Stereo abgemischt.
“ auf dem Bildschirm erscheint,
nicht angezeigt, aber der
Bedienvorgang ist dennoch nicht
möglich.
DISC
“ um, und
“,
So schieben Sie eine Disc aus
• Sie können eine Disc ausschieben, während
eine andere AV-Quelle wiedergegeben
wird.
• Wenn die ausgeworfene Disc nicht
innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird,
wird die Disc automatisch wieder in den
Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub
zu schützen.
Ziehen Sie eine Disc beim Entfernen
horizontal heraus.
12 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
Abspielbarer Disktyp
Disc-TypAufnahmeformat, Dateityp usw.Abspielbar
1
DVDDVD-Video *
Regionalcode:
• Für DDX4028BT/DDX3028: 2
• Für DDX4058BT/DDX3058: 5
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD Recordable/
Rewritable
(DVD-R/-RW *
+R/+RW *
2
,
3
)
• DVD-Video: UDF-Bridge
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG/MP3/WMA/WAV/
AAC: ISO 9660 level 1,
DVD-Video
DVD-VR *
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
level 2, Romeo, Joliet
Dual-DiscDVD Seite
Nicht-DVD-Seite
CD/VCDDTS-CD/Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Video-CD)
SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/CD-I (CD-I
Ready)
CD Recordable/
Rewritable
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2,
Romeo, Joliet
CD-DA
VCD (Video-CD)
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4
1
*
Wenn Sie eine DVD-Videodisc mit einem unzulässige Regionalcode einlegen, erscheint die Meldung
„Region code error“ auf dem Bildschirm.
2
*
Eine DVD-R, die in einem Format mit mehrfachen Rändern aufgenommen ist, ist ebenfalls abspielbar
(außer Dual-Layer-Discs). Dual-Layer-DVD-RW-Discs können nicht abgespielt werden.
3
*
Es ist möglich, finalisierte +R/+RW-Discs (nur Videoformat) abzuspielen. „DVD“ wird als Disc-Typ gewählt,
wenn eine +R/+RW-Disc eingelegt wird. +RW-Doppel-Layer-Discs können nicht abgespielt werden.
4
*
Diese Einheit kann nicht mit CPRM (Content Protection for Recordable Media) geschützte Inhalte
abspielen.
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem
Produkt nicht empfohlen.
4
Deutsch 13
Wiedergabebetrieb
Zur Anzeige des Quell-Bildschirms (☞ unten)
• Durch Drücken von FNC/R-CAM werden die Bedientasten
Menu Language Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus; Anfänglich
Subtitle Language
Audio Language
Down MixBei der Wiedergabe einer Mehrkanal-Disc beeinflusst diese
Für DVD/DVD-VR
Dynamic Range
Control
Screen Ratio Wählen Sie den Monitortyp zum Betrachten eines Breitbilds auf
VCD/CD
Für Discs außer
File TypeWählen Sie den Wiedergabedateityp, wenn die eingelegte Disc
Bild-Dateien enthalten
Für Discs, die Audio-/Video/
English (☞ Seite 53).
Wählen Sie die anfängliche Untertitelsprache oder löschen Sie
Untertitel (OFF); Anfänglich English (☞ Seite 53).
Wählen Sie die anfängliche Audio-Sprache aus; Anfänglich
English (☞ Seite 53).
Einstellung die über die vorderen und hinteren Lautsprecher
ausgegebenen Signale.
♦ Dolby
Surround
♦Stereo
Sie können den Dynamikumfang ändern, währen Sie Dolby
Digital-Software abspielen.
♦ Wide
♦ Normal
♦ Dialog
dem externen Monitor.
♦16:9♦4:3 LB (Letterbox) ♦4:3 PS (PanScan)
unterschiedliche Dateitypen enthält.
♦ Audio
♦ Still Picture
♦ Video
♦ Audio&Video
• Für abspielbare Dateitypen, ☞ Seite 13.
• Wenn die Disc keine Dateien des gewählten Typs verwendet,
werden die vorhandenen Dateien in der folgenden Reihenfolge
abgespielt: Audio, Video und dann Standbild.
: Wählen Sie dies zum Genießen von
Mehrkanal-Surround-Audio mit Dolby
Surround.
: Wählen Sie im Normalbetrieb diese
Einstellung.
: Wählen Sie dies, um Sie können einen
kraftvollen Klang auch bei niedriger
Lautstärke mit vollem Dynamikumfang zu
genießen.
: Wählen Sie dies, um den Dynamikumfang
leicht zu verringern.
: Wählen Sie dies, um den Filmdialog
deutlicher wiederzugeben.
: Wiedergabe von Audio-Dateien.
: Wiedergabe von JPEG-Dateien.
: Wiedergabe von DivX/MPEG1/MPEG2-
Dateien.
: Hierdurch werden Audio-Dateien,
DivX-, MPEG1- und MPEG2-Dateien
wiedergegeben.
Anfänglich: Unterstrichen
18 DDX4028BT/DDX4058BT/DDX3028/DDX3058
USB-Vorgänge
Wiedergabe von einem USB-Gerät
• Dieses Gerät kann JPEG/DivX/MPEG1/
MPEG2/MP3/WMA/WAV/AACDateien abspielen, die in einem USBMassenspeichergerät abgelegt sind.
• Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien
und 250 Ordner (maximal 999 Dateien pro
Ordner) erkennen.
• Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen
Daten gesichert sind, um Datenverlust zu
vermeiden.
Anschließen eines USBGeräts
Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie
einen USB-Speicher, digitalen Audioplayer ,
usw. ans Gerät anschließen.
• Sie können keinen Computer oder kein
portables Festplattenlaufwerk an die
USB-Eingangsklemme am Monitorfeld
anschließen.
CA-U1EX (500 mA Max:
optionales Zubehör)
Die Signalquelle schaltet auf „
die Wiedergabe beginnt.
• Alle Tracks im USB-Gerät werden
wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle
umschalten.
Zum sicheren Abtrennen des USBGeräts
Berühren Sie [0], und trennen Sie dann
das USB-Gerät ab, nachdem „No Device“
erscheint.
in einem USB-Gerät nicht korrekt abspielen,
wenn ein USB-Verlängerungskabel
verwendet wird.
wie Datenschutzfunktionen ausgestattet
sind, können zusammen mit dem Gerät
nicht verwendet werden.
mehr Partitionen.
Anschluss-Ports können manche USBGeräte nicht richtig angebracht werden,
oder die Verbindung kann locker sein.
einer anderen Bewertung als 5 V und mehr
als 500 mA erkennen.
nicht eine Speicherkarte, die in den USBKartenleser eingesetzt ist.
an die Einheit an. Verwenden Sie keinen
USB-Hub.
über ein USB-Kabel das USB-2.0-Kabel.
Geräts, wenn es die Fahrsicherheit
beeinträchtigen kann.
oder einsetzen, während „Reading...“ (Lesen)
im Bildschirm erscheint.
eines USB-Geräts kann anormale
Wiedergabe am Gerät verursachen. In
diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab
und setzen dann diese Einheit und das
USB-Gerät zurück.
möglicherweise nicht wie vorgesehen bei
bestimmten USB-Geräten.
setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen aus, um
Verformung oder Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Deutsch 19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.