AVERTISSEMENTS:
(Pour éviter tout accident et tout
dommage)
• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble
dans un endroit où:
– il peut gêner l’utilisation du volant ou du
levier de vitesse.
– il peut gêner le fonctionnement de
dispositifs de sécurité tels que les
coussins de sécurité.
– où il peut gêner la visibilité.
• NE manipulez pas l’appareil quand vous
conduisez.
Si vous devez commander l’appareil
pendant que vous conduisez, assurez-vous
de bien regarder autour de vous.
• Le conducteur ne doit pas regarder le
moniteur lorsqu’il conduit.
Précautions concernant le moniteur:
• Le moniteur intégré à l’autoradio est un
produit de grande précision, mais qui
peut posséder des pixels déficients. C’est
inévitable et ce n’est pas considéré comme
un mauvais fonctionnement.
• N’exposez pas le moniteur à la lumière
directe du soleil.
• N’utilisez pas le panneau tactile avec un
stylo bille ou un objet similaire pointu
similaire.
Appuyez sur les touches sur le panneau
tactile directement avec un doigt (si vous
portez des gants, retirez-les).
• Quand la température est très basse ou très
élevée...
– Un changement chimique se produit
à l’intérieur, causant un mauvais
fonctionnement.
– Les images peuvent ne pas apparaître
clairement ou se déplacer doucement.
Les images peuvent ne pas être
synchronisées avec le son ou la qualité
de l’image peut être réduite dans de tels
environnements.
Pour sécurité...
• N'augmentez pas le volume trop haut, car
cela rendrait la conduite dangereuse en
bloquant les sons de l'extérieur et pourrait
créer une perte d'audition.
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute
opération compliquée.
Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant
longtemps dans un climat chaud ou froid,
attendez que la température à l’intérieur de
la voiture redevienne normale avant d’utiliser
l’appareil.
Comment réinitialiser votre
appareil
DDX6023BT/DDX6053BT
Bouton de
réinitialisation
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/DDX3053
Bouton de
réinitialisation
DDX42BT/DDX35
Bouton de
réinitialisation
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur la touche de réinitialisation.
L’appareil retourne aux réglages d'usine une
fois la touche de réinitialisation enfoncée
(sauf pour les périphériques Bluetooth
enregistrés).
Comment lire ce manuel:
•
Les illustrations du DDX6023BT sont
utilisées principalement pour les
explications.
• Ce mode d’emploi explique les opérations
en utilisant les touches du panneau du
moniteur et du panneau tactile. Pour les
opérations en utilisant de la télécommande
(RC-DV340: fourni uniquement pour le
DDX6023BT/DDX6053BT
• < > indique les divers écrans/menus/
opérations/réglages qui apparaissent sur
le panneau tactile.
• [ ] indique les touches sur le panneau
tactile.
• Langue des indications: Les
indications en anglais sont utilisées dans
un but explicatif. Vous pouvez choisir la
langue des indications à partir du menu
<Setup>. (☞ page 46
Les affichages et les panneaux montrés dans
ce manuel sont des exemples utilisés pour
aider à mieux comprendre les explications et
les opérations. Pour cette raison, les affichages
et les panneaux représentés peuvent être
différents de leur apparence réelle.
), ☞ page 60.
)
Français 3
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
et piles électriques (applicable dans
les pays de l’Union Européenne qui ont
adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur
lesquels le pictogramme (poubelle
barrée) est apposé ne peuvent pas
être éliminés comme ordures
ménagères.
Les anciens équipements
électriques et électroniques et piles
électriques doivent être recyclés
sur des sites capables de traiter ces
produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales
pour connaître le site de recyclage
le plus proche.
Un recyclage adapté et
l’élimination des déchets aideront à
conserver les ressources et à nous
préserver des leurs effets nocifs sur
notre santé et sur l’environnement.
Avis: La marque Pb en dessous du
symbole des piles indique que
cette pile contient du plomb.
Marquage des produits utilisant un laser
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive EMC 2004/108/EC
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohamashi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Représentants EU:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
The Netherlands
L'étiquette est fixée au châssis/boîtier et
informe que l'appareil utilise des rayons laser
qui ont été classifiés comme Classe 1. Cela
signifie que l'appareil utilise des rayons laser
qui sont d'une classe plus faible. Il n’y a pas
de danger de radiation accidentelle hors de
l’appareil.
4 Français
INTRODUCTIONS
Réglages initiaux
Réglages initiaux
Quand vous mettez l’appareil sous tension
pour la première fois ou réinitialisez-le, l’écran
des réglages initiaux apparaît.
• Vous pouvez aussi changer les réglages sur
l’écran <Setup>. (☞ page 44)
1 Pour le DDX6023BT/DDX6053BT :
Pour le DDX4023BT/DDX4053BT/
DDX3023/DDX3053/DDX42BT/
DDX35 :
1
*
Language Choisissez la langue des
Angle *
AV InputChoisissez un appareil
NAV I/F
Input *
R-CAM
Interrupt
Panel
Color
textes utilisés pour les
informations sur l’écran.
