Kenwood DDX3021, DDX3051, DDX6051BT, DDX4051BT, DDX6021BT User Manual [uk]

...
Page 1
DDX6021BT DDX6051BT DDX4021BT DDX4051BT DDX3021 DDX3051
МОНІТОР ІЗ DVD-ПРИЙМАЧЕМ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
© 2011 JVC KENWOOD Corporation
LVT2269-009A (QN)
Page 2
Перед використанням ................3
Переустановлення параметрів пристрою
ПЕРЕДМОВА
Початкові налаштування ...........5
Початкове настроювання ....................................5
Регулювання кута панелі ......................................5
Оновлення системи .................................................6
Налаштування функції безпеки .......................7
Назви та функції компонентів ...8
Встановлення годинника .........10
Загальні операції .......................11
Включення живлення .........................................11
Відключення живлення .....................................11
Регулювання гучності .........................................11
Перемикання пристрою на режим
очікування ..................................................................11
Вимикання екрану ................................................11
Перемикання між екранами ...12
ОПЕРАЦІЇ З ПРИСТРОЄМ (АУДІО/ВІДЕО)
Вибір джерела відтворення.....13
Відображення екрану керування
джерелом .....................................................................13
Робота з дисками ....................... 14
Відтворення диску ................................................14
Типи дисків, які можна програвати ............15
Функції відтворення ............................................16
Налаштування для відтворення диску ...20
Робота з USB-пристроями ........21
Відтворення USB-пристрою ...........................21
Прослуховування iPod/iPhone
Операції відтворення за допомогою iPod/
iPhone ............................................................................24
Вибір доріжки/відео за допомогою меню
на iPod/iPhone ..........................................................25
Керування у режимі керування iPod/
iPhone .............................................................................25
Прослуховування радіо ............26
Користування іншими
зовнішніми пристроями.....31
AV-IN .................................................................................31
Використання зовнішнього пристрою
навігації. ........................................................................32
Регулювання звуку .................... 33
Використання функції корекції звуку ......33
Регулювання частоти розділення ...............34
Зміна вигляду дисплея .............35
2 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
..23
Налаштування для відтворення
...3
відео ....................................... 37
Регулювання зображення ...............................37
Зміна співвідношення сторін екрану ......38
Зміна масштабу зображення ..........................38
Використання відеокамери
заднього виду ......................39
Налаштування елементів меню
Запам’ятовування/викликання з пам’яті
налаштувань ...............................................................44
Блокування налаштувань..................................44
Регулювання положення торкання ...........44
РОБОТА З BLUETOOTH
(тільки для DDX6021BT/DDX6051BT/ DDX4021BT/DDX4051BT)
Інформація стосовно використання
пристроїв Bluetooth®
Робота з Bluetooth .....................45
Підключення пристроїв Bluetooth ............46
Використання мобільного телефону з
Bluetooth ......................................................................48
Використання Bluetooth-аудіопрогравача
Налаштування пристрою Bluetooth ..........53
ВИКОРИСТАННЯ ПУЛЬТУ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
Огляд ............................................55
Операції, що виконуються
з пульту дистанційного
керування. ............................56
ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ
Обслуговування .........................60
Додаткова інформація про
пристрій ................................61
Пошук та усунення
несправностей .....................63
Приладдя/Процедура
встановлення .......................67
Під’єднання проводів то
контактних роз’ємів ............ 69
Підключення USB-пристрою/iPod/
iPhone ....................................70
Підключення інших виробів ....71
Встановлення/демонтаж
пристрою ..............................72
Характеристики ......................... 74
KS-UBT1 (адаптер USB
Bluetooth) .............................. 77
... 40
............ 45
...53
Page 3
Перед використанням
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
(Щоб запобігти нещасним випадкам та пошкодженням)
• НЕ встановлюйте ніяких пристроїв і не приєднуйте жодних кабелів у місцях, де: – заважати повороту керма або
переміщенню ручки переключення передач.
– перешкоджати роботі таких пристроїв
безпеки, як подушки безпеки.
– затуляти огляд.
• НЕ виконуйте ніяких операцій з пристроєм під час керування авто.
Якщо ж це необхідно зробити, уважно
стежте за рухом.
• Під час руху водій не повинен відволікатися і дивитись на монітор.
Застереження відносно
монітора:
• Монітор, вбудований у даний пристрій, виготовлено за допомогою високоточних технологій, однак на ньому може бути кілька неробочих точок. Це є неминучим фактом, і не може бути розцінено як пошкодження.
• Не підставляйте монітор під прямі сонячні промені.
• Не натискайте на кнопки сенсорної панелі кульковою ручкою або подібним предметом з гострим кінцем.
Натискайте кнопки на сенсорній панелі
безпосередньо пальцями (якщо рука в рукавичці, зніміть її).
• В разі, коли температура є надто низькою або надто високою... – Всередині відбуваються хімічні реакції,
внаслідок чого у роботі пристрою можуть виникати збої.
– Зображення можуть бути нечіткими
або змінюватись надто повільно. За таких умов може втрачатись синхронізація зображення та звуку, а також погіршуватись якість зображень.
Для безпеки...
• Не слід занадто підвищувати рівень гучності, оскільки при цьому керування машиною стає небезпечним через приглушення зовнішніх звуків. Це також може призвести до втрати слуху.
• Зупиняйте машину перед виконанням будь-яких складних операцій.
Температура в автомобілі...
Залишивши машину на тривалий час у жарку чи холодну погоду, перед роботою з пристроєм зачекайте, доки температура в автомобілі не стане нормальною.
Переустановлення параметрів пристрою
DDX6021BT/DDX6051BT
Кнопка скидання
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Кнопка скидання
Якщо пристрій не працює належним чином, натисніть кнопку скидання налаштувань. При натисканні кнопки скидання пристрій повертається до заводських налаштувань (за виключенням зареєстрованих Bluetooth-пристроїв)
Ознайомлення з цим посібником:
• З метою пояснення використовуються головним чином ілюстрації DDX6021BT.
• У даній інструкції головним чином пояснюються операції за допомогою кнопок на панелі монітору та сенсорній панелі. Операції з пультом дистанційного керування (RC-DV340: постачається тільки для DDX6021BT/ DDX6051BT),
• < > позначає змінні екрани/ меню/операції/налаштування, що
з’являються на сенсорній панелі.
• [ ] позначає кнопки на сенсорній панелі.
Мова, якою виводяться повідомлення: З метою пояснення використовуються повідомлення англійською мовою. Мову пояснень можна вибрати в меню <Setup>. ( стор. 43)
Дисплеї та панелі, які показано у даній інструкції, є прикладами для здійснення чіткого пояснення операцій. З цієї причини вони можуть відрізнятися від реальних дисплеїв та панелей.
стор. 55
.
.
Українська 3
Page 4
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1. свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd)– не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон.
6+
) – не
Маркування виробів, у яких використовується лазер
CLASS 1
LASER PRODUCT
На каркас/корпус поміщається наклейка, в якій зазначається, що даний виріб випромінює лазерні промені Класу 1. Це означає, що даний апарат використовує лазерні промені слабшого класу. За межами даного апарату не існує небезпеки лазерного випромінювання.
4 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 5
ПЕРЕДМОВА
Початкові налаштування
Початкове настроювання
При першому вмиканні живлення або у випадку скидання налаштувань пристрою з'являється екран початкового налаштування.
• Можна також змінити налаштування на
екрані <Setup>. ( стор. 40)
1
Language Вибір мови тексту,
Angle
Тільки для DDX6021BT/ DDX6051BT
AV Input Вибір зовнішнього
R-CAM Interrupt
Panel Color Вибір кольору
що відображає інформацію на екрані. ( стор. 43)
Відрегулюйте кут панелі. (☞ права колонка)
компонента для відтворення — <AV- IN2> або <iPod>. ( стор. 42)
Виберіть <ON> при підключенні камери заднього виду. ( стор. 42)
кнопок на панелі монітору. ( стор. 35)
Регулювання кута панелі
(Тільки для DDX6021BT/DDX6051BT)
Ви можете змінити кут панелі.
1 Оберіть кут (0 – 6).
Щоб налаштувати поточне положення, як положення вимкнення живлення, оберіть <Memory>.
2 Кінець процедури.
Українська 5
Page 6
Оновлення системи
Ви можете виконати оновлення системи, приєднавши USB-пристрій, який містить файл оновлення.
1 Створіть файл оновлення,
скопіюйте його на USB­пристрій та приєднайте його до даного пристрою.
Щоб приєднати USB-пристрій, стор.
70.
2 На <Top Menu>:
4
Це може зайняти деякий час. Якщо оновлення успішно завершено, відобразиться повідомлення “Update Completed”. Перезавантажте пристрій.
* Якщо при виконанні оновлення виникла
помилка, вимкніть і знов увімкніть живлення, потім спробуйте виконати оновлення ще раз.
* Навіть якщо ви вимкнули живлення під
час оновлення, ви можете відновити виконання оновлення після увімкнення живлення. Оновлення буде виконуватися з самого початку.
3
6 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 7
Налаштування функції безпеки
Можна встановити код безпеки, щоб захистити систему приймача від крадіжки.
Реєстрація коду безпеки
1 Відобразіть екран
налаштування коду безпеки.
На <Top Menu>:
2 Введіть чотиризначне
число (1), потім підтвердіть введене число (2).
Видалення останнього введеного значення
Відміна налаштування
3 Повторіть крок 2, щоб
підтвердити ваш код безпеки.
Тепер ваш код безпеки зареєстровано.
• Якщо налаштування пристрою скидаються або пристрій від'єднується від батареї, то потрібно ввести код безпеки. Введіть правильний код безпеки, потім натисніть [Enter].
Активація функції безпеки
Можна активувати індикатор безпеки, щоб захистити систему приймача від крадіжки.
На <Setup>:
• Щоб стерти зареєстрований код безпеки, виконайте крок натисніть [CLR] в <Security Code>.
1 та
Коли запалювання автомобіля вимкнено, індикатор безпеки на панелі монітору мигає.
Щоб відмінити, оберіть <OFF>.
Українська 7
Page 8
Назви та функції компонентів
DDX6021BT/DDX6051BT
Екран (сенсорна панель) Панель монітора
1 Кнопка скидання/Індикатор живлення/
Індикатор безпеки
• Перезавантаження пристрою. ( стор. 3)
• Загорається, коли пристрій вмикається.
• Блимає, коли активується функція безпеки. ( стор. 7)
2 Кнопка ATT (Натисніть)
• Приглушення звуку.
Кнопка V.OFF button (Утримування)
• Вимкнення/увімкнення екрану. (стор. 11)
3 Кнопка Volume
• Зменшує рівень гучності.
4 Кнопка Volume (вгору) ( стор. 11)
• Збільшує рівень гучності.
5 Кнопка AUD (Натисніть)
• Відображення екрану <Equalizer>. ( стор. 33)
Кнопка R-CAM (Утримання)
• Відображення зображення з камери заднього виду.
8 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
(вниз) ( стор. 11)
6 Кнопка AV (Натисніть)
• Відображення поточного екрану джерела.
Кнопка AV OUT (Утримання)
• Вибір джерела AV (аудіо/відео) для зовнішнього монітору або підсилювача.
7 Кнопка MENU/
• Вимкнення живлення. (Утримування)
• Вмикання живлення. (Натисніть)
• Відображення екрану <Top Menu>. (Натисніть) (☞ стор. 12)
8 Кнопка TEL (Натисніть)
• Відображення екрану <Handsfree>. ( стор. 46)
Кнопка FNC (Утримання)
• Відображення екрану керування джерелом. (☞ стор. 12)
9 Кнопка 0 (виймання)
• Виймання диска (Повний нахил панелі монітору).
• Відкриття/закриття панелі монітора.
p Дистанційний датчик
Page 9
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Екран (сенсорна панель) Панель монітора
1 Завантажувальний отвір 2 Кнопка 0 (виймання)
Виймання диска.
3 Дистанційний датчик 4 Кнопка скидання/Індикатор живлення/
Індикатор безпеки
• Перезавантаження пристрою. ( стор. 3)
• Загорається, коли пристрій вмикається.
• Блимає, коли активується функція безпеки. ( стор. 7)
5 Кнопка MENU/
• Вимкнення живлення. (Утримування)
• Вмикання живлення. (Натисніть)
• Відображення екрану <Top Menu>. (Натисніть) (☞ стор. 12)
6 Кнопка AV/AV OUT
• Відображення поточного екрану джерела. (Натисніть)
• Вибір джерела AV (аудіо/відео) для зовнішнього монітору або підсилювача. (Утримування)
7 Для DDX4021BT/DDX4051BT: Кнопка TEL/V.OFF
• Відображення екрану <Handsfree>. (Натисніть) (☞стор. 46)
• Вимкнення/увімкнення екрану. (Утримання) ( стор. 11)
Для DDX3021/DDX3051:
Кнопка AUD/V.OFF
• Відображення екрану <Equalizer>. (Натисніть) (☞стор. 33)
• Вимкнення/увімкнення екрану. (Утримання) ( стор. 11)
8 Ручка VOL/ATT (☞ стор. 11)
• Приглушення звуку. (Натисніть)
• Регулювання рівню звуку. (Обертання)
Тільки для DDX4021BT/DDX4051BT:
Кнопка AUD
• Відображення екрану <Equalizer>. (Утримання) ( стор. 33)
9 Кнопка FNC/R-CAM
• Відображення екрану керування джерелом. (Натисніть) (☞стор. 12)
• Відображення зображення з камери заднього виду. (Утримування)
p Вхідний роз'єм USB q Вхідний роз'єм iPod/AV-IN2
Попередження щодо налаштувань гучності:
Цифрові пристрої (CD/USB) роблять невисокий рівень звуку в порівнянні з іншими джерелами. Щоб запобігти пошкодженню гучномовців при раптовому збільшенні рівня вихідного сигналу, вменшіть гучність перед початком відтворення з цих джерел цифрового звуку.
Можна змінити колір кнопок на панелі монітору. ( стор. 35)
Українська 9
Page 10
Встановлення годинника
1 Відобразіть екран <Top
Menu> .
2 Відобразіть екран <Setup>.
3
4 Встановіть час на годиннику.
<NAV> * Синхронізація
<Radio Data System>
<OFF> Ручне налаштування
Відрегулюйте час
1
Відрегулюйте хвилини
2
[Reset]: Встановлення значення
часу годинника з підключеним пристроєм навігації.
Синхронізація часу годинника з сигналами FM Radio Data System.
годинника. (нижче)
хвилин на “00.” Приклад: 3:00 – 3:29 = 3:00 3:30 – 3:59 = 4:00
5 Кінець процедури.
* Відображається тільки тоді, коли підключено
пристрій навігації.
10 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 11
Загальні операції
Включення живлення
DDX6021BT/ DDX6051BT/
DDX4021BT/ DDX4051BT/ DDX3021/DDX3051
Відключення живлення
DDX6021BT/ DDX6051BT
(
Утримування
DDX4021BT/ DDX4051BT/ DDX3021/ DDX3051
)
(Утримування)
Регулювання гучності
Регулювання гучності (від 00 до 35)
DDX6021BT/DDX6051BT
ЗбільшенняЗменшення
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/ DDX3051
ЗбільшенняЗменшення
Перемикання пристрою на режим очікування
Вимикання екрану
DDX6021BT/DDX6051BT
(Утримування)
DDX4021BT/ DDX4051BT
DDX3021/ DDX3051
Приглушення звуку
DDX6021BT/ DDX6051BT
Загорається індикатор ATT.
