Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance
from your new Universal Camera.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card,
and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your
Kenwood dealer for information or service on the product.
Model CMOS-230 Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
To prevent injury or fire, take the following
precautions:
• To prevent a shor t circuit, never pu t or leave any metallic
objec ts (such as coins or me tal tools) inside the u nit.
• Installa tion and wiring of th is product req uire specialist
skill and e xperience. To assure you r safety, please re quest a
speciali st technician to in stall the unit.
• When you make a ho le to install the ca mera, check the
locatio n of pipes, tanks an d wiring and avoid touch ing
them. Oth erwise it may cau se the re.
• When you make a ho le with a drill, use go ggles to protec t
your eyes.
CAUTION
To prevent damage to the product, take the
following precautions:
• Make sure to gro und the unit to a negati ve 12V DC po wer
supply.
• When repla cing a fuse, only use a n ew fuse with the
prescr ibed rating. Using a f use with the wron g rating may
cause you r unit to malfunc tion.
• Do not use you r own screws. Use onl y the screws provi ded.
If you use th e wrong screws, you c ould damage the unit .
NOTE
• A rear view c amera is a camera th at provides symme trical
images in t he same way as rear and sid e view mirrors.
• Connec tion to a TV with an RCA v ideo input is possi ble,
but con rm whether t he TV you use has a rever se gear
connection function.
• This prod uct is designed to s upplement the dri ver’s rear
view, but the c amera images do not sh ow all dangers and
obstac les. Be sure to look beh ind you when reversin g to
con rm the view.
• This prod uct features a wi de-angle lens, so t he near view
is wide and th e far view is narrow, whi ch may create a
false sen se of distance. Be su re to look behind you wh en
reversing t o con rm the v iew.
• Do not wash yo ur car with an automa tic car wash or
high-pr essure water as it may r esult in water enter ing the
camera or t he camera fallin g o .
• Check ca mera bracket inst allation befor e driving.
Are the scr ews loose?
- Is the came ra bracket rmly secured?
- If the rear vi ew camera comes lo ose while you are dri ving
it may caus e an accident.
• Before na lly installing the u nit, connect th e wiring
temporar ily, making sure it is all co nnected up pro perly,
and the unit a nd the system wor k.
• When mount ing this unit, make sur e none of the leads are
trappe d between this uni t and the surround ing metalwork
or ttings.
• Do not mount t his unit near the heat er outlet, where
it would be a e cted by heat, or nea r the doors, where
rainwater m ight splash onto it. (Ne ver install in loca tions
such as the ab ove because of the d anger of malfunc tion
due to high tem peratures.)
• Before d rilling any mountin g holes always chec k behind
where you wa nt to drill the holes . Do not drill into the ga s
line, brake li ne, electrica l wiring or other imp ortant par ts.
• If this unit i s installed in the p assenger compar tment,
anchor it s ecurely so it doe s not break free whi le the car is
moving, an d cause injury or a n accident.
• If this unit i s installed unde r a front seat, make sur e it does
not obstr uct seat movement . Route all leads and cor ds
caref ully around the slidi ng mechanism so the y do not get
caught or p inched in the mech anism and cause a shor t
circuit.
Care and maintenance
• When the pr oduct gets dir ty, wipe dry wi th a silicon cloth
or soft c loth. If it is seriou sly stained, remove s tain with
a cloth mois tened with a neut ral cleaner and then w ipe
the cleane r away. Do not use a hard cloth and /or a vola tile
substan ce such as lacquer thin ner or alcohol, scratc hes,
deform ation, degradatio n and/or damage may result .
• When a lens co mponent gets dir ty, wipe gently wi th a soft
cloth mois tened with water. Do no t rub with a dry clo th to
prevent sc ratching the lens.
Installation Procedure
1 To prevent a short circuit, remove the key from the
ignition and disconnect the - battery.
2 Make the proper input and output wire connections
for each unit.
3 Connect the wiring harness wires in the following
order: ground, ignition and camera unit.
4 Install the unit in your car.
5 Reconnect the - battery.
2
|
ENGLISH
Page 3
WARNING
• If you conne ct the ignition w ire (Red) to the car cha ssis
(Ground), you may c ause a short circ uit, that in turn may
star t a re. Always co nnect those wir es to the power source
running through the fuse box.
• Do not cut ou t the fuse from th e ignition wire (Red ). The
power suppl y must be connect ed to the wires via the f use.
CAUTION
• If your car ’s ignition does not ha ve an ACC position, connec t
the igniti on wires to a power sour ce that can be turned o n
and o with the ignitio n key. If you connect the i gnition
wire to a power s ource with a constan t voltage supply, as
with bat tery wires, th e battery may die.
• If the fus e blows, r st make sure the wires a ren’t touching
to cause a sh ort circuit, th en replace the old fu se with one
with the same rating.
• Insulate unc onnected wire s with vinyl tape or ot her similar
material. To prev ent a short circui t, do not remove the cap s
on the ends o f the unconnecte d wires or the termi nals.
• After th e unit is installed, c heck whether the b rake lamps,
blinkers , wipers, etc. on th e car are working pr operly.
• Install s o that it does not obs truct the rear el d of view.
• Install s o that it does not pro trude from the sid e of the car.
• Do not per form installa tion in rain or fog.
• When humid ity is high, dry t he surface to whic h the unit is
to be att ached before ins talling.
• Moistur e on the attachme nt surface reduc es adhesive
streng th, which may lead to the u nit coming o .
• Do not att ach the camera br acket to areas on the ca r body
treated wi th uoro carbon resin, or gla ss.
• May result i n the rear view camer a falling o .
- Do not apply wa ter to the unit.
- Do not expos e the unit to rain.
- Do not subjec t the camera to unn ecessary for ce.
- Thoroughl y clean where tape is u sed for sticki ng on the
unit.
• Refer to th e Instructio n’s manu al for details on conn ecting
the other un its, then make conne ctions corre ctly.
• Secure t he wiring with cab le clamps or adhesive t ape.
To protect th e wiring, wrap adhe sive tape around th em
where the y lie against metal p arts.
• Route and se cure all wiring so i t cannot touch any mov ing
part s, such as the gear shif t, handbrake and s eat rails.
• Do not rout e wiring in places tha t get hot, such as near t he
heater out let. If the insulati on of the wiring melt s or gets
torn, ther e is a danger of the wiri ng short-circu iting to the
vehicle body.
• When repla cing the fuse, be sur e to use only fuse of th e
rating pr escribed on the f use holder.
• To minimize nois e locate the TV ante nna cable, radio
antenna ca ble and RCA cable as f ar away from each othe r
as possible.
• Lay the cord s by avoiding high-tempe rature areas. Use
corruga ted tubes for wir ing inside the engin e room. If a
cord conta cts a high-temp erature area of the vehi cle, the
coating may m elt and cause shor t-circuiting , which may
lead to a re or electr ic shock hazard.
Accessories
Camera [with camera bracket (A)] ..........1
Power cord ..........1
Grommet..........1
Camera bracket clamping screw..........1
Camera bracket (B) ..........1
ENGLISH
|
3
Page 4
Installation
Recommended Installation Position
Examples of correct camera installation on the
rear of the vehicle
Installation position
Mount so that the “KENWOO D”
logo appears at the top.
Installing the Camera/Adjusting its angle
1 Decide the camera installation position.
2 Clean the camera installation surface.
Using a commercially available cleaner, wipe dir t, moisture
and oil away fro m the surface on which t he camera bracket
is to be attached.
3 Loosen the camera bracket retaining screws.
Using a commercially available
Phillips screwdriver, loosen the
two retaining screw s.
5 Mount the camera on the camera bracket.
Mount so that the “KENWOO D” logo appears at the top.
6 Fix the camera temporarily with tape, etc.
Using a piece of tape, etc., fi x the came ra temporarily.
12345
Install the c amera at the center of the vehicle and not to
hide the number plate. And also install str aight toward the
forward /rever se direction of the vehic le. Be careful not to
lean the camer a toward other directions of the vehicle, etc .
7 Complete all of the required connections.
8 Display the camera video.
Before viewing the c amera, apply the parking brake
and chock the wheels so that t he vehicle will not move.
Otherwise, an unexpected accident may result.
For displayin g the camera video, read th e instruction manual
for your vid eo monitor.
Change the shift lever to the R (Reverse) range
to view the image of the rear of the vehicle.
9 Adjust the camera angle.
When adjusting the came ra angle, be careful not to stretch
the camera cord.
Adjust the angle so that the r ear of the vehicle or the bumper
can be seen a t the bottom of the moni tor.
Perfor m steps 4 and 5 only when they are required .
4 If required, separate the camera bracket from
the camera and adjust the shape according to
the surface on which it will be attached.
Adjust the c amera bracket
shape so that it fi t s the
camera installation
position.
Bend
4
Bend
|
Camera bracket (A)
ENGLISH
Vehicle rear part or bumper
Page 5
10 After adjusting the camera angle, tighten the
retaining screws fi rmly.
Inspec t the retaining screw s at times. If they are loose,
tighten them fi rmly.
11 Fix the camera fi rmly in position.
Peel off the paper liner from the d ouble-side adhesive t ape
on the camer a bracket and attach i t. After attaching, push the
camera bracket with your fi nger to ensure close adhesion.
Do not touch the adhesive sur face with your hand or p eel and
reattac h an attached tape, as t hese will degrade the adhesive
force and may cau se the camera bracket to b e detached. If
required, s ecure the bracket on th e vehicle body using the
camera bracket clamping screw.
The camera bracket has t wo holes for the screw. Select on e of
them to fi t the position of the at tachment.
Camera bracket clamping screw
(M3 x 8mm)
ENGLISH
|
5
Page 6
Connections
Basic Connections
Connect to the rearview camera video input or to the external
video input of the video monitor.
• If the engine key of your vehicle does not have the ACC position, branch the wire energized when the engine key is ON and
connect it to the accessory power cord.
• Before proceeding to connections, make sure that the engine key is not inserted and disconnect the (-) terminal of the battery
to prevent the short-circuiting incident.
Connect the camera to the camera connection cord.