(☞ page 46)
• Réglez <GUI Language> pour
afficher les touches
de commande et les
éléments de menu
dans la langue choisie
([Local]: sélectionné
initialement) ou Anglais
([English]).
2
Ajustez l’angle du
panneau. (☞page 11)
extérieur à lire —
[AV-IN2] ou [iPod].
(☞ page 46)
Choisissez Navigation ou
1
Mirror Link à utiliser.
(☞ page 46 )
Choisissez [ON] quand
une caméra de recul est
connectée. (☞ page 46 )
Choisissez la couleur des
touches du panneau du
moniteur. (☞ page 39 )
2 Terminez la procédure.
1
*
Uniquement pour le DDX6023BT/DDX6053BT/
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3053/DDX42BT/
DDX35 .
2
*
Uniquement pour le DDX6023BT/DDX6053BT .
Français 5
Mise à jour du système
Vous pouvez mettre à jour le système en
connectant un dispositif USB contenant le
fichier de mise à jour.
1 Créez un fichier de mise à jour,
copiez-le sur un dispositif USB
et connectez ce dernier sur
l’appareil.
Pour connecter un périphérique USB,
☞ page 75 .
2 Sur <Top Menu>:
3
4
6 Français
Application
Version
DVD Version Met à niveau
Cela peut prendre un certain temps.
Si la mise à jour est effectuée avec
succès, “Update Completed” apparaît.
Réinitialisez l’appareil.
• Si la mise à jour a échouée, mettez
l’appareil hors tension puis de nouveau
sous tension, et essayez de nouveau la mise
à jour.
• Même si vous avez mis l’appareil hors
tension pendant la mise à jour, vous
pouvez reprendre la mise à jour après
remettre l’appareil sous tension. La mise à
jour est effectuée à partir du début.
Met à niveau
l’application système.
l’application système
DVD.
Réglage de la fonction de
sécurité
Vous pouvez régler un code de sécurité pour
protéger votre système autoradio contre les
vols.
Enregistrement du code de
sécurité
1 Affichez l’écran de réglage du
code de sécurité.
Sur <Top Menu>:
2 Entrez un nombre à quatre
chiffres (1), puis validez
l'entrée (2).
Supprime la dernière entrée
Annule le réglage
3 Répétez l'étape 2 pour valider
votre code de sécurité.
Votre code de sécurité est maintenant
enregistré.
• Quand l'appareil est réinitialiser ou
déconnecté de la batterie, vous devez
entrer le code de sécurité. Entrez le code
de sécurité, puis appuyez sur [Enter].
Mise en service de la
fonction de sécurité
Vous pouvez mettre en service la fonction
de sécurité pour protéger votre système
autoradio contre les vols.
Sur <Setup>:
• Pour annuler le code de sécurité
enregistré, réalisez l'étape
appuyez sur [CLR] dans <Security
Code>.
1 et
L'indicateur de sécurité sur le panneau
du moniteur clignote quand le contact
du véhicule est coupé.
Pour annuler, choisissez [OFF].
Français 7
Noms des composants et fonctions
DDX6023BT/DDX6053BT
Écran (panneau tactile)Panneau du moniteur
1 Touche de réinitialisation/Indicateur
d’alimentation/Indicateur de sécurité
• Réinitialise l’appareil. (☞ page 3)
• S’allume quand l’appareil est sous
tension.
• Clignote quand la fonction de sécurité
est mise en service. (☞ page 7)
2 Touche ATT (Appuyer)
• Atténue le son.
Touche V.OFF (Maintenir pressée)
• Met l’écran hors/en service.
(☞ page 12 )
3 Touche VOLUME
• Réduit le volume.
4 Touche VOLUME
5 Touche AUD (Appuyer)
• Affiche l’écran <Tone>. (☞ page 37)
Touche R-CAM (Maintenir pressée)
• Affiche l’image de la caméra de recul.
(bas) (☞ page 11 )
(haut) (☞ page 11)
6 Touche AV (Appuyer)
• Affiche l’écran de la source actuelle.
Touche AV OUT (Maintenir pressée)
• Choisit la source AV pour le moniteur
extérieur ou l’amplificateur.
7 Touche
• Met l’appareil hors tension. (Maintenir
• Mise sous tension de l’appareil.
• Affiche l’écran <Top Menu>.
8 Touche TEL (Appuyer)
• Affiche l’écran <Handsfree>.
Touche VOICE (Maintenir pressée)
• Mets en service la composition vocale.