Щоб відмінити приглушення, ще раз натисніть кнопку ATT (DDX6021BT/ DDX6051BT) або ручку VOL/ATT (DDX4021BT/ DDX4051BT/DDX3021/DDX3051).
DDX4021BT/ DDX4051BT/ DDX3021/DDX3051
(Утримування) (Утримування)
Екран вимкнено.
Щоб увімкнути екран, натисніть MENU/
.
Українська 11
Page 12
Перемикання між екранами
Екран керування джерелом
Відображення екрану навігації. * (
стор. 32)
* Відображається тільки
тоді, коли підключено пристрій навігації.
<Top Menu>
• Зміна джерела AV (аудіо/відео).
<Setup>
Зміна детальних налаштувань.
• Відображення екрану <Setup>.
Можна обрати 3 елемента для відображення на цій ділянці. (
стор. 13)
Зміна сторінки
стор. 11
Натисніть [ ], щоб повернутися до попереднього екрану.
Операції на сенсорній панелі
Відображення меню керування відео під час відтворення відео.
попереднього розділу/
Перехід до
доріжки.*
Відображення екрану керування джерелом під час відтворення відео.
• Робочі кнопки щезають після торкання екрану, або якщо не виконується ніяка операція впродовж близько 5 секунд.
*
Недоступно для відтворення відео з зовнішнього компоненту або камери заднього виду.
Перехід до наступного розділу/доріжки.*
12 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 13
ОПЕРАЦІЇ З ПРИСТРОЄМ (АУДІО/ВІДЕО)
Вибір джерела відтворення
1
*
2
*
NAV
*3 (☞ стор. 32)
Відображення екрану навігації, якщо підключено пристрій навігації.
DISC
( стор. 14)
TEL
*4 ( стор. 49)
Відтворення диску. Відображення екрану налаштувань мобільного
телефону Bluetooth.
USB
( стор. 21)
iPod
*5 ( стор. 23)
TUNER
( стор. 26)
AV-IN 1/AV-IN 2
*5 ( стор. 31)
Відтворення файлів на USB-пристрої. Відтворення за допомогою iPod/iPhone. Перемикання на радіотрансляцію. Переключення на зовнішній компонент, що підключено
до вхідного роз'єму AV-IN.
Bluetooth
1
*
2
*
3
*
4
*
5
*
*4 ( стор. 53)
Можна обрати 3 елемента для відображення на цій ділянці. (☞ стор. 41) Переключення між попередньою та наступною сторінками. Якщо пристрій навігації не підключено, відображається “No Navigation”. Тільки для DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT. Оберіть відповідне налаштування входу у <AV Input>. ( стор. 42)
Відтворювати записи з Bluetooth-аудіопрогравача.
Відображення екрану керування джерелом
На кожному екрані відтворення виконайте наступне:
DDX6021BT/DDX6051BT
або
(Утримування)
• На DDX6021BT/DDX6051BT натискання та утримання кнопки TEL ховає робочі кнопки. На DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051 натискання кнопки FNC/R-CAM ховає робочі кнопки.
• Робочі кнопки щезають після торкання екрану, або якщо не виконується ніяка операція впродовж близько 5 секунд.
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/ DDX3051
Українська 13
Page 14
Робота з дисками
Відтворення диску
• Якщо на диску відсутнє меню, усі доріжки будуть програватись у режимі циклічного повтору, доки не буде змінено джерело або висунуто диск.
Як вставляти диск
DDX6021BT/DDX6051BT
Виймання диску
DDX6021BT/DDX6051BT
Сторона, на якій
нанесено етикетку
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Сторона, на якій
нанесено етикетку
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
• Можна вийняти диск під час відтворення іншого джерела AV (аудіо/відео).
• Якщо диск після висування не буде забрано протягом 15 секунд, він автоматично буде втягнений знов у завантажувальний отвір для захисту від пилу.
Під час виймання диску тягніть його горизонтально.
Закриття панелі монітора (Для DDX6021BT/DDX6051BT)
Після видалення диску натисніть кнопку виймання ще раз. Панель монітору закрито.
Джерело зміниться на на “ почнеться програвання.
• Під час вставки диску загорається індикатор IN.
• Якщо на екрані з’являється значок “
”, це означає, що пристрій не може виконати задану операцію. – У деяких випадках операції можуть
не виконуватись і без виведення на екран значка “
• Під час відтворення багатоканального цифрового диску багатоканальні сигнали конвертуються у стерео.
14 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
DISC
” та
”.
Page 15
Типи дисків, які можна програвати
Тип диску Формат запису, тип файлу и т.і.
DVD DVD-Video *
1
Код країни:
• Для DDX6021BT/DDX4021BT/DDX3021: 2
• Для DDX6051BT/DDX4051BT/DDX3051: 5
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD Одноразового/ багаторазового запису (DVD-R/-RW *
2
, +R/+RW *3)
• DVD Video: Формат <UDF bridge>
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/ JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: ISO 9660 level 1,
DVD-Video
4
DVD-VR *
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
level 2, Romeo, Joliet
Двосторонній диск DVD-сторона
Сторона, не призначена для DVD
CD/VCD DTS-CD/Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Video CD)
SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/CD-I(CD-I Ready)
CD Одноразового/ багаторазового запису (CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
CD-DA
VCD (Video CD)
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4
1
*
Якщо вставити диск DVD диск з неналежним кодом країни, на екрані з'явиться напис “Region code error”.
2
*
Диски DVD-R, записані у форматі, який підтримує багато країн, можуть бути відтвореними даним пристроєм (за виключенням двошарових дисків). Двошарові диски DVD-RW не підтримуються даним пристроєм.
3
*
Є можливість відтворювати диски +R/+RW із закритими сесіями запису (тільки відео-формат). “DVD” обирається як тип диску якщо завантажений диск +R/+RW. Двошарові диски +RW не підтримуються даним пристроєм.
4
*
Даний пристрій не може відтворювати зміст, що захищений за допомогою CPRM (Content Protection for Recordable Media — захист змісту для носіїв, що перезаписуються).
Застереження при програванні дисків DualDisc
Сторона дисків “DualDisc”, що не призначена для DVD, не відповідає стандартові “Compact Disc Digital Audio”. Тобто, програвання тієї сторони дисків DualDisc, що не призначена для DVD, на цій системі не рекомендовано.
Можливість відтворення
Українська 15
Page 16
Функції відтворення
Відображення екрану керування джерелом, стор. 13.
Для DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
Час відтворення
Тип носія
• DVD Video: № назви/№ розділу
• DVD-VR: № програми (або № списку відтворення)/№
1
розділу*
• DivX/MPEG1/MPEG2: № папки/№ доріжки
• JPEG: № папки/№ файлу
• VCD: № доріжки
[ ]
2
[
]*
[3 8]
3
[7]* [4] [¢]
Вибір режиму відтворення. (☞ стор. 19)
Починає/призупиняє відтворення.
Зупинка відтворення.
• Вибір розділів/
стор. 32
доріжок. (Натисніть)
• Пошук у зворотному/ прямому напрямку.*
4
(Утримувати)
• Для DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG також з'являються наступні кнопки:
[ ] [ ] Вибір папки.
Тип файлу (для DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG)
Режим відтворення
[1] [¡]
• Пошук у зворотному/ прямому напрямку під час відтворення.*
• Уповільнене відтворення у режимі паузи.
Зміна налаштувань
[Mode]*
5
для відтворення диску.
[MENU]
(стор. 20) Відображення екрану
<Top Menu>.
[ ]
Відображення списку папок/доріжок (☞ стор.
17)
4
1
*
Відображення екрану початкової програми/списку відтворення, ☞стор.18.
2
*
Не відображається для DVD/DVD-VR/JPEG.
3
*
Відображається тільки для DVD/DVD-VR/VCD.
4
*
Швидкість пошуку залежить від типу диска або файлу.
5
*
Не відображається для VCD.
16 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 17
Відображення екрану керування джерелом, стор. 13.
Для CD/MP3/WMA/WAV/AAC
Інформація щодо доріжки/файлу
• Якщо на екрані відображений не весь текст, його прокрутка здійснюється натисканням [<].
Тип носія
Час відтворення
Стан відтворення (3: відтворення / 8: пауза )
• MP3/WMA/WAV/AAC:
стор. 32
При програванні відображається зображення “Jacket picture”, якщо відповідний файл містить дані тегів, що включають зображення “Jacket picture.”
Тип файлу
Режим відтворення
№ папки/№ доріжки
• CD: № доріжки
[ ] [ ]
Вибір режиму відтворення. (☞ стор.
19)
1
[
] *
Відображення списку папок/доріжок. (нижче)
[3 8] Починає/призупиняє
відтворення.
[
] [ ] *1Вибір папки.
1
*
Не відображається для CD.
2
*
Швидкість пошуку залежить від типу диска або файлу.
Вибір папок/доріжок зі списку
Програвання доріжки/файлу, що містяться у папці
Зміна сторінки
Повернення на верхній рівень
Повернення до кореневої папки
[4] [¢] Вибір доріжки. [1] [¡] Пошук у зворотному/
прямому напрямку.*
1
[Mode]*
Зміна налаштувань для
2
відтворення диску. ( стор. 20)
[MENU] Відображення екрану
<Top Menu>.
Відтворення дисків одноразового/ багаторазового запису
• Пристрій може розпізнати у сумі 5000 файлів і 250 папок (максимальна кількість файлів у папці 999).
• Користуйтесь дисками тільки з завершеними сесіями запису.
• Система може програвати багатосесійні диски; однак незакриті сесії будуть пропускатися під час програвання.
• Деякі диски або файли можуть не відтворюватись через невідповідність їхніх характеристик або умов запису вимогам системи.
Українська 17
Page 18
Операції з меню відео
Можна відобразити екран меню відео під час перегляду відтворюваних зображень на екрані.
• Доступні елементи на екрані відрізняються залежно від типів завантаженого диска і відтворюваних файлів.
• Робочі кнопки щезають після торкання екрану, або якщо не виконується ніяка операція впродовж близько 5 секунд.
• Екран для MPEG1/MPEG2 відрізняється від наведеного вище.
[Audio] Вибір типу аудіо.
[Subtitle] Вибір типу субтитрів. [Angle] Вибір кута перегляду. [MENU] Відображення меню диска
[T MENU] Відображення меню диска
[CUR] Відображення екрану
[Highlight] Перемикання на режим
[Picture Adjust]
[Aspect] Вибір співвідношення
[ZOOM] Відображення екрану
• Для DVD-VR: Вибір звукового каналу (ST: стерео, L: лівий, R: правий).
(DVD)/списку відтворення (DVD-VR).
(DVD)/початкової програми (DVD-VR).
вибору елементів меню/ списку відтворення/ початкової програми.
• [5] [∞] [2] [3]: Вибір елементів. – Тільки для DivX
[2] [3]: Пропуск приблизно 5-хвилинного інтервалу в прямому/зворотному напрямку
• [ENTER]: Підтвердження вибору.
• [RETURN]: Повернення до попереднього екрана.
прямого вибору меню. Натисніть потрібний елемент для вибору.
Відображення екрану регулювання зображення. ( стор. 37)
сторін екрану. (☞ стор. 38)
вибору розміру зображення. ( стор. 38)
18 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 19
Тільки для VCD
1
2
Кнопки прямого вибору ( нижче)
[Audio] Вибір звукового каналу (ST:
[Return] Відображення
[MENU] Відображення меню диска. [Picture
Adjust]
[Aspect] Вибір співвідношення
[ZOOM] Відображення екрану
[Direct] Відображення/
• Прямий вибір доріжки
Щоб перемикнути між елементом розділ/доріжка та елементом заголовок/ папка, натисніть [Direct/CLR].
– Якщо введено невірне число, натисніть
[Direct/CLR], щоб видалити останній введений символ.
стерео, L: лівий, R: правий).
попереднього екрану або меню.
Відображення екрану регулювання зображення. ( стор. 37)
сторін екрану. (☞ стор. 38)
вибору розміру зображення. ( стор. 38)
приховування кнопок прямого вибору. (нижче)
• Щоб деактивувати функцію PBC (режим контролю відтворення), натисніть [7], потім кнопки прямого вибору для обрання номеру доріжки.
Вибір режиму відтворення
Для DVD/DVD-VR
Вибір режиму повтору відтворення
Для VCD (без PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/ MP3/WMA/WAV/AAC
Вибір режиму
випадкового
* Не можна одночасно вмикати режим
повторення та режим відтворення у випадковому порядку.
відтворення*
• Кожного разу після натискання цієї кнопки режим відтворення змінюється. (Загорається відповідний індикатор.) – Доступні елементи відрізняються в
залежності від типів завантаженого
диска і відтворюваного файла. Індикатор Режим відтворення C-REP Повторюється відтворення
поточного розділу.
T-REP Повтор відтворення
поточної назви/програми.
REP Повторно відтворюється
поточна доріжка.
FO-REP Повторюється відтворення
усіх доріжок з поточної папки.
RDM У випадковій послідовності
відтворюються всі доріжки.
FO-RDM У випадковому порядку
відтворюються всі доріжки з поточної папки, потім ­доріжки з наступної папки і т.д.
Щоб відмінити, натисніть кнопку декілька раз, поки індикатор не зникне.
Вибір режиму
повтору
відтворення*
Українська 19
Page 20
Налаштування для відтворення диску
Елементи Disc Setup
Menu Language Subtitle Language Audio Language Down Mix У разі відтворення диску з багатоканальним звуком це
Для DVD/DVD-VR
Dynamic Range Control
Screen Ratio Вибір типу дисплею для перегляду широкоформатних фільмів на
Параметр/елемент, що доступні для налаштування
Початковий вибір мови для меню диску; Початкове значення English ( стор. 62). Вибір мови субтитрів або їхнє відключення (OFF); Початкове значення English ( стор. 62). Початковий вибір мови для звукової доріжки; Початкове значення English ( стор. 62).
налаштування впливає на сигнали, які подаються через передні та/або задні колонки.
Dolby
Surround
Stereo : У звичайному випадку слід обирати це
Можна змінювати динамічний діапазон під час відтворення композицій стандарту Dolby Digital.
Wide : Оберить цей параметр, щоб отримати
Normal : Оберіть цей параметр, щоб трохи зменшити
Dialog : Оберіть цей параметр, щоб чіткіше
зовнішньому моніторі. 16:9
: Дане налаштування обирається при
прослуховуванні багатоканального об'ємного звуку зі стандартом Dolby Surround.
налаштування.
покращене звучання з низьким рівнем гучності у повному динамічному діапазоні.
динамічний діапазон.
відтворити діалог у кінопрограмі.
4:3 LB (Letterbox)
Виділяється підкресленням
4:3 PS (PanScan)
Первісне значення:
Для дисків, за
виключенням VCD/CD
File Type Вибір типу файлів, які будуть відтворюватись в тому разі, якщо на
аудіо/відео/зображення
Для дисків, що містять файли
20 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
диску містяться файли різних типів.
AudioStill ImageVideoAudio&Video
• Інформація про типи файлів, що підтримуються, стор. 15.
• Якщо диск не містить файлів обраного типу, існуючі файли будуть відтворюватися у наступному порядку: аудіо, відео, потім нерухоме зображення.
