Использование камеры заднего вида............................28
Использование внешнего блока навигации (Только
для DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX3015) ......................29
Как пользоваться данным руководством:
• Для объяснения используются главным образом иллюстрации DDX4015BT. Иллюстрации индикации и
панелей, приведенные в настоящем руководстве, представляют собой примеры, используемые для понятного
объяснения операций. По этой причине они могут отличаться от реального вида индикации или панелей.
• В данном руководстве главным образом объясняются операции, выполняемые с помощью кнопок на панели
монитора и сенсорной панели. Операции с помощью пульта дистанционного управления (KNA-RCDV331:
приобретается отдельно), см. на стр. 47.
• Язык отображения:Элементыиндикациинаанглийскомязыкеиспользуются в качестве примера с целью объяснения. Языкотображаемойиндикацииможновыбратьизменю <Setup>. (стр.45)
Дополнительная информация ...........................................54
Список сообщений об ошибках ........................................58
Устранение проблем ..............................................................58
Технические характеристики .............................................61
ПЕРЕД ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВАЖНО
В целях обеспечения надлежащей эксплуатации,
пожалуйста, перед эксплуатацией данного изделия
полностью прочтите данное руководство. Особенно
важно прочитать и следовать ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ
и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯМ в данном руководстве.
Пожалуйста, храните руководство в безопасном и
доступном месте для обращения к нему в будущем.
V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: (Предотвращение
несчастных случаев и повреждений)
• НЕ устанавливайте устройства и не прокладывайте
провода в местах, где:
– оно может помешать рулевому управлению и
переключению передач;
– оно может помешать функционированию средств
безопасности, например, пневмоподушкам;
– можетухудшитьсяобзор.
• НЕуправляйтеустройствомвовремявождения
автомобиля.
При необходимости управления устройством во
время вождения автомобиля внимательно следите
за дорогой.
• Водителю не следует смотреть на монитор во время
вождения.
Маркировка изделий, в которых используется
лазер
К корпусу/оболочке прикреплена наклейка,
указывающая на то, что компонент использует
лазерные лучи, классифицируемые как Класс 1.
Это значит, что устройство использует лазерные
лучи, относящиеся к классу слабых лучей. Снаружи
устройства риск опасного излучения отсутствует.
2
Page 3
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Для DDX6015BTR/DDX4015DAB/DDX4015BT/
DDX4015BTR
Декларация соответствия относительно
Директивы EMC 2004/108/EC
Декларация соответствия относительно
Директивы R&TTE 1999/5/EC
Декларация соответствия относительно
Директивы RoHS 2011/65/EU
Производитель:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Представительство в ЕС:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
The Netherlands
Русский
Hастоящим, JVC KENWOOD декларирует, что это
устройство “DDX6015BTR/DDX4015DAB/DDX4015BT/
DDX4015BTR” соответствует необходимым требованиям
и другим важным положениям Директивы 1999/5/EC.
Для DDX3015/DDX3015R
Декларация соответствия относительно
Директивы EMC 2004/108/EC
Декларация соответствия относительно
Директивы RoHS 2011/65/EU
Производитель:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Представительство в ЕС:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
The Netherlands
V Предостережения (монитор):
• Встроенный в устройство монитор изготовлен
с высокой точностью, однако он может иметь
нерабочие точки. Это неизбежно и не считается
дефектом.
• Не подвергайте монитор воздействию прямых
солнечных лучей.
• Не используйте шариковую ручку и подобные
предметы с острым наконечником для работы с
сенсорной панелью.
Касайтесь кнопок сенсорной панели
непосредственно пальцами (если на Вас перчатки,
необходимо их снять).
• При слишком низкой или слишком высокой
температуре может произойти следующее:
– Внутри происходит химическая реакция,
приводящая к неисправности устройства.
– Изображения могут отображаться нечетко или
воспроизводиться замедленно. Может нарушаться
синхронность изображения и звука или
ухудшаться качество изображения.
Для Вашей безопасности...
• Не повышайте слишком сильно уровень громкости,
поскольку это заглушает внешние звуки, делая
опасным управление автомобилем, а также может
привести к потере слуха.
• Остановите автомобиль перед тем, как выполнять
любые сложные операции.
Температура внутри автомобиля...
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на длительное
время в жаркую или холодную погоду, перед тем, как
включать это устройство, подождите до тех пор, пока
температура в автомобиле не придет в норму.
R Как перенастроить Ваше устройство
Если устройство не работает должным образом,
нажмите кнопку сброса.
DDX6015BTR
DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX4015BTR/DDX3015/
DDX3015R
РУCCКИЙ3
Page 4
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИНАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
Начальная настройка
При первом включении питания устройства или
после сброса настроек устройства отображается
экран начальной настройки.
• Вы также можете изменить настройки на экране
<Setup>. (стр.44)
1
DDX6015BTR
DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX4015BTR/
DDX3015/DDX3015R
<Demonstration>
(стр.45)
<Language>
(стр.45)
<Angle>*
(стр.8)
<AV Input>
(стр.45)
<R-CAM
Interrupt>
(стр.28)
<Panel Color>
(стр.41)
2 Завершите процедуру.
Включение или
отключение
демонстрации функций
дисплея.
Выбор языка текста,
используемого
для отображения
информации на экране.
• Установите <GUI
Language>, чтобы
отображать кнопки
управления и элементы
меню на выбранном
языке ([Local]: выбрано
по умолчанию) или
на английском языке
([English]).
Отрегулируйте угол
панели.
Выберите внешний
компонент,
подключенный к
входному разъему
iPod/Audio Video, для
воспроизведения.
Выберите [ON] при
подключении камеры
заднего вида.
Выберите цвет кнопок на
панели монитора.
Настройка функции обеспечения
безопасности
R Регистрация защитного кода
Вы можете задать защитный код для защиты
системы от кражи.
1 Откройте экран <TOP MENU>.
На экране управления источником:
2 Отобразите экран настройки <System>.
• Последовательно нажимайте [ ], чтобы
переключать страницы на экране меню
<System>.
3 Откройте экран <Security Code Set>.
Отображаетсяэкран<TOP MENU>.
* Только для DDX6015BTR.
• Чтобыочиститьзарегистрированный
защитный код, выполните шаги 1 и 2
нажмите [CLR] в <Security Code>.
4
Page 5
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИНАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
4 Введите четырехзначный номер (1),
затем подтвердите ввод (2).
• Нажмите[Clear], чтобыудалитьпоследнююзапись.
• Нажмите[Cancel], чтобыотменить настройку.
5 Повторите шаг 4, чтобы подтвердить
защитный код.
• При выполнении сброса или отсоединении от
аккумуляторной батареи потребуется ввести
защитный код. Введите правильный защитный
код, затем нажмите [Enter].
R Включение функции обеспечения
безопасности
Вы можете включить функцию обеспечения
безопасности для защиты системы от кражи.
2
Индикатор безопасности на панели
монитора мигает при выключении зажигания
автомобиля.
Отключение функции обеспечения
безопасности: Выберите [OFF] для <SI>.
Настройки часов
1 Откройте экран <TOP MENU>.
На экране управления источником:
2 Откройте экран <Setup>.
4 Установитевремяначасах.
1
<NAV>*
<Radio Data
System>*
<DAB>*
<OFF>Ручная настройка часов. (См.
выбрано <OFF>:
Отрегулируйте часы (1), затем минуты (2).
• Нажмите [Reset], чтобы установить минуты
на “00”.
Синхронизация времени часов
с подсоединенным блоком
навигации.
Синхронизация времени часов с
2
системой FM Radio Data System.
3
Синхронизация времени часов
с цифровым радио (DAB).
ниже.)
1 Отобразите экран настройки <System>.
На экране <TOP MENU>:
• Последовательно нажимайте [ ] , чтобы
переключать страницы на экране меню
<System>.
3 Откройте экран <Clock>.
5 Завершите процедуру.
*1 Только для DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX3015. Отображается,
V Предостережение, касающееся
настройки громкости:
По сравнению с другими источниками
воспроизведения цифровые устройства
создают незначительный шум. Уменьшите
громкость перед воспроизведением, чтобы
предотвратить повреждение динамиков из-за
внезапного повышения уровня громкости на
выходе.
• Чтобы задать текущее положение в
качестве положения выключения питания,
выберите [Memory] для <Off Position>.
8
Page 9
ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Стандартныеоперациинаэкране
R Стандартные описания экрана
Вы можете переключать на дисплей на
отображение других экранов в любое время
для переключения источника, просмотра
информации или изменения настроек и т.д.
Экран управления источником
Выполнение операций воспроизведения
источника.
• Кнопки управления отличаются в зависимости
от выбранного источника.
12
Общие кнопки управления:
1 Отображение экрана <TOP MENU>. (См.
столбец справа.)
• Нажатие
отображает экран <TOP MENU>.
2 Отображение/скрытие кнопок быстрого
доступа. (стр.10)
MENU на панели монитора также
Экран <TOP MENU>
Отображение экрана управления источником и
экрана настроек.
Во время отображения экрана управления
источником или экрана <Setup> вы можете
использовать кнопки быстрого доступа для
перехода к показанным ниже элементам на
экране <TOP MENU>.