Camera’s cord length: 1.5 m (4.92 feet),
Power cord: 7.5 m (24.6 feet)
Fuse
Accessory power (ACC)
Main fuse
GND cord (Black)
Connect to a metallic part of vehicle (a part of chassis connected to the
negative side of power supply).
GND
Accessory cord (Red)
Connect to the ON-OFF switchable power supply.
Do not connect to a permanently ON power supply.
Power cord
Fuse (2A)
6
|
ENGLISH
Page 7
Specifi cations
Camera Unit
Output video
: Wide-angle mirror image (for rearview)
Sensor: 1/3.6-inch color CMOS sensor
Number of pixels: Approx. 330,000 pixels
Lens
Video output: 1.0 Vp-p/ 75Ω
Illumination range: Approx. 0.9 to 100,000 lux
Iris system: Electronic iris
Scanning system: Interlace
Synchronizing system: Internal synchronization
Dimensions (WxHxD): 23.4 x 23.4 x 23.9 mm
Weight: Approx. 21 g (without cable)
General
Operating voltage: 14.4V (9.0 V – 16.0 V)
Max. current consumption : 50 mA
• Mirror image means that the video image inverts the left
and right just like the image seen on the rearview mirror
or a side mirror.
• Specifications subject to change without notice.
Information on Disposal of Old Electrical and
Electronic Equipment and Batteries (applicable
for countries that have adopted separate waste
collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-
out wheeled bin) cannot be disposed as
household waste.
Old electrical and electronic equipment and
batteries should be recycled at a facility capable
of handling these items and their waste
byproducts.
Contact your local authority for details in
locating a recycle facility nearest to you.
Proper recycling and waste disposal will help
conserve resources whilst preventing
detrimental effects on our health and the
environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for
batteries indicates that this battery
contains lead.
ENGLISH
|
7
Page 8
Avant utilisation / Procédure d’installation
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter toute blessure ou incendie, prenez les
précautions suivantes :
• A n d'évi ter tout cour t-circuit, n e placez et ne laiss ez jamais
d'objets m étalliques (te ls que des pièce s de monnaie ou de s
outils en mé tal) dans l'apparei l.
• L'instal lation et le câb lage de ce produi t nécessite le s
compéten ces et l'expérien ce d'un spécialis te. Pour garantir la
sécur ité, veuillez dem ander à un techni cien spécial isé d'install er
l'unité.
• Lor sque vous réali sez un perçag e pour install er la caméra,
véri ez l'em placement des t uyauteries, d es réservo irs et des
câbles a n d'évi ter tout contac t avec ces éléme nts. Dans le cas
contrai re, il existe un r isque d'incend ie.
• En ca s d'utilisatio n d'une perceuse p our réaliser l e trou, porte z
des lune ttes de prote ction.
ATTENTION
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, prenez les
précautions suivantes :
• Ass urez-vous de me ttre l’appar eil à la masse sur un e
aliment ation négati ve de 12V CC.
• Si un f usible doit êt re changé, remp lacez-le uniqu ement
par un fus ible neuf, de la val eur spéci ée. L’utili sation d’un
fusibl e d’une valeur di érente peut êt re la cause d’un mau vais
fonct ionnement de vo tre appareil.
• N'ut ilisez pas vos pr opres vis. Ut ilisez unique ment les vis
fourni es. Si vous utili sez des vis inap propriées , vous risquez
d'endommager l'appareil.
REMARQUE
• Une c améra de recul o u de vue arrièr e est une camér a qui fournit
des image s inverses de la m ême façon que le r étroviseur c entral
et les rétroviseurs latéraux.
• La co nnexion à un tél éviseur doté d'un e prise d'entré e vidéo
RCA est p ossible, à cond ition que ce télé viseur soit co nçu pour
détecter l'enclenchement de la marche arrière.
• Ce pro duit est conç u pour complét er la vue arrièr e du conducteu r,
mais les im ages de la camér a ne permett ent pas de voir tou s les
danger s et les obstac les. Veillez à reg arder derriè re vous lorsq ue
vous recu lez pour contr ôler la vue.
• Ce pro duit est équi pé d'un object if grand angle, d e sorte que les
vues de pr ès sont larges e t les vues de loin s ont étroite s, ce qui
peut fau sser l'impress ion de distance. Vei llez à regarder d errière
vous lor sque vous recul ez pour contrô ler la vue.
• Ne lave z pas votre voit ure dans une sta tion de lavage
automat ique ou avec un jet à ha ute pression. D e l'eau pourrait
pénétr er dans la caméra o u bien celle- ci risquerai t de tomber.
• Véri ez le suppor t de montage de la c améra avant de con duire.
Les vis s ont-elles des serrées ?
- Le suppo rt de la camér a est-il bien xé ?
- Si la camér a de recul se dét ache lorsqu e vous conduise z, cela
peut pro voquer un accide nt.
|
8
FRANÇAIS
• Avant d 'installer dé nit ivement l'appare il, connecte z les ls
tempora irement pour vé ri er que le raccord ement est corr ect et
que l'appare il et le système f onctionne nt.
• Lor s du montage de ce t appareil, véri ez q u'aucun l ne reste
coincé ent re l'appareil et le s pièces métal liques et de mont age
qui l'entourent.
• Ne mon tez pas cet appa reil près de la so rtie du chau age, où
il pourr ait être endo mmagé par la chale ur, ni près des por tes,
où il risqu erait d'être écla boussé par l'eau de pl uie. (N'installe z
jamais l'app areil dans des emp lacements tels q ue mentionnés
ci-avan t, en raison du dan ger de dysfon ctionneme nt causé par
des températures élevées.)
• Avant d e percer les tro us pour le monta ge, examinez to ujours le
verso de l a surface que vo us souhaitez p ercer. Ne pas perce r dans
la ligne d'éc happement, le s durites de fr ein, le câblage é lectriqu e
ou d'autres éléments importants.
• Si cet a ppareil est in stallé dans l'hab itacle, xez-le fer mement
de sort e qu'il ne se détac he pas lorsqu e le véhicule es t en
mouveme nt, a n d 'éviter tout acci dent ou blessu re.
• Si cet a ppareil est in stallé sous u n siège avant, vér i e z qu'il
n'entrave pas l e mouvement du si ège. Acheminez av ec soin
tous les l s et cordons auto ur du mécanism e de glissement
de manièr e à ce qu'ils ne soient p as coincés ou pi ncés par le
mécani sme, ce qui pourr ait causer un c ourt-cir cuit.
Nettoyage et entretien
• Si l'appa reil est sale, ne ttoyez-le à l'aide d 'un chi on siliconé
ou d'un chi on doux. S'il est t rès sale, net toyez-le à l'aide d'un
chi on imbib é de détergent ne utre puis ess uyez-le. N'util isez
pas de chi on rê che ni de liquide v olatil (tel que de l'alco ol ou
du dissol vant) pour net toyer l'appareil. Ce la pourrait le r ayer, le
déform er, l'abîmer et/ou l'endomma ger.
• Si l'obje ctif est sa le, nettoyez- le soigneusem ent avec un chi o n
doux imbi bé d'eau. Ne frot tez pas l'objec tif avec un chi o n rêche
; vous ris queriez de le ray er.
Procédure d’installation
1 A n d'éviter tout court-circuit, enlevez la clé du
système d'allumage et déconnectez la - batterie.
2 E ectuez les bonnes connexions de câble d'entrée et
de sortie pour chaque appareil.
3 Connectez les ls du câblage de distribution
électrique dans l’ordre suivant : terre, système de
démarrage et caméra.
4 Installez l’appareil dans votre voiture.
5 Reconnectez la batterie -.
Page 9
AVERTISSEMENT
• Si vou s connectez le l d'allumage (Rouge) au c hâssis de la
voitur e (Masse), cela peut c auser un cour t-circuit q ui peut luimême entr aîner un incen die. Connecte z toujours ce s ls à la
source d'al imentation e xécutée via la b oîte à fusible s.
• Ne dé connectez p as le fusible du l d'a llumage (Rouge). La
source d'al imentation do it être connec tée via le fusi ble.
ATTENTION
• Si l'allu mage de votre voit ure ne dispose p as d'une positio n ACC,
connec tez les câble s d'allumage à une so urce d'alimenta tion
pouvan t être activé e et inactivé e avec la clé de cont act. Si vous
connec tez le câble d'all umage à une sour ce d'alimentati on avec
une tensio n constante, te lle que les câbl es de batteri e, la batterie
risque de s'épuiser.
• Si un f usible saute, as surez-vous d ’abord que les câb les n’ont
pas caus é de court-c ircuit puis re mplacez le vie ux fusible par u n
nouveau de même valeur.
• Isol ez les câbles n on connecté s avec un ruban en v inyle ou
un autre ma tériau similai re. A n d'évi ter tout cour t-circuit,
n'enlevez pa s les embouts d es extrémi tés des câbles n on
connec tés ou des term inaux.
• Une fo is l'appareil ins tallé, véri e z que les voyants d e frein, les
clignotants, les essuie-glaces, etc. fonctionnent correc tement sur
la voiture.
• Ins tallez la camér a de sorte qu'ell e ne gêne pas le cham p de
vision à l'arr ière.
• Ins tallez-la de so rte qu'elle ne dép asse pas d'un côté d e la
voiture.
• N'e e ctuez pas l'in stallation so us la pluie ou dans la b rume.
• En ca s de forte humid ité, séchez la su rface sur laq uelle l'appareil
doit êtr e monté avant de l'ins taller.
• Si la sur face de mont age est humide, l'ad hérence sera mo ins
forte e t l'appareil pour rait se détach er.
• Ne xe z pas le suppor t de la caméra su r des surface s du véhicule
qui ont été t raitées avec d e la résine uorocar bonée, ni sur du
verre.
• La c améra pourra it tomber.
- Ne mouil lez pas l'appareil .
- N'expo sez pas l'apparei l à la pluie.
- Ne soum ettez l'appare il à aucune force e xcessive.
- Nett oyez minutieus ement les sur faces de l'appare il sur lesquell es
vous alle z appliquer le r uban adhésif.