: Відтворення аудіофайлів. : Відтворення файлів JPEG. : Відтворення файлів DivX/MPEG1/MPEG2. : Відтворення файлів DivX/MPEG1/MPEG2 та
аудіофайлів
Page 21
Робота з USB-пристроями
Відтворення USB-пристрою
• Пристрій може відтворювати файли форматів JPEG/DivX/MPEG1/MPEG2/ MP3/WMA/WAV/AAC, що зберігаються на запам’ятовуючих USB-пристроях.
• Пристрій може розпізнати у сумі 5 000 файлів і 250 папок (максимальна кількість файлів у папці 999).
• Щоб запобігти втраті інформації, впевніться в тому, що для всіх важливих даних було створено резервні копії.
Підключення USB­пристрою
До системи можна підключити такі запам’ятовуючі USB-пристрої, як пам’ять USB, цифровий аудіо-програвач и т.і.
• Не можна підключити комп'ютер або переносний жорсткий диск до вхідного роз'єму USB.
• Щоб приєднати USB-пристрій,
Коли приєднано USB-пристрій...
Джерело зміниться на на “ програвання.
• Всі доріжки, розміщені у USB-пристрої, будуть відтворюватись у режимі циклічного повтору доти, доки ви не зміните джерело відтворення.
Щоб безпечно від'єднати USB­пристрій
Натисніть [0], потім від'єднайте USB- пристрій після того, як з'явиться “No Device”.
USB
” та почнеться
стор. 70.
Застереження:
• Система може неналежним чином відтворювати файли з USB-пристроїв, які підключаються за допомогою провода­подовжувача.
• USB-пристрої зі спеціальними функціями, такими як функції безпеки даних, не можуть використовуватися цією системою.
• Не використовуйте USB-пристрої, що поділені на 2 чи більше розділів.
• USB-пристрої та порти для їхнього підключення можуть мати різну форму, тому деякі з пристроїв можуть не підключатись належним чином або при роботі з ними з’єднання може перериватись.
• Ця система не може розпізнати USB­пристрій з параметрами живлення, відмінними від 5 В, та споживаний струм яких перевищує 500 мА.
• Даний пристрій може не розпізнати картку пам'яті, що встановлюється у зчитувач USB-карток.
Приєднуючи інші пристрої за допомогою кабелю USB, використовуйте кабель USB 2.0.
• Максимальна кількість символів для:
– Ім'я папки : 50 символів – Ім'я файлу : 50 символів
• Не використовуйте USB-пристрої в умовах, де вони можуть заважати безпечному керуванню.
• Не від'єднуйте та не під'єднуйте знов USB-пристрій, доки на екрані горить напис “Reading...”.
• Удар від електростатичного розряду при підключенні USB-пристрою може викликати неполадки відтворення у даному пристрої. Якщо таке трапилось, то від'єднайте USB-пристрій, потім перезавантажте даний пристрій та USB­пристрій.
• Працюючи з деякими типами пристроїв USB, система може виконувати функції та подавати живлення не так, як передбачається.
• Щоб запобігти деформації та пошкодженню USB-пристрою, не залишайте його у машині або у місцях дії прямого сонячного випромінювання або високої температури.
Українська 21
Page 22
Відображення екрану керування джерелом, стор. 13.
При програванні
відображається
зображення “Jacket
picture”, якщо відповідний файл містить дані тегів,
що включають
зображення “Jacket
picture”.
стор. 32
Інформація про доріжку/ файл (для MP3/WMA/WAV/ AAC)
• Якщо на екрані відображений не весь текст, його прокрутка здійснюється натисканням [<].
Час відтворення Стан відтворення (3: відтворення / 8: пауза )
Режим відтворення
[ ]
Вибір режиму повтору відтворення. *1*
Тип файлу
REP: Повторно відтворюється
поточна доріжка.
FO-REP: Повторюється відтворення
усіх доріжок з поточної папки.
Вибір режиму випадкового
[ ]
відтворення. *
1*2
RDM: У випадковій послідовності
відтворюються всі доріжки.
FO-RDM: У випадковому порядку
відтворюються всі доріжки з папки.
[0] Натисніть цю кнопку перед
від'єднанням. (☞ стор. 21)
• MP3/WMA/WAV/AAC: № папки/№ доріжки
• JPEG: № папки/№ файлу
2
[ ]
Відображення списку папок/доріжок. (☞ стор. 17)
[3 8] Починає/призупиняє
відтворення.
[4] [¢] Вибір доріжки. [1] [¡] Пошук у зворотному/
прямому напрямку.*
[ ] [ ] Вибір папки. [Mode] Зміна налаштувань для
відтворення. (☞нижче)
[MENU] Відображення екрану
<Top Menu>.
• Доступні елементи відрізняються в залежності від типів відтворюваного файла.
1
*
Щоб відмінити режим відтворення у випадковому порядку або повторення, натисніть кнопку декілька раз, поки індикатор не зникне.
2
*
Не можна одночасно вмикати режим повторення та режим відтворення у випадковому порядку.
3
*
Швидкість пошуку залежить від типу диска або файлу.
Налаштування <Screen Ratio>
Вибір типу дисплею для перегляду широкоформатних фільмів на зовнішньому моніторі.
16:9
Налаштування <File Type>
Audio Відтворення аудіофайлів. Still Image Відтворення файлів JPEG. Video Відтворення файлів DivX/
Audio&Video
MPEG1/MPEG2. Відтворення файлів DivX/ MPEG1/MPEG2 та аудіофайлів.
4:3 LB
(Letterbox)
4:3 PS
(PanScan)
• Якщо USB-пристрій не містить файлів обраного типу, існуючі файли будуть відтворюватися у наступному порядку: аудіо, відео, потім нерухоме зображення.
Налаштування <Drive Select>
Натисніть [Next], щоб переключитися на інший USB-пристрій, коли підключено декілька USB-пристроїв через концентратор
22 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
USB або інший аналогічний пристрій.
3
Page 23
Прослуховування iPod/iPhone
Підготовка
• Під'єднайте iPod/iPhone. (☞ стор. 70)
• Використовуйте наступні кабелі: –
Щоб переглянути відео та прослухати музику (аналоговий формат): Кабель аудіо-відео USB для
iPod/iPhone—KCA-iP22F/ входить до комплекту постачання)
Щоб прослухати музику
(цифровий формат): Кабель аудіо USB для iPod/iPhone—KCA-iP102 (не входить до комплекту постачання)
• Оберіть відповідні налаштування входу в <AV Input> відповідно до способу підключення (
• Не користуйтеся кабелями­подовжувачами.
Типи iPod/iPhone, які можна підключити до даного пристрою: Made for – iPod with video – iPod classic – iPod nano (6th Generation) – iPod nano (5th Generation) – iPod nano (4th Generation) – iPod nano (3rd Generation) – iPod nano (2nd Generation) – iPod nano (1st Generation) – iPod touch (4th Generation) – iPod touch (3rd Generation) – iPod touch (2nd Generation) – iPod touch (1st Generation) – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone
правий стовпчик).
KCA-iP202
(не
Налаштування для відтворення за допомогою iPod
Якщо у якості джерела обрано “
iPod
”...
1
2
Audiobooks
Artwork Відображення/
Налаштування <AV Input>
Змінити налаштування можна тільки тоді, коли пристрій знаходиться у режимі очікування.
Вибір швидкості відтворення аудіокнижок.
приховування зображення Artwork пристрою iPod .
1 На <Top Menu>:
2
3
AV-IN2 Оберіть цей режим при
iPod Оберіть цей режим при
підключенні iPod/iPhone за допомогою аудіокабелю USB для iPod/iPhone.
підключенні iPod/iPhone за допомогою аудіо та відео кабелю USB для iPod/ iPhone.
Українська 23
Page 24
Операції відтворення за допомогою iPod/iPhone
Відображення екрану керування джерелом, стор. 13.
• Виберіть “
• Операції, що пояснюються у даній інструкції, стосуються режиму, при якому даний пристрій обрано для керування відтворенням. (☞нижче)
Під час відтворення відображається зображення Artwork (зображення на екрані iPod/ iPhone), якщо відповідна пісня містить дані Artwork.*
[MENU] [Mode]
[38] [ ]
[
1
*
Зміна налаштувань відображення зображення Artwork,
2
*
Щоб відмінити режим відтворення у випадковому порядку або повторення, натисніть кнопку декілька раз, поки індикатор не зникне. Недоступно у режимі керування iPod. (
3
*
Не можна відновити відтворення для джерел відео.
4
*
У разі використання iPod nano (1st Generation) або iPod with video керувати відтворенням можна тільки за допомогою даного пристрою.
iPod
” у якості джерела. (☞ стор. 13)
1
стор. 32
Відображення екрану <Top Menu>. Зміна налаштувань для відтворення
за допомогою iPod. (☞ стор. 23) Починає/призупиняє відтворення. Вибір режиму повтору відтворення. *
REP: Функція працює
аналогічно функціям програвача “Repeat One”.
Вибір режиму випадкового
]
відтворення. *
2
RDM: Функція працює аналогічно
функціям “Shuffle Songs”.
A-RDM: Функція працює
аналогічно функціям “Shuffle Albums”.
стор. 23.
Режим відтворення
2
• При ввімкненні даного пристрою iPod/
• Текстова інформація не може
стор. 25)
Інформація про пісню/відео
• Якщо на екрані відображений не весь текст, його прокрутка здійснюється натисканням [<].
Час відтворення
Стан відтворення (3: відтворення / 8: пауза )
[ ]
[4]
Відображення меню музики/ відео на iPod/iPhone. (стор.25)
Вибір доріжки/відео.*
3
[¢] [1]
[¡]
Пошук у зворотному/прямому напрямку.
[APP] Оберіть iPod для відтворення
за допомогою iPod/iPhone— режим керування iPod.*
4
стор. 25)
iPhone буде заряджатися через нього.
відтворюватись правильно.
(
• У разі використання деяких моделей iPod/iPhone функціонування може відхилятися від норми або бути нестабільною. У такому випадку, від'єднайте пристрій iPod/iPhone, потім перевірте його стан. Якщо якість функціонування не покращиться або буде повільним, то поверніть iPod/iPhone до початкових налаштувань.
• Щоб переглянути останню інформацію стосовно сумісності та версії програмного забезпечення для iPod/iPhone, дивіться: www.kenwood.com/cs/ce/ipod
24 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 25
Вибір доріжки/відео за допомогою меню на iPod/iPhone
1
2 Оберіть меню (музика або
відео) (1), категорію (2), потім бажаний елемент (3).
• Обирайте елемент на обраному
шарі, поки не почнеться відтворення бажаної доріжки.
Меню музики:
Перемикання між музикою ( )
та відео (
Повернення на попередній рівень
Повернення на вищий рівень
Меню відео:
Перемикання між музикою ( )
та відео (
Керування у режимі керування iPod/iPhone
Замість того, щоб використовувати даний пристрій, можна відтворювати аудіо/відео за допомогою самого iPod/iPhone.
Аудіо:
Відео:
)
• Якщо використовується Garmin StreetPilot® Onboard, з'явиться даний екран. Для отримання інформації стосовно Garmin StreetPilot® Onboard для iPhone зверніться до веб-сайту Garmin: www.garmin.com
Garmin App:
)
• Доступні категорі відрізняються в залежності від типу вашого програвача iPod/iPhone.
• Поточне положення вашого автомобіля відображається у центрі мапи. При переміщенні автомобілю мапа прокручується.
• Екрани iPhone та даного пристрою не є ідентичними.
• Щоб повернутися до звичайного режиму, натисніть
[APP].
Українська 25
Page 26
Прослуховування радіо
Текстова інформація
Прокрутка текстової інформації
Індикатори прийому
у режимі очікування
стор. 29)
(
стор. 32
Індикатор ST
Індикатор AF (
стор. 30)
Індикатор LO.S ( стор. 27)
Індикатор режиму пошуку
• Індикатор ST світиться в тому випадку, коли приймається стерео-сигнал FM станції достатньої потужності.
[P1] – [P6]
• Увімкнення запрограмованої станції. (Натисніть)
• Запрограмування станції, що прослуховується у поточний час.
[PTY ]* Введення режиму пошуку
програми FM Radio Data System. (
[AM] Вибір діапазону AM. [FM] Вибір діапазону FM.
(Утримування)
[Mode] Відображення екрану
налаштувань тюнера. ( стор. 27)
[SEEK] Зміна режиму пошуку.
AUTO1 : Автоматичний
[TI] Активація/деактивація
режиму прийому повідомлень про стан
AUTO2 : Налаштування
дорожнього руху у режимі очікування. (
[Mono]* Активація/деактивація
стор. 29)
MANU: Пошук у ручному
монофонічного режиму для кращого прийому у діапазоні FM. (Стереоефект буде втрачений.)
[4] [¢]
Пошук станцій.
• Метод пошуку
• Коли монофонічний режим увімкнено, загорається індикатор MONO.
[Tex t ] Відображення/
[MENU] Відображення екрану
<Top Menu>.
приховування інформації стосовно поточної станції (
стор. 27).
Індикатор RDS Індикатор EON:
Загорається тоді, коли станція Radio Data System надсилає сигнали EON.
стор. 28)
пошук
на станції у пам'яті одна за другою.
режимі
відрізняється залежно від обраного режиму пошуку ( вище)
* Відображається тільки тоді, коли у якості джерела обрано прийом у діапазоні FM.
26 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 27
Відображення інформації стосовно поточної станції
Занесення станцій у пам’ять
Ви можете занести в пам’ять шість станцій для кожного діапазону.
Автоматичне запам'ятовування — AME (Автоматична пам'ять)
1
2
Частота станції поточного прослуховування/PS (назва станції) для станцій FM Radio Data System, якщо на вході є сигнал PS
Відображення текстової інформації
запрограмованих
Список
станцій
Налаштування прийому тільки на FM-станції з сильними сигналами — Local Seek
1
2
ON Обирайте це налаштування,
якщо потрібно прийняти сигнали тільки від станцій з достатньою силою сигналу. Загорається індикатор LO.S.
OFF Деактивуйте функцію.
(Утримування)
Місцеві станції з найбільш сильними сигналами будуть знайдені та збережені автоматично.
Занесення в пам’ять у ручному режимі
1 Налаштуйтеся на станцію,
яку хочете занести в пам'ять.
( стор. 26)
2 Виберіть запрограмований
номер для занесення у пам’ять.
(Утримування)
Станцію, що обрано у кроці 1, збережено.
Українська 27
Page 28
Вибір запрограмованої станції
Наступні функції доступні лише для станцій FM Radio Data System.
Пошук програми FM Radio Data System — PTY-пошук
Можна шукати улюблені програми, які транслюються, за їхнім PTY-кодом.
1
2 Виберіть PTY-код.
(Утримування)
Зміна сторінки
Пошук PTY-програми починається. Якщо буде знайдена станція, що транслює програму з тим самим PTY­кодом, що обраний вами, відбудеться налаштування на цю станцію.
Для мови тексту у даному разі
доступно тільки англійська/ іспанська/французька/німецька/ голландська/португальська. Якщо у налаштуваннях <Language> ( стор. 43) обрано іншу мову, то мову тексту буде встановлено на англійську.
28 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 29
Активація/деактивація прийому повідомлень про стан дорожнього руху/новини у режимі очікування
Прийом повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування
Індикатор TI
Індикатор TI Прийом повідомлень
Горить білим
Горить помаранчевим
Гасне Вимкнено.