• Если на диске нет дискового меню, все дорожки
будут воспроизводиться последовательно до
тех пор, пока не вы не переключите источник
или не извлечете диск.
• За информацией о воспроизводимых типах
дисков/типах файлов обращайтесь на стр. 55.
Вы можете выбрать приложение на
подключенном iPod touch/iPhone с помощью
данного устройства.
• Вынеможетеиспользовать Apps с iPod touch
(пятоепоколение)/iPhone 5S/iPhone 5C/iPhone
5.
Подготовка
1 Подсоедините iPod touch/iPhone с
помощью KCA-iP202. (стр.52)
2 Выберите [iPod] для <AV Input>.
(стр.17)
Использование приложения
Когда кнопки управления не отображаются
на экране, прикоснитесь к экрану, чтобы
отобразить их.
• Изменение настроек для воспроизведения
видеоматериалов, см. на стр.39.
R В о с п р о и з в е д е н и е
1 Запуститеприложениенаиспользуемом
iPod touch/iPhone.
2 Выберите “APPs” в качестве источника.
На экране <TOP MENU>:
R Кнопки на экране управления
источником
[I]
[W]
[S] [T]
[IW]
[O] [N]
[MENU]Отображение экрана <TOP MENU>.
• Вы можете управлять некоторыми функциями
приложений с помощью сенсорной панели.
• Для некоторых приложений, например
для навигационных приложений, кнопки
управления и информация не отображаются.
Вы можете выполнять операции, например
прокрутку карты, на сенсорной панели.
– Если на экране появляется знак “
устройство не поддерживает операцию
управления прикосновением, которую Вы
пытаетесь выполнить.
• Вы также можете воспроизводить аудио/видео
с помощью самого iPod/iPhone, вместо того
чтобы использовать данное устройство.
Начало воспроизведения.
Пауза воспроизведения.
Выбор аудио-/видеофайла.
Начало воспроизведения или
пауза.
Поиск назад или вперед.
”,
R Переключение на экран приложения
во время прослушивания другого
источника
• Данная операция работает, только когда для
настройки <AV Key Long Press> установлено
значение [APPs]. (стр.46)
Автоматически выполняется поиск и сохранение
местных станций с наиболее сильными
сигналами.
Программирование вручную
1 Настройтеприемникнасигналстанции,
которуюхотитевнестивпамять.
(стр.20)
2 Выберитезапрограммированныйномер.
(Удерживать)
Сохраняется станция, выбранная в действии
1.
R Выбор запрограммированной
радиостанции
Функции FM Radio Data System
R Поиск программы FM Radio Data
System—поиск PTY
Вы можете осуществлять поиск предпочитаемых
программ, которые передаются в настоящее
время, выбирая код PTY.
1
2 Выберитекод PTY.
(Удерживать)
• Вы можете переходить на другие страницы
для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
Начинается поиск PTY.
Если есть радиостанция, передающая в эфир
программу с тем же кодом PTY, что был вами
выбран, то осуществляется настройка на эту
радиостанцию.
• Для языка текста здесь доступны только
следующие языки: английский/испанский/
французский/немецкий/голландский/
португальский. Если в <Language>
(стр.45) выбирается другой язык, язык
текста устанавливается на английский.
R Вк лючение/отключение функции
резервного приема TI/новостей
Резервный прием TI
Устройство переходит в режим ожидания для
переключения в режим приема сообщения
дорожной информации (TI), когда они доступны.
(Индикатор TI загорается белым цветом.)
• Еслииндикатор TI гориторанжевымцветом,
выполните настройку на другую радиостанцию,
передающую сигналы Radio Data System.
Отключение функции резервного приема TI:
Нажмите[TI]. (Индикатор TI гаснет.)
• Настройкауровнягромкостидл ясообщений
дорожной информации автоматически
запоминается. В следующий раз, когда устройство
переключается в режим приема сообщений
дорожной информации, уровень громкости
настраивается на предыдущий уровень громкости.
• Для DDX4015DAB: Функцию резервного приема TI
можно также включать или отключать на экране
управления источником “DAB”. (стр.25)
РУCCКИЙ21
Page 22
ТЮНЕРТЮНЕР
Резервный прием новостей
1
2
[00min] [90min]
[OFF]Отключите функцию.
• Настройка уровня громкости во время приема
новостей автоматически запоминается.
В следующий раз, когда устройство
переключается в режим приема новостей,
уровень громкости настраивается на
предыдущий уровень громкости.
Включение функцию резервного
приема новостей (индикатор
NEWS загорится).
Выберите период времени, в
течение которого прерывание не
работает.
R Отслеживание той же программы—
Сеть-отслеживающий прием
При поездке по региону, где сигнал недостаточно
сильный для качественного приема в диапазоне
FM, данное устройство автоматически
настраивается на другую радиостанцию FM
Radio Data System в той же сети, которая может
передавать в эфир ту же программу с помощью
более сильных сигналов.
• В настройках, установленных на заводеизготовителе, сеть-отслеживающий прием
включен.
Изменение настройки сеть-отслеживающего
приема
1
2
[AF]Переключение на другую
[AF Reg]
[OFF]Отключите функцию.
• Индикатор RDS горит, когда включена
радиостанцию. Программа может
отличаться от принимаемой в
текущий момент программы
(загорается индикатор AF).
Переключение на другую
радиостанцию, передающую ту же
программу (загорается индикатор AF).
функция сеть-отслеживающего приема
и найдена радиостанция FM Radio Data
System.
R Автоматический поиск радиостанций
TI—Auto TP Seek
При плохом качестве приема сигнала
радиостанции, передающей дорожную
информацию, устройство автоматически
выполняет поиск другой радиостанции с более
сильным сигналом.
Включениефункции Auto TP Seek
1
2
Отключениефункции Auto TP Seek: Нажмите
[OFF].
22
Page 23
ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB) ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB) (Только для DDX4015DAB)(Только для DDX4015DAB)
О цифровом радио DAB (Digital
Audio Broadcasting)
Чтотакоесистема “DAB”?
Цифровое радио DAB (Digital Audio Broadcasting)
представляет собой одну из доступных сегодня
систем цифрового радиовещания. Эта система
обеспечивает передачу звука цифрового качества
без раздражающих помех или искажения сигнала.
Кроме того, она может передавать текст и другие
данные.
В отличие от вещания FM, где каждая программа
передается на своей частоте, цифровое
радио DAB объединяет несколько программ
текстовую информацию для сервиса или
компонента, прием вещания которых
осуществляется в настоящее время.
R Выбор сервиса из списка
1 Откройте экран <List Type Select>.
2 Выберитетипсписка.
<Preset List>Выбор из
запрограммированного
списка.
• Чтобы запрограммировать
сервисы, см. стр.25.
<Service List> Выбор изименсервисов
(списоксервисов Service List).
3 Выберитесервисизсписка.
В <Preset List>
• Вы можете переходить на другие страницы
для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
В <Service List>
• Вы можете переходить на другие страницы
для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
• Нажмите[A–Z] дляпоискапервогознака.
Нажатие [A–Z] отображаетэкран <A –Z
Search>. Выберитепервыйзнак, чтобы
начатьпоиск.
– Есливыхотитевыполнитьпоискс
небуквеннымизнаками, нажмите [Other].
• Нажмитеиудерживайте[
обновить <Service List>.
], чтобы
24
Page 25
ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB) ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB)
Программирование сервисов
R Сохранение сервисов в памяти
Вы можете запрограммировать 15 сервисов.
1 Выберите сервис, который вы хотите
запрограммировать. (стр.23)
2 Выберите запрограммированный номер.
• Если вы хотите выбрать
запрограммированный номер из P6 – P15,
нажмите [P>], чтобы отобразить этот номер.
(Удерживать)
Сохраняется сервис, выбранный в действии 1.
Функции Radio Data System
R Поиск программ Radio Data System—
поиск PTY
Вы можете осуществлять поиск предпочитаемых
программ, которые передаются в настоящее
время, выбирая код PTY.
1
2 Выберитекод PTY.
(Удерживать)
• Вы можете переходить на другие страницы
для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
Начинается поиск PTY.
Если имеется сервис, передающий в эфир
программу с тем же кодом PTY, что был вами
выбран, то осуществляется настройка на этот
сервис.
• Для языка текста здесь доступны только
следующие языки: английский/испанский/
французский/немецкий/голландский/
португальский. Если в <Language>
(стр.45) выбирается другой язык, язык
текста устанавливается на английский.
R Вк лючение/отключение функции
резервного приема TI
Устройство переходит в режим ожидания для
переключения в режим приема сообщения
дорожной информации (TI), когда они доступны.
(Индикатор TI загорается белым цветом.)
• Еслииндикатор TI гориторанжевымцветом,
выполните настройку на другую радиостанцию,
передающую сигналы Radio Data System.
Отключение функции резервного приема TI:
Нажмите[TI]. (Индикатор TI гаснет.)
• Настройкауровнягромкостидлясообщений
дорожной информации автоматически
запоминается. В следующий раз, когда
устройство переключается в режим приема
сообщений дорожной информации, уровень
громкости настраивается на предыдущий
уровень громкости.