• Réf érez-vous au mo de d'emploi pour co nnaître les dé tails
concern ant la connexio n à d'autres appa reils, puis e e ctuez les
raccordements appropriés.
• Att achez les ls avec des co lliers pour c âbles ou du ruba n adhésif.
Pour proté ger les ls, entourez- les de ruban adh ésif aux endro its
où ils touc hent des pièce s métallique s.
• Ache minez et xez tous les c âbles de manièr e à ce qu'ils ne
touchen t aucune pièce m obile, comme par e xemple le levie r de
vitess es, le frein à mai n ou les rails des si èges.
• Ne fa ites pas passe r les câbles pa r des zones pouv ant devenir
chaude s, comme par exem ple à proximité d'u ne sortie de
chau a ge. Si l'isolation d u câblage fond o u est tordue, le câ blage
risque d e court-cir cuiter le corp s du véhicule.
• Lor s du remplaceme nt d'un fusible, as surez-vous d'ut iliser
uniquem ent un fusible d u même calibre q ue celui indiqu é sur le
suppor t du fusible.
• A n de ré duire au maxim um les interf érences, place z le câble
d'antenne T V, le câble de radio e t le câble RCA aus si loin les uns
des autr es que possibl e.
• Place z les câbles de f açon à éviter le s zones soumis es à de
forte s températur es. Utilisez d es tubes ondu lés pour e ectue r
le câblag e dans le compar timent moteu r. Si un câble entre en
contac t avec une zone cha ude du véhicule, s a gaine peut fon dre
et provo quer un court- circuit, qu i pourrait à so n tour entraîn er un
incendi e ou une décharg e électriq ue.
Accessoires
Caméra [avec support de montage (A)] ..........1
Cordon d'alimentation ..........1
Rondelle ..........1
Vis de serrage du support de la caméra..........1
Support de la caméra (B)..........1
FRANÇAIS
|
9
Page 10
Installation
Position d'installation recommandée
Exemples d'installation correcte de la caméra à
l'arrière du véhicule
Lieu d'installation
Le montage doit être eff ec tué
avec le logo "KENWOOD" vers
le haut.
Installation de la caméra/Réglage de
l'angle
1 Déterminez le lieu d'installation de la caméra.
2 Nettoyez la surface de montage de la caméra.
Utilisez u n produit de nettoya ge classique pour élimine r
les impuret és et toute trace d'humidit é et de graisse sur la
surface où le support de la caméra doit être monté.
3 Desserrez les vis de fi xation du support de la
caméra.
À l'aide d'un tournev is
cruciforme classique, desserrez
les deux vis de fi xation.
5 Montez la caméra sur son support.
Le montage doi t être eff ec tué avec le logo "KENWOOD" vers
le haut.
6 Fixez momentanément la caméra avec du
ruban adhésif, etc.
À l’aide de ruban adhésif, etc., fi xez provisoirement la caméra.
12345
Installez la c améra au centre du véhicule, en évit ant de
masquer la plaque d'immatricu lation. De même, positionnezla vers l'avant/arrière dans l'axe longitudinal du véhicule.
Veillez à ne pas incli ner la caméra dans d'autres dire ctions,
etc.
7 Eff ectuez tout le câblage requis.
8 Affi chez les images de la caméra.
Avant de regarder les images, e nclenchez le frein à main et
calez les roues pour que le véhicule ne bouge pas. Dans le cas
contraire, vous risqueriez un accident.
Pour affi cher les images de la caméra, veuille z consulter le
mode d’emploi de votre moniteur vidéo.
Passez la marche arrière pour voir les images
fi lmées derrière le véhicule.
9 Réglez l’angle de la caméra.
Lors du réglag e de l’angle de la caméra, veillez à ne pas tirer
sur le câble de la c améra.
Réglez l ’angle de so rte que l’arrière du véhicule ou le pare-
chocs apparaisse en bas de l’écran du moniteur.
Le cas échéant, suivez les instruc tions des étapes 4 e t 5.
4 Si cela est nécessaire, détachez le support de
la caméra et adaptez sa forme à la surface de
montage.
Plier
Support de la caméra (A)
|
10
FRANÇAIS
Adaptez la for me du
support de la caméra à la
surface d'installation de
la caméra.
Plier
Arrière du véhicule ou pare-choc
Page 11
10 Après avoir réglé l’angle de la caméra, serrez
fermement les vis de fi xation.
Vérifi ez le serrag e des vis de fi xati on de temps à autre. Si elles
se desserrent, revissez-les fermement.
11 Fixez fermement la caméra à sa place.
Enlevez la prote ction du ruban adhés if double face sur le
suppor t de la caméra, puis fi xe z celui-ci. Ensuite, pous sez du
doigt le supp ort de la caméra pour vérifi er qu’il reste bien
en place.
Ne touchez pas la surface adhésive avec la main et ne
décollez pa s le ruban adhésif pour le re coller. L’adhérence en
serait amoindrie et le support de la caméra risquerait de se
détacher. Si bes oin est, fi xez le su pport sur le véhicule à l’aide
de la vis de serrage du support de la caméra.
Le support de la caméra comporte deux trous pour la vis.
Sélectionnez l’un d’eux pour ajuster la position de fi xation.
Vis de serrage du support de la
caméra (M3 x 8 mm)
FRANÇAIS
|
11
Page 12
Raccordements
Raccordements de base
À raccorder à la prise d'entrée vidéo de la caméra de vue arrière
ou à la prise d'entrée vidéo externe du moniteur vidéo.
Cordon vidéo
Système de navigation/moniteur vidéo (en vente dans le commerce)
Caméra
Connectez la caméra au câble de raccordement de la caméra.
Longueur du câble de la caméra : 1,5m (4,92pieds),
Cordon d'alimentation: 7,5m (24,6pieds)
Alimentation accessoires
Clé de contact
Fusible principal
Batterie
ATTENTION
• Si la clé de contact de votre véhicule n’a pas de position ACC, branchez le câble qui est sous tension lorsque la clé de contact est
sur ON et raccordez-le au cordon d'alimentation des accessoires.
• Avant d'effectuer les raccordements, vérifiez que la clé de contact n'est pas insérée et débranchez la borne (-) de la batterie
pour éviter tout court-circuit.
Fusible
(ACC)
Cordon accessoire (rouge)
À raccorder à l'alimentation commutable ON-OFF.
Ne pas connecter à une source d'alimentation allumée en
permanence.
CordonGND (noir)
À connecter à une partie métallique du véhicule (une partie du châssis
connectée au pôle négatif de l'alimentation).
Terre
Cordon d'alimentation
Fusible (2A)
12
|
FRANÇAIS
Page 13
Spécifi cations
Caméra
Vidéo en sortie
: image inverse grand angle (pour la vue arrière)
Capteur :capteur CMOS couleur 1/3,6''
Nombre de pixels : Approx. 330 000 pixels
Objectif
Système Iris : Iris électronique
Système de balayage : entrelacé
Système de synchronisation : synchronisation interne
Dimensions (L x H x P) : 23,4 x 23,4 x 23,9 mm
Poids :Approx. 21 g (sans le câble)
Généralités
Tension de fonctionnement: 14,4 V (9.0 V – 16.0 V)
Consommation électrique max. : 50 mA
• Une image inverse est une image vidéo dans laquelle la
gauche et la droite sont inversées, exactement comme
pour l'image que l'on peut voir dans le rétroviseur central
ou latéral.
• Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
Informations sur l'élimination des déchets
d'équipements électriques et électroniques
(applicable dans les pays qui ont adopté des
systèmes de tri sélectif des déchets)
Les produits et piles électriques sur lesquels le
pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne
peuvent pas être éliminés comme ordures
ménagères.
Les anciens équipements électriques et
électroniques et piles électriques doivent être
recyclés sur des sites capables de traiter ces
produits et leurs déchets. Contactez vos autorités
locales pour connaître le site de recyclage le plus
proche. Un recyclage adapté et l’élimination des
déchets aideront à conserver les ressources et à
nous préserver des leurs effets nocifs sur notre
santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des
piles électrique indique que cette pile
contient du plomb.
FRANÇAIS
|
13
Page 14
Vor Inbetriebnahme/ Hinweise zum Einbau
WARNUNGEN
Zur Vermeidung von Verletzungen oder
Brandschäden sind folgende Vorsichtsmaßnahmen
zu treffen:
• Stel len Sie sicher, dass ke ine Metallge genstände (M ünzen, Nadeln,
Werkze uge usw.) ins Inner e des Geräts g elangen und Kur zschlüs se
verursachen.
• Für M ontage und Verk abelung dies es Produkt s sind die
Fähigkei ten und die Erf ahrung eine s Fachmanns er forderlic h. Zu
Ihrer eig enen Sicherh eit sollten Si e einen Spezial isten mit der
Montag e des Geräts be trauen.
• Bei m Bohren von Löc hern zum Ins tallieren der K amera
kontrol lieren Sie bit te die Lage von R ohren, Tanks und K abeln
und verme iden Sie, diese z u berühren. A nderenfalls b esteht
Brandgefahr.
• Ver wenden Sie beim B ohren von Löc hern mit einer B ohrmaschi ne
eine Sch utzbrille, u m Ihre Augen zu sc hützen.
ACHTUNG
Zur Vermeidung von Schäden am Produkt sind
folgende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
• Be treiben Sie da s Gerät aussc hließlich mi t 12-Volt-Gleichs trom und
negativer Masseverbindung.
• Wenn S ie eine Sicher ung erset zen, verwend en Sie aussch ließlich
Sicher ungen mit den an gegebenen We rten. Die Ver wendung eine r
Sicher ung mit falsc hen Werten ka nn zur Fehlfu nktion des G eräts
führen.
• Ver wenden Sie für d en Einbau auss chließlich d ie mitgelief erten
Schrau ben. Verwende n Sie ausschli eßlich die mit geliefer ten
Schrau ben. Wenn Sie die f alschen Sc hrauben ver wenden, könnt en
Sie das Ger ät beschädi gen.
HINWEIS
• Ein e Rückfahr kamera biet et symmetr ische Bilder a n, genauso wie
ein Rück- od er Seitenspi egel.