• Регулювання гучності для режиму інформації про стан дорожнього руху запам'ятовується автоматично. Якщо наступного разу пристрій буде перемкнуто у режим інформації про стан дорожнього руху, то гучність буде встановлено на попередній рівень.
про стан дорожнього руху у режимі очікування
Пристрій тимчасово переключиться у режим Traffic Information (TI) — інформації про стан дорожнього руху, якщо доступно.
Щ не активовано. Налаштуйтесь на іншу станцію, яка транслює Radio Data System­сигнали.
Прийом повідомлень про новини у режимі очікування
1
Індикатор NEWS
2
00min – 90min
OFF Деактивація прийому
• Регулювання гучності під час прийому новин запам'ятовується автоматично. Якщо наступного разу пристрій буде перемкнуто у режим новин, то гучність буде встановлено на попередній рівень.
Активація прийому повідомлень про новини у режимі очікування (загорається індикатор NEWS). Оберіть період часу для відключення переривання.
повідомлень про новини у режимі очікування.
Українська 29
Page 30
Відстеження однієї програми — Прийом з мережним відстеженням
При перетинанні місцевості, де якість FM­прийому недостатня, система автоматично налаштовується на іншу FM-станцію з послугою Radio Data System тієї ж радіомережі, яка, можливо, транслює ту ж саму програму, але з більш потужним сигналом.
Завод-виробник постачає систему вже з активованим прийомом з мережевим відстеженням.
Щоб змінити налаштування режиму прийому з мережним відстеженням
1
2
Автоматичний пошук станції з інформацією про стан дорожнього руху— Auto TP Seek
Якщо прийом станції з інформацією про стан дорожнього руху слабкий, пристрій здійснює автоматичний пошук іншої станції з кращою якістю прийому.
Активація функції Auto TP Seek
1
2
Для деактивації виберіть параметр <OFF>.
AF Переключення на іншу
станцію. Програма може відрізнятися від тієї, яка щойно приймалась (загорається індикатор AF).
AF
Переключення на іншу
Reg
станцію, яка транслює ту ж саму програму (загорається індикатор AF).
OFF Відміняє.
• Індикатор RDS загорається, якщо активовано прийом з мережним відстеженням і знайдено станцію FM Radio Data System.
30 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 31
Користування іншими зовнішніми пристроями
Відображення екрану керування джерелом, стор. 13.
Назва AV-IN (
[Mode] Зміна назви AV-IN.
[MENU] Відображення екрану <Top Menu>.
нижче)
стор. 32
• Натисніть [2] або [3], щоб обрати назву AV-IN.
• Це налаштування не впливає на назву джерела “AV-IN 1”/ “AV-IN 2”,
що відображається на <Top Menu>.
AV-IN
Можна підключити зовнішній компонент через роз'єм AV-IN.
Підготовка:
Якщо ви бажаєте скористатися AV-IN2, оберіть <AV-IN2> для налаштування <AV
Input>. ( стор. 42)
1 Підключить зовнішній
компонент.
Щоб під'єднати його, ☞ стор. 70, 71.
3 Ввімкніть приєднаний
пристрій та почніть відтворення треків з обраного джерела.
2 Виберіть “AV-IN 1” или “AV-IN
2” у якості джерела. ( стор. 13)
Українська 31
Page 32
Використання зовнішнього пристрою навігації
Можна підключити навігаційний пристрій (KNA-G620T/KNA-G630: не входить до комплекту постачання) до вхідного роз'єму для навігації таким чином, щоб переглядати екран навігації. ( стор. 71) Звук навігаційного управління виходить з передніх колонок навіть тоді, коли йде прослуховування джерела звуку.
Перегляд навігаційного вікна
На <Top Menu>:
2
На будь-якому екрані:
або
3
Екран навігації активовано.
• Коли відображається екран навігації, сенсорна панель може використовуватись тільки для функції навігації.
• Співвідношення сторін навігаційного вікна зафіксовано на <FULL> незалежно від налаштування функції <Aspect> (стор. 38).
Відміна екрану навігації
DDX6021BT/ DDX6051BT
DDX4021BT/ DDX4051BT/ DDX3021/DDX3051
Налаштування для
Guidance Оберіть передні
Volume Відрегулюйте рівень
NAV Mute Оберіть <ON>, щоб
NAV Setup Натисніть [Enter],
пристрою навігації
1 На <Top Menu>:
32 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
колонки, що використовуються для навігаційного управління.
гучності навігаційного управління. (від 0 до 35)
приглушити звук, що виходить через будь-які інші колонки, ніж передні колонки, під час навігаційного управління.
щоб відобразити екран налаштувань для пристрою навігації. Дивіться також інструкцію з експлуатації, що додається до пристрою навігації.
Page 33
Регулювання звуку
Використання функції корекції звуку
• Параметри регулювання запам'ятовуються для кожного джерела, поки звук не буде відрегульовано знову. Якщо у якості джерела використовується диск, параметри регулювання зберігаються для кожної з наступних категорій. – DVD/DVD-VR – VCD/CD – DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
• Не можна регулювати звук, коли пристрій знаходиться у режимі очікування.
Вибір запрограмованого режиму звучання
1 На <Top Menu>:
2
3 Виберіть режим звучання.
Занесення у пам'ять власних регулювань
Настроювання запрограмованого режиму звучання
1 Виберіть режим звучання.
( “Вибір запрограмованого режиму звучання”)
2 Встановіть <SystemQ- Ex> на
<OFF> (1), потім натисніть [Tone] (2).
Зміна сторінки
3
Відрегулюйте рівень кожного діапазону (1) потім оберіть рівень низькочастотного
динаміка * (2).
Регулювання збережено і <User> активовано.
* Регулюється тільки в тому випадку, коли
низькочастотний динамік активовано. (
Українська 33
стор. 40)
Page 34
Точне регулювання звуку
1 Виконайте кроки 1
та 2 з розділу “Вибір запрограмованого режиму звучання” потім...
2
3 Відрегулюйте звук кожного
діапазону.
Регулювання частоти розділення
1 На <Top Menu>:
2
3 Оберіть елемент для
регулювання, потім зробіть регулювання.
Регулювання частоти розділення для передніх або задніх колонок (фільтр верхніх частот).
Flat Зміна рівня низьких/
Frequency Вибір частоту. Level Регулювання рівня. Q Factor Регулювання частотної
Bass EXT Активація/деактивація
SW Level Регулювання рівня
Регулювання збережено і <User> активовано.
*
Регулюється тільки в тому випадку, коли
низькочастотний динамік активовано. (
стор.40)
34 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
середніх/високих частот до 0.
ширини.
низьких частот.
низькочастотного динаміка.*
Регулювання частоти розділення для низькочастотного динаміка (фільтр низьких частот).*
Регулювання частоти розділення.
Вибір фази сигналу низькочастотного динаміка. * Регулювання рівня низькочастотного динаміка.
1
*
Регулюється тільки в тому випадку, коли
низькочастотний динамік активовано. ( стор. 40)
2
*
Неможлива, коли параметр <Freq> має
значення <Through>.
1
2
Page 35
Зміна вигляду дисплея
Можна змінити колір фонового зображення та панелі.
1 На <Top Menu>:
2
Здійснення власного регулювання кольору
• Здійснювати власне регулювання кольору
можна тільки тоді, коли обрано <User>.
3 Виберіть елемент,
який потрібно змінити (<Background> або <Panel Color>).
1
2
Вибір кольору панелі
Освітлення зі змінними кольорами
• Колір освітлення змінюється поступово.
Щодо здійснення власного регулювання кольору,
нижче
4 Виберіть колір фонового
зображення/панелі.
Вибір фонового зображення
Щодо встановлення улюбленого епізоду у якості фонового зображення,
стор. 36
3
Регулятор кольору за уподобанням користувача: Можна здійснювати власне регулювання кольору, яке зберігається в <
Налаштування функції зменшення яскравості екрану: Можна здійснювати регулювання кольору для кожного налаштування функції зменшення яскравості екрану
User>
Українська 35
Page 36
Використання улюбленого епізоду у якості фонового зображення
Під час відтворення відео або JPEG можна захопити поточне зображення та використати захоплене зображення у якості фонового зображення.
• Не можна захоплювати контент, що захищено авторським правом, та зображення з iPod/iPhone.
• У разі використання файлу формату JPEG у якості фонового зображення переконайтеся, що роздільну здатність встановлено на 800 x 600 пікселів.
• Колір захопленого зображення може відрізнятися від кольору реального епізоду.
1 Відтворіть відео або файл
JPEG.
2 Відобразіть <User
Customize>. ( стор. 35)
3
4 Відрегулюйте зображення.
[38]* Починає/призупиняє
[ [
[5] [] [2] [3]
• Щоб відмінити захоплення, натисніть
*
відтворення.
3]* Покадровий рух уперед.
Збільшення зображення
]
епізоду. (<OFF>, <Zoom1> – <Zoom3>)
Переміщення рамки масштабування.
[Cancel].
Не відображається у разі відтворення з зовнішнього компоненту, підключеного до вхідного роз'єму AV-IN.
5 Захопіть зображення, що
відображається на екрані.
З'явиться повідомлення підтвердження. Натисніть [Ye s ], щоб зберегти щойно захоплене зображення. (Існуюче зображення замінено на нове зображення.)
• Натисніть [No], щоб повернутися до
попереднього екрану.
36 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 37
Налаштування для відтворення відео
Можна змінити налаштування для відтворення відео.
Регулювання зображення
Можна відрегулювати якість зображення.
1 Відобразіть меню
регулювання.
2 Оберіть увімкнення (<DIM
ON>) або вимкнення (<DIM OFF>) режиму зменшення яскравості.
3 Відрегулюйте зображення
(від –15 до +15).
Регулювання яскравості Регулювання контрастності Регулювання чорного кольору
Регулювання кольору
Регулювання насиченості*
Регулювання різкості
* Регулюється тільки тоді, коли вхідний
сигнал у форматі NTSC.
Українська 37
Page 38
Зміна співвідношення сторін екрану
Можна змінити співвідношення сторін екрану при відтворенні відео.
* У разі відтворення формату DivX, коли
параметр <Screen Ratio> налаштовано на <16:9> (для диску:
стор. 20), співвідношення сторін екрану не
встановлюється належним чином.
1
Зміна масштабу зображення
Можна змінити масштаб зображення (від <Zoom1> до <Zoom3>).
• Якщо <Aspect> налаштовано на <JUST> або <Auto> ( ліва колонка), зміна масштабу зображення відбувається зі співвідношенням сторін екрану відповідно до налаштування <FULL>.
1
2
Сигнал 4:3 Сигнал 16:9
FULL*:
Для зображень, що мають вихідний формат 16:9
JUST:
Для зображень, що мають вихідний формат 4:3 LB
Normal*:
Для зображень, що мають вихідний формат 4:3
Auto:
38 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
• Тільки для “DISC”/”USB”: Співвідношення сторін встановлюється автоматично згідно з параметрами вхідного сигналу.
2
[5] [] [2] [3] : Переміщення рамки масштабування.
стор. 20/ для USB:
Page 39
Використання відеокамери заднього виду
• Щоб використовувати відеокамеру заднього виду, потрібно підключення контакту REVERSE. Щоб отримати інформацію стосовно підключення камери заднього виду, стор. 71.
Активація камери заднього виду
1 На <Top Menu>:
2
3
Для деактивації виберіть параметр <OFF>.
Відображення зображення з камери заднього виду
У разі переключення ручки передач у зворотне положення (R) відображається екран заднього виду.
• Щоб видалити повідомлення з попередженням, торкніться до екрану.
Щоб відобразити зображення з камери заднього виду ручним способом
DDX6051BT DDX4051BT/
DDX3051
(Утримування)
(Утримування)
При ручному відображенні зображення з камери заднього виду можна змінювати параметри зображення. (
Щоб вимкнути екран заднього виду, натисніть та утримуйте знову ту ж кнопку.
стор. 37)
Українська 39
Page 40
Налаштування елементів меню
• Не можна змінювати налаштування <Audio>, коли пристрій знаходиться у режимі очікування.
Пункт меню Параметр/елемент,
Fader/Balance Fader : Налаштування вихідного балансу звучання
Equalizer
Loudness Можна вмикати/вимикати функцію гучності.
Audio
X’over
Volume Offset
Subwoofer
Speaker Select
40 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
що доступні для налаштування
передньої і задньої колонок. від F6 до R6; Початкове значення 0
• При використанні системи з двома колонками,
встановіть мікшер у центральне положення (0).
Balance : Налаштування вихідного балансу звучання лівої і правої колонок. від L6 до R6; Початкове значення 0 Натисніть [ 5/∞/2/3 ] або [ регулювання.
• Щоб відмінити регулювання, натисніть [Center]. Зміна режиму звучання або регулювання та збереження
корекції звуку для кожного джерела. (☞ стор. 33)
Natural/Rock/Pops/Easy/Top40/Jazz/User
OFFON
Регулювання частоти розділення. (☞ стор. 34) Регулювання й збереження рівня автоматичного
регулювання гучності для кожного джерела. (Стосовно дисків, параметри регулювання зберігаються для кожної з наступних категорій: DVD/DVD-VR, VCD/CD і DivX/MPEG1/ MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC.) При зміні джерела сигналу рівень гучності буде автоматично підвищуватись або зменшуватись.
від –15 до +6; Початкове значення 0ON
OFF
Вибір розміру підключеної колонки. Standard/Narrow/Middle/Wide
: Відміняє. : Підсилення низьких та високих частот
для отримання гарно збалансованого звучання на малій гучності. Індикатор LOUD загорається.
: Активація низькочастотного динаміка. : Відміняє.
], щоб виконати
Первісне значення:
Виділяється
підкресленням
Page 41
Пункт меню Параметр/елемент,
що доступні для налаштування
Первісне значення:
Виділяється
підкресленням
Dimmer Auto : Зменшення яскравості екрану та
освітлення кнопок при включенні підсвічування приладової панелі.
• Потребує підключення контакту ILLUMI. ( стор. 69)
ON : Активує зменшення яскравості.OFF : Відміняє.NAV : Активація або деактивація режиму
зменшення яскравості відповідно до налаштувань денного/нічного відображення підключеного пристрою навігації.
User Customize Зміна вигляду дисплея (колір фонового зображення та
панелі). (☞ стор. 35)
OSD Clock ON : Відображення годинника при
відтворенні з джерела відео.
OFF : Відміняє.
Scroll ON : Повтор прокрутки.
Once : Одноразово прокручує виведену на
екран інформацію.
Display
OFF : Відміняє.
• При натисканні [<] прокрутка тексту відбувається
незалежно від цього налаштування.
Menu Customize
Вибір крупних кнопок для відображення на екрані <Top Menu>. Натисніть [Enter], щоб відобразити екран налаштування. Виберіть значок, який бажано відобразити у вигляді крупної кнопки, натискаючи [<] або [>], потім натисніть цільовий значок для підтвердження.
Screen Adjust Регулювання яскравості та чорного кольору екрану.
Виберіть режим зменшення яскравості (<DIM ON> або <DIM OFF>) для регулювання, потім змініть наступні налаштування:
Bright
: Регулювання яскравості (від –15 до
+15; Початкове значення +15).
Black
: Регулювання чорного кольору (від –15
до +15; Початкове значення 0).
Video Output *
Вибір системи передачі кольорів зовнішнього монітору. NTSC/PAL
Angle
Відрегулюйте кут панелі. (☞ стор. 5) Тільки для DDX6021BT/ DDX6051BT
Коли налаштування змінюється, з'являється “Please power off”. Вимкніть живлення, потім знову
*
увімкніть, щоб зміни вступили у дію.