• Функцию резервного приема TI можно также
включать или отключать на экране управления
источником “TUNER”. (стр.21)
РУCCКИЙ25
Page 26
ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB) ЦИФРОВОЕ РАДИО (DAB)
Настройки для цифрового радио
Вы можете настроить элементы, связанные с
цифровым радио.
R Элементы настройки
<Priority>• ON (Поумолчанию): Еслитотже
сервис предлагается цифровым
радио во время приема Radio
Data System, устройство
автоматически переключается
на цифровое радио. Если тот же
сервис предлагается Radio Data
System, когда качество приема
сервиса через цифровое
радио ухудшается, устройство
автоматически переключается
на Radio Data System.
• OFF: Выключение.
< P T Y W a t c h > Если начинается передача сервиса
заданного типа программы во
время приема ансамбля, данное
устройство переключается с
любого источника на цифровое
радио с целью приема сервиса.
Выберите тип программы с
помощью [H] и [I].
<Announcement
Select>
<Seamless
Blend>
Если начинается передача
сервиса включенного вами
элемента сообщения во время
приема ансамбля, данное
устройство переключается
с любого источника на
принимаемое сообщение.*
Установите значение [ON]
для нужных вам элементов
сообщений.
• News flash/Transport
flash/Warning/Service/
Area weather flash/
Event announcement/
Special event/Programme
information/Sport report/
Financial report
– Чтобы отключить все
сообщения, выберите [All
OFF].
– Здесьдляязыка
текста доступны
только: английский/
испанский/французский/
немецкий/голландский/
португальский/
итальянский/турецкий.
Если в <Language>
(стр.45) выбирается
другой язык, язык текста
устанавливается на
английский.
• ON (По умолчанию):
Предотвращение перерыва
в звуке при переключении
с цифрового радио на
аналоговое радио.
• OFF: Отмена.
<Related
Service>
* Настройка уровнягромкостивовремяприемасообщений
автоматически запоминается. В следующий раз, когда
устройство переключается в режим приема сообщений,
уровень громкости настраивается на предыдущий уровень
громкости.
• ON: Когда сеть текущего
выбранного сервиса DAB
недоступна и обнаружен
связанный сервис,
устройство предлагает
переключиться на
связанный сервис.
• OFF (По умолчанию):
Отмена.
26
Page 27
ДРУГОЕ ВНЕШНЕЕ УСТРОЙСТВО ДРУГОЕ ВНЕШНЕЕ УСТРОЙСТВО
Использование внешних аудио-/
видеопроигрывателей—AV-IN
Когда кнопки управления
не отображаются на экране,
прикоснитесь к зоне,
показанной на рисунке.
• Изменение настроек
для воспроизведения
видеоматериалов, см. на стр.
39.
Вы можете подсоединять внешние устройства
к входному разъему Audio Video* и входному
разъему iPod/Audio Video. (стр.52)
* Только для DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX3015.
R Подготовка
Выберите соответствующую настройку входа для
<AV Input>.
• Только для DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX3015:
Выполните следующую настройку, когда
используется “AV-IN2”. Для “AV-IN1” никакой
подготовки не требуется.
• Вы можете изменить настройку, только когда в
<TOP MENU> выбрано [STANDBY]. (стр.8)
1 Отобразитеэкраннастройки <Input>.
Наэкране <TOP MENU>:
2
• Для DDX6015BTR/DDX4015BTR/DDX3015R:
Выберите [AV-IN].
• Для DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX3015:
Выберите [AV-IN2].
R Элементы индикации и кнопки на
экране управления источником
1
Информация о воспроизведении
1 Имя AV-IN
Кнопкиопераций
[MODE]Изменение имени AV-IN.
• Нажмите [H] или [I] чтобы выбрать
имя AV-IN.
• Данная настройка не оказывает
влияние на имя источника,
отображаемое в <TOP MENU>.
[MENU]Отображение экрана <TOP MENU>.
R Запуск воспроизведения
1 Подсоединитевнешнееустройство.
(стр.52)
2 Для DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX3015:
Выберите “AV-IN1” или “AV-IN2” в
качестве источника.
На экране <TOP MENU>:
Для DDX6015BTR/DDX4015BTR/
DDX3015R: Выберите“AV-IN” вкачестве
источника.
На экране <TOP MENU>:
3 Включите подключенное устройство и
начните воспроизведение звука с его
помощью.
РУCCКИЙ27
Page 28
ДРУГОЕ ВНЕШНЕЕ УСТРОЙСТВОДРУГОЕ ВНЕШНЕЕ УСТРОЙСТВО
Использование камеры заднего
вида
• Чтобы подсоединить камеру заднего вида, см.
стр. 52.
• Чтобы использовать камеру заднего вида,
необходимо подсоединение провода REVERSE.
(стр.51)
R Включение камеры заднего вида
1 Отобразитеэкраннастройки <Input>.
Наэкране <TOP MENU>:
2
R Отображение картинки с камеры
заднеговида
Экран заднего вида отображается при
переключении коробки передач на задний ход
к входному разъему NAV, что позволит
просматривать экран навигации. (стр.52)
• Сообщения навигационного сопровождения
выводятся через передние динамики даже во
время прослушивания аудиоисточников.
R Просмотр экрана навигации
Наэкране <TOP MENU>:
Выходизэкрананавигации
R Настройки для блока навигации
1 Отобразитеэкраннастройки <Input>.
Наэкране <TOP MENU>:
3
<Guidance>* Выборпередних
динамиков, используемых
для навигационного
сопровождения.
<Volume>*Настройка громкости
навигационного
сопровождения. (от 0 до 35)
<NAV Setup> Нажмите [Enter] для
отображения экрана
настройки блока навигации.
См. руководство по
эксплуатации блока
навигации.
• Пока отображается экран навигации, операции
на сенсорной панели доступны только для
навигации.
• Для формата изображения экрана навигации
устанавливается значение <FULL> независимо
от настройки <Aspect> (стр.40).
2Откройте экран <Navigation>.
* Когдаэлементотображается серым цветом, вы не можете
изменять настройку. Чтобы изменить настройки, выберите
[Unlock] на экране <SETUP Memory>. (стр.43)
РУCCКИЙ29
Page 30
BLUETOOTH BLUETOOTH (Только для DDX6015BTR/DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX4015BTR)(Только для DDX6015BTR/DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX4015BTR)
Информация относительно
использования устройств
Bluetooth®
Bluetooth — это технология мобильной
радиосвязи с малым радиусом действия между
мобильными устройствами (например сотовыми
телефонами), портативными компьютерами и
другими устройствами. Соединение и обмен
данными между устройствами Bluetooth
осуществляется без использования кабелей.
Примечания
• Не выполняйте сложные операции, например
набор номера или использование телефонной
книги, во время управления автомобилем.
Для выполнения данных операций остановите
автомобиль в безопасном месте.
• В зависимости от версии Bluetooth устройства,
не все устройства Bluetooth могут быть
подключены к устройству.
• Данное устройство может не работать с
некоторыми устройствами Bluetooth.
• Качество соединения может зависеть от
условий окружающей среды.
• Некоторые устройства Bluetooth отсоединяются
при выключении данного аппарата.
П о д к л ю ч е н и е у с т р о й с т в B l u e t o o t h
R Регистрация нового устройства
Bluetooth
При первом подключении устройства Bluetooth
к приемнику выполните сопряжение между
приемником и устройством. Сопряжение
необходимо для обмена данными между
устройствами Bluetooth.
• Метод сопряжения отличается в зависимости от
версии Bluetooth устройства.
– Для устройств с Bluetooth 2.1: Вы можете
выполнить сопряжение устройства с данным
аппаратом с помощью метода SSP (Secure
Simple Pairing), который требует простого
подтверждения.
– Для устройств с Bluetooth 2.0: Вам
потребуется ввести PIN-код как на
подключаемом устройстве, так и на данном
аппарате.
• После установления соединения оно
регистрируется в устройстве, даже если
выполняется перезапуск устройства. Всего
можно зарегистрировать до 5 устройств.
• Одновременно могут быть подключены только
одно устройство для телефона Bluetooth и одно
устройство для аудиопроигрывателя Bluetooth.
• Для использования функции Bluetooth ее
необходимо включить в устройстве.
• Чтобы использовать зарегистрированное
устройство, необходимо подсоединить
устройство к данному аппарату. (стр.32)
Автоматическое сопряжение
Когда для настройки <Auto Pairing> установлено
значение [ON], при подсоединении через
USB происходит автоматическое сопряжение
устройства iOS (такого, как, например, iPhone).
(стр.46)
Сопряжение с устройством Bluetooth с
помощью SSP (для Bluetooth 2.1)
Если Bluetooth-устройствосовместимос
Bluetooth 2.1, запроснасопряжениепередаетсясдоступногоустройства.
1 Выполнитепоискустройства
(“DDX ****”) свашегоустройства
Bluetooth.
2 Подтвердите запрос как на
подсоединяемом устройстве, так и на
данном аппарате.
256950
OK
• Нажмите[Cancel], чтобы отклонить запрос.
30
Page 31
BLUETOOTHBLUETOOTH
Сопряжение с устройством Bluetooth с
помощью PIN-кода (для Bluetooth 2.0)
1 Откройте экран <Bluetooth Setup>.