• Der A nschluss an ei n TV-Gerät üb er einen RCA-V ideo-Eing ang ist
möglic h. Allerdings s ollten Sie prü fen, ob Ihr TV- Gerät über ein e
Rückwärtsgang-Anschluss-Funktion verfügt.
• Die ses Produk t ist als Ergän zung der rück wärtigen S icht des
Fahrers ko nzipiert. A llerdings zei gen die Bilder d er Kamera
nicht all e Gefahren un d Hinderniss e. Sehen Sie desh alb bei der
Rückw ärtsfah rt trotzd em nach hinten, u m Verkehrssit uation zu
kontrollieren.
• Die ses Produk t verfüg t über ein Weit winkelobjek tiv, welches d ie
Nahansicht breit und die Weitansicht schmal darstellt. Dadurch
kann die Ei nschätzun g von Entfer nungen beein trächtigt w erden.
Sehen Sie d eshalb bei der R ückwärt sfahrt t rotzdem nac h hinten,
um Verkehr ssituation z u kontrollie ren.
• Was chen Sie Ihr Auto n icht in einer au tomatisch en Waschanlag e
oder mit e inem Hochdr uck-Wasser strahl, da and ernfalls Was ser in
die Kame ra eindringe n oder diese so gar abfallen kö nnte.
• Übe rprüfen Sie d ie Halterung d er Kamera vor Fahr tbeginn.
Sitze n die Schraub en fest?
- Ist die Hal terung der Kam era fest ang ebracht?
- Wenn sich d ie Rückfah rkamera wäh rend der Fahrt l öst, kann
dadurch e in Unfall veru rsacht werd en.
• Vor de r endgültige n Montage des G eräts sollte d ie Verkabelun g
provis orisch ange schlossen we rden. Dabei is t darauf zu ach ten,
dass alle s korrekt an geschloss en ist und Gerä t sowie System
funktionieren.
• Bei d er Montage de s Geräts ist d arauf zu achte n, dass keines der
Kabel z wischen dem G erät und den uml iegenden Met allteilen od er
Verschraubungen eingeklemmt wird.
• Das G erät nicht in de r Nähe der Heizu ngsö nung anbri ngen, da
es dort v on der abgehen den Wärme bee inträchtig t wird. Des
Weiteren i st von einer Mo ntage in Türnä he abzusehen , da die
Kamera d ort dem Rege nwasser ausg esetzt is t. (Das Gerät ni e an
den oben g enannten Or ten montieren , da sonst die Ge fahr einer
Fehlfu nktion durc h hohe Temperat uren besteht .)
• Bev or Sie Montage löcher bohre n, sollten Sie di e Stelle der Bohr ung
überpr üfen. Achten S ie dabei darau f, nicht etwa in d ie elektri sche
Verkabe lung, die Kraf tsto - oder Bre msleitung o der sonstig e
wichti ge Teile zu bohren.
• Wenn d ieses Gerä t in der Fahrgast zelle montie rt ist, ach ten Sie auf
eine sta bile Befes tigung, so das s es sich bei der Fahr t nicht löse n
und Verlet zungen ode r Unfälle her vorrufen k ann.
• Wenn d ieses Gerä t unter dem Vorder sitz monti ert ist, ac hten Sie
darauf, da ss die Sitzbe wegungen dad urch nicht ein geschränk t
werden. Ver legen Sie alle K abel und Leitu ngen sorgf ältig um
den Schi ebe-Mecha nismus des Sit zes, so dass si e sich nicht im
Mechan ismus verfa ngen oder durc h ihn gequet scht werden, da
dadurch e in Kurzsch luss verurs acht werden kön nte.
P ege und Wartung
•
Wenn das Pro dukt vers chmutzt is t, wischen S ie es mit einem
Silikont uch oder eine m weichen Tuch ab. Wen n es stark ver schmutz t
ist, wis chen Sie es bit te mit einem mi t Neutralrei niger befeu chteten
Tuch ab und ent fernen Sie a nschließen d die Reinigung smittelre ste.
Verwend en Sie kein hart es Tuch bzw. Lösungs mittel wie z. B.
Lack verdünner ode r Alkohol. Dies k ann zu Kratze rn, Verform ungen
bzw. zu eine r Beschädig ung der Kamera f ühren.
• Wenn e in Bestand teil des Objek tivs vers chmutzt i st, wischen S ie
ihn sanf t mit einem wei chen, mit Wass er angefeuc hteten Tuch
ab. Verwen den Sie kein troc kenes Tuch, um ein Ze rkratzen de s
Objek tivs zu vermei den.
Hinweise zum Einbau
1 Um einen Kurzschluss zu vermeiden, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Zündschloss und trennen Sie
die--Batterie.
2 Stellen Sie sicher, dass Sie bei jedem Gerät die Ein-
und Ausgangskabel richtig anschließen.
3 Schließen Sie die Kabel des Kabelbaums in der
folgenden Reihenfolge an: Masse, Zündung und
Kamera.
4 Bauen Sie das Gerät in Ihr Fahrzeug ein.
5 Schließen Sie die --Batterie wieder an.
14
|
DEUTSCH
Page 15
WARNUNGEN
• Wenn S ie das Zündkab el (Rot) and das Fahr zeug-Cha ssis (Masse)
anschli eßen, können Si e dadurch eine n Kurzschlu ss und in der
Folge ein F euer verurs achen. Schl ießen Sie dies e Kabel stet s an die
Stromqu elle an, die sich in d er Sicherung sdose be n det.
• Umg ehen Sie beim Ans chluss des Zü ndkabels (Rot) n icht die
Sicher ung. Beim Ansc hluss der Kabe l an die Stromque lle ist die
Sicherung mit einzubinden.
ACHTUNG
• So llte die Zündun g Ihres Fahrzeug s keine ACC-Stellung besit zen,
schließ en Sie die Zündk abel an eine Stro mquelle an, die m it dem
Zündsc hlüssel ein - und ausgesc haltet werde n kann. Wenn Sie
das Zündk abel an eine Konst antspannun gs-Stromquelle, w ie
z. B. einem B atteriek abel, anschlie ßen, kann sich d ie Batterie
entleeren.
• Wenn d ie Sicherun g durchbrenn t, überprü fen Sie zuers t, dass die
Drähte si ch nicht berü hren und einen Ku rzschlus s verursac hen.
Erset zen Sie dann die d urchgebran nte Sicherun g durch eine neue
Sicher ung mit den gleic hen Nenngrö ßen.
• Iso lieren Sie nic ht angeschlo ssene Kabel m it Vinylband o der
ähnlich em Material. Um e inen Kurzsc hluss zu verme iden,
entfe rnen Sie nicht d ie Kappen an den E nden der nicht
angesc hlossenen K abel oder der An schlusskle mmen.
• Übe rprüfen Sie n ach der Monta ge des Geräts , ob die Bremsli chter,
Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß funktionieren.
• Die M ontage ist so v orzunehme n, dass die rück wärtige S icht nicht
behindert wird.
• Die M ontage ist so v orzunehme n, dass das Gerä t nicht an der
Fahrzeugseite herausragt.
• Neh men Sie die Mont age nicht bei Re gen oder Nebe l vor.
• Bei h oher Luft feuchtigk eit ist die Mont ageober äch e vor der
Montag e zu trocknen .
• Feu chtigkeit au f der Montage ober äche verr ingert die Ha ftung
und führ t mögliche rweise zum Ab fallen des Ge räts.
• Br ingen Sie die Hal terung der Kam era nicht an Gla s ä chen oder
mit Fluor harz behand elten Fahrzeug äc hen an.
• Bea chten Sie folg ende Hinweise, u m ein Abfallen d er
Rückfahrkamera zu vermeiden:
- Das Ge rät nicht mit Was ser behande ln.
- Das Ge rät nicht dem Re gen ausset zen.
- Das Ge rät nicht unnö tiger Gewalt anwendung aus setzen.
- Die Ste llen gründlic h reinigen, an de nen Klebeban d zur
Befes tigung des Ge räts benut zt wird.
• Näh ere Informat ionen zum korr ekten Ansc hluss der ander en
Geräte nden Sie in der Be dienungsan leitung. Neh men Sie diese
Anschlüsse vor.
• Sic hern Sie die Verk abelung mit Ka belklemmen o der Klebeba nd.
Zum Schu tz der Verkabel ung können Sie an d en Stellen Klebe band
um die Kab el wickeln, wo sie M etallteile b erühren.
• Geh en Sie beim Verle gen und Sicher n der Verkabelu ng so vor,
dass die K abel keine bewe glichen Teile, wie G angschaltu ng,
Handbremse oder Sitzschienen berühren können.
• Verl egen Sie die Kab el nicht an Stelle n, an denen es heiß
werden k ann, wie beispi elsweise de r Heizungsö nu ng. Wenn
die Isoli erung der Verka belung schm ilzt oder ein reißt, best eht
Kurzs chluss-Ge fahr bei der Ber ührung mit de r Fahrzeugkaro sserie.
• Ach ten Sie beim Ers etzen der Sic herung auf die Ve rwendung ei ner
Sicher ung mit den in der Si cherungs fassung vorg eschriebe nen
Werte n.
• Um Stö rungen zu minim ieren, sollte n TV-Antennen kabel, Radio Antenne nkabel und RC A-Kabel so wei t entfernt v oneinander wi e
möglic h verlegt werd en.
• Verl egen Sie die Kab el nicht in der Näh e von Stellen, an den en
es heiß wer den kann. Verwe nden Sie für di e Verkabelung i m
Motorr aum Wellrohre. We nn ein Kabel mit e iner Stelle des
Fahrzeug s, an der es heiß wer den kann, in Ber ührung kommt , ist
es mögli ch, dass die Umma ntelung schmi lzt. Es kann z u einem
Kurzs chluss und in Fo lge zu Bränden o der elektr ischen Schl ägen
kommen.
Zubehör
Kamera [mit Kamerahalterung (A)] ..........1
Stromversorgungskabel ..........1
Tülle ..........1
Klemmschraube für die Kamerahalterung ..........1
Kamerahalterung (B)..........1
DEUTSCH
|
15
Page 16
Einbau
Empfohlene Einbauposition
Beispiele für richtige Kamera-Installation im
Fahrzeugheck
Einbauposition
Kamera so anbringen, dass das Logo
"KENWOOD" sich oben befi nde t.