Українська 41
Page 42
Пункт меню Параметр/елемент, що
AV Input Можна задати можливість використання вхідного роз'єму
Input
R-CAM Interrupt ON : Відображення зображення з камери
Navigation
доступні для налаштування
AV-IN. AV-IN2 : Обирайте це налаштування, щоб
відтворювати з джерела AV (аудіо/відео), що підключено до вхідного роз'єму AV-IN.
iPod : Оберіть цей режим при підключенні iPod/
iPhone за допомогою аудіо та відео кабелю USB для iPod/iPhone. ( стор. 23)
заднього виду у разі переключення ручки передач у зворотне положення (R).
OFF : Відміняє.
Зміна налаштувань навігації. (☞ стор. 32)
Первісне значення:
підкресленням
Виділяється
42 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 43
Пункт меню Параметр/елемент, що
доступні для налаштування
Первісне значення:
Виділяється
підкресленням
Language * Вибір мови тексту, що відображає інформацію на екрані.
English/Spanish/French/German/Italian/Dutch/
Russian/Portuguese/Chinese-Simplified/Chinese­Traditional/Thai/Turkish/Arabic/Persian/Hebrew/ Greece/Indonesia; Початкове значення для DDX6021BT/
DDX4021BT/DDX3021: English, для DDX6051BT/ DDX4051BT/DDX3051: Russian
• Для зовнішніх моніторів доступно тільки English/Spanish/ French/German/Italian/Dutch/Russian/Portuguese. Якщо обрану іншу мову, то мову тексту для зовнішнього монітору буде встановлено на English (англійська).
GUI
Language
: Вибір мови (<English> або <Local>:
мова, що обрано вище) для використання для відображення робочих кнопок та елементів меню.
Clock
Beep
Регулювання часу годинника. ( стор. 10)
ONOFF
: Активує звукові сигнали при натисненні на
кнопки.
: Відміняє.
Remote Sensor
System
ONOFF
: Активація дистанційного датчику. : Відміняє.
SETUP Memory Можна запам'ятовувати, викликати з пам'яті, стирати або
блокувати зроблені налаштування. (☞ стор. 44)
DivX(R) VOD Даний прилад має свій власний реєстраційний код.
При відтворенні вмісту файлу, на якому було записано реєстраційний код, останній замінюється на код даного пристрою з метою захисту авторських прав.
• Натисніть [Enter], щоб відобразити інформацію.
• Для того, щоб повернутись до попереднього екрану, натисніть [OK].
Security Code
SI
Реєстрація коду безпеки пристрою. ( стор. 7)
Активація або деактивація функції безпеки. (☞ стор. 7)
Serial Number Відображення серійного номеру.
Touch Panel Adjust
Вибір положення торкання кнопок на екрані. ( стор. 44)
System Information Відображення інформації стосовно версії програмного
забезпечення. Ви можете оновити програмне забезпечення. ( стор. 6)
*
Коли налаштування змінюється, з'являється “Please power off”. Вимкніть живлення, потім знову
увімкніть, щоб зміни вступили у дію.
Українська 43
Page 44
Запам'ятовування/ викликання з пам'яті налаштувань
Можна запам'ятовувати налаштування, які було змінено у меню <Setup>, та у будь-який час викликати запам'ятовані налаштування з пам'яті.
• Запам'ятовані налаштування зберігаються навіть у тому випадку, коли відбувається скидання налаштувань пристрою.
1 На <Setup>:
Блокування налаштувань
Можна заблокувати налаштування, щоб запобігти їх зміні.
з'являється поряд з налаштуваннями,
які можуть бути заблоковані.
1 На <Setup>:
2
2
Щоб розблокувати налаштування, натисніть [Unlock].
Регулювання положення торкання
Можна відрегулювати положення торкання на сенсорній панелі, якщо положення торкання та виконана операція не
• Щоб відмінити натисніть [No].
співпадають.
1 На <Setup>:
3 Оберіть операцію.
2 Торкніться центру позначок
знизу зліва та зверху справа, як рекомендовано.
[Recall]: Виклик з пам'яті запам'ятованих налаштувань. [Memory]: Запам'ятовування поточних налаштувань. [Clear]: Стирання поточних запам'ятованих налаштувань.
• Щоб відмінити натисніть [Cancel].
З'явиться повідомлення підтвердження. Натисніть [Ye s ].
44 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
• Щоб відмінити поточну операцію,
натисніть [Cancel].
• Щоб повернутися до початкових
налаштувань, натисніть [Reset].
Page 45
РОБОТА З BLUETOOTH
(тільки для DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT)
Інформація стосовно використання пристроїв Bluetooth®
• Забороняється виконувати складні операції під час керування, наприклад, набирати номери, користуватися телефонною книгою, та ін. Для виконання таких операцій зупиніть машину у безпечному місці.
• Деякі Bluetooth-пристрої неможливо під'єднати до цього блоку. Це залежить від версії протоколу Bluetooth, що підтримує пристрій.
• Блок може не працювати з деякими Bluetooth-пристроями.
• Якість з'єднання може залежати від оточуючих умов.
• При відключенні живлення головного блоку з'єднання з пристроєм втрачається.
Робота з Bluetooth
Підготовка:
Обов'язково підключить заздалегідь
адаптер Bluetooth KS-UBT1 (входить до Bluetooth являє собою технологію бездротового радіозв'язку на коротких відстанях для мобільних пристроїв, наприклад, мобільних телефонів, портативних комп'ютерів та інших пристроїв. Пристрої з функцією Bluetooth можуть бути з'єднані без кабелів і обмінюватися інформацією один з одним.
комплекту постачання) та мікрофон
(входить до комплекту постачання).
( ☞стор. 69)
DDX6021BT/DDX6051BT
Адаптер Bluetooth (KS-UBT1)
DDX4021BT/DDX4051BT
Адаптер Bluetooth (KS-UBT1)
Українська 45
Page 46
Підключення пристроїв Bluetooth
Первинне підключення нового Bluetooth-пристрою
При першому підключенні Bluetooth­пристою до головного блоку відбувається з'єднання між головним блоком и пристроєм. З'єднання дозволяє Bluetooth­пристроям обмінюватися даними один з одним. Щоб встановити з'єднання, можливо знадобиться ввести PIN-код (особистий код доступу) Bluetooth-пристрою, що треба підключити.
• Успішно встановлене з'єднання реєструється у пам'яті блоку навіть після перезавантаження пристрою. Всього може бути зареєстровано не більше п'яти таких пристроїв.
• Одночасно можуть бути приєднані тільки один пристрій Bluetooth для телефону і один пристрій Bluetooth для аудіосистеми.
• Для використання функції Bluetooth у даному пристрої, її треба спочатку ввімкнути.
• Максимальна кількість цифр PIN-коду, яку можна встановити, складає 16.
2 Змініть PIN-код.
1 Відображення екрану
налаштувань Bluetooth.
На <Top Menu>:
Мобільний телефон
Для підключення мобільного телефону Bluetooth
Відображається <Handsfree Mode>. Для підключення Bluetooth­аудіопрогравача
Відображається <Bluetooth Mode>.
• Якщо треба оминути зміну PIN-коду,
перейдіть до кроку 3.
Щодо <Handsfree Mode>:
PIN-код (первісне значення: 0000)
Щодо <Bluetooth Mode>:
PIN-код (первісне значення: 0000)
Аудіопрогравач
Видалення останнього введеного символу
46 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 47
3
4
Відміна
5 Налаштуйте Bluetooth-
пристрій на з'єднання.
З'являється “Connected”. Натисніть [OK], щоб підтвердити операцію. З'єднання встановлено успішно, можна керувати Bluetooth-пристроєм з головного блоку.
З'єднання/від'єднання зареєстрованого пристрою Bluetooth
1
Відобразіть екран налаштувань Bluetooth. ( стор. 46)
• Для мобільного телефону Bluetooth:
<Handsfree Mode>
• Для Bluetooth-аудіопрогравача:
<Bluetooth Mode>
2 Щоб під'єднати
• Усі зареєстровані пристрої (мобільний телефон та аудіопрогравач) наведені у списку <Connect Device>. – Можливість вибору елементів
залежить від пристрою, який знаходиться у керуванні.
Щоб від'єднати
З'явиться повідомлення підтвердження. Натисніть [Ye s ].
Видалення зареєстрованого пристрою Bluetooth
1 На <Connect Device> ( Крок 2 у
лівій колонці):
2 Оберіть пристрій для
видалення реєстрації.
Вибір пристрою, який потрібно підключити.
З'явиться повідомлення підтвердження. Натисніть [Ye s ].
Українська 47
Page 48
Використання мобільного телефону з Bluetooth
Прийняття виклику
При надходженні виклику...
Відхилення виклику
Стан пристрою/залишковий заряд батареї (лише при надходженні даних з пристрою)
• Операції з телефоном недоступні у той час, коли відображається зображення з камери заднього виду. (☞ стор. 39)
Коли <Auto Response> встановлено на <On>
Пристрій автоматично відповідає на вхідні виклики. (Snnbстор. 54)
Інформація про виклик
(за наявності такої
інформації)
Регулювання гучності мікрофону
Під час розмови…
• Це налаштування не впливає на рівень гучності інших джерел звуку.
• Щоб відрегулювати гучність викликів/ навушника, використовуйте кнопку гучності на панелі монітору.
Перемикання між режимом “вільні руки”, та режимом телефону
Під час розмови…
Завершення виклику
Під час розмови…
Кожного разу після натискання цієї кнопки спосіб розмови змінюється ( “вільні руки”, /
Перевірка прийому SMS
Якщо мобільний телефон підтримує передачу SMS-повідомлень, даний пристрій повідомляє про отримання повідомлення.
Щоб прочитати отримане повідомлення, скористайтеся мобільним телефоном після зупинки автомобілю у безпечному місці.
• Читати, редагувати або відсилати повідомлення за допомогою даного пристрою неможливо.
48 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
: режим телефону).
: режим
Page 49
Виклик
1 На <Top Menu>:
Пряме введення номеру
Видалення останнього введеного символу
2 Оберіть спосіб здійснення
виклику.
Телефонна книга/списки викликів (
Пряме введення номеру
права колонка)
(
Голосовий набір
права колонка)
(
стор. 50)
Список запрограмованих номерів (Щодо програмування, стор. 51)
Утримання: Додавання “+”
Програмування введеного номеру телефону у списку запрограмованих
стор. 51)
номерів (
• Можна ввести до 32 символів.
Голосовий набір
• Доступно тільки тоді, коли підключений мобільний телефон оснащений системою розпізнавання голосу.
Промовте ім'я абонента, якого потрібно
Щоб відмінити натисніть [Cancel].
викликати.
Українська 49
Page 50
Використання телефонної книги/ списків виклику
1
2 Оберіть перший знак. Якщо
перший знак не є літерою або цифрою, натисніть [Others].
Outgoing
Incoming Missed
Phonebook З телефонної книги.
Зі списку набраних викликів. Зі списку прийнятих викликів.
Зі списку неприйнятих викликів.
• Інформація стосовно копіювання телефонної книги, стор. 51.
2
Використання пошуку від A до Z у телефонній книзі
Коли обрано <Phonebook>, ви можете вести пошук по першому знаку.
1
3 Виберіть номер телефону зі
списку.
Відображення детальної інформації про запис
Коли обрано <Phonebook>...
1 Натисніть значок у вигляді
правої стрілки поряд з записом.
2 Щоб здійснити виклик,
оберіть номер телефону.
50 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 51
Занесення телефонних номерів у пам'ять
Ви можете занести в пам’ять не більше 6 номерів телефонів.
1 На <Top Menu>:
2 Оберіть елемент з
телефонної книги/списків виклику.
3 Виберіть телефонний номер.
Копіювання телефонної книги
Можна скопіювати в пристрій телефонну книгу з мобільного телефону (до 400 записів).
1 На <Top Menu>:
2
3
(Утримування)
4 Виберіть запрограмований
номер для занесення у пам’ять.
• Можна також запрограмувати номер телефону, що вводиться на екрані <Direct Number>, натиснувши [Preset]. ( стор. 49)
Щоб видалити запрограмовані телефонні номери, ініціалізуйте
налаштування через параметр <Initialize> в <Handsfree Mode>. ( стор. 54)
PIN-код (первісне значення: 0000)
Кількість скопійованих записів з телефонної книги
4
Ввімкніть та налаштуйте потрібний мобільний телефон.
• Дивіться інструкцію, що входить до комплекту постачання мобільного телефону.
Щоб відмінити перенесення, натисніть [Finish].
5 Кінець процедури.
Телефонну книгу з мобільного телефону скопійовано.
Українська 51
Page 52
Видалення записів телефонних номерів з пам'яті даного пристрою
1 Відобразіть телефонну
книгу/список викликів, які бажано видалити. ( стор. 50)
2
• Не можна видаляти дані, коли
обрано <Phone>.
3 Виберіть елемент, який
потрібно видалити.
Стосовно мобільного телефону, сумісного з профілем Phone Book Access Profile (PBAP)
Якщо ваш мобільний телефон підтримує профіль PBAP, телефонна книга та списки викликів автоматично копіюються на пристрій під час підключення мобільного телефону.
• Телефонна книга: до 5 000 записів
• Набрані виклики, прийняті виклики, неприйняті виклики: до 50 записів для кожного
Відображення телефонної книги/ списків відтворення мобільного телефону або пристрою
Підключений мобільний телефон
Пристрій
Видалення всіх номерів/ імен у обраному елементі
З'явиться повідомлення підтвердження. Натисніть [Ye s ].
52 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 53
Використання Bluetooth-аудіопрогравача
• Реєстрація нового пристрою, стор. 46.
• Щоб під'єднати/від'єднати пристрій, стор. 47.
Дані тегів (поточна назва доріжки/ім'я артиста/назва альбому) *
• Якщо на екрані відображений не весь текст, його прокрутка здійснюється натисканням [<].
Час відтворення *
Стан відтворення * (3: відтворення / 8: пауза)
стор. 32
• Робочі кнопки, індикація та інформація, що відображено на екрані, можуть відрізнятися залежно від підключеного пристрою.
[3] Початок відтворення. [8] Пауза. [4][¢] • Вибір доріжки.
(Натисніть)
• Пошук у зворотному/ прямому напрямку* (утримання)
* Доступно тільки для пристроїв, що сумісні з AVRCP 1.3.
Залишковий заряд батареї (лише при надходженні даних з пристрою)
[Mode] Відображення екрану
налаштувань Bluetooth. (нижче)
[MENU] Відображення екрану
<Top Menu>.
Налаштування пристрою Bluetooth
Для мобільного телефону Bluetooth:
1 На <Top Menu>:
Для Bluetooth-аудіопрогравача:
1 На <Top Menu>:
2
2
Українська 53
Page 54
Пункти меню
Connection Connect
Параметр/елемент, що доступні для налаштування
: стор. 47
Disconnect
: стор. 47
Первісне значення: Виділяється
підкресленням
PIN Code Зміна PIN-коду пристрою.
• Введіть новий PIN-код, потім натисніть [Enter].
Device Name Відображається назва пристрою, що буде відображено на пристрої
Bluetooth — “KENWOOD BT MM-6U2”.
Device
Відображається адреса пристрою.
Address
Phone Device*
Audio Device*
Auto Connect
Відображається назва приєднаного телефонного пристрою.