На экране <TOP MENU>:
• Последовательно нажимайте [
переключать страницы на экране меню
устройства, когда уже подключено
другое устройство, ранее подключенное
устройство будет отключено и будет
установлено соединение с новым
подключаемым устройством.
• Вы можете переходить на другие страницы
для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
2
звонков.
• Чтобыскопировать
телефонную книгу, см.
стр.35.
• Использование поиска от A до Z в телефонной
книге:
Когда отображается экран <Phonebook>, вы
можете вести поиск по первому знаку.
1
2 Выберитепервыйзнак.
• Если первый знак не является буквой или
цифрой, нажмите [Others].
3 Выберите телефонный номер из списка.
• Отображение подробной информации для записи:
Когда отображается <Phonebook>, вы можете
отобразить подробную информацию для
записи и выбрать телефонный номер, если
зарегистрировано несколько телефонных номеров.
1 Отобразите подробную информацию
для желаемой записи.
2
Выберите телефонный номер для вызова.
Прямой ввод номера
Можноввестидо 32 номеров.
34
• Нажмите[Clear], чтобыудалитьпоследнююзапись.
• Нажмитеиудерживайте[0+], чтобыдобавить “+” к
номерутелефона.
• Нажмите[Preset], чтобысохранитьвведенный
номер телефона в список запрограммированных
номеров.
Page 35
BLUETOOTHBLUETOOTH
Голосовой набор
• Доступно только при наличии в подключенном
мобильном телефоне системы распознавания
голоса.
1 Включите функцию голосового набора.
На экране <Hands Free>:
На панели монитора:
DDX6015BTR
(Удерживать)
DDX4015DAB/DDX4015BT/
DDX4015BTR
(Удерживать)
2 Произнесите имя человека, которому вы
хотите позвонить.
• Если устройство не сможет найти цель,
отобразится следующий экран. Нажмите
[Start], затем произнесите имя еще раз.
Чтобыотменитьголосовойнабор: Нажмите
[Cancel].
R Программирование телефонных
номеров
Можно запрограммировать до 6 номеров.
1
Откройтеэкран <Hands Free>. (стр.33)
2 Выберитеэлементизтелефоннойкниги/
списков звонков. (стр.34)
3 Выберите номер телефона.
(Удерживать)
4
Выберите запрограммированный номер,
под которым вы хотите сохранить данные.
• Вы также можете запрограммировать
телефонный номер, введенный на экране
<Direct Number>, нажатием [Preset]. (стр.34)
Вы можете скопировать память телефонной книги
мобильного телефона на данное устройство (до
400 записей).
1
Откройтеэкран <Hands Free>. (стр.33)
2
3
Отображаются PIN-код (по умолчанию: 0000),
необходимый для копирования телефонной
книги с мобильного телефона, и количество
копируемых записей в телефонной книге.
4 Выполните операции с целевым
мобильным телефоном.
• Дополнительную информацию см. в
руководстве по эксплуатации мобильного
телефона.
• Чтобыотменитьпередачу, нажмите [Finish].
5 Завершите процедуру.
Память телефонной книги копируется с
мобильного телефона.
РУCCКИЙ35
Page 36
BLUETOOTHBLUETOOTH
Омобильномтелефонесовместимс Phone
Book Access Profile (PBAP)
Если мобильный телефон поддерживает PBAP,
вы можете отображать телефонную книгу и
списки звонков на экране сенсорной панели
при подсоединении мобильного телефона.
• Телефонная книга: до 5000 записей
• Набранныезвонки, принятыезвонкии
пропущенные звонки: до 50 записей в каждом
списке
Отображение телефонной книги/списков
звонков из памяти мобильного телефона
или данного устройства
R Удаление записей телефонных
номеров из памяти данного
устройства
1 Отобразите телефонную книгу/список
звонков, который вы хотите удалить.
(стр.33)
2
• Вы не можете удалять данные, когда
выбрано [Phone].
3 Выберитеэлементдляудаления.
Настройки для мобильных телефонов Bluetooth
1 Откройте экран <Hands Free>.
(стр.33)
2
[Phone] Отображение телефонной книги/
списка звонков на подключенном
мобильном телефоне.
[System] Отображение телефоннойкниги/
списков звонков, скопированных на
данный аппарат.
36
• Нажмите[All], чтобыудалить все номера/
имена в выбранном списке.
Появляется сообщение для подтверждения.
Нажмите [Yes].
Page 37
BLUETOOTHBLUETOOTH
R Элементы настройки
<Phone
Device>
< A u t o
Response>
<SMS
Notify>
<Ring
Mode>
<Ring Tone
Change>
Отображение имени
подсоединенного телефона.
• ON: Аппарат автоматически
отвечает на входящие вызовы в
течение 5 секунд.
• OFF (По умолчанию): Устройство
не отвечает автоматически на
вызовы. Ответ необходимо
выполнять вручную.
• ON: Устройство информирует
пользователя о принятии
сообщения путем подачи
звукового сигнала и отображения
сообщения “Receiving Message”.
• OFF (По умолчанию): Устройство
не информирует пользователя о
принятии сообщения.
• System (По умолчанию):
Используется звук звонка,
установленный на данном
устройстве.
• Phone: Используется звук звонка,
установленный на данном
устройстве. (В зависимости от
мобильного телефона данная
функция может не работать.)
Когда для параметра <Ring Mode>
установлено значение <System>,
нажмите [Enter], а затем выберите
рингтон для входящих звонков и
SMS из <Tone1> (Поумолчанию),
<Tone2>, <Tone3>.
• Call Tone: Выбор звука звонка для
телефонных звонков.
• Message Tone: Выбор звука
звонка для SMS.
И с п о л ь з о в а н и е
аудиопроигрывателя Bluetooth
• Регистрация нового устройства, см. на
стр.30.
• Подключение и отключение устройства, см.
на стр.32.
R Элементы индикации и кнопки на
экране управления источником
1423
• Кнопки управления, индикации и информации,
отображаемой на экране различаются в
зависимости от подключенного устройства.
Информация о воспроизведении
1 Состояние воспроизведения*
2 Время воспроизведения*
3 Данныеметки (названиетекущейдорожки/
имяисполнителя/названиеальбома)*
• Принажатии[<]выполняетсяпрокрутка
текста, еслиотображаетсяневесьтекст.
4 Силасигналаиуровеньзарядабатареи
(толькокогдаэта информация получается с устройства)
• Настройка сохраняется в памяти для каждого
источника до выполнения новой настройки
звучания. Если в качестве источника выбран
диск, настройка сохраняется для каждой из
следующих категорий.
– DVD/VCD
–CD
– DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
• Вынеможетерегулироватьзвучание, когда устройствонаходитсяврежимеожидания.
Выбор запрограммированного режима
звучания
1 Откройте экран <Equalizer>.
На экране <TOP MENU>:
2 Выберите режим звучания.
• Вы можете переходить на другие страницы
для отображения других элементов, нажав
[
]/[ ].
• [Drive EQ]представляетсобой
запрограммированный эквалайзер,
снижающий шум от дороги.
• Вы также можете отобразить экран <Equalizer>,
нажав AUD (для DDX6015BTR/DDX3015/
DDX3015R) или нажав и удерживая ручку
Громкость/ATT/AUDIO (для DDX4015DAB/
DDX4015BT/DDX4015BTR) на панели монитора.
Сохранение пользовательских
настроек—Пользовательская настройка
предустановленного режима звучания
1 Выберите режим звучания. (См. крайняя
колонка слева.)
2 Выберите диапазон и отрегулируйте
уровень для выбранного диапазона.
• Вы можете отрегулировать уровень,
перетаскивая регулятор или пользуясь
[J]/[K].
• Повторитеэто действие, чтобы
отрегулировать уровень для других
диапазонов.
3 Настройка уровня громкости
низкочастотного динамика.
• Регулировка уровня громкости
низкочастотного динамика доступна,
только когда низкочастотный динамик
включен. (стр.44)
38
Настройкисохраняются, ивключаетсярежим<User>.
Page 39
НАСТРОЙКИНАСТРОЙКИ
R Настройк а частоты разделения
каналов
1 Откройте экран <X’over>.
На экране <TOP MENU>:
• Когда элемент <X’over> отображается
серым цветом, вы не можете изменять
настройку. Выберите [Unlock] на экране
<SETUP Memory>, чтобы изменить
настройку. (стр.43)
R И з м е н е н и е ф о р м а т н о г о с о о т н о ш е н и я
Вы можете изменить форматное соотношение
воспроизводимого видеоизображения.
1 Отобразитеменюнастройки.
<FULL>*Для изображений 16:9
Сигнал 4:3Сигнал 16:9
<JUST>Просмотр изображений 4:3 в
широкоэкранном режиме
Сигнал 4:3Сигнал 16:9
<Normal>*Для изображений 4:3
Сигнал 4:3Сигнал 16:9
R Масштабирование картинки
Выможетемасштабироватькартинку (<FULL>, от
<Zoom1> до <Zoom3>).
• Когда для параметра <Aspect> установлено
значение <JUST> или <Auto> (см. столбец
слева), изображение масштабируется с
форматным соотношением настройки <FULL>.