9 Touche 0 (éjection)
• Ejecte le disque (Incline le panneau du
• Ouvre/ferme le panneau du moniteur.
p Capteur de télécommande
MENU
pressée)
(Appuyer)
(Appuyer) (☞page 13)
(☞ page 54)
(☞ page 54 )
moniteur complètement).
Précautions sur le réglage du volume:
Les appareils numériques produisent
très peut de bruit par rapport aux autres
sources. Réduisez le volume avant de
reproduire ces sources numériques afin
d’éviter d’endommager les enceintes par
la soudaine augmentation du niveau de
sortie.
8 Français
Vous pouvez changer la couleur des
touches du panneau du moniteur.
(☞ page 39 )
DDX4023BT/DDX4053BT/
DDX3023/DDX3053
DDX42BT/DDX35
Écran (panneau tactile) Panneau du moniteur
1 Fente d’insertion
2 Touche 0 (éjection)
• Éjecte le disque.
3 Touche de réinitialisation/Indicateur
d’alimentation/Indicateur de sécurité
• Réinitialise l’appareil. (☞ page 3)
• S’allume quand l’appareil est sous
tension.
• Clignote quand la fonction de sécurité
est mise en service. (☞ page 7)
4 Capteur de télécommande
5 Touche MENU
• Met l’appareil hors tension. (Maintenir
pressée)
Pour le DDX3023/DDX3053 :
Bouton VOL/ATT (☞ page 11)
• Atténue le son. (Appuyer)
• Ajuste le volume audio. (Tourner)
Pour le DDX42BT/DDX35:
Touches Volume % (haut)/ fi (bas)
(☞ page 11)
• Augmente/réduit le volume. (Appuyer)
8 Pour le DDX4023BT/DDX4053BT/
DDX42BT :
Touche TEL/VOICE
• Affiche l’écran <Handsfree>.
(Appuyer) (☞page 54)
• La fonction de la touche quand elle est
maintenue enfoncée varie en fonction
du réglage <TEL Key Long Press>
(☞ page 47).
Pour le DDX3023/DDX3053/DDX35 :
Touche AUD/V.OFF
• Affiche l’écran <Tone>. (Appuyer)
(☞page 37)
• La fonction de la touche quand elle est
maintenue enfoncée varie en fonction
du réglage <AUD Key Long Press>
(☞ page 47).
9 Uniquement pour le DDX42BT/
DDX35 only:
Prise d’entrée USB
p Uniquement pour le DDX42BT/
DDX35 only:
Prise d’entrée iPod/AV-IN2
Français 9
Réglage de l’horloge
1 Affichez l’écran <Top Menu>.
Sur l’écran de commande de la source:
2 Affichez l’écran <Setup>.
3 Affichez l’écran <Clock>.
4 Réglez l’heure de l’horloge.
NAV * Synchronise l’heure de
Radio Data
System
OFFRègle l’horloge
Lors de la sélection de <OFF>:
Ajustez les heures
1
Ajustez les minutes
2
[Reset]: Règle les minutes sur “00”.
l’horloge avec l’unité de
navigation connectée.
Synchronise l’heure
de l’horloge avec le
système FM Radio Data
System .
manuellement.
(☞ ci-dessous)
Exemple:
3:00 – 3:29 = 3:00
3:30 – 3:59 = 4:00
10 Français
5 Terminez la procédure.
* Apparaît uniquement quand l’unité de navigation
est connectée.
g
Opérations communes
Mise sous tension de
l’appareil
DDX6023BT/DDX6053BT
DDX4023BT/DDX4053BT/
DDX3023/DDX3053
DDX42BT/DDX35
Mise hors tension de
l’appareil
DDX6023BT/DDX6053BT
(Maintenir pressée)
DDX4023BT/DDX4053BT/
DDX3023/DDX3053
(Maintenir pressée)
DDX42BT/DDX35
(Maintenir pressée)
Ajustement de l’angle du
panneau
(Uniquement pour le DDX6023BT/
DDX6053BT)
Vous pouvez changer l’angle du panneau.
1 Choisissez un angle (0 – 6).
Réglage du volume
Pour ajuster le volume (00 à 35)
DDX6023BT/DDX6053BT
Plus fortMoins fort
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/
DDX3053
Plus fortMoins fort
DDX42BT/DDX35
Plus fort
Moins fort
Pour atténuer le son
Uniquement pour
DDX6023BT/DDX6053BT
Uniquement pour le
DDX4023BT/DDX4053BT/
DDX3023/DDX3053
L’indicateur ATT s’allume.
Pour annuler l’atténuation, appuyez de
nouveau sur la même touche.
Pour régler la position actuelle comme
position de mise hors tension, choisissez
[Memory].
Français 11
Mise de l’appareil en veille
1
2
Mise hors service de l’écran
DDX6023BT/DDX6053BT
(Maintenir pressée)
DDX4023BT/
DDX4053BT
DDX3023/DDX3053
1
*
(Maintenir pressée)
2
*
(Maintenir pressée)
(Maintenir pressée)
(Maintenir pressée)
DDX42BT *
2
DDX35 *
1
L’écran est mis hors service.