1
Відображається назва приєднаного аудіопристрою.
2
OFFON
: Відміняє. : Коли пристрій увімкнено, автоматично встановлюється
зв'язок з останнім підключеним пристроєм Bluetooth.
Bluetooth HF/Audio
Вибір колонок, що використовуються для Bluetooth (як для телефону, так і
для аудіопрогравача).
Front OnlyAll
: Тільки з передніх колонок. : З усіх колонок.
Initialize Утримуйте [Enter], щоб ініціалізувати всі налаштування, які зроблені
для використання мобільного телефону Bluetooth та аудіопрогравача Bluetooth.
Auto Response*
OFF
1
ON
: Пристрій не відповідає на виклики автоматично.
Відповідь на виклик виконується вручну.
: Пристрій впродовж 5 секунд автоматично відповідає на
вхідні виклики.
SMS Notify*
1
OFFON
: Пристрій не буде сповіщати про надходження
повідомлення.
: Про надходження повідомлення пристрій сповіщає
дзвінком і написом на дисплеї “Receiving Message”.
Ring Mode*
1
System Phone
: Вибір тону виклику, що встановлено на пристрої. : Вибір тону виклику, що встановлено на мобільному
телефоні. (Ця функція може не працювати залежно від мобільного телефону.)
Ring Tone Change*
Коли <Ring Mode> встановлено на <System>, натисніть [Enter], потім
1
оберіть тон виклику для прийнятих викликів та SMS-повідомлень з елементів <Tone1>, <Tone2>, <Tone3>.
Call ToneMessage
: Вибір тону виклику для телефонних викликів. : Вибір тону виклику для SMS.
Tone
1
*
Отображается тільки для <Handsfree Mode>.
2
*
Отображается тільки для <Bluetooth Mode>.
54 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 55
DVD
t
TV
t
AUD
t
ВИКОРИСТАННЯ ПУЛЬТУ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
Огляд
DDX6021BT/DDX6051BT:
Даним пристроєм можна керувати за допомогою пульту дистанційного керування (RC­DV340), що входить до комплекту постачання даного пристрою.
DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051:
Для керування даним пристроєм розроблено пульт дистанційного керування KNA-RCDV331 (опція). Зверніться до інструкції, що входить до комплекту пульту дистанційного керування.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
• Розташовуйте пульт дистанційного керування у такому місці, де він не буде переміщуватися під час гальмування або виконання інших операцій керування. Падіння пульту дистанційного керування та його заклинювання під педалями під час керування транспортним засобом може призвести до виникнення небезпечної ситуації.
• Не залишайте батарею поблизу вогню або під прямими променями сонця. Це може призвести до вибуху або генерування надмірного тепла.
• Не перезаряджайте батарею, не замикайте її на коротко, не розбирайте, не нагрівайте й не піддавайте дії відкритого вогню. Подібні дії можуть викликати протікання батареї. Якщо рідина, що витекла, увійде у контакт з очами або одягом, негайно промийте водою та зверніться за консультацією до лікаря.
• Тримайте батарею у місці, що недоступно для дітей. У малоймовірному випадку проковтування дитиною батареї, негайно зверніться за консультацією до лікаря.
Встановлення батарей
Використовуйте дві батареї розміру “AAA”/”R03”. Встановлюйте батареї з належною орієнтацією полюсів + та –, відповідно до малюнку всередині корпусу.
• Якщо пульт дистанційного керування працює тільки на короткій відстані або зовсім не працює, можливо, що батареї розрядилися. У подібних випадках замінюйте батареї на нові.
Перемикач режиму пульту дистанційного керування.
Функції, якими можна керувати з пульту дистанційного керування, відрізняються залежно від положення перемикача режиму.
Режим AUD: Перемикайте у цей режим для керування обраним джерелом або джерелом тюнера і т.п. Режим DVD: Перемикайте у цей режим при відтворенні DVD або CD-дисків і т.п. за допомогою програвача, що вбудовано у даний пристрій. Режим TV: Не використовується.
• Положення перемикача режиму пульту дистанційного керування вказується у назві кожного режиму, наприклад “(AUD mode)”.
• У разі керування програвачем, що відрізняється від вбудованого у даний пристрій, обирайте режим “AUD”.
Українська 55
Page 56
Операції, що виконуються з пульту дистанційного керування.
Загальні операції (Режим AUD)
Перемикання джерела
Перемикання джерела для відтворення. Завершує вхідний/поточний виклик.
Регулювання гучності
Регулювання гучності.
Приглушення звуку
Натисніть кнопку один раз, щоб знизити рівень гучності. Натисніть ще раз, щоб відновити попередній рівень гучності.
NAV/V.SEL
Перемикання на екран навігації.
Кнопка курсору
Переміщення курсора під час відображення меню.
ENTER
Вхід до опцій.
Зв'язок "вільні руки"
Відповідь на виклик у разі надходження вхідного виклику.
Функція
Перемикання екрану функції.
MODE
Перемикання режиму екрану. Режим екрану змінюється при кожному натисканні цієї кнопки.
OPEN
Регулювання кута панелі. Кут панелі змінюється при кожному натисканні цієї кнопки.
56 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 57
DVD/VCD (Режим DVD)
Пошук доріжки та пошук файлу
Вибір доріжки або файлу для відтворення.
Відтворення/призупинення
Призупинення відтворення доріжки. Натисніть ще раз, щоб відновити відтворення.
Зупинка
Остання точка, де диск було зупинено, запам'ятовується.
Прямий пошук
Натискання цієї кнопки перемикає елементи, за якими можна вести прямий пошук.
DVD-VIDEO
Номер розділу Номер назви Відміна
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF)
Номер доріжки Відміна
VCD 2.X (PBC ON)
Номер доріжки Відміна
Після перемикання до елементу прямого пошуку вкажіть потрібний номер за допомогою цифрових кнопок, а потім натисніть кнопку [ENTER].
Цифрові кнопки
• Вказання номеру під час прямого пошуку.
• Натисніть
1
, щоб виконувати
2
ABC
швидкий перехід уперед/назад. Швидкість швидкого переходу уперед/ назад змінюється при кожному натисканні цієї кнопки.
• Натисніть
1
, щоб виконувати
2
ABC
повільний перехід уперед/назад під час паузи.
DVD Top Menu
Повернення до головного меню DVD.
DVD Menu
Відображення меню DVD.
DVD-VR
Номер розділу Програма/список
відтворення Відміна
Українська 57
Page 58
SUBTITLE
Змінити мову субтитрів
Пошук доріжки та пошук файлу
Вибір доріжки або файлу для відтворення.
ZOOM
При кожному натисканні цієї кнопки перемикається кратність масштабування.
Ракурс зображення
При кожному натисканні цієї кнопки перемикається ракурс зображення.
AUDIO
Перемикання мови голосових повідомлень. При кожному натисканні цієї кнопки перемикається мова голосових повідомлень.
Музикальний диск/аудіофайл/ відеофайл/файл зображення (режим AUD)
Пошук папки
Вибір папки для відтворення.
Відтворення/призупинення
Призупинення відтворення доріжки. Натисніть ще раз, щоб відновити відтворення.
Прямий пошук
Натискання цієї кнопки перемикає елементи, за якими можна вести прямий пошук.
Музикальний диск
Номер доріжки
Відміна
Аудіофайли на DVD/CD-диску
Номер папки
Номер файлу
Відміна
Після перемикання до елементу прямого пошуку вкажіть потрібний номер за допомогою цифрових кнопок, а потім натисніть кнопку [ENTER].
Цифрові кнопки
58 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
• Вказання номеру під час прямого пошуку.
Page 59
Radio (Режим AUD)
Перемикання діапазону
Перемикання діапазонів, що приймаються даним пристроєм.
Вибір радіостанції
Перемикання радіостанцій, що приймаються даним пристроєм.
• Щоб використовувати налаштування на запрограмовані станції, натисніть номер запрограмованої радіостанції. (
)
6
MNO
1
• Спочатку натисніть кнопку прямого налаштування, потім вкажіть частоту радіостанції для прийому.
iPod (Режим AUD)
Пошук музики/відео
Вибір музики/відео для відтворення.
Перемикання режиму пошуку
Перемикання режиму пошуку (AUTO1, AUTO2, MANU).
Пряме налаштування
Після натискання цієї кнопки вкажіть радіостанцію, яку бажано прийняти, за допомогою цифрових кнопок.
Приклад: 92,1МГц (FM)
WXYZ
1
2
ABC
9
«
або
Приклад: 810кГц (AM)
1
«
або
0
8TUV
Цифрові кнопки
Відтворення/призупинення
Призупинення відтворення музики/відео. Натисніть ще раз, щоб відновити відтворення.
USB (Режим AUD)
Пошук папки
Вибір папки для відтворення.
Пошук файлу
Вибір файлу для відтворення.
Відтворення/призупинення
Призупинення відтворення файлу. Натисніть ще раз, щоб відновити відтворення.
Українська 59
Page 60
ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ
Обслуговування
Застереження при чищенні даного пристрою
Не використовуйте ніякий розчинник (наприклад, розріджувач, бензин та ін.), мийний засіб або інсектицид. Це може пошкодити монітор або пристрій.
Рекомендований спосіб чищення:
Обережно протріть панель за допомогою м'якої та сухої тканини.
Конденсація вологи
Волога може конденсуватись на лінзі всередині системи у наступних випадках:
• Після запуску в машині обігрівача.
• Коли в салоні машини стане дуже сиро. У цих випадках система може дати збій. У цьому випадку витягніть диск та залиште систему включеною на декілька годин, допоки волога не випариться.
Як поводитися з дисками
Виймаючи диск з коробки, натисніть на
утримувач усередині коробки по центру та витягніть диск вгору, тримаючи його за вінця.
• Завжди тримайте диск за вінця. Не торкайтеся його робочої поверхні.
Вкладаючи диск у коробку, легко вставте його навколо центрального утримувача (друкованою поверхнею догори).
• Завжди зберігайте диски у відповідних коробках.
Центральний
утримувач
Чищення дисків
Забруднений диск може програватись некоректно. Якщо диск забруднився, протріть його м’якою тканиною прямими рухами від центру до краю.
• Для очищення дисків не використовуйте ніякі розчинники (наприклад, очищувач для звичайних грампластинок, аерозоль, розчинник, бензин та ін.).
Програвання нових дисків
Нові диски можуть мати деякі нерівності навколо внутрішнього та зовнішнього країв. Якщо спробувати вставити такий диск у систему, вона може не прийняти його. Для усунення цих нерівностей, потріть краї олівцем або кульковою ручкою.
Не користуйтеся наступними дисками:
Компакт-диск 8-см
Наліпка та залишок
наліпки Клейка етикетка
диск має
незвичайну форму
Прозорі або
напівпрозорі
елементи робочої
поверхні для запису
пожолобленими
дисками
C-thru Disc
(напівпрозорий
диск)
60 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 61
Додаткова інформація про пристрій
Відтворення файлу
Відтворення файлів DivX
• Система може програвати файли DivX з розширеннями <.divx>, <.div> та <.avi> (незалежно від регістру літер— верхнього чи нижнього).
• Аудіопотік має відповідати стандартам MP3 або Dolby Digital.
• Файли, що були записані з кодуванням у режимі черезрядкової розгортки, можуть відтворюватись некоректно.
Програвання файлів MPEG1/MPEG2
• Система може програвати файли MPEG1/ MPEG2 з розширеннями <.mpg>, <.mpeg> та <.mod>.
• Формат потоку даних має відповідати системному/програмному потоку MPEG.
Формат файлів має бути MP@ML
(Головний профіль на головному рівні)/ SP@ML (Простий профіль на головному рівні)/MP@LL (головний профіль на низькому рівні).
• Аудіопотоки мають відповідати стандарту MPEG1 Audio Layer-2 або Dolby Digital.
Відтворення файлів JPEG
• Система може відтворювати файли JPEG з розширеннями <.jpg> та <.jpeg>.
• Даний пристрій може відтворювати файли JPEG з роздільною здатністю від 32 x 32 до 8 192 x 7 680.
Може знадобитися деякий час, щоб
відобразити файл в залежності від його роздільної здатності.
• Ця система може відтворювати JPEG­файли базового формату. Файли JPEG з прогресивним стисненням або файли JPEG із "стисненням без втрат" не можна відтворювати.
Ме не несемо ніякої відповідальності за будь-яку втрату даних у програвачі iPod/iPhone та запам'ятовуючому USB-пристрої під час використання даного пристрою.
Відтворення файлів MP3/WMA/ WAV/AAC
• Система може програвати файли з розширеннями <.mp3>, <.wma>, <.wav> та <.m4a> (незалежно від регістру літер—верхнього чи нижнього).
• Система здатна відтворювати файли з наступними параметрами: – Бітрейт: MP3/WMA: 32 кбит/с — 320 кбит/с AAC: 16 кбит/с — 320 кбит/с – Частота дискретизації: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц (для MPEG1) 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц (для MPEG2) 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 22,05 кГц (для
WMA) 44,1 кГц (для WAV) 48 кГц, 44,1 кГц (для AAC)
• Даний пристрій може відображати інформацію ID3 Tag версій
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (для MP3).
• Також система може відображати інформацію WAV/WMA Tag.
• Ця система може програвати файли, записані у режимі VBR (з мінливим бітрейтом).
• Файли, записані у режимі VBR, дають невірну індикацію часу, що минув з початку відтворення.
• Ця система не може програвати наступні файли: – MP3-файли, закодовані у форматі MP3i
та MP3PRO.
– MP3-файли, закодовані у стандарті
Layer 1/2.
– WMA-файли, закодовані у
безвтратному, професійному та голосовому форматі.
– WMA-файли, створені не на базі
Windows Media® Audio.
– WMA/AAC-файли, захищені від
копіювання за допомогою DRM.
– Файли AAC, створені будь-якими
програмами, окрім iTunes.
– Файли ААС, захищені від копіювання
за допомогою FairPlay (окрім тих, що збережені на iPod).
– Файли, які містять дані AIFF, ATRAC3
тощо.
Українська 61
Page 62
Звукові сигнали, які передаються через задні роз'єми
За допомогою аналогових роз'ємів (Speaker out/Front Preout/Rear Preout)
передаються 2-канальні сигнали. При відтворенні дисків з кодованим багатоканальним звуком кількість каналів зменшується до двох.