1 Отобразитеменюнастройки.
2 Выберитеформатноесоотношение.
40
<Auto>Только для“DISC”/“USB”:
Формат выбирается
автоматически в соответствии
с поступающим сигналом.
* Если видеоизображение DivX воспроизводится с настройкой
<Screen Ratio>, установленнойназначение [16:9] (для
DVD: стр.14/для USB: стр.16), форматизображениянеустанавливаетсяправильно.
2 Изменитекоэффициентувеличения
(1), затем переместите рамку
масштабирования (2).
• Для некоторых видеоисточников функция
масштабирования использоваться не может.
его на USB-устройство и подсоедините
его к данному устройству.
• Чтобы подсоединить USB-устройство, см. на
стр.52.
2
Отобразите экран <System Information>.
На экране <TOP MENU>:
• Последовательно нажимайте [
переключать страницы на экране меню
<System>.
], чтобы
<Application
Version>
<DVD Version> Обновление программного
<System
Version>
<Bluetooth
Version>*
<DAB module
Version>*
Это может занять некоторое время.
Если обновление успешно завершится,
отобразится сообщение “Update Completed”.
Перенастройте приемник.
• Если при выполнении обновления произойдет
ошибка, выключите и снова включите питание,
затем попробуйте выполнить обновление еще
раз.
• Даже если вы выключили питание во
время выполнения обновления, вы можете
возобновить выполнение обновления после
включения питания. Обновление будет
выполняться с самого начала.
• ON (По умолчанию): Увеличьте низкие и
высокие частоты для получения хорошо
сбалансированного звучания при низком
уровне громкости. Загорается индикатор LOUD.
• OFF: Отмена.
<X’over>*
Настройкачастотыразделенияканалов.
(стр.39)
] ,
<Volume Offset>
Настройка и сохранение автоматической
настройки уровня громкости для каждого
источника. (Для дисков настройка сохраняется
для каждой из следующих категорий: DVD/VCD,
CD и DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC.)
Уровень громкости автоматически увеличивается
или уменьшается при смене источника.
При нажатии [<] выполняется прокрутка текста
вне зависимости от данной настройки.
<Menu Customize>
Изменение элементов для отображения на экране
<TOP MENU>. (стр.42)
<Screen Adjust>
Настройка яркости и черного цвета экрана.
Нажмите [Enter], чтобы отобразить экран
настройки, выберите [DIM ON] (затемнение
включено)/[DIM OFF] (затемнение выключено),
затем измените следующие настройки:
• Bright: Настройкаяркости.
–от –15 до +15 (Поумолчанию: 0 для
включенного затемнения/+15 для
выключенного затемнения)
• Black: Настройкачерногоцвета.
–от –15 до +15 (Поумолчанию: 0)
*1 Приизменениинастройкапоявляетсясообщение “Please Power
Off”. Выключите питание, а затем включите его снова, чтобы
изменение вступило в силу.
2
*
Толькодля DDX6015BTR.
R Экран настройки <Input>
<AV Input>
Вы можете определить назначение
использования входного разъема iPod/Audio
Video.
• AV-IN (Поумолчанию)*
видеокомпонент, подключенный к входному
разъему iPod/AV-IN, для использования.
(стр.52)
• AV-IN2 (Поумолчанию)*
видеокомпонент, подключенный к входному
разъему iPod/AV-IN2, для использования.
(стр.52)
• iPod: Выберитедляиспользования iPod/iPhone,
подключенногоспомощьюаудио-/видеокабеля
USB для iPod/iPhone. (стр.52)
<R-CAM Interrupt>
• ON: Отображение картинки с камеры заднего
вида при переключении коробки передач на
задний ход (R).
• OFF (По умолчанию): Выберите эту опцию, когда
камера не подсоединена.
<NAV Mute>*
3
• ON: Отключаетзвукданногоустройства,
когда принимается сигнал с компонента,
подсоединенного к проводу MUTE (стр.51)
(например, во время навигационного
сопровождения или телефонных звонков).
• OFF (Поумолчанию): Отмена.
<Navigation>*
2
Изменитенастройкинавигации. (стр.29)
1
: Выберитеаудио-/
2
: Выберитеаудио-/
*1 Толькодля DDX6015BTR/DDX4015BTR/DDX3015R.
2
*
Толькодля DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX3015.
3
*
Когда элемент отображается серым цветом, вы не можете
изменять настройку. Выберите [Unlock] на экране <SETUP
Memory>, чтобыизменитьнастройку. (стр.43)
R Экран настройки <System>
< L a n g u a g e > *
Выбор языка текста, используемого для
отображения информации на экране.
• English (поумолчаниюдля DDX4015DAB/
DDX4015BT/DDX3015)/Español/Français/
следующие языки: английский/испанский/
французский/немецкий/итальянский/
голландский/русский/португальский. Если
будет выбран другой язык, язык текста для
внешних мониторов будет установлен на
английский.
• GUI Language: Выберите язык, используемый
для отображения кнопок управления и
элементов меню.
– English (По умолчанию)/Local (выбранный
выше язык)
* Приизменениинастройкапоявляетсясообщение “Please Power
Off”. Выключитепитание, а затемвключитеегоснова, чтобыизменениевступиловсилу.
///
Продолжение не следующей странице...
РУCCКИЙ45
Page 46
НАСТРОЙКИНАСТРОЙКИ
<Clock>
Настройте время на часах. (стр.5)
<Beep>
• ON (По умолчанию): Включение звука нажатия
кнопки.
• OFF: Отмена.
<Remote Sensor>
• ON (По умолчанию): Включение
телеметрического датчика.
• OFF: Отмена.
<SETUP Memory>
Вы можете сохранять в памяти, вызывать из
памяти или очищать выполненные настройки.
(стр.42)
<Bluetooth Setup>*
Задайте настройки для использования Bluetoothустройства, например для подсоединения и
других общих операций.
• Paired Device List: Нажмите [Enter], чтобы
отобразить список зарегистрированных
устройств. Вы можете подключить устройство
или удалить регистрацию. (стр.32)
• PIN Code: Изменение PIN-кодаустройства.
(стр.31)
устройства автоматически устанавливается
соединение с последним подсоединенным
устройством Bluetooth.
– OFF: Отмена.
• Bluetooth HF/Audio: Выберитединамики,
используемые для Bluetooth (для
использования как с телефоном, так и с
аудиопроигрывателем).
– Front Only: Толькоизпереднихдинамиков.
– All (Поумолчанию): Извсехдинамиков.
46
1
• Auto Pairing:
– ON (Поумолчанию): Установление
сопряжения автоматически с подключенным
устройством iOS (например, iPhone), даже
если функция Bluetooth отключена на
устройстве. (В зависимости от версии iOS,
автоматическое сопряжение может не
работать для некоторых устройств.)
– OFF: Отмена.
• Initialize: Удерживайте нажатой кнопку [Enter],
чтобы инициализировать все настройки,
заданные для мобильного телефона Bluetooth и
аудиопроигрывателя Bluetooth.
<DAB Setup>*
2
• L-Band Tuning:
– ON: Приемполосы L-Band вовремяприема
цифровогорадио.
– OFF (Поумолчанию): Отмена
• Antenna Power:
– ON (Поумолчанию): Подачапитанияна
антенну DAB.
– OFF: Отмена
<AV Key Long Press>
Назначение функции кнопки AV во время ее
удержания.
• V-OFF (Поумолчанию): Выключениеэкрана.
(стр.8)
• APPs: Отображениеэкранаприложений
(APPs).*
3
(стр.19)
• R-CAM: Отображениекартинкискамеры
заднеговида. (стр.28)
< D i v X ® V O D >
У данного устройства имеется собственный
регистрационный код. В целях охраны авторского
права при воспроизведении файла с записанным
регистрационным кодом выполняется
перезапись регистрационного кода устройства.
• Нажмите[Enter]дляотображенияинформации.
• Длявозвратакпредыдущемуэкранунажмите
[OK].
<Security Code>
Регистрациязащитногокодаустройства.
(стр.4)
<SI>
Включение или отключение функции
обеспечения безопасности. (стр.5)
данным устройством. Дополнительную
информацию см. в руководстве по эксплуатации,
прилагаемом к пульту дистанционного
управления.
V Предостережение:
• Располагайте пульт дистанционного
управления в таком месте, где он не будет
перемещаться во время торможения или
выполнения других операций управления.
Падение пульта дистанционного управления
и его заклинивание под педалями во время
управления транспортным средством может
привести к возникновению опасной ситуации.
• Не оставляйте батарейку вблизи огня или
под прямыми лучами солнечного света. Это
может привести к взрыву или генерированию
чрезмерного тепла.
• Не перезаряжайте, не закорачивайте, не
вскрывайте и не нагревайте батарейку, а также
не подвергайте ее воздействию открытого
огня. Такие действия могут вызвать протекание
батарейки. Если вытекшая жидкость войдет в
контакт с глазами или одеждой, немедленно
промойте водой и обратитесь за консультацией
к врачу.
• Держите батарейку в недоступном для детей
месте. В маловероятном случае проглатывания
ребенком батарейки, немедленно обратитесь
за консультацией к врачу.
R Установка батареек
Используйте две батареи размера “AAA”/“R03”.