Pour mettre en service l’écran, appuyez
sur
MENU.
• Vous povuez aussi mettre l’écran en service
en touchant en le touchant.
1
*
Cette opération fonctionne uniquement quand
<TEL Key Long Press> est réglé sur [V-OFF].
(
☞ page 47)
2
*
Cette opération fonctionne uniquement quand
<AUD Key Long Press> est réglé sur [V-OFF].
(
☞ page 47)
12 Français
Commutation d’écrans
Écran de commande de la source
• Appuyer sur
MENU sur
le panneau du
moniteur permet
aussi d’afficher
<Top Menu>.
Affiche l’écran de navigation. *1
☞ page 36 )
<Top Menu>
• Change la source AV.
• Affiche l’écran <Setup>.
(
1
*
Apparaît
uniquement
quand une unité
de navigation est
connectée.
<Setup>
Change les réglages détaillés.
☞ page 15
Change la page
• Vous pouvez arranger les éléments
sur l’écran <Top Menu> sur <Menu Customize> dans le réglage
<Display>. (☞ page 45)
Appuyez sur [] pour retourner à
l’écran précédent.
Fonctionnement tactile
Affiche le menu de commande vidéo pendant la lecture d’une séquence vidéo.
Retourne au chapitre/
plage précédente.*
Affiche l’écran de commande de la source pendant la lecture d’une séquence vidéo.
2
• Les touches de commande disparaissent si vous touchez l’écran ou quand aucune
opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.
2
*
Non disponible pour le signal vidéo venant de l’appareil extérieur et de la caméra de recul.
Retourne au chapitre/
plage suivante.*
2
Français 13
OPÉRATIONS DE LA SOURCE AV
Sélection de la source de lecture
• Pour afficher toutes les sources et les éléments,
☞ page 15 .
• Vous pouvez changer les éléments (sauf
[SETUP]) à afficher sur l’écran <Top Menu>.
(☞ page 15 )
NAV
*1*2 (☞ page 36)
Affiche l’écran de navigation quand une unité de navigation est
connecté.
MirrorLink
*2 *3
Affiche l’écran de votre smartphone sur le panneau tactile.
(☞ page 28)
DISC
(☞ page 16)
TUNER
(☞ page 30)
iPod
*4 (☞ page 25 )
USB
(☞ page 23)
TEL
*5 (☞ page 54)
Bluetooth
AV-IN 1/AV-IN 2
*5
(☞ page 59)
*4
(☞ page 35)
1
*
Quand aucune unité de navigation est connectée, “No Navigation”.
2
*
Choisissez un réglage de l’entrée approprié sur <NAV I/F Input>. (☞ page 46).
3
*
Uniquement pour le DDX6023BT/DDX6053BT/DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3053/DDX42BT/DDX35 .
4
*
Choisissez un réglage de l’entrée approprié sur <AV Input>. (☞ page 46)
5
*
Uniquement pour le DDX6023BT/DDX6053BT/DDX4023BT/DDX4053BT/DDX42BT .
Reproduit un disque.
Commute sur la réception radio.
Reproduit les fichiers sur un iPod/iPhone.
Reproduit les fichiers sur un périphérique USB.
Affiche l’écran de commande du téléphone.
Reproduit les fichiers sur un lecteur audio Bluetooth.
Commute sur un appareil extérieur connecté aux prises d’entrée
AV-IN1 et iPod/AV-IN2.
Affichage de l’écran de commande de la source
Sur l’écran de lecture vidéo:
• Les touches de commande disparaissent
si vous touchez l’écran ou quand aucune
opération n’est réalisée pendant environ 5
secondes.
Vous pouvez arranger les éléments à afficher
sur l’écran <Top Menu>.
1 Sur <Top Menu>:
2
3 Choisissez la position de
l’icône (1), puis choisissez
l’élément que vous souhaitez
afficher à la position choisie
(2).
4 Répétez l’étape 3 pour placer
les icônes des autres éléments.
Français 15
Opérations des disques
Lecture d’un disque
• Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites
répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Region code error” apparaît sur le
moniteur.
2
*
Un DVD-R enregistré en format MultiBorder est également compatible (à l’exception des disques doublecouche). Les disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
3
*
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. “DVD” est choisi
pour le type du disque quand un disque +R/+RW est mis en place. Les disques +RW à double couche ne
peuvent pas être reproduits.
4
*
Cet appareil ne peut pas reproduire les contenus protégés par CPRM (Content Protection for Recordable
Media).
Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc
Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet
appareil n’est pas recommandée.
4
Français 17
Opérations de lecture
Pour afficher l’écran de commande de la source, ☞ page 14 .