Kamera einbauen/Kamerawinkel einstellen
1
Legen Sie die Einbauposition für die Kamera fest.
2 Reinigen Sie die Montagefl äche.
Verwenden Sie ei n handelsübliches Reinigungsmitte l, um
Verschmut zungen, Feuchtigke it und Öl von der Stelle zu
entfer nen, an der die Halterung der K amera angebracht
werden soll.
3 Lösen Sie die Befestigungsschrauben der
Kamerahalterung.
Verwenden Sie ein en
handelsüblichen
Kreuzschlitzschraubendreher
zum Lösen der beiden
Befestigungsschraub en.
Führen Sie Schr itte 4 und 5 nur durch, wenn sie er forderlich
sind.
4 Entfernen Sie bei Bedar f die Kamerahalterung
von der Kamera und passen Sie die Form der
Halterung der Montagefl äche an.
Biegen
Kamerahalterung (A)
5
Bringen Sie die Kamera an der Kamerahalterung an.
Kamera so anbringen, dass das Logo "KENWOOD" sich oben
befi ndet.
Passen Sie die For m der
Kamerahalterung gemäß
der Einbauposition der
Kamera an.
Biegen
6 Befestigen Sie die Kamera provisorisch mit
Klebeband o.Ä.
Befes tigen Sie die Kamera provi sorisch mit einem Stüc k
Klebeband usw.
12345
Installieren Sie die Kamera in de r Fahrzeugmitte, wob ei das
Kennzeichen nic ht verdeckt werden dar f. Achten Si e bei der
Installati on auf geradlinige Ausrich tung zur Längsachse d es
Fahrzeugs. Vermeid en Sie eine Neigung der Kamera in andere
Richtungen.
7 Nehmen Sie alle erforderlichen Anschlüsse vor.
8 Lassen Sie das von der Kamera aufgenommene
Video anzeigen.
Ziehen Sie die Fe ststellbremse an und ver keilen Sie die Räder,
um zu verhinder n dass das Fahrzeug sich bewegt, b evor Sie
die Kamerabi lder ansehen. Andernfalls kann es zu einem
unvorhergesehenen Unfall kommen.
Lesen Sie zum Anzeigen des Kamera-Videos die
Bedienungsanleitung Ihres Video-Monitors.
Stellen Sie den Schalthebel auf R
(Rückwärtsgang), um das Bild der
Fahrzeugrückseite anzusehen.
16
|
DEUTSCH
Page 17
9 Stellen Sie den Kamerawinkel ein.
Achten Sie beim Ein stellen des Kamerawinkels darauf, dass
das Kamerak abel nicht gespannt wird.
Stellen Sie den Winkel so ein, dass un ten im Monitor das
Fahrzeugheck oder der Stoßfänger sichtbar ist.
Hinterer Teil des Fahrzeugs oder Stoßstange
10 Ziehen Sie nach dem Einstellen des
Kamerawinkels die Befestigungsschrauben
fest an.
Die Befestigungsschrauben sollten hin und wie der
kontrollier t werden. Ziehen Sie sie fes t an, wenn sie sich
gelockert haben.
11 Bringen Sie die Kamera fest in ihrer Position
an.
Ziehen Sie das Schutzpapier vom doppelseitigen Klebeband
an der Kamerah alterung ab und bringen Sie di e Halterung
an. Drücken Sie die Kamerahalterung anschließend mit dem
Finger fest, um eine gute Haftung sicherzustellen.
Berühren Sie d ie Klebefl äche ni cht mit der Hand. Verwenden
Sie außerdem kein Klebeband, das Sie b ereits an einer
anderen Stelle auf geklebt und abgezogen ha ben. Dies
beeintr ächtigt die Haft festigkeit und kann dazu führen, dass
die Kamerahalterung sich lö st. Befestig en Sie die Halterung
bei Bedar f mit der entsprec henden Klemmschraub e an der
Fahr zeug kar osse rie.
Die Kamerahal terung besitzt z wei Löcher für die Schr aube.
Wählen Sie dasjenig e, das zur Montageposition passt.
Klemmschr aube für die
Kamerahalterung (M3 x 8 mm)
An den Video-Eingang der Rückfahrkamera oder den externen
Video-Eingang des Videomonitors anschließen.
Videokabel
Kamera
Kamera an das Kameraanschlusskabel anschließen.
Länge Kamerakabel: 1,5 m,
Stromversorgungskabel: 7,5 m
Zündschlüssel
Hauptsicherung
Batterie
ACHTUNG
• Wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs keine ACC-Stellung hat, verzweigen Sie den Draht, der unter Spannung steht, wenn die
Zündung eingeschaltet ist, und schließen Sie ihn an das Zubehör-Stromversorgungskabel an.
• Bevor Sie mit den Anschlüssen fortfahren, stellen Sie sicher, dass der Zündschlüssel nicht steckt und trennen Sie den Minuspol
(-) von der Batterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Sicherung
ACC-Strom (Zubehör-Strom)
GND-Kabel (schwarz)
An ein Metallteil des Fahrzeugs anschließen (Teil des Chassis, das an die
negative Seite der Stromquelle angeschlossen ist).
GND
Zusatzkabel (rot)
An ein-/ausschaltbare Stromquelle anschließen.
Nicht an eine ständig eingeschaltete Stromquelle
anschließen.
Stromversorgungskabel
Sicherung (2 A)
18
|
DEUTSCH
Page 19
Technische Daten
Kamera
Video-Ausgang
: Weitwinkel-Spiegelbild (für rückwärtige Sicht)
Sensor: 1/3,6-Zoll-Farb-CMOS-Sensor
Pixel-Anzahl: Ca. 330.000 Pixel
Objektiv
: Weitwinkel, Brennweite f=1,12 mm, F-Wert 2,2
Blickwinkel
: Horizontal: Ca. 128°
: Vertikal: Ca. 103°
Video-Ausgang: 1,0 Vp-p/ 75 Ω
Beleuchtungsbereich: Ca. 0,9 bis 100.000 Lux
Iris-System: Elektronische Iris
Scanning System: Interlace
Synchronisierungssystem: Interne Synchronisierung
Abmessungen (B x H x T): 23,4 x 23,4 x 23,9 mm
Gewicht: Ca. 21 g (ohne Kabel)
Allgemeine technische Daten
Betriebsspannung: 14,4 V (9,0 V–16,0 V)
Max. Stromverbrauch : 50 mA
• "Spiegelbild" bedeutet, dass auf dem Videobild genau wie
im Rück- oder Seitenspiegel Links und Rechts umgekehrt
wird.
Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung
•
geändert werden.
Information zur Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Altgeräten und Batterien (für
Länder mit eigenen Entsorgungssystemen)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf
dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall behandelt werden
darf, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten und Batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung
dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemäße oder falsche Entsorgung
gefährden Umwelt und Gesundheit.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder
den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen “Pb” unter dem Symbol für
Batterien zeigt an, dass diese Batterie
Blei enthält.
DEUTSCH
|
19
Page 20
Voor gebruik/Installatieprocedure
WAARSCHUWING
Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en neem
derhalve de volgende voorzorgsmaatregelen:
• Voor kom kortslu iting en stee k derhalve noo it metalen voo rwerpen
(zoals mun ten en gereed schap) in het toe stel.
• De in stallatie e n bedrading va n dit produc t moet worden
uitgevo erd door een de skundig per soon. Laat ee n gespecial iseerd
technic us het appar aat installe ren zodat uw veil igheid niet in
gevaar komt.
• Con troleer, voord at u een gat boor t om de camera te i nstallere n,
de locat ie van buizen, t anks en bekab eling en zorg er voor dat u
deze nie t raakt. Ande rs kan hierdo or brand onts taan.
• Dr aag een veiligh eidsbril als u e en gat boort .
OPGELET
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om
schade aan het product te voorkomen:
• Zor g dat het toest el op een negat ieve 12V-gelijk stroomvoe ding is
geaard.
• Geb ruik, bij het v ervangen va n een zekering , alleen een nieu we
zekerin g met de voorges chreven waar de. Als u een verke erde
zekerin g gebruikt , kan er mogelij k een storing o ptreden in he t
apparaat.
• Geb ruik bij het in stalleren ui tsluitend d e bijgeleverd e schroeven.
Gebrui k uitsluite nd de bij het toes tel geleverd e schroeven. H et
toeste l wordt mogeli jk beschadi gd door gebru ik van andere
schroeven.
OPMERKING
• Een a chteruitr ijcamera is e en camera die s ymmetrisc he beelden
levert o p dezelfde wi jze als achteru itkijk- en zijs piegels.
• Aan sluiting op ee n televisie me t een RCA-vid eo-ingang i s
mogelij k, maar contr oleer eers t of de televisie d ie u gebruik t een
func tie voor insch akeling bij ach teruitrijd en heeft.
• Dit p roduct is on tworpen om d e chau eur te onder steunen
bij het ac hteruitrij den, maar de cam erabeelde n laten niet alle
gevaren e n obstakels z ien. Kijk voor de z ekerheid ach ter u bij het
achteruitrijden.
• Dit p roduct is ui tgerust me t een grootho eklens, dus he t beeld
dichtb ij is breed en het b eeld veraf is sm al, waardoor e en onjuist
gevoel vo or afstand k an ontstaa n. Kijk voor de zek erheid achte r u
bij het ac hteruitrij den.
• La at uw auto niet wa ssen in de autow asinstallat ie of met water
onder ho ge druk aangez ien dit erto e kan leiden dat wa ter de
camera b innendring t of de camera o p de grond valt.
• Con troleer of de c amerabeuge l goed is beves tigd voorda t u gaat
rijden.
Zitten de schroeven los?
- Zit de cam erabeugel s tevig vast?
- Wanneer d e achteruit rijcamera lo sraakt tij dens het rijde n kan hij
een ongeval veroorzaken.