Устанавливайте батарейки с правильной ориентацией
полюсов + и –, следуя иллюстрации внутри корпуса.
• Если пульт дистанционного управления работает
только на коротких расстояниях или совсем не
работает, возможно, батарейки разрядились. В
подобных случаях заменяйте обе батарейки новыми.
R Переключатель режима пульта
дистанционного управления
Функции, управляемые с пульта дистанционного
управления, отличаются в зависимости от
положения переключателя режима.
Режим AUD: Переключайте в этот режим
для управления выбранным источником или
источником тюнера и т.п.
Режим DVD: Переключайте в этот режим при
воспроизведении DVD или CD-дисков и т. п. с помощью
проигрывателя, встроенного в данное устройство.
Режим TV: Неиспользуется.
• Положениеперек лючателярежима
дистанционного управления указывается в
названии каждого режима, например “Режим AUD”.
• При управлении проигрывателем, отличным от
встроенного в данное устройство, выбирайте
режим “AUD”.
Операции, выполняемые с пульта
дистанционного управления
R Стандартные операции (Режим AUD)
• Осуществляетвыбористочника
SRC
J/K VOL
ATTОслабление/восстановлениезвука.
DISP/V.SEL
ENTERВходвопции.
FNC/PBC/
MENU
MODE/
TOP MENU
OPEN
1
*
Применимотолькок DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX3015.
2
*
Применимотолькок DDX6015BTR/DDX4015DAB/DDX4015BT/
DDX4015BTR.
3
*
Применимотолькок DDX6015BTR.
звука.
• Завершаетвходящий/текущий
звонок.
Настройка уровня звука.
Переключение на экран
навигации.*
Ответ на входящие вызовы.*
1
2
Переключение экрана управления.
Изменение форматного
соотношения.
• Форматное соотношение
изменяется при каждом нажатии
этой кнопки.
Регулировка угла панели.*
3
• Уголпанелиизменяетсяпри
каждом нажатии этой кнопки.
РУCCКИЙ47
Page 48
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
R DVD/VCD (Режим DVD)
J/K/H/I
S/T
I/W
o
0 – 9
MODE/
TOP MENU
FNC/PBC/
MENU
SUBTITLE
ZOOM
ANGLE
AUDIO
(ЗВУК)
DIRECT
CLEAR
Перемещение курсора во время
отображения меню.
Выбор дорожки.
Начало воспроизведения или пауза.
Выполнение остановки и запоминание
точки, в которой диск остановился.
• Задание искомого номера при прямом
поиске.
•
: Быстраяперемотка
вперед/назад.
– Скоростьбыстройперемотки
вперед/назад изменяется при
каждом нажатии этой кнопки.
•
: Медленнаяперемотка
вперед/назад во время паузы.
Отображение главного меню диска.
Отображение меню дисков.
Изменение языка субтитров.
Изменение кратности масштабирования.
• Кратность масштабирования
изменяется при каждом нажатии этой
кнопки.
Изменение ракурса изображения.
• Ракурс изображения изменяется при
каждом нажатии этой кнопки.
Изменение языка голосовых сообщений.
• Язык голосовых сообщений
изменяется при каждом нажатии этой
кнопки.
Переход в режим прямого поиска. (См.
крайняя колонка справа.)
Удаление символа в режиме прямого
поиска.
R Музыкальный диск/аудиофайл/
видеофайл/файл изображения
(Режим AUD)
AM –/FM + Выборпапки.
S/T
I/W
0 – 9
DIRECT
R Radio (Режим AUD)
AM –/FM + Выбордиапазоначастот.
S/T
I/W
0 – 9
DIRECT
Выбор дорожки/файла.
Начало воспроизведения или пауза.
Задание искомого номера при
прямом поиске.
Переход в режим прямого поиска.
(См. столбец справа.)
Поиск радиостанций.
Переключение режима поиска
(AUTO1, AUTO2, MANU).
• Заданиезапрограммированногономера. (
• Заданиечастотыпринимаемой
станции для поиска в режиме
прямого поиска.
Переход в режим прямого поиска.
(См. столбецсправа.)
– )
R Цифровое радио (DAB) (Режим AUD)
S/T
I/W
1 – 9
Поиск сервисов.
Переключение режима поиска
(AUTO1, AUTO2, MANU).
Задание запрограммированного
номера.
R iPod (Режим AUD)
S/T
I/W
Выбор музыки/видеоматериалов.
Начало воспроизведения или пауза.
R USB (Режим AUD)
AM –/FM + Выборпапки.
S/T
I/W
Прямой поиск элемента (раздела/названия/
папки/файла/дорожки)
это может вызвать короткое замыкание, что в
свою очередь может привести к возгоранию.
Всегда подсоединяйте эти провода к источнику
питания, подающегося через блок плавких
предохранителей.
• Не отсоединяйте плавкий предохранитель
от провода зажигания (красный) и провода
аккумуляторной батареи (желтый). Линия
подачи питания должна подсоединяться к
проводам через плавкий предохранитель.
V Меры предосторожности при установке и
подсоединении
• Монтаж и подключение данного изделия требуют
навыков и опыта. Для обеспечения максимальной
безопасности предоставьте выполнение монтажных
и электротехнических работ профессионалам.
• Обязательно заземлите устройство на
отрицательный контакт питания постоянного тока
напряжением 12 В.
• Не ус танавливайте устройство в месте,
подверженном воздействию прямых солнечных
лучей, чрезмерно высоких температур или
влажности. Избегайте мест с высоким содержанием
пыли или могущие попасть под брызги воды.
• Не используйте собственные винты. Используйте
только винты, прилагаемые в комплекте поставки.
Использование неправильных винтов может
привести к повреждению устройства.
• Если питание не включается (отображается
сообщение об ошибке “Miswiring DC Offset
Error”, “Warning DC Offset Error”), возможно,
провод динамика закорочен или касается шасси
автомобиля, что вызвало срабатывание защитной
функции. Поэтому следует проверить провод
динамика.
• Если на замке зажигания вашего автомобиля
отсутствует позиция ACC, подсоедините провода
зажигания к источнику питания, который
можно включать и выключать с помощью ключа
зажигания. Если вы подсоедините провод
зажигания к источнику с постоянным напряжением,
например к проводам аккумуляторной батареи,
батарея может разрядиться.
• Только для DDX6015BTR:
Если консоль оснащена крышкой, обязательно
устанавливайте устройство таким образом,
чтобы панель монитора при закрытии и
открытии не сталкивалась с крышкой.
• Если плавкий предохранитель перегорит,
сначала убедитесь в том, что провода не
соприкасаются, вызывая короткое замыкание,
затем замените старый предохранитель на
новый того же номинала.
• Изолируйте неподсоединенные провода
с помощью виниловой ленты или другого
подобного материала. В целях предотвращения
короткого замыкания, не снимайте колпачки
на концах неподсоединенных проводов или
контактных разъемов.
• Подсоединяйте провода динамиков правильно
к соответствующим им контактным разъемам.
Совместное использование
заземление их на какую-либо металлическую
часть в автомобиле может привести к
повреждению устройства или сбою в его работе.
• Если к системе подсоединяется только два
динамика, подсоединяйте соединители либо
к обоим выходным контактным разъемам для
передних динамиков, либо к обоим выходным
контактным разъемам для задних динамиков
(не смешивайте контактные разъемы для
передних и задних динамиков). Например,
если вы подсоединили соединитель ª левого
динамика к контактному выходному разъему
для переднего динамика, не подсоединяйте
соединитель · к выходному контактному
разъему для заднего динамика.
·
проводовили
• Послетогокакустройствобудетустановлено,
проверьте корректность работы стоп-сигналов,
указателей поворота, стеклоочистителей и
другого оборудования автомобиля.
• Выполняйте монтаж устройства таким образом,
чтобы монтажный угол не превышал 30°.
• При установке устройства в автомобиль не
нажимайте слишком сильно на поверхность
панели. Это может привести к царапинам,
повреждению или поломке.
V ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Устанавливайте данное устройство в консоль
вашего автомобиля.
Не касайтесь металлических частей данного
устройства во время и непосредственно
после завершения эксплуатации устройства.
Металлические части, например теплосъемник
и корпус могут нагреваться.
Подсоедините к жгуту проводки лампы
заднего хода автомобиля при использовании
опционной камеры заднего вида.
выходить из-под щитка.
4
3
Подсоедините к жгуту проводки
выключателя обнаружения
стояночного тормоза автомобиля.
• Для обеспечения
максимальной безопасности
обязательно подсоединяйте
датчик парковки.
5
*
На разъем регулировки мощности, если используется опционный усилитель
мощности, или на разъем контроля антенны.
На разъем, который заземляется при звонке телефона или во время разговора.
(Для подсоединения системы навигации Kenwood обращайтесь к руководству,
прилагаемому к вашей системе навигации.)
Для использования функции рулевого пульта дистанционного управления
требуется выделенный адаптер дистанционного управления (не прилагается в
комплекте поставки), подходящей вашему автомобилю.