Pour DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
Type de supportDurée de lecture
• DVD vidéo: No. de titre/No. de
chapitre
• DVD-VR: No. de programme (ou
No. de liste de lecture)/No. de
chapitre*
• DivX/MPEG1/MPEG2: No. de
dossier/No de plage
• JPEG: No. de dossier/No. de fichier
• VCD: No de plage
1
☞ page 36
[]
2
[
]*
[38]Démarre/arrête
3
[7]*
[4] [¢] • Choisit un chapitre/
Type de fichier (pour DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG)
Mode de lecture
Choisit le mode de lecture.
(☞ page 21)
momentanément (pause)
la lecture.
Arrête la lecture.
plage. (Appuyer)
• Recherche vers l’arrière/
vers l’avant.*
4
(maintenez
[1] [¡] • Recherche vers l’arrière/
vers l’avant pendant la
lecture.*
• Permet la lecture au
ralenti pendant une
pause.
5
[MODE]*
Affiche les réglages <DISC Mode>. (☞ page 22)
[MENU]Affiche l’écran <Top
Menu>.
pressée)
• Pour DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG, les touches suivantes apparaissent aussi:
[ ] [ ]Choisit un dossier.
[]
Affiche la liste des
dossiers/plages.
(☞ page 19)
1
*
Pour afficher l’écran de programme original/liste de lecture, ☞ page 20.
2
*
N’apparaît pour les DVD/DVD-VR/JPEG.
3
*
Apparaît uniquement pour les DVD/DVD-VR/VCD.
4
*
La vitesse de recherche varie en fonction du type de disuqe ou de fichier.
5
*
N’apparaît pas pour les VCD.
4
18 Français
Pour CD/MP3/WMA/WAV/AAC
Pendant la lecture, l’image de la pochette
apparaît si le fichier possède des données de
balise comprenant l’image de la pochette.
Type de support
• MP3/WMA/WAV/AAC: No. de dossier/No
de plage
• CD: No de plage
État de lecture (3: lecture/8: pause)
Durée de lecture
Informations sur la plage/
fichier
• Appuyer [<] fait défiler
le texte si tout le texte
n’apparaît pas.
Type de fichier
Mode de lecture
[4] [¢] Choisit une plage.
[1] [¡]Recherche vers l’arrière/vers
[MODE] *1Affiche les réglages <DISC
[] []
[
☞ page 36
Choisit le mode de lecture.
(☞ page 21)
1
] *
Affiche la liste des dossiers/
plages. (☞ ci-dessous)
[38]Démarre/arrête
momentanément (pause)
la lecture.
[
] [ ]*1Choisit un dossier.
1
*
N’apparaît pas pour les CD.
2
*
La vitesse de recherche varie en fonction du type de disuqe ou de fichier.
[MENU]Affiche l’écran <Top
Sélection d’un dossier/plage sur la liste
Retourne au dossier racine
Change la page
Retourne
au niveau
supérieur
Reproduit les plages/
fichiers dans le
dossier
Lecture de disques enregistrables/
réinscriptibles
• Cet appareil peut reconnaître un
maximum de 5 000 fichiers, 250 dossiers
(un maximum de 999 fichiers par dossier).
• Utilisez uniquement des disques
“finalisés”.
• Cet autoradio peut reproduire les disques
multi-session; mais les sessions non
fermée sont sautées lors de la lecture.
• Certains disques ou fichiers ne peuvent
pas être reproduits à cause de leurs
caractéristiques ou des conditions
d’enregistrement.
2
l’avant.*
Mode>. (☞ page 22)
Menu>.
Français 19
Utilisation du menu vidéo
Vous pouvez afficher l’écran du menu vidéo
pendant une lecture vidéo.
• Les éléments disponibles sur l’écran
diffèrent en fonction des types de disque
en place et des fichiers compatibles.
• Les touches de commande disparaissent
si vous touchez l’écran ou quand aucune
opération n’est réalisée pendant environ 5
secondes.
• L’écran pour MPEG1/MPEG2 diffère de celui
ci-dessus.
ZOOMAffiche l’écran de sélection de
AspectPermet de choisir le format
Picture
Adjust
AudioChoisit le type audio.
SubtitleChoisit le type de sous-titre.
AngleChoisit l’angle de vue.
MENUAffiche le menu de disque
T MENUAffiche le menu de disque
HighlightCommute sur le mode de
CURAffiche l’écran de sélection
la taille de l’image.
(☞ page 42)
de l’image. (☞ page 42)
Affiche l’écran d’ajustement
de l’image. (☞ page 41)
• Pour les DVD-VR: Choisit le
canal audio (ST: stéréo,
L: gauche, R: droit).
(DVD)/liste de lecture
(DVD-VR).
(DVD)/programme original
(DVD-VR).
menu directe de disque.
Appuyez sur l’élément cible
pour le choisir.