Мовні коди (для вибору мови DVD/DivX-дисків)
Код Мова Код Мова Код Мова Код Мова
AA Афар GL Галісійська MI Маорі SO Сомалійська AB Абхазька GN Гуарані MK Македонська SQ Албанська AF Африкаанс GU Гуджараті ML Малаялам SR Сербська AM Амехарська HA Хауса MN Монгольська SS Свазі AR Арабська HI Хінді MO Молдавська ST Сесото AS Ассамська HR Хорватська MR Маратхі SU Суданська AY Аймара HU Угорська MS Малайська
AZ Азербайджанська HY Вірменська MT Мальтійська TA Тамільська BA Башкірська IA Інтерлінгва MY Бірманська TE Телугу BE Білоруська IE Інтерлінгве NA Науру TG Таджицька BG Болгарська IK Інупіак NE Непальська TH Тайська BH Біхарі IN Індонезійська NO Норвезька TI Тігрінья BI Біслама IS Ісландська OC Окситанська TK Туркменська BN Бенгальська IW Іврит OM (Афан) Оромо TL Тагальська BO Тібетська JA Японська OR Орія TN Тсвана BR Бретонська JI Ідиш PA Пенджабська TO Тонга CA Каталонська JW Яванська PL Польська TR Турецька CO Корсиканська KA Грузинська PS Пушту TS Тсонга CS Чеська KK Казахська QU Кечуа TT Татарська CY Валійська KL Гренландська RM Ретороманська TW Тві DZ Бутанська KM Камбоджійська RN Корунді UK Українська EL Грецька KN Канада RO Румунська UR Урду EO Есперанто KO Корейська (KOR) RW Кіньяруанда UZ Узбецька ET Естонська KS Кашмірі SA Санскрит VI В'єтнамська EU Баскська KU Курдська SD Сіндхі VO Волапюк FA Персидська KY Киргизька SG Санго WO Волоф FI Фінська LA Латинська SH Сербо-
FJ Фіджі LN Лінгала SI Сингальська YO Йоруба FO Фарерська LO Лаоська SK Словацька ZU Зулу FY Фризька LT Литовська SL Словенська GA Ірландська LV Латиська SM Самоанська GD Гаельська
шотландська
MG Малагасійська SN Шона
(MAY)
хорватська
SW Суахілі
XH Коса
62 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 63
Пошук та усунення несправностей
Те, що здається проблемою, не завжди виявляється серйозним. Перш ніж телефонувати до сервісного центру, спробуйте наступне.
• Щодо операцій із зовнішніми компонентами див.також інструкції до адаптерів, які використовуються для з’єднань (а також інструкції до зовнішніх компонентів).
Якщо з'являється наступне повідомлення
Повідомлення Засоби виправлення/Причини
“No Signal” • Розпочніть відтворення з зовнішнього компоненту,
• “Miswiring DC Offset Error”
• “Warning DC Offset Error”
“Parking off”
“Authorization Error” Перевірте, чи сумісний підключений iPod/iPhone з цим
“USB Device Error” • Напруга живлення USB відхиляється від норми.
“No BT Dongle” Адаптер Bluetooth (KS-UBT1) вийнято.
“Connection Error” Пристрій зареєстровано, але з'єднання втрачено. Підключить
“Please Wait...” Пристрій готується до використання функції Bluetooth. Якщо
“NO Voice Device”
“NO Data” У підключеному Bluetooth-телефоні немає даних телефонної
“Initialize Error” Пристрою не вдалося ініціалізувати модуль Bluetooth. Повторіть
“Dial Error” Набір виконати не вдалося. Повторіть операцію з початку.
“Hung Up Error” Виклик ще не завершено. Припаркуйте ваш автомобіль та
“Pick Up Error” Пристрою не вдалося прийняти виклик.
“Pairing Mode Error” Не вдалося виконати з'єднання між пристроєм та Bluetooth-
“Panel Mecha Error” Панель не працює належним чином. Перезавантажте пристрій.
“No Navigation” Не приєднано пристрій навігації.
підключеного до вхідного роз'єму AV-IN.
• Перевірте шнури та з’єднання.
• Вхідний сигнал занадто слабкий. Скоротився шнур гучномовця або виник його контакт з шасі
автомобіля. Простягніть належним чином або ізолюйте шнур гучномовця, потім перезавантажте пристрій (☞ стор. 3, 69).
Якщо автомобіль не стоїть на ручному гальмі, зображення не виводиться на екран.
пристроєм. ( стор. 23)
• Вимкніть і потім увімкніть пристрій.
• Підключить інший USB-пристрій.
зареєстрований пристрій. ( ☞ стор. 47)
повідомлення не зникає, вимкніть і знову ввімкніть головний блок, після чого знову приєднайте пристрій (або перезавантажте систему).
Підключений мобільний телефон не має функції розпізнавання голосу.
книги.
операцію з початку.
скористайтеся підключеним мобільним телефоном, щоб завершити виклик.
пристроєм. Виконайте повторну реєстрацію пристрою. ( стор.
46)
Українська 63
Page 64
Якщо з'являються ознаки проблеми
Симптом Засоби виправлення/Причини
Звук з колонок відсутній. • Налаштуйте гучність до оптимального рівня.
На екрані не відображено ніякого зображення.
Пристрій не працює взагалі.
Загальні
несправності
Пульт дистанційного керування* не працює.
Автоматичне програмування станцій AME не функціонує.
Статичні перешкоди під час
TUNER
прослуховування радіо.
• Неможливо відтворити диски одноразового/ багаторазового запису.
• Доріжки на диску одноразового/ багаторазового запису не вдається пропустити.
Відтворення не починається. Формат файлів не підтримується системою.
Диски взагалі
На зовнішньому моніторі відсутнє зображення.
Диск не відтворюється. • Записуйте доріжки за допомогою належної
• Перевірте шнури та з’єднання.
Увімкніть екран. (☞ стор. 11)
Перезавантажте пристрій. ( стор. 3)
Замініть батарею.
Програмуйте станції вручну. (☞ стор. 27)
Приєднайте міцно провід антени.
• Вставте диск с закритими сесіями.
• Закрийте сесії на дисках на тому ж пристрої, на якому було виконано їхній запис.
• Приєднайте відео-провід належним чином.
• Правильно виберіть вхідний сигнал для зовнішнього монітора.
прикладної програми та на відповідних дисках. ( стор. 15)
• Додайте відповідні розширення до імен файлів.
Доріжки програються не в тому порядку, в якому передбачалось.
DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC
На екрані відсутнє зображення. • Ввімкніть приєднаний відеокомпонент, якщо
AV-IN
* Для DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051, придбайте KNA-RCDV331 окремо.
64 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Послідовність відтворення доріжок може залежати від того, на якому пристрої вони програються.
не зробили цього раніше.
• Приєднайте джерело відеосигналу належним чином.
Page 65
Симптом Засоби виправлення/Причини
Звук з колонок відсутній. • Від'єднайте iPod, потім знову під'єднайте його.
• Виберіть інше джерело, потім знову оберіть
iPod”.
iPod/iPhone не вмикається або не працює.
• Перевірте кабель з'єднання та його підключення.
• Встановіть більш сучасну версію апаратно­програмного забезпечення.
• Зарядіть батарею.
• Перевірте, чи правильно обрано режим керування iPod. ( стор. 25)
• Перезавантажте iPod/iPhone.
Звук спотворений. Вимкніть еквалайзер даного пристрою або
програвача iPod/iPhone.
Чути багато шуму. Вимкніть (відмініть дію) функції “VoiceOver”
iPod/iPhone
пристрою iPod. Щоб отримати детальну інформацію, відвідайте веб-сайт <http://www. apple.com>.
Здійснення будь-яких операцій неможливе при відтворенні
Здійснюйте операції з пристроєм після повного
завантаження зображення. ( стор. 23) доріжки, яка містить зображення.
Звук не синхронізовано з відео.
• Відеозаписи не
відтворюються.
• Відсутній звук з відео.
Виберіть <iPod> для <AV Input>. ( стор. 42)
• Під'єднайте кабель USB Audio і Video KCA­iP202/KCA-iP22F. Інші кабелі використовувати не можна.
• Виберіть <iPod> для <AV Input>. ( стор. 42)
“Reading...” продовжує мигтіти
Вимкніть і знову ввімкніть живлення.
на екрані.
При відтворенні доріжки звук
USB
інколи переривається.
Доріжки було скопійовано у пам'ять USB­пристрою неналежним чином. Скопіюйте доріжки знову та спробуйте ще раз.
Українська 65
Page 66
Симптом Засоби виправлення/Причини
Якість звуку, який видає телефон, є низькою.
Під час відтворення з Bluetooth-аудіопрогравача звук переривається або зникає.
Неможливо керувати підключеним аудіопрогравачем.
Bluetooth-пристрій не може знайти головний блок.
DDX4021BT/DDX4051BT)
Головний блок не може встановити з'єднання з Bluetooth-пристроєм.
Bluetooth (тільки для DDX6021BT/DDX6051BT/
Чутно шуми або відлуння. Відрегулюйте положення вузла мікрофона.
Пристрій не відповідає, коли здійснюється намагання скопіювати телефонну книгу на пристрій.
• Зменшить відстань між головним блоком і мобільним телефоном Bluetooth.
• Спрямуйте автомобіль у місце, де прийом сигналу кращий.
• Зменште відстань між головним блоком та аудіопрогравачем Bluetooth.
• Від’єднайте пристрій, який підключено в режимі Bluetooth phone (телефон Bluetooth).
• Вимкніть, а потім увімкніть живлення системи.
• Знов приєднайте програвач (якщо відтворення не відновилося).
Перевірте, чи підтримує підключений аудіопрогравач функцію AVRCP (Профіль дистанційного керування пристроями аудіо­відео).
• Перевірте, чи приєднано належним чином адаптер Bluetooth (KS-UBT1).
• Повторіть пошук з Bluetooth-пристрою ще раз.
Введіть той самий PIN-код як на головному пристрої, так и на пристрої, який потрібно підключити. Якщо PIN-код не вказано в інструкції до пристрою, спробуйте “0000” або “1234”.
Можливо ви спробували скопіювати у головний блок ті ж самі записи (що вже зберігаються).
66 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 67
Приладдя/Процедура встановлення
Приладдя
1
2
3
4*
5*
..........1
..........1 (2м)
..........1
1
..........2
2
..........2
2
6*
..........1
3
7*
..........1 (3м)
1
Тільки для
*
DDX4021BT/ DDX4051BT/DDX3021/ DDX3051.
2
Тільки для
*
DDX6021BT/ DDX6051BT.
3
Тільки для
*
DDX6021BT/ DDX6051BT/ DDX4021BT/ DDX4051BT.
Процедура встановлення
1 Для запобігання короткому замиканню,
вийміть ключ з замка запалювання та від'єднайте
2 Виконайте належним чином дротові
з'єднання для кожного пристрою.
3 Приєднайте проводи колонок із джгута
проводки.
4 Візьміть з’єднувач В джгута проводки та
приєднайте його до з’єднувача колонки у вашому автомобілі.
5 Візьміть з’єднувач А джгута проводки
та приєднайте його до з’єднувача зовнішнього живлення у вашому автомобілі.
- акумуляторної батареї.
6 Приєднайте з’єднувач джгута проводки
до пристрою.
7 Встановіть пристрій у автомобіль. 8
Знову приєднайте - акумуляторної батареї.
9 Натисніть кнопку скидання. 10
Виконайте початкове налаштування.
2ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо ви під'єднаєте провід запалювання (червоний)
та провід акумуляторної батареї (жовтий) до шасі автомобіля (заземлення), це може викликати коротке замикання, що у свою чергу може призвести до загоряння. Обов'язково приєднуйте вказані проводи до джерела живлення, яке подається крізь блок плавких запобіжників.
Не від'єднуйте плавкий запобіжник від проводу
запалювання (червоний) та проводу акумуляторної батареї (жовтий). Лінія подачі живлення повинна приєднуватися до проводів крізь плавкий запобіжник.
Після встановлення
Після встановлення виконайте початкове налаштування відповідно до вказівок інструкції з експлуатації.
¤
Монтаж та підключення даного виробу
потребує навичок та досвіду. Для забезпечення максимальної безпеки залиште професіоналам виконання монтажних та електротехнічних робіт.
Обов'язково виконайте заземлення пристрою
на негативний контакт живлення постійного струму напругою 12 В.
Не встановлюйте пристрій у місцях дії прямого
сонячного проміння або надмірного нагріву або вологості. Уникайте місць, де забагато пилу, або існує можливість впливу бризок води.
Не використовуйте власні гвинти. Користуйтеся
тільки гвинтами, що надаються у комплекті постачання. Використання неправильних гвинтів може призвести до пошкодження пристрою.
Якщо живлення не вмикається (відображається
повідомлення про помилку “Miswiring DC Offset Error”, “Warning DC Offset Error”), можливо, що провід колонки закорочений або торкається шасі автомобіля, що викликало спрацювання захисної функції. Через це потрібно перевірити провід колонки.
Якщо на замку запалювання вашого автомобіля відсутня
позиція АСС, приєднайте проводи запалювання до джерела живлення, яке можна вмикати та вимикати за допомогою ключа запалювання. Якщо ви приєднаєте провід запалювання до джерела живлення з постійною напругою, наприклад до проводів акумуляторної батареї, батарея може розрядитися
Якщо консоль оснащена кришкою, обов'язково
встановлюйте пристрій таким чином, щоб кришка під час відкриття та закриття не вдаряла по лицьовій панелі.
.
Українська 67
Page 68
Якщо плавкий запобіжник перегорить, спочатку
переконайтеся у тому, що проводи не перетинаються, викликаючи коротке замикання, потім замініть старий запобіжник на новий з тим же номіналом.
Ізолюйте проводи, що не під'єднано, за допомогою
вінілової стрічки або іншого подібного матеріалу. Для запобігання короткому замиканню не знімайте ковпачки на кінцях проводів, що не під'єднано, або контактних роз'ємів.
Під'єднуйте проводи колонок правильно до
відповідних їм контактних роз'ємів. Сумісне використання - проводів або їх заземлення на будь­яку металеву частину у автомобілі може призвести до пошкодження пристрою або виникнення збоїв у його роботі.
Якщо тільки дві колонки під'єднуються до системи,
під'єднуйте з'єднувачі або до обох вихідних контактних роз'ємів для передніх колонок, або до обох вихідних контактних роз'ємів для задніх колонок (не змішуйте контактні роз'єми для передніх та задніх колонок). Наприклад, якщо ви приєднаєте з'єднувач + лівої колонки до вихідного контактного роз'єму для передньої колонки, не приєднуйте з'єднувач - до вихідного контактного роз'єму для задньої колонки.
Після того, як пристрій буде встановлено, перевірте
коректність роботи стоп-сигналів, покажчиків повороту, склоочисників та іншого обладнання автомобіля.
Виконуйте монтаж пристрою таким чином, щоб
монтажний кут не перевищував 30°.
Під час встановлення пристрою у автомобіль не
натискайте занадто сильно на поверхню панелі. Це може призвести до подряпин, пошкодження або полому.
Даний пристрій оснащено охолоджуючим
вентилятором для зниження внутрішньої температури. Не встановлюйте пристрій у місці, де
робота охолоджуючого вентилятора пристрою може бути заблокованою. Закриття вентиляційних отворів погіршить внутрішнє охолодження та призведе до поламу.
Охолоджуючий вентилятор
Тільки для DDX6021BT/DDX6051BT
1 Перед встановленням зніміть гвинти.
Не використовуйте зняті гвинти для
встановлення.
2 Від'єднайте муфту за допомогою двох
інструментів для демонтажу зруште муфту, щоб її зняти.
риладдя
П
5 , потім
5
Тільки для DDX4021BT/DDX4051BT
Встановіть адаптер Bluetooth (KS-UBT1),
уникаючи місць, що закриті металом.
¤ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Встановлюйте даний пристрій у консоль
вашого автомобіля.
Не торкайтеся металевих частин даного
пристрою під час та безпосередньо після завершення експлуатації пристрою. Металеві частини, наприклад, теплознімач та корпус можуть нагріватися.
Адаптер Bluetooth (KS-UBT1)
68 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 69
Під'єднання проводів то контактних роз'ємів
редвихід низькочастотного
Мікрофон Bluetooth (Приладдя 7) Тільки для DDX6021BT/DDX6051BT/ DDX4021BT/DDX4051BT
Антенний шнур
хід антени FM/AM (JASO)
В
риладдя
П
ПЛАВКИЙ ЗАПОБІЖНИК (10A)
1
Якщо не виконується ніяких з'єднань, не дозволяйте кабелю виходити з-під щитка.