К переключателю управления освещением автомобиля
Контакт
Цвет и функции соединителя A и B
A4ЖелтыйБатарея
A5Синий/БелыйРегулировка мощности
A6Оранжевый/БелыйЗатемнение
A7КрасныйЗажигание (ACC)
A8ЧерныйПодсоединениезаземления
управления автомобиля. За подробной
информацией обращайтесь к дилеру
Kenwood.
p Входскамерызаднеговида (Желтый)
1
*
Приподключениикомпонентадлявоспроизведенияк
“AV-IN” или “AV-IN1”/“AV-IN2” используйте аудио-/
видеокабель CA-C3AV (опционная принадлежность).
2
*
При подсоединении внешнего усилителя подсоедините
провод заземления к шасси автомобиля, в противном случае
устройство может повредиться.
3
*
Только для DDX4015DAB. Чтобы использовать цифровое радио,
подсоедините CX-DAB1 (опционная принадлежность).
4
*
Толькодля DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX3015.
* При необходимостииспользуйте CA-U1EX дляудлинения
кабеля. (Макс. 500 мА, 5В)
52
Page 53
ПОДСОЕДИНЕНИЕ/УСТАНОВКАПОДСОЕДИНЕНИЕ/УСТАНОВКА
R Подсоединение микрофона для
Bluetooth (толькодля DDX6015BTR/
DDX4015DAB/DDX4015BT/
DDX4015BTR)
Подсоединитемикрофон (5) кразъему MIC.
• Чтобыустановитьмикрофон, снимителипкую
ленту, зафиксируйте в позиции установки,
затем отрегулируйте направление микрофона
в сторону водителя. После установки закрепите
кабель микрофона к автомобилю с помощью
зажимов (продаются отдельно).
5
Демонтажустройства
R Снятие декоративной панели
1 Зацепитезахватынаключедля
демонтажа (4) и снимите два фиксатора
в нижней части. Опустите рамку и
потяните ее вперед.
4
2 Снимитесдвухверхнихзахватов.
• Таким же образом рамку можно снять с верхней
части.
R Демонтаж устройства
1 Снимитедекоративнуюпанель. (См.
столбец слева.)
2 Вставьте два ключа для демонтажа
(4), затем потяните их на себя, как это
показано на рисунке, таким образом,
чтобы можно было снять устройство.
4
• Соблюдайте осторожность, чтобы не получить
травмы от захватов на ключе для демонтажа.
РУCCКИЙ53
Page 54
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Обслуживание
R Предостережение, касающееся
чистки устройства
Неиспользуйтекакие-либорастворители
(например, разбавитель, бензинит.д.), моющие
средства или инсектициды. Это может повредить
монитор или устройство.
Рекомендуемый способ чистки:
Осторожно протирайте панель мягкой сухой
тканью.
R Конденсация влаги
Влага может конденсироваться на линзе внутри
устройства в следующих случаях:
• После включения автомобильного
обогревателя.
• При повышении влажности внутри автомобиля.
Это может привести к неисправной работе
устройства. В этом случае извлеките диск и
оставьте приемник включенным на несколько
часов, чтобы испарилась влага.
R Как обращаться с дисками
• При извлечении диска из футляра, нажмите на
центральный держатель футляра и снимите
диск, удерживая его за края.
– Всегда удерживайте диск за края. Не
прикасайтесь к поверхности, на которой
находится запись.
• Чтобы поместить диск в футляр, аккуратно
установите диск на центральный держатель
(сторонойсизображениемвверх).
– Послепрослушиванияобязательно
помещайтедискивихфутляры.
R Хранение дисков в чистом виде
Воспроизведение грязного диска может быть
некорректным.
Если диск загрязнится, протрите его мягкой
тканью по прямой линии от центра к краю.
• Не используйте растворители (например,
обычное средство для чистки кассет,
распыляемые средства, разбавитель, бензин и
т.д.) для чистки дисков.
R Прослушивание но вых ди сков
Вблизи внутреннего и внешнего краев новых
дисков иногда бывают грубые выступы. Такой
диск не может быть загружен в приемник.
• Чтобы удалить такие пятна, потрите их
карандашом или шариковой ручкой и т.д.
Дополнительнаяинформация
R Воспроизведение файла
Воспроизведениефайлов DivX
• Данное устройство может воспроизводить
файлы DivX с расширениями <.divx>, <.div> или
<.avi> (независитотрегистра).
• Звуковойпотокдолженсоответствовать характеристикам MP3 или Dolby Digital.
• Файл, закодированныйврежиме
чересстрочной развертки, может
воспроизводиться неправильно.
• Максимальная скорость передачи для
видеосигналов (средняя) составляет 4 Мбит/с.
Воспроизведение файлов MPEG1/MPEG2
• Данное устройство может воспроизводить
файлы MPEG1/MPEG2 с расширениями <.mpg>,
<.mpeg> или <.mod>.
• Форматпотокадолженбытьсовместимс
системным/программным потоком MPEG.
Поддерживаются файлы в формате MP@ML
(Основнойпрофильиосновнойуровень)/SP@
ML (Простойпрофильиосновнойуровень)/
MP@LL (Основнойпрофильинизкийуровень).
• Звуковыепотокидолжнысоответствовать характеристикам MPEG1 Audio Layer-2 или
Dolby Digital.
Воспроизведение файлов JPEG
• Данное устройство может воспроизводить
файлы JPEG с расширениями <.jpg> или <.jpeg>.
• Данное устройство может воспроизводить
файлы JPEG, имеющие разрешение от 32 × 32 до
8192 × 7680.
В зависимости от разрешения может
потребоваться более продолжительное время
для отображения файла.
• Данное устройство может воспроизводить
файлы JPEG основного формата. Файлы JPEG
прогрессивного формата или формата “без
потерь” невозможно воспроизвести.
54
Page 55
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Воспроизведение файлов MP3/WMA/WAV/AAC-LC
• Данный приемник может воспроизводить
файлы с расширением <.mp3>, <.wma>, <.wav>
или <.m4a> (не зависит от регистра).
• Файлы отображаются на данном
устройстве в соответствии со следующими
характеристиками:
диск с помощью адаптера может привести к
неисправности.
Воспроизведение дисков DualDisc
Сторона диска “DualDisc”, отличная от DVD, не
совместима со стандартом “Compact Disc Digital
Audio”. Поэтому, возможно, не рекомендуется на
данном устройстве использовать не-DVD сторону
диска DualDisc.
РУCCКИЙ55
Page 56
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Воспроизведение дисков однократной или
многократной записи
• Данное устройство может распознавать до 5000
файлов и 250 папок (до 999 файлов в папке).
• Используйтетолько “завершенные” диски.
• Наданномприемникевозможно
воспроизведение дисков с несколькими
сеансами записи; однако, незавершенные
сеансы будут пропускаться при
воспроизведении.
• Некоторые диски или файлы могут не
воспроизводиться из-за своих характеристик
или условий записи.
R О данных, хранящихся на USB-
устройстве/iPod/iPhone
• Мы не несем ответственности за любую потерю
данных на Pod/iPhone или запоминающем
устройстве USB большой емкости в процессе
использования данного устройства.
R Воспроизведение USB-устройства
Воспроизводимые файлы на USB-устройстве
• Данное устройство может воспроизводить
файлы JPEG/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/
WAV/AAC сохраненные на запоминающем
устройстве USB большой емкости.
• Данное устройство может распознавать до 5000
файлов и 250 папок (до 999 файлов в папке).
• Во избежание потери данных убедитесь в том,
что создана резервная копия всех важных
данных.
Замечания по использованию USB-устройства:
• Приемник может неправильно воспроизводить
файлы с устройства USB при использовании
удлинителя USB.
• Устройства USB, оснащенные специальными
функциями, такими как безопасность данных,
нельзя использовать с приемником.
• Не используйте устройство USB с 2 или более
разделами.
56
• Взависимостиотконфигурацииустройств USB икоммуникационныхпортовнекоторыеустройства
USB могутбытьподключенынеправильно, илисоединениеможетбытьпотеряно.
• Неотсоединяйтеинеподсоединяйте повторно
USB-устройство, когданадисплееотображаетсясообщение “Reading”.
• Электростатическийразрядпри
подсоединении устройства USB может вызвать
отклонения в воспроизведении устройства. В
этом случае отсоедините устройство USB, затем
выполните сброс настроек данного устройства
и устройства USB.
• Приработеснекоторымивидамиустройств
USB возможнанеправильнаяработаисбоипитания.
• Воизбежаниеповреждениянеоставляйте
устройство USB в автомобиле и не подвергайте
его воздействию прямых солнечных лучей или
высокой температуры.
R Замечания по воспроизведению
iPod/iPhone
• iPod/iPhone, которые могут подсоединяться к
данному устройству:
• При управлении iPod/iPhone некоторые
операции могут выполняться некорректно или
не так, как ожидалось. В этом случае см. вебузел компании KENWOOD:
<www.kenwood.com/cs/ce/ipod>
• Длянекоторыхмоделей iPod/iPhone работа
может осуществляться с отклонениями или
становиться нестабильной во время операций.
В этом случае отсоедините устройство iPod/
iPhone и проверьте его состояние.
Если работа не улучшится или замедлится,
выполните сброс настроек iPod/iPhone.
• При включении этого устройства iPod/iPhone
заряжается через устройство.