• Pour rétablir l’écran,
appuyez sur AV sur le
panneau du moniteur.
du menu/liste de lecture/
programme original.
• [5] [∞] [2] [3]: Choisit un
élément.
– Uniquement pour DivX
[2] [3]: Fait un saut
d’environ 5 minutes vers
l’arrière ou l’avant.
• [ENTER]: Valide la
sélection.
• [RETURN]: Retourne à
l’écran précédent.
20 Français
Uniquement pour les VCD
1
2
Touches de sélection directe (☞ ci-dessous)
ZOOMAffiche l’écran de sélection de
AspectPermet de choisir le format de
Picture
Adjust
MENUAffiche le menu de disque.
AudioChoisit le canal audio
DirectAffiche/cache les touches de
ReturnAffiche l’écran précédent ou
• Pour choisir une plage directement
– Quand vous entrez un mauvais numéro,
appuyez sur [Direct/CLR] pour
supprimer le dernier chiffre entré.
• Pour mettre hors service la fonction PBC,
appuyez sur [7] puis sur les touches de
sélection directe pour choisir un numéro
de plage.
Sélection du mode de
lecture
Pour les DVD/DVD-VR
Choisit le mode de lecture répétée
Pour les VCD (sans PBC)/CD/DivX/MPEG1/
MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
Choisit le mode de lecture répétée*
Choisit le mode de lecture
aléatoire*
* Vous ne pouvez pas mettre en service le mode
de répétition et le mode de lecture aléatoire en
même temps.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture change.
(L’indicateur correspondant s’allume.)
– Les éléments disponibles diffèrent en
fonction des types de disque en place et
des fichiers compatibles.
IndicateurMode de lecture
C-REPRépète le chapitre actuel.
T-REPRépète le titre/programme
actuel.
REPRépète la plage actuelle.
FO-REPRépète toutes les plages du
dossier actuel.
RDMReproduit aléatoirement
toutes les plages.
FO-RDMReproduit aléatoirement
toutes les plages du dossier
actuel, puis toutes les plages
des dossiers suivants.
Pour annuler, appuyez répétitivement sur la
touche jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse.
Français 21
Réglages <DISC Mode>
Éléments de réglage
de disque
Menu
Language
Subtitle
Language
Audio
Language
Down MixLors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les
Dynamic
Range Control
Pour les DVD/DVD-VR
Screen Ratio Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une
sauf les VCD/CD
Pour les disques
File TypeChoisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un disque
fichiers audio/vidéo/images
Pour les disques contenant des
Réglage/option sélectionnableRéglage initial:
Choisissez la langue initiale du menu de disque; réglage initial
English (☞ page 67 ).
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres
(OFF); réglage initial English (☞ page 67 ).
Choisissez la langue initiale des sous-titres; réglage initial English
(☞ page 67).
signaux reproduits par les enceintes avant et/ou arrière.
♦ Dolby
Surround
♦Stereo: Normalement choisissez ce réglage.
Vous pouvez changer la plage dynamique pendant la lecture d’un
support Dolby Digital.
♦ Wide: Choisissez ce réglage pour profiter d’un son
♦ Normal: Choisissez ce réglage pour réduire légèrement
♦ Dialog: Choisissez ce réglage pour reproduire les
image d’écran large sur votre moniteur extérieur.
♦ 16:9♦ 4:3 LB (Letterbox)♦ 4:3 PS (PanScan)
contient différents types de fichiers.
♦ Audio
♦ Still Image
♦ Video
♦ Audio&Video
• Pour les types de fichier compatibles, ☞ page 17 .
• Si le disque ne contient aucun fichier du type choisi, les fichiers
existants sont reproduits dans l’ordre suivant: audio, vidéo, puis
image fixe.
: Choisissez ce réglage pour profiter d’un son
Surround multicanaux avec le Dolby Surround.
puissant à un faible niveau de volume avec
toute la plage dynamique.
la plage dynamique.
dialogues des films plus clairement.
: Reproduit les fichiers audio.
: Reproduit les fichiers JPEG.
: Reproduit les fichiers DivX/MPEG1/MPEG2.
: Reproduit les fichiers audio et les fichiers DivX/
MPEG1/MPEG2.
Souligné
22 Français
Opérations USB
Lecture d’un périphérique USB
• Cet appareil peut reproduire les fichiers
JPEG/DivX /MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/
WAV/AAC mémorisés sur un périphérique
USB à mémoire de grande capacité.
• Cet appareil peut reconnaître un maximum
de 5 000 fichiers, 250 dossiers (un
maximum de 999 fichiers par dossier).
• Assurez-vous que toutes les données
importantes ont été sauvegardées pour
éviter toute perte de données.
Connexion d’un
périphérique USB
Vous pouvez connecter un périphérique USB
à mémoire de grande capacité tel qu’une
mémoire USB, un lecteur audio numérique,
etc. à cet appareil.