• Voor dat u het appara at de nitief ins talleert , sluit u eerst t ijdelijk
de drade n aan om te control eren of alles go ed is bevesti gd en of de
camera e n het systee m werken.
|
20
NDERLANDS
• Bij h et monteren va n deze camera mo et u ervoor zo rgen dat er
geen kab els tussen de c amera en het omr ingende met aal of de
aanslui tingen bekn eld raken.
• Mon teer de camer a niet in de buur t van de verwa rmingsuitl aat,
waar deze b eschadigd k an raken door de w armte of bij de
porti eren, waar reg enwater op de ca mera kan spat ten. (Instal leer
de camer a nooit op de bove ngenoemde lo caties vanwe ge het
gevaar va n storingen te n gevolge van ho ge temperatu ren.)
• Con troleer, voord at u montagega ten gaat boren, a ltijd de
plek ach ter de locatie w aar u wilt gaan bo ren. Boor niet i n de
brands to eiding, remle iding, elek trische be drading of and ere
belangr ijke onderde len.
• Als d e camera word t geïnstalle erd in het inter ieur, veranker t
u deze ste vig zodat het ap paraat niet ka n losraken ter wijl het
voert uig in bewegin g is en letsel of e en ongeval ka n veroorzake n.
• Als d e camera onde r een van de voor stoelen word t gemonteer d,
contro leert u of deze s toel nog voor uit of achter uit kan worden
verplaa tst. Leid alle k abels en snoe ren zorgvuld ig rond het
schuif mechanism e zodat zij niet b ekneld kunne n raken in het
mechanisme en kortsluiting veroorzaken.
Verzorging en onderhoud
• Als h et product v uil wordt, ne emt u het af met een s iliconendo ek
of een zac hte doek. Als he t ernstig ver vuild is, ver wijdert u
de vlek me t een doekje dat b evochtigd i s met een neutr aal
reinigingsmiddel en neemt u het reinigingsmiddel vervolgens
af. Gebru ik geen harde do eken en/of vluch tige vloeis tof, zoals
verdunn er of alcohol. De ze kunnen kra ssen, vervo rmingen,
aantastingen en/of schade veroorzaken.
• Wann eer een lenso nderdeel vu il wordt, nee mt u deze voorz ichtig
af met een z achte doek, b evochtigd m et water. Niet met e en droge
doek wri jven om krass en op de lens te ver mijden.
Installatieprocedure
1 Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het
contactslot te halen en de - accu los te koppelen.
2 Verbind de juiste in- en uitgangskabels van elk
toestel.
3 Sluit de draden in de kabelboom aan. Doe dit in
de onderstaande volgorde: massa, ontsteking en
cameratoestel.
4 Installeer het toestel in uw auto.
5 Sluit de - accu weer aan.
WAARSCHUWING
• Als u d e ontstekin gsdraad (roo d) aansluit op he t autochassi s
(aarde), kan er ko rtsluiti ng en vervolg ens brand ont staan. Sluit
deze kab els altijd aan op d e voedingsbr on die door de zek eringkast
loopt.
• Kni p de zekering ni et los van de ont stekingsd raad (rood). De
voedin g moet via de zeker ing worden aan gesloten op de d raden.
Page 21
OPGELET
• Als h et contact slot van uw auto g een ACC-stand heef t, sluit
u de onts tekingsdra ad aan op een voed ingsbron di e met de
contac tsleutel k an worden in- en u itgeschake ld. Als u de
ontst ekingsdraa d aansluit op ee n voedingsbr on met een cons tante
spannin gsbron, zoals b ij accukabel s, raakt de acc u mogelijk
uitgeput.
• Als d e zekering is doo rgebrand, co ntroleer t u eerst of de k abels
elkaar ni et raken en zo een ko rtsluiti ng veroorz aken en vervan gt
u vervol gens de oude zeke ring door een n ieuwe met deze lfde
stroomsterkte.
• Iso leer niet-aan gesloten kab els met isolat ieband of ande r
geschi kt materiaa l. Voorkom kort sluiting do or de kapjes op de
uiteind en van de niet-aan gesloten kab els of aanslui tingen niet te
verwijderen.
• Con troleer na he t installere n van het toest el of de remlich ten,
richti ngaanwijzer s, ruitenwis sers enz. van d e auto juist
functioneren.
• Ins talleer de ca mera zodanig d at het zicht doo r de achterru it niet
wordt belemmerd.
• Ins talleer de ca mera zodanig d at deze niet aan d e zijkant van de
auto uitsteekt.
• Ins talleer de ca mera niet als he t regent of mis tig is.
• Als d e luchtvoch tigheid hoog i s, droogt u het o ppervlak a f waarop
de camer a moet worden b evestigd, vo ordat u tot inst allatie
overgaat.
• Voch t op het bevest igingsopp ervlak verm indert de kl eefkrac ht,
waardo or de camera ka n losschiete n.
• Bev estig de cam erabeugel ni et op onderde len van de carro sserie
die zijn be handeld met uorkoolsto fhars of op gl as.
• Dit k an tot gevolg he bben dat de achte ruitrijc amera er af valt .
- Giet g een water over de c amera.
- Stel de c amera niet blo ot aan regen.
- Ga nie t onnodig ruw o m met de camera .
- Maak de c amera gron dig schoon bij g ebruik van ta pe om het
appara at vast te zett en.
• Raa dpleeg de ins tructie handleiding v oor nadere det ails over het
aanslui ten van andere c amera's en voer ver volgens de aan sluiting
op corre cte wijze uit .
• Bev estig de drad en met kabelk lemmen of kle efband. Be scherm
de bedra ding door er kl eefband o mheen te wikkel en op plaatse n
waar de be drading met alen onderde len raakt.
• Lei d alle draden zod anig dat zij gee n bewegende de len, zoals de
versne llingspook , handrem of sto elrails, kun nen raken en zet ze
vast.
• Lei d de draden niet l angs plekken di e heet worden, z oals onder
de verw armingsuit laat. Als de isol atie van de bedr ading smelt
of besc hadigd raak t, bestaat er h et gevaar dat de b edrading
korts luiting maak t tegen het cha ssis.
• Zor g er bij het verv angen van de zeke ring voor dat u all een
zekerin gen gebruik t met de waarde d ie staat aange geven op de
zekeringhouder.
• U kun t de hoeveelhe id ruis tot een mi nimum beper ken door de
kabel vo or de televisie antenne, de kab el voor de radio antenne en
de RCA-k abel zo ver moge lijk uit elkaa r te plaatsen.
• Leg d e snoeren dus danig aan dat geb ieden met hoge
temperaturen worden vermeden. Gebruik ribbelbuizen voor
bedrad ing in de motor ruimte. Wannee r een draad cont act maakt
met een he et gedeelte v an de auto, kan de ma ntel smelten en
korts luiting vero orzaken, wat k an leiden tot ee n brand of gevaa r
van elek trische sc hokken.
Accessoires
Camera [met camerabeugel (A)] ..........1
Voedingskabel..........1
Doorvoerrubber..........1
Klemschroef camerabeugel..........1
Camerabeugel (B)..........1
NEDERLANDS
|
21
Page 22
Installatie
Aanbevolen inbouwpositie
Voorbeelden van een correcte camera-installatie
aan de achterkant van het voertuig
Inbouwpositie
Monteer de c amera dusdanig,
dat het "KENWOOD”-logo aan d e
bovenkant zich tbaar is.
De camera inbouwen/de camerahoek
afstellen
1 Bepaal de inbouwpositie van de camera.
2 Maak de inbouwpositie van de camera schoon.
Met behulp van e en in de handel verkrijgbaar
reinigingsmid del verwijdert u vuil, vo cht en olie van het
oppervlak waarop de camerabeugel moet worden bevestigd.
3 Draai de bevestigingsschroeven van de
camerabeugel los.
Met behulp van e en normale
kruiskopschroevendraaier
draait u de t wee
bevestigingsschroeven los.
Voer stappen 4 en 5 alleen uit wanneer ze nodig zijn.
4 Indien noodzakelijk, maakt u de camerabeugel
los van de camera en past u de vorm aan het
oppervlak aan waarop de beugel moet worden
gemonteerd.
Buigen
Camerabeugel (A)
Pas de vorm van de
camerabeugel aan, zodat
hij afgesteld is op de
inbouwpositie van de
Buigen
camera.
5 Monteer de camera op de camerabeugel.
Monteer de c amera dusdanig, dat het "K ENWOOD”-logo aan
de bovenkant zic htbaar is.
6 Zet de camera tijdelijk vast met tape o.i.d.
Zet de camera tijdelijk vast met plakband o.i.d.
12345
Installe er de camera in het midden van het voer tuig en
zonder de kenteken plaat te bedekken. En inst alleer hem ook
recht in de ri jrichting vooruit /achteruit van het voer tuig.
Voorkom dat de camera in de andere richtingen van de auto
enz. wordt gebogen.
7 Voer alle noodzakelijke aansluitingen uit.
8 Geef het videobeeld van de camera weer.
Voordat u de came ra gaat bekijken, trekt u d e handrem aan
en blokkeer t u de wielen, zodat de auto niet k an bewegen.
Anders kan er e en onverwacht ongeluk geb euren.
Voor het weerge ven van het camerabeeld r aadpleegt u de
gebruiksaanwijzing van uw videomonitor.
Zet de transmissiehendel in de R-stand
(achteruit) om het beeld aan de achterkant van
de auto te laten weergeven.
22
|
NDERLANDS
Page 23
9 De camerahoek afstellen
Tijdens het afstellen van de camerahoek moet u vo orzichtig
zijn om het camerasnoer n iet uit te rekken.
Stel de hoek zodanig af dat achter zijde van de auto of de
bumper zichtbaar is aan de onderkant va n de monitor.
Achterkant of achterbumper van de auto
10 Na het afstellen van de camerahoek draait u de
bevestigingsschroeven stevig vast.
Controleer de bevestigingsschroeven periodiek. Als ze
loszitten, draait u ze stevig vast.
11 Zet de camera stevig vast op zijn plaats.
Verwijder de papieren beschermstrook van de dubbelzijdig
klevende tape op de camerabeugel en bevestig hem. Na
bevesti ging drukt u de camerab eugel met uw vingers aan
zodat een goe de hechting is gegaran deerd.