• Текстовая информация может отображаться
неправильно.
Page 57
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
R Коды языков (при выборе языков DVD)
AA Афарский
AB Абхазский
AF Африкаанс
AM Амхарский
AR Арабский
AS Ассамский
AY Аймара
Азербайджанский
AZ
BA Башкирский
BE Белорусский
BG Болгарский
BH Бихарийский
BIБисламийский
Бенгальский, бангла
BN
BO Тибетский
BR Бретонский
CA Каталанский
CO Корсиканский
CS Чешский
CY Валлийский
DZ Дзонг-кэ
EL Греческий
EO Эсперанто
ET Эстoнcкий
EU Баскский
FA Пе рсид ский
FIФинский
FJФиджи
FO Фарерский
FY Фризский
GA Ирландский
GD Гаэльский
GL
Галисийский
GN
Гуарани
GU
Гуярати
HA
Хауса
HI
Хинди
HR
Хорватский
HU
Венгерский
HY
Армянский
IA
Интерлингва
IE
Интерлингво
IK
Инупиак
IN
Индонезийский
IS
Исландский
IW
Иврит
JA
Японский
JI
Идиш
JW
Яванский
KA
Грузинский
KK
Казахский
KL
Гренландский
KM
Камбоджийский
KN
Дравидийский
KO
Корейский (KOR)
KS
Кашмирский
KU
Курдский
KY
Киргизский
LA
Латинский
LN
Лингала
LO
Лаосский
LT
Литовский
Латвийский,
LV
латышский
MG
Малагасийский
MI
Маори
MK
Македонский
ML
Малайялам
MN
Монгольский
MO
Молдавский
MR
Маратхи
MS
Малайский (MAY)
MT
Мальтийский
MY
Бирманский
NA
Науруанский
NE
Непальский
NO
Норвежский
OC
Окитан
OM
(Афан) Оромо
OR
Ория
PA
Panjabi
PL
Польский
PS
Пашто, пушту
QU
Кечуа
RM
Ретороманский
RN
Курунди
RO
Румынский
RW
Кинаруанда
SA
Санскрит
SD
Синдхи
SG
Саньё
SH
Сербо-хорватский
SI
Сингальский
SK
Словацкий
SL
Словенский
SM
Самоанский
SN
Шона
SO
Сомали
SQ
Албанский
SR
Сербский
SS
Cиcвaзи
ST
Сесотхo
SU
Суданский
SW
Суахили
TA
Там и льск ий
TE
Телугу
TG
Таджикский
TH
Тайский
TI
Тигриния
TK
Туркменский
TL
Тагальский
TN
Сетсвана
TO
Тонга
TR
Турецкий
TS
Тсонго
TT
Татарский
TW
Тви
UK
Украинский
UR
Урду
UZ
Узбекский
VI
Вьетнамский
VO
Волапак
WO
Волоф
XH
Коса
YO
Йоруба
ZU
Зулусский
РУCCКИЙ57
Page 58
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Список сообщений об ошибках
Если во время эксплуатации устройства
произойдет ошибка, отобразится
соответствующее сообщение. Выполните
надлежащее действие в соответствии с
приведенным ниже списком сообщений/
решений/причин.
“No Signal”:
• Запустите воспроизведение на внешнем
устройстве, подключенном к входному разъему
Audio Video или iPod/Audio Video.
• Проверьтекабелиисоединения.
• Слишкомслабыйвходнойсигнал.
“Miswiring DC Offset Error”/“Warning DC Offset
Error”:
• Кабель динамика закорочен или вошел в
контакт с шасси автомобиля. Проложите или
изолируйте кабель динамика надлежащим
образом, затем сбросьте настройки устройства.
(стр.3 и51)
“Parking Off”:
• Воспроизводимое изображение не
отображается, когда не включен стояночный
тормоз.
“Authorization Error”:
• Убедитесь в том, что подключенный iPod/iPhone
совместим с данным устройством. (стр.56)
“USB Device Error”:
• Отклонениявнапряжениипитания USB.
• Выключите, азатемсновавключитеустройство.
• Подключитедругоеустройство USB.
“Panel Mecha Error”:
• Панель не работает надлежащим образом.
Перенастройте приемник.
“No Navigation”:
• Неподсоединенблокнавигации.
“Connection Error”:
• Устройство зарегистрировано, но установить
соединение не удается. Подсоедините
зарегистрированное устройство. (стр.32)
“Please Wait...”:
• Устройство выполняет подготовку к
использованию функции Bluetooth. Если
сообщение не исчезает, выключите и снова
включите приемник, после чего выполните
повторное подключение устройства Bluetooth
(или выполните сброс приемника).
“No Voice Device”:
• Подключенный мобильный телефон не имеет
системы распознавания речи.
“No Data”:
• В подключенном телефоне Bluetooth
отсутствуют данные телефонной книги.
“Initialize Error”:
• Устройству не удалось инициализировать
модуль Bluetooth. Попытайтесь выполнить
операцию еще раз.
“Dial Error”:
• Не удалось набрать номер. Попытайтесь
выполнить операцию еще раз.
“Hung Up Error”:
• Звонок еще не завершен. Припаркуйте
автомобиль и завершите звонок, управляя
подключенным мобильным телефоном.
“Pick Up Error”:
• Устройствунеудалосьпринятьзвонок.
“Antenna Error”:
• В цепи антенны произошло короткое
замыкание и сработал защитный контур.
• Проверьте антенну цифрового радио. Если
используется пассивная антенна, установите
питание антенны на “OFF”.
Устранение проблем
Не всякое нарушение в работе устройства
является результатом его неисправности. Перед
обращением в сервисный центр проверьте
следующее.
• Сведения об операциях с внешними
устройствами см. в инструкциях,
входящих в комплект поставки адаптеров,
предназначенных для установления
подключений (а также в инструкциях,
прилагаемых к внешним устройствам).
R Общие сведения
Динамики при этом отключатся.
• Установитеоптимальныйуровеньгромкости.
• Проверьтекабелиисоединения.
На экране не отображается изображение.
• Включитеэкран. (стр.8)
Приемник не работает.
• Перенастройтеприемник. (стр.3)
Не работает пульт дистанционного
управления*.
• Заменитебатарейку.
* Приобретите KNA-RCDV331 отдельно.
Кнопку нужного источника ([AV-IN], [AV-IN2]
или [APPs]) невозможно выбрать на экране
<TOP MENU>.
• Выберите соответствующую настройку для
параметра <AV Input>. (стр.17)
58
Page 59
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
R Все диски
Диски однократной и многократной записи не
воспроизводятся.
Не удается осуществить управление
подключенным аудиопроигрывателем.
• Проверьте, поддерживает ли подключенный
аудиопроигрыватель профиль AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile,
профиль удаленного управления аудио- и
видеоустройствами).
Устройство Bluetooth не обнаруживает
устройство.
• Выполните поиск с устройства Bluetooth еще
раз.
Приемник не выполняет сопряжение с
устройством Bluetooth.
• Для устройств, совместимых с Bluetooth 2.1:
Зарегистрируйте устройство с помощью PINкода. (стр.31)
• Для устройств, совместимых с Bluetooth 2.0:
Введите одинаковый PIN-код для приемника
и целевого устройства. Если в инструкциях по
эксплуатации устройства не указан PIN-код,
попробуйте ввести “0000” или “1234”.
DDX6015BTR: 178 мм× 100 мм× 162 мм
DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX4015BTR/
DDX3015/DDX3015R:
182 мм× 111 мм× 160 мм
Диапазонрабочихтемператур
–10°C – +60°C
Вес
DDX6015BTR: 2,3 кг
DDX4015DAB/DDX4015BT/DDX4015BTR/
DDX3015/DDX3015R:
1,7 кг
Конструкция и технические требования могут
быть изменены без уведомления.
14,4 В (допускается 10,5 В – 16 В)
Page 63
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
R Товарные знаки и лицензии
• Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the US, Japan
and other countries.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
• Microsoft and Windows Media are either
registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod, or iPhone may affect
wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• This item incorporates copy protection technology
that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are
prohibited.
логотипы являются торговыми марками
компании Rovi Corporation или ее дочерних
подразделений и используются по лицензии.
• ИНФОРМАЦИЯ О ВИДЕОФОРМАТЕ DIVX
VIDEO: DivX® представляет собой цифровой
видеоформат, разработанный компанией
DivX, LLC, дочерним подразделением
компании Rovi Corporation. Настоящее изделие
является официально сертифицированным
устройством DivX Certified®, прошедшим
строгие испытания с целью убедиться в его
способности воспроизводить видеоматериалы
в формате DivX. Дополнительную информацию
и программные средства для конвертации
файлов в формат DivX video можно получить по
адресу divx.com.
код регистрации, найдите раздел DivX VOD в
меню настроек вашего устройства (стр.46).
Для получения дальнейшей информации о том,
как выполнить регистрацию вашего устройства,
посетите сайт vod.divx.com.
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO
IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL
STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii)
DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL
AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD
Corporation is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective
owners.
РУCCКИЙ63
Page 64
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении
которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей
среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара
может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое
обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном
сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со
дня eгo производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух
пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства KENWOOD, которое он может
получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.