• Vous ne pouvez pas connecter un
ordinateur ou un disque dur portable à la
prise d’entrée USB.
• Pour connecter un périphérique USB,
☞
page 75 .
Quand un périphérique USB est
connecté...
La source change sur “
démarre.
• Toutes les plages du périphérique USB sont
reproduites répétitivement jusqu’à ce que
vous changiez la source.
Pour déconnecter le périphérique USB
en toute sécurité
Appuyez sur [0], puis déconnectez le
périphérique USB après que “No Device”
apparaisse.
USB
” et la lecture
Attention:
• Il se peut que cet appareil ne puisse pas
reproduire correctement des fichiers
d’un périphérique USB quand celuici est connecté à l’aide d’un cordon
prolongateur.
• Les périphériques USB munis de fonctions
spéciales telles que des fonctions de
protection des données ne peuvent pas
être utilisés avec cet appareil.
• N’utilisez pas un périphérique USB avec 2
partitions ou plus.
• En fonction de la forme du périphérique
USB et du port de connexion, il se peut que
certains périphériques USB ne puissent
pas être connectés correctement ou que la
connexion soit lâche.
• Il se peut que cet appareil ne reconnaisse
pas la carte mémoire insérée dans le
lecteur de carte USB.
• Lors de la connexion avec un câble USB,
utilisez un câble USB 2.0.
• Nombre maximum de caractère pour:
– Noms de dossier : 50 caractères
– Noms de fichier : 50 caractères
• Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut
gêner la conduite en toute sécurité.
• Ne déconnectez puis reconnectez pas le
périphérique USB répétitivement pendant
que “Reading...” apparaît sur l’écran.
• Un choc électrostatique à la connexion
d’un périphérique USB peut causer une
lecture anormale du périphérique. Dans ce
cas, déconnectez le périphérique USB puis
réinitialiser cet appareil et le périphérique
USB.
• Le fonctionnement et l’alimentation
peuvent ne pas fonctionner comme prévu
pour certains périphériques USB.
• Ne laissez pas un périphérique USB dans
la voiture, ou exposé aux rayons directs du
soleil ou aux hautes températures pour
éviter toute déformation ou dommage du
périphérique.
Français 23
• Pour afficher l’écran de commande de la source, ☞ page 14 .
• Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, ☞ page 20 .
• DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC: No. de dossier/No de plage
Uniquement pour
les MP3/WMA/WAV/
AAC: Pendant la
lecture, l’image de
la pochette apparaît
si le fichier possède
des données de
balise comprenant
l’image de la
pochette.
☞ page 36
[]
Choisit le mode de lecture répétée.
2
*1*
• REP: Répète la plage actuelle.
• FO-REP: Répète toutes les
plages du dossier actuel.
Choisit le mode de lecture aléatoire.
]
[
*1*
2
• RDM: Reproduit aléatoirement
toutes les plages.
• FO-RDM: Reproduit
aléatoirement de toutes les
pages du dossier.
[0]Appuyez sur cette touche avant la
• JPEG: No. de dossier/No. de fichier
Mode de lecture
Type de fichier
[]
[38]Démarre/arrête
[4] [¢] Choisit une plage.
[1] [¡] Recherche vers l’arrière/vers
[ ] [ ]Choisit un dossier.
[MODE]Affiche les réglages <USB
[MENU]Affiche l’écran <Top Menu>.
État de lecture (3:
lecture/8: pause)
Durée de lecture
Information sur la
plage/fichier (pour
les MP3/WMA/WAV/
AAC)
• Appuyer [<] fait
défiler le texte
si tout le texte
n’apparaît pas.
Affiche la liste des dossiers/
plages. (☞ page 19)
momentanément (pause) la
lecture.
3
l’avant.*
Mode>. (☞ ci-dessous)
déconnection. (☞ page 23)
• Les éléments disponibles diffèrent en fonction des types des fichiers compatibles.
1
*
Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que
l’indication disparaisse.
2
*
Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de répétition et le mode de lecture aléatoire en même temps.
3
*
La vitesse de recherche varie en fonction du type de disuqe ou de fichier.
Réglages <USB Mode>
Réglage <Screen Ratio>
Choisissez le type de moniteur de façon à ce
qu’il corresponde à une image d’écran large
sur votre moniteur extérieur.
16:94:3 LB
(Letterbox)
4:3 PS
(PanScan)
Réglage <Drive Select>
Appuyez sur [Next]. Commute entre la
source de mémoire interne et externe du
périphérique connecté (tel qu’un téléphone
portable).
24 Français
Réglage <File Type>
AudioReproduit les fichiers
audio.
Still ImageReproduit les fichiers JPEG.
VideoReproduit les fichiers DivX/
MPEG1/MPEG2.
Audio&Video Reproduit les fichiers audio
et les fichiers DivX/MPEG1/
MPEG2.