сно-синій/Жовтий
Я
Провід рульового пульту
(
дистанційного керування)
іолетовий/Білий
Ф
Провід датчика
(
заднього ходу)
сно-зелений
Я
Провід датчика паркування)
(
Для забезпечення максимальної
безпеки обов'язково під'єднайте датчик паркування.
Для використання функції рульового пульту
дистанційного керування потрібен виділений адаптер дистанційного керування (не входить до комплекту постачання), що підходить до вашого автомобілю.
П
динаміка (монофонічний)
Під'єднайте до джгуту проводки
лампи заднього ходу автомобіля при використанні камери заднього виду, що не входить до комплекту постачання.
абель-подовжувач (Приладдя 2)
К
Під'єднайте до джгуту
проводки вимикача виявлення ручного гальма автомобіля.
иній/Білий
С
Провід регулювання
(
потужності/провід контролю антени)
оричневий
К (Провід керування
заглушенням звуку)
овтий (провід акумуляторної батареї)
Ж
ервоний (провід запалювання)
Ч
ервоний (A7)
Ч
овтий (A4)
Ж
'єднувач A
З
'єднувач В
З
Контакт Колір та функції
A4 Жовтий Батарея A5 Синій/Білий Регулювання потужності A6 Помаранчевий/Білий A7 Червоний Запалювання (ACC) A8 Чорний
Зменшення яскравості
З'єднання із землею (заземлення)
На роз'єм регулювання потужності, якщо
використовується опційний підсилювач потужності, або на роз'єм контролю антени.
На роз'єм, що заземлюється при телефонному дзвінку
або під час розмови. (Для під'єднання системи навігації Kenwood звертайтеся до інструкції, що додається до вашої навігаційної системи.)
Під'єднання з'єднувачів ISO для деяких автомобілів VW/Audi або Opel (Vauxhall)
Вам можливо знадобиться модифікувати проводку
джгута проводки, що додається до комплекту, як це показано на малюнку нижче.
ервоний
Ч
Провід запалювання)
(
ристрій
П
Жовтий (Провід акумуляторної
батареї)
Контакт Колір та функції
B1/B2 B3/B4 Сірий+ / Сірий/Чорний- Передня колонка (права) B5/B6 Білий+ / Білий/Чорний- Передня колонка (лівий) B7/B8 Зелений+ / Зелений/Чорний- Задня колонка (лівий)
роводка за замовчуванням
П
Фіолетовий+ / Фіолетовий/Чорний-
ервоний (A7)
Ч
втомобіль
А
овтий (A4)
Ж
Задня колонка (права)
Українська 69
Page 70
Підключення USB-пристрою/iPod/iPhone
Для DDX6021BT/DDX6051BT
iPod (продається окремо)
USB-пристрій (продається окремо)
CA-U1EX (не входить до комплекту постачання)
(0,8 м)
KCA-iP202 (не входить до комплекту постачання)
(1,8 м)
Для DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Роз'єм USB
Роз'єм USB
Аудіо-/відеовхід 2 (2-перемикний вхід iPod/AV)
USB-пристрій (продається окремо)
iPod (продається окремо)
CA-U1EX (не входить до комплекту постачання)
Аудіо-/відеовхід 2 (2-перемикний вхід iPod/AV)
70 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
KCA-iP22F (не входить до комплекту постачання)
Page 71
Підключення інших виробів
Система навігації (не входить до комплекту постачання)
ристрої навігації, що можна підключити до даного пристрою.
П
Станом на грудень 2011 року):
(
KNA-G620T
KNA-G630
ля отримання останньої інформації зверніться до сайту
Д
www.kenwood.com/cs/ce/.
Вхід з камери заднього виду
• Відеовхід (Жовтий)
Аудіо-/відеовихід
• Відеовихід (Жовтий)
• Аудіовихід (міні роз'єм 3,5φ) Міні роз'єм стереофонічного типу без опору
'єднувальний кабель
З
Додається до системи навігації)
(
Задній предвихід
• Лівий аудіовихід (Білий)
• Правий аудіовихід (Червоний)
Передній предвихід
• Лівий аудіовихід (Білий)
• Правий аудіовихід (Червоний)
Аудіо-/відеовхід 1
• Відеовхід (Жовтий)
• Лівий аудіовхід (Білий)
• Правий аудіовхід (Червоний)
Українська 71
Page 72
Встановлення/демонтаж пристрою
Встановлення декоративної рамки
1 Приєднайте приладдя 3 до пристрою.
риладдя
П
Встановлення пристрою
Зігніть щитки монтажної муфти за
допомогою викрутки або аналогічного інструменту та встановіть її на місце.
Демонтаж декоративної рамки (тільки для DDX4021BT/ DDX4051BT/DDX3021/DDX3051)
1 Зачепіть затискачі на інструменті для
демонтажу 4 та зніміть два фіксатори у нижній частині. Опустіть рамку та потягніть її уперед, як показано на малюнку.
риладдя
П
3
іксатор
Ф
Таким же чином рамку можна зняти з верхньої
частини.
2 Коли нижня частина буде знятою,
від'єднайте дві верхні точки.
4
З
атискач
Для більш міцного кріплення пристрою (тільки
для DDX6051BT/DDX6021B)
ронштейн
К
риладдя
П
6
Переконайтеся, що пристрій надійно
встановлено на місці. Якщо пристрій нестабільний, це може призвести до збоїв у його роботі (наприклад, проскакуванню звуку).
72 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 73
Демонтаж пристрою (тільки для DDX4021BT/DDX4051BT/ DDX3021/DDX3051)
1 Зніміть декоративну рамку відповідно до
процедури демонтажу, що наведено у розділі <Демонтаж декоративної рамки>.
2 Вставте два інструмента для демонтажу
4 глибоко у отвори на обох боках, як показано на малюнку.
риладдя
П
4
Встановлення мікрофону (тільки для DDX6021BT/ DDX6051BT/ DDX4021BT/ DDX4051BT)
1 Перевірте положення встановлення
мікрофону (приладдя 7).
2 Видаліть масло та інші забруднення з
поверхні для встановлення.
3 Встановіть мікрофон. 4 Під'єднайте кабель мікрофону до
пристрою, надійно закріплюючи його у декількох місцях за допомогою липкої стрічки і т.п.
Встановлюйте мікрофон якомога далі від
мобільного телефону.
3 Опустіть інструмент для демонтажу у
напрямку підвалини та витягніть пристрій наполовину, натискаючи на інструменти у напрямку досередини.
Будьте обережні, щоб не отримати
пошкодження від затискачів на інструменті для демонтажу.
4 Витягніть пристрій до кінця руками,
дотримуючись заходів обережності, щоб не його не упустити.
Приладдя 7
афіксуйте кабель за допомогою стрічки, що
З
придбається окремо.
німіть захисну плівку з двосторонньої липкої
З
стрічки, щоб прикріпити її у місці, що наведено вище.
ідрегулюйте положення мікрофону у напрямку
В
водія.
Українська 73
Page 74
Характеристики
Монітор
Розмір зображення
: 6,95 дюйма (діагональ) 156,6 мм (Ш) × 81,6 мм (В) (DDX6021BT/DDX6051BT) : 6,1 дюйма (діагональ) 136,2 мм (Ш) × 72 мм (В) (DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/
DDX3051)
Система відображення
: Прозора TN LCD-панель
Система приводу
: TFT-дисплей з активною матрицею
Кількість пікселів
: 1 152 000 (800H × 480V × RGB)
Кількість ефективних пікселів
: 99,99%
Розташування пікселів
: Система RGB, у вигляді смуг
Заднє підсвічування
: Індикатор
Програвач DVD-дисків
Цифро-аналоговий перетворювач
: 24 біт
Звуковий декодер
: Linear PCM/Dolby Digital/dts/MP3/
WMA/AAC/WAV
Відео-декодер
: MPEG1/MPEG2/DivX
Коефіцієнт детонації
: Нижче рівня вимірювання
Частотні характеристики
Частота дискретизації;
96 кГц: 20 – 22 000 Гц 48 кГц: 20 – 22 000 Гц 44,1 кГц: 20 – 20 000 Гц
Загальні нелінійні викривлення
: 0,010% (1 кГц)
Співвідношення сигнал/шум (дБ)
: 99 дБ (DVD-Video 96 кГц)
Динамічний діапазон
: 98 дБ (DVD-Video 96 кГц)
Формат диску:
: DVD-Video/VIDEO-CD/CD-DA
74 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Частота дискретизації
: 44,1/48/96 кГц
Роздільна здатність квантифікації
: 16/20/24 біт
USB-інтерфейс
Стандарт USB
: USB 2.0 максимальної швидкості
Файлова система
: FAT 16/32
Максимальний струм електроживлення
: 5 В постійного струму
Цифро-аналоговий перетворювач
: 24 біт
Відео-декодер
: MPEG1/MPEG2/DivX
Звуковий декодер
: MP3/WMA/AAC/WAV (Лінійна ІКМ)
Bluetooth (
DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT
Технологія
: Bluetooth 2.0 Certified
Частота
: 2,402 – 2,480 ГГц
Вихідна потужність
: +4дБм (MAX), 0дБм (AVE), Power
Class2
Максимальний радіус зв'язку
: Лінія прямої видимості, прибл. 10 м
Профіль
HFP (Hands Free Profile), OPP (Object Push Profile), PBAP (Phonebook Access Profile), A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
DDX6021BT/
1 A
)
Page 75
FM тюнер
Частотний діапазон (50 кГц)
: 87,5 МГц – 108,0 МГц
Реальна чутливість (співвідношення сигнал/шум: 26 дБ)
: 0,7 мкВ/75 Ом
Порогова чутливість (співвідношення сигнал/шум: 46 дБ)
: 1,6 мкВ/75 Ом
Частотні характеристики (± 3,0 дБ)
: 30 Гц – 15 кГц
Співвідношення сигнал/шум (дБ)
: 65 дБ (MONO)
Селективність (± 400 кГц)
: 65 дБ
Розділення стереоканалів
: 35 дБ (1 кГц)
ДВ-тюнер
Частотний діапазон (9 кГц)
: 153 кГц – 279 кГц
Реальна чутливість
: 45 мкВ
СВ-тюнер
Частотний діапазон (9 кГц)
: 531 кГц – 1611 кГц
Реальна чутливість
: 25 мкВ
Відео
Система передачі кольорів вхідного зовнішнього відео-сигналу
: NTSC/PAL
Рівень вхідного зовнішнього відеосигналу (RCA/міні-роз'єм)
: 1 В між піками/ 75 Ом
Максимальний рівень вхідного зовнішнього аудіосигналу (RCA/міні­роз'єм)
: 2 В/ 25 кΩ
Рівень вихідного відео-сигналу (роз'єм RCA)
: 1 В між піками/ 75 Ом
Рівень вихідного аудіо-сигналу (міні­роз'єм)
: 1,2 В/ 10 кΩ
Аналоговий вхідний сигнал RGB
: 0,7 В між піками/ 75 Ом
Аудіо
Максимальна потужність (передні/задні колонки)
: 50 Вт × 4
Потужність повного діапазону (передні/ задні колонки) (PWR DIN 45324, +B = 14,4 В)
: 30 Вт × 4
Предвихідний рівень (В)
: 4 В/10 Ом
Предвихідний імпеданс
: 600 Ом
Імпеданс колонки
: 4 – 8 Ом
То н
Низькі частоти: 100 Гц ± 8 дБ Низькі: 1 кГц ± 8 дБ Високі частоти: 12,5 кГц ± 8 дБ
Загальні несправності
Робоча напруга
: 14,4 В (допускається 10,5 – 16 В)
Максимальне споживання струму
: 10 A
Розміри (Ш х В х Д)
: 182 × 111 × 160 мм (DDX6021BT/DDX6051BT) 182 × 112 × 163 мм (DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/
DDX3051)
Діапазон робочої температури
: –10°C – +60°C
Діапазон температурі зберігання
: –20°C – +85°C
Вага
: 2,5 кг (DDX6021BT/DDX6051BT) 2,0 кг (DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/
DDX3051)
• Хоча кількість ефективних пікселів вказана на рівні 99,99% або більше, 0,01% пікселів можуть не світитися або світитися некоректно.
• Характеристики можуть змінюватися без попереднього попередження.
Українська 75
Page 76
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0 Channel is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
• iTunes is a trademark of Apple Inc.
• DivX®, DivX Certified®, та споріднені логотипи є торговими марками компанії Rovi Corporation або її дочірніх компаній та використовуються за наявності ліцензії.
ПРО ВІДЕОФАЙЛИ DIVX: DivX® - це формат для цифрових відеофайлів, створений
компанією з обмеженою відповідальністю DivX, яка є дочірнею компанією Rovi Corporation. Цей пристрій має офіційний клас сертифікації "DivX Certified®" для відтворення відеофайлів DivX. Зверніться до веб-сайту divx.com, щоб отримати більш детальну інформацію та програмне забезпечення для конвертації відеофайлів у формат DivX.
ПРО ВІДЕОФАЙЛИ DIVX "НА ЗАМОВЛЕННЯ": Для відтворення придбаних кінофільмів
"DivX Video-on-Demand (VOD)" (відеосервіс на замовлення), цей пристрій, що має сертифікацію "DivX Certified®", необхідно зареєструвати. Щоб отримати реєстраційний код, знайдіть розділ DivX VOD у початковому меню вашого пристрою. Щоб отримати більше інформації стосовно виконання реєстрації вашого пристрою, відвідайте сайт vod. divx. com.
• This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
76 DDX6021BT/DDX6051BT/DDX4021BT/DDX4051BT/DDX3021/DDX3051
Page 77
KS-UBT1 (адаптер USB Bluetooth)
Інструкція з експлуатації
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Зміни або модифікації обладнання, що не затверджені нашою компанією, можуть призвести до втрати користувачем права на використання обладнання.
• Даний адаптер розроблений виключно для використання з автомобільними приймачами компанії Kenwood. Заборонено використовувати даний адаптер з будь-якими іншими автомобільними приймачами. Для отримання детальної інформації дивіться також інструкції, що входять до комплекту постачання приймача.
• Текстова торгівельна марка та логотипи Bluetooth є власністю Bluetooth SIG, Inc. Використання цих марок компанією JVC KENWOOD Corporation здійснюється за ліцензією. Інші торгівельні марки та торгові назви належать відповідним власникам.
Distributor name: JVC KENWOOD DO BRASIL COMERCIO
CNPJ of distributor: JVC KENWOOD DO BRASIL COMERCIO
Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation Model no.: KS-UBT1 Brand: JVC
DE ELETRONICOS LTDA
DE ELETRONICOS LTDA
0178-11-6733
Характеристики
Версія Bluetooth: Bluetooth 2.0 Certified Клас потужності: Клас 2 Радіо Зона роботи: 10 м Стандарти USB: USB V1.1
(Максимальна швидкість)
Споживана потужність:
54,3 мА/5 В (макс.) Розміри (Д х Ш х В): 15 мм х 19 мм х 5,6мм (5/8 ” × 3/4 ” × 1/4 ”)
При використанні функції Bluetooth тримайте адаптер Bluetooth у встановленому стані.
У разі виймання адаптеру зберігайте його у безпечному місці.
(01)07898929117502
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não
pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário.”
Українська 77
Page 78
Page 79
Page 80
Loading...