Raak het lijmoppervlak niet met uw handen aan en
trek de bevestigde tape niet los en bevestig deze weer,
omdat hierdoor de hechtkracht wordt verminderd en de
camerabeugel los kan raken. Indien nood zakelijk, bevestigt u
de beugel op de carrosserie met behulp van de klemsc hroef
voor de camerabeugel.
De camerabeugel heeft twee gaten voor de schroef. Kies een
ervan voor de positie van d e bevestiging.
Klemschroef camerabeugel
(M3 x 8 mm)
NEDERLANDS
|
23
Page 24
Aansluitingen
Basisaansluitingen
Navigatiesysteem/videomonitor (los verkrijgbaar)
Aansluiten op de video-ingang van de achteruitrijcamera of de
externe video-ingang van de videomonitor.
Videosnoer
Camera
Sluit de camera aan op het camera-aansluitsnoer.
Lengte camerakabel: 1,5 m,
voedingskabel: 7,5 m
Contactsleutel
Hoofdzekering
Accu
OPGELET
• Wanneer het contactslot van uw auto geen ACC-stand kent, takt u de draad af die van spanning wordt voorzien wanneer het
contactslot in de stand ON staat en sluit u deze aan op de accessoirevoedingsdraad.
• Voordat u verdergaat, controleert u of de contactsleutel niet in het contactslot is gestoken en koppelt u de massakabel (-) los
bij de accu om kortsluitingen te vermijden.
Zekering
MASSA
Accessoirevoeding (ACC)
Accessoirekabel (rood)
Aansluiten op de IN/UIT-schakelbare voeding.
Niet aansluiten op een permanent ingeschakelde voeding.
Massakabel (zwart)
Aansluiten op een metalen deel van de auto (een onderdeel van het chassis
dat aangesloten is op de negatieve zijde van de voeding).
Voedingskabel
Zekering ( 2A )
24
|
NDERLANDS
Page 25
Technische gegevens
Camera-eenheid
Uitvoervideo
: Gespiegeld groothoekbeeld (voor achteruitbeeld)
Sensor:1/3,6”-kleuren-CMOS-sensor
Aantal pixels: Ongev. 330.000 pixels
Lens
Irissysteem: Elektronische iris
Scansysteem: Interlace
Synchronisatiesysteem: Interne synchronisatie
Afmetingen (bxhxd): 23,4 x 23,4 x 23,9 mm
Gewicht:Ongev. 21 g (zonder kabel)
Algemeen
Werkspanning: 14,4 V (9,0 V — 16,0 V)
Max. stroomverbruik: 50 mA
• Gespiegeld beeld houdt in dat het videobeeld links en
rechts omdraait, net zoals het beeld dat gezien wordt in
een achteruitkijk- of een zijspiegel.
Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving
•
wijzigbaar.
Informatie over het afvoeren van oude
elektrische en elektronische apparaten en
batterijen (geldig voor landen met gescheiden
afvalinzamelingssystemen)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische,
elektronische producten en batterijen niet bij
het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor
inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.
ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit
product op de juiste manier als afval inlevert,
spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt
u potentiële negatieve gevolgen voor de
volksgezondheid en het milieu, die anders
kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking
van afval.
Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de
batterijen geeft aan dat deze batterij
lood bevat.
NEDERLANDS
|
25
Page 26
Prima dell'uso / procedura di installazione
AVVERTENZA
Per prevenire lesioni o incendi, adottare le seguenti
precauzioni:
• Per evi tare corto circuiti, non i nserire mai ogg etti di meta llo
(come monet e o strumenti d i metallo) all’in terno dell’uni tà.
• L'instal lazione e il cab laggio di ques to prodotto r ichiedono
esperi enza e conoscen ze specialis tiche. Per ragio ni di sicurezz a,
l'instal lazione dell'un ità deve esser e quindi e ettuat a da un
tecnico specializzato.
• Quan do si pratica un f oro per inst allare la teleca mera, veri c are
la posizi one di tubazio ni, serbatoi e ca vi ed evitare di t occarli. In
caso con trario potr ebbero veri carsi degli in cendi.
• Quan do si pratica u n foro con un trap ano, utilizz are apposit i
occhial i di protezione p er gli occhi.
ATTENZIONE
Per non danneggiare il prodotto, adottare le
seguenti precauzioni:
• Alim entare l’unit à esclusivame nte con una tensio ne nominale di
12 V CC, con polo ne gativo a massa.
• Se un f usibile deve e ssere sosti tuito, utiliz zarne uno nuo vo con la
port ata prescri tta. L'utilizzo d i un fusibile con u na portata e rrata
può provo care il malfu nzionamento d ell'unità.
• Non us are viti diver se da quelle in do tazione. Util izzare solo
le viti fo rnite in dotaz ione. L'uso di viti non id onee, potrebb e
danneggiare l'unità.
NOTA
• Una te lecamera per r etromarcia è u na telecamer a che fornisc e
immagin i simmetrich e, come quelle o e rte dallo spe cchietto
retrov isore e da quelli l aterali.
• Il col legamento ad una T V con ingress o video RCA è pos sibile,
purché la T V utilizz ata sia dotata d i una funzione d i collegamento
con la retromarcia.
• Que sto prodot to è stato stud iato per ampliar e il campo
visivo po steriore de l conducente, anc he se le immagini d ella
teleca mera non sono in g rado di indica re tutti gli ev entuali
perico li e ostacoli. Du rante la retro marcia, guarda re quindi
indiet ro per veri ca re personal mente il campo vi sivo.
• Que sto prodot to è caratter izzato da un ob iettivo gra ndangolare
che fa sì ch e il campo visiv o vicino sembr i largo e quello
lontano s tretto, cr eando un falsa p rospetti va della dista nza.
Durante l a retromarci a, guardare quin di indietro pe r veri care
perso nalmente il cam po visivo.
• Non lav are l'auto in un autol avaggio automat ico e non utiliz zare
un gett o ad alta pressio ne dato che l'acqua po trebbe in ltr arsi
nella tele camera o la tele camera potr ebbe cadere.
• Pri ma di partire, c ontrollare ch e la sta a della telec amera sia
stata installata correttamente.
Le viti sono allentate?
- La sta a della camera è b en ss ata?
|
26
ITALIANO
- Se la telec amera per ret romarcia si st acca mentre il v eicolo è in
movimen to, può provocar e un incidente.
• Prim a di installar e l'unità, collega re provviso riamente il
cablag gio, assicura rsi che tutt o sia collegato co rrettame nte e che
sia l'unità sia il sistema funzionino.
• Dur ante il montagg io dell'unità, a ssicurarsi c he nessun cavo s ia
blocca to tra l'unità e la st ruttura me tallica o i racc ordi circost anti.
• Non mo ntare quest a unità vicin o alle bocche de l riscaldame nto,
dove potr ebbe essere da nneggiata da l calore, o vicin o a porte
da cui pot rebbe entrare p ioggia. (Non ins tallare in luog hi quali
quello in dicato sopra p er il rischio di m alfunziona menti a causa
di temperatura elevate.)
• Pri ma di e ettuare i fo ri per il montag gio, controlla re sempre il
retro de lla super c ie che si desider a forare. Non es eguire i fori s ui
tubi del ga s, sulle tubazi oni dei freni, su i cavi elett rici o su altre
parti importanti.
• Se qu esta unità è in stallata nel v ano passegge ri, s sarla
saldame nte in modo che non s i muova quando l'auto è i n
movimen to, provocand o lesioni o inci denti.
• Se qu esta unità è in stallata sot to uno dei sedil i anteriori,
assicur asi che non ost acoli il movime nto del sedile. D isporre
attent amente tutt i i li e i ca vi intorno al me ccanismo di
scorri mento in modo che n on vengano piz zicati o schia cciati,
provocando un cortocircuito.
Cura e manutenzione
• Se il p rodotto si spo rca, pulirlo c on un panno al silic one o con un
panno mor bido. Se è molto ma cchiato, rimuo vere le macchie co n
un panno im bevuto di un det ergente neutr o, quindi ripas sare
con un pann o asciutto. N on usare un pann o ruvido e/o sost anze
volatili c ome diluenti o al col per evitar e gra , deformazione,
degrad o e/o danni.
• Se un co mponente dell a lente si sporca , pulirlo delic atamente
con un pann o morbido inum idito d'acqua. Non u sare un panno
asciut to per evitar e di gra are la lente.
Procedura di installazione
1 Per prevenire cortocircuiti, rimuovere la chiave di
accensione e scollegare la batteria -.
2 E ettuare le corrette connessioni dei cavi in ingresso
e in uscita da ciascuna unità.
3 Collegare i cavi del cablaggio nel seguente ordine:
massa, accensione e unità telecamera.
4 Installare l'unità sul veicolo.
5 Ricollegare la - batteria.
Page 27
AVVERTENZA
• Se si co llega il cavo del l'accensione (ross o) al telaio (massa), può
veri c arsi un corto circuito che, a s ua volta, potr ebbe provocar e
un incend io. Questi cav i devono esser e collegati alla s orgente di
aliment azione attr averso la sca tola dei fusibi li.
• Non s collegare il fu sibile dal cavo d ell'accensione (ro sso). I cavi
devono es sere collegati a ll'alimentazio ne tramite il fu sibile.
ATTENZIONE
• Se l'aut o non ha una posizi one ACC, collegare i c avi
dell'accen sione ad un'aliment azione che pu ò essere acces a/
spenta co n la chiave di accens ione. Se il cavo de ll'accensione
viene col legato con una ten sione di alimen tazione per manente,
come per e sempio i cavi de lla batteria, l a batteria pu ò scaricar si.
• Se un f usibile salt a, assicurar si innanzitu tto che i cavi no n siano
in contat to, con la possib ilità di provo care un cort ocircuito,
quindi s ostituire il v ecchio fusib ile con uno nuovo de lla stessa
potenza.