• Si le périphérique USB ne contient aucun
fichier du type choisi, les fichiers existants
sont reproduits dans l’ordre suivant: audio,
vidéo, puis image fixe.
Écoute du périphérique iPod/iPhone
Préparation
• Connectez un iPod/iPhone. (☞ page 75 )
– Lors de la connexion d’un iPhone/iPod
touch, quittez d’abord l’App; sinon, la
lecture peut ne pas démarrer après la
connexion.
• Utilisez les câbles suivants:
–
Pour regarder une séquence vidéo et
écouter la musique (analogique): Câble
USB audio et vidéo pour iPod/iPhone—
KCA-iP22F/
– Pour écouter la musique
(numérique): Câble audio USB pour
iPod/iPhone—KCA-iP102 (en option)
• Sélectionnez les réglages d’entrée
appropriés pour <AV Input> en fonction
de la méthode de connexion (☞ la colonne
de droite).
• N’utilisez pas de câbles prolongateur.
iPod/iPhone pouvant être connectés à cet
appareil:
Made for
– iPod with video
– iPod classic
– iPod nano (6th Generation)
– iPod nano (5th Generation)
– iPod nano (4th Generation)
– iPod nano (3rd Generation)
– iPod touch (4th Generation)
– iPod touch (3rd Generation)
– iPod touch (2nd Generation)
– iPod touch (1st Generation)
– iPhone 4S
– iPhone 4
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone
KCA-iP202
(en option)
Réglages pour la lecture du iPod
Quand la source est “
iPod
”...
1
2
AudiobooksChoisit la vitesse des
livres audio.
ArtworkAffiche/cache
l’illustration du iPod.
Réglage <AV Input> pour la lecture du
iPod/iPhone
Vous pouvez changer le réglage uniquement
quand [STANDBY] est choisi sur <Top
Menu>. (☞ page 12)
1 Sur <Top Menu>:
2
AV-IN2 Choisissez ce réglage quand
un iPod/iPhone est connecté
en utilisant le câble USB
Audio pour iPod/iPhone.
iPodChoisissez ce réglage quand
un iPod/iPhone est connecté
en utilisant le câble USB
Audio et Vidéo pour iPod/
iPhone.
Français 25
Lecture de l’iPod/iPhone à partir de l’appareil
• Pour afficher l’écran de commande de la source, ☞ page 14 .
• Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, ☞ page 20 .
Numéro de la plage actuelle/nombre total
Pendant la lecture,
l’illustration
(l’image affichée
sur l’écran de
l’iPod/iPhone)
apparaît si le
morceau contient
une illustration.*
[MODE] Affichez les réglages <iPod
1
☞ page 36
Mode>. (☞ page 25)
[38]Démarre/arrête
momentanément (pause) la
lecture.
]Choisit le mode de lecture
[
répétée. *
2
• REP: Fonctionne de la même
façon que “Répéter Un”.
[
Choisit le mode de lecture
]
aléatoire. *
2
• RDM: Fonctionne de la
même façon que la fonction
“Aléatoire Morceaux”.
• A-RDM: Fonctionne de la
même façon que la fonction
“Aléatoire Albums”.
1
Pour changer le réglage de l’affichage de l’illustration, ☞ page 25 .
*
2
*
Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce
que l’indication disparaisse.
Non disponible en mode de commande iPod. (
3
*
La reprise de lecture n’est pas disponible pour les fichiers vidéo.
4
*
Lors de l’utilisation d’un iPod with video, vous pouvez commander la lecture uniquement à partir de
l’appareil.
• Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod/iPhone est chargé à travers l’appareil.
• Le texte d’information peut ne pas être affiché correctement.
• Pour certains modèles d’ iPod/iPhone, les performances peuvent paraitre anormales ou
instables pendant le fonctionnement. Dans ce cas, déconnectez le périphérique iPod/
iPhone et vérifiez son état.
Si les performances ne sont pas améliorées ou deviennent plus lentes, réinitialisez votre
iPod/iPhone.
• Pour la liste des iPod/iPhone les plus récents compatibles et la version du logiciel, reportezvous à:
www.kenwood.com/cs/ce/ipod
26 Français
de plages
Mode de lecture
[]
[4]
[¢]
[1]
[¡]
[APP] Choisissez ce réglage pour
[MENU] Affiche l’écran <Top Menu>.
☞ page 27)
État de lecture (3: lecture/8: pause)
Durée de lecture
Informations sur le
morceau/séquence
vidéo
• Appuyer [<] fait
défiler le texte
si tout le texte
n’apparaît pas.
Affiche la liste es fichiers audio/
vidéo. (☞ page 27)
Choisit un fichier audio/vidéo.*
Recherche vers l’arrière/vers
l’avant
commander la lecture à partir
de l’iPod/iPhone—mode de
commande iPod/iPhone.*
4
(☞ page 27)
3
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.