• Isol are i cavi non coll egati con del nas tro isolante i n vinile o un
altro mat eriale simile. Per e vitare cort ocircuiti, no n rimuovere le
protezi oni alle estr emità dei cavi n on collegati o dei t erminali.
• Dop o aver installato l'u nità, contro llare che le luci de i freni,
i lampegg ianti, i tergic ristalli ecc . del veicolo fu nzionino
correttamente.
• Ins tallare l'unità i n modo che non osc uri il campo vi sivo
posteriore.
• Ins tallare l'unità i n modo che non spor ga dalla ancata dell'au to.
• Non e seguire l'inst allazione in c aso di pioggia o di n ebbia.
• In ca so di forte umi dità, prima di i nstallare l'uni tà, asciugar e la
super cie s ulla quale deve es sere montata .
• La pr esenza di umi dità sulla supe r cie di montagg io riduce
l'aderenz a, rischiando d i provocare il di stacco dell'uni tà.
• Non s sare la sta a d ella telecam era in punti in cu i la carrozzer ia
è stata t rattata con r esina uorocarbo nica o sul vetro.
• La te lecamera per l a retromarci a potrebbe ca dere.
- Imped ire che l'unità en tri a contatt o con acqua.
- Non esp orre l'unità all a pioggia.
- Non sot toporre la te lecamera a so llecitazio ni inutili.
- Pulire a f ondo il punto in c ui viene appli cato il nastro p er
attaccare l'unità.
• Per ult eriori det tagli sul colleg amento di altre u nità, fare
rifer imento alle ist ruzioni per l'us o e poi eseguir e correttam ente i
collegamenti.
• Fiss are il cablagg io con gra ette fer macavo o nastr o adesivo. Per
proteg gere il cablag gio, avvolger e i cavi con del nas tro adesivo
nei punti i n cui sono a conta tto con part i in metallo.
• Posa re e ss are tutti i cav i in modo che non ve ngano a contat to
con par ti in movimento c ome ad esempio i l cambio, il fren o a
mano e le gui de dei sedili.
• Non p osare i cavi in pu nti che posso no surriscal darsi, come ad
esempio v icino alle bocc hette del ris caldamento. Se l'i solamento
dei cavi si f onde o si lacera, p uò veri carsi un cor tocircui to verso
la carrozzeria.
• In ca so di sostitu zione di un fus ibile, assicur arsi di utiliz zare solo
fusibi li con la porta ta indicata su l portafu sibili.
• Per ri durre al minimo i r umori, posar e il cavo dell'anten na TV,
il cavo del l'antenna della rad io e il cavo RCA il pi ù possibile
distan ziati tra loro.
• Posa re i cavi evitan do aree ad alta tem peratura. Usa re tubi
corrug ati per il cablag gio all'interno d el vano motore. S e un cavo
si trova in u n'area ad alta temp eratura del vei colo, il rivest imento
potreb be fondersi e p rovocare cor tocircuit i, con il consegue nte
rischi o di incendio o sco sse elettr iche.
Accessori
Telecamera [con staffa (A)] ..........1
Cavo di alimentazione ..........1
Anello di tenuta ..........1
Vite di fissaggio della staffa della telecamera..........1
Staffa telecamera (B)..........1
ITALIANO
|
27
Page 28
Installazione
Posizione di installazione consigliata
Esempi di installazione corretta della telecamera
sulla parte posteriore del veicolo
Posizione di installazione
Posizionare la telecamera con il logo
"KENWOOD" in alto.
Installazione della telecamera/
regolazione dell'angolazione
1 Stabilire la posizione di installazione della
telecamera.
2 Pulire la superfi cie su cui verrà installata la
telecamera.
Utilizzando un comune detergente disponibile in commercio,
rimuovere lo sp orco, l'umidità e l'olio dalla super fi cie su cui
dovrà ess ere fi ssata la st aff a della telec amera.
3 Svitare le viti di fi ssaggio della telecamera.
Utilizzando un comune
cacciavite Ph illips, svitare le due
viti di fi ssaggio.
Eseguire i passi 4 e 5 soltanto quando r ichiesto.
4 Se necessario, staccare la staff a dalla
telecamera e adattare la forma in base alla
superfi cie su cui verrà applicata.
Piegare
Staff a telecamera (A)
Adattare la f orma della
staff a della telecamera in
modo che sia ad atta per la
posizione di installazione
Piegare
della telecam era.
5 Montare la telecamera sulla relativa staff a.
Posizionare la t elecamera con il logo "KEN WOOD" in alto.
6 Fissare temporaneamente la telecamera ad
esempio con nastro.
Con l’ausilio di un pez zo di nastro, fi ssare temporaneam ente
la telecamera.
12345
Installare la tele camera al centro del veicolo pre stando
attenzi one a non coprire la targa. Ins tallare la telecamera
orientandola diritt a nella direzione di marcia avanti/
retromarcia del veicolo. Prestare attenzione a non o rientare la
telecamera in altre direzioni.
7 Eseguire tutti i collegamenti richiesti.
8 Visualizzare il video della telecamera.
Prima di guardare l’immagine d ella telecamera, applicare il
freno di stazioname nto e fermare le ruote per impedire che
il veicolo si muova. In caso contrario potrebbero verifi carsi
incidenti.
Per visualiz zare il video della telec amera, leggere le istr uzioni
per l’uso del monitor video.
Porta la leva del cambio in posizione R
(retromarcia) per visualizzare l’immagine della
parte dietro il veicolo.
28
|
ITALIANO
Page 29
9 Regolare l’angolazione della telecamera
Durante la reg olazione dell’angolazione della telecame ra,
prestar e attenzione a non tirare il cavo della tele camera.
Regolare l ’angolazione in modo c he l’es tremità posteriore
o il paraur ti dell’auto possano ess ere visualizzati nella p arte
inferiore d ello schermo del monito r.
Parte pos teriore o paraurti del veicolo
10 Dopo aver regolato l’angolazione della
telecamera, serrare saldamente le viti di
fi s s a g g i o .
Di tanto in tanto controllare le viti di fi ssaggio. Se sono
allentate, riserrarle.
11 Fissare la telecamera saldamente in posizione.
Rimuovere la carta di protezione del biadesivo dalla s taff a
della telecamera, quindi posizionare la st aff a. Dopo averla
posizionata, premere la s taff a con le dita p er garantire una
corrett a adesione.
Non toccare la su perfi cie ad esiva con le mani e non stacca re
e riatta ccare il nastro; in questo m odo si riduce la forza
adesiva e si r ischia di provocare il dis tacco della staff a della
telecamer a. Se necessario, fi ssare la staff a alla carrozzeria
usando la vite di fi ssaggio.
La staff a della telecamera è d otata di due fori per la vi te.
Scegliere uno dei fori da adattare alla po sizione di montaggio.
Vite di fi ssaggio della staff a della
telecamer a (M3 x 8mm)
ITALIANO
|
29
Page 30
Collegamenti
Collegamenti di base
Collegare all'ingresso video della telecamera per retromarcia o
all'ingresso video esterno del monitor video.
Cavo video
Sistema di navigazione/monitor video (disponibile in commercio)
Telecamera
Collegare la telecamera al cavo di collegamento telecamera.
Lunghezza cavo telecamera: 1,5 m,
Cavo di alimentazione: 7,5 m
Alimentazione accessoria
Chiave motore
Fusibile principale
Batteria
ATTENZIONE
• Se la chiave motore del veicolo non è dotata di posizione ACC, diramare il filo energizzato quando la chiave motore è ON e
collegarlo al cavo di alimentazione accessorio.
• Prima di eseguire i collegamenti, assicurarsi che la chiave motore non sia inserita e scollegare il terminale (-) della batteria per
prevenire cortocircuiti.
Fusibile
(ACC)
Cavo accessorio (rosso)
Collegare all'alimentazione commutabile ON-OFF.
Non collegare a un'alimentazione permanente.
Cavo di massa (nero)
Collegare a una parte metallica del veicolo (una parte del telaio collegata al
lato negativo dell'alimentazione).
GND
Cavo di alimentazione
Fusibile (2A)
30
|
ITALIANO
Page 31
Specifi che
Unità telecamera
Video in uscita
:
immagine specchio grandangolo (per la retromarcia)
Sensore: sensore CMOS a colori 1/3,6”
Numero di pixel: Circa 330.000 pixel
Obiettivo
: grandangolo, lunghezza focale f=1,12 mm,
valore F 2,2
Angolo della visuale
: orizzontale: Circa 128°
: verticale: Circa 103°
Uscita video: 1.0 Vp-p/ 75Ω
Illuminamento: circa 0,9 a 100.000 lux
Obiettivo: obiettivo elettronico
Sistema di scansione: interlacciato
Sistema di sincronizzazione: sincronizzazione interna
Dimensioni (LxAxP): 23,4 x 23,4 x 23,9 mm
Peso: circa 21 g (senza cavo)
Generale
Tensione di esercizio: 14,4 V (9,0 V – 16,0 V)
Max. consumo di corrente: 50 mA
• Nelle immagini a specchio, l'immagine viene invertita da
sinistra a destra, proprio come l'immagine che si vede sullo
specchietto retrovisore interno o su quelli laterali.
• Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Informazioni sullo smaltimento di vecchi prodotti
elettrici ed elettronici e batterie (applicabile
nei Paesi che hanno adottato sistemi di raccolta
differenziata dei rifiuti)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un
cassonetto della spazzatura su ruote barrato non
possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti
di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le
batterie devono essere riciclati presso
un’apposita struttura in grado di trattare questi
prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali
prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare
l’apposito ufficio comunale.
Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a
conservare la natura e a prevenire effetti nocivi
alla salute e all’ambiente.
Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle
batterie indica che questa batteria
contiene piombo.
ITALIANO
|
31
Page 32
Antes de utilizar/procedimiento de instalación
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones o incendios, tome las
precauciones siguientes:
• Par a evitar cor tocircuit os, nunca colo que ni deje objet os metálico s
(por ejem plo, monedas o h erramient as metálica s) dentro de la
unidad.
• La i nstalació n y el tendido de ca bles de esta u nidad requie ren
de la habil idad y experi encia de un espe cialista. Po r motivos de
seguri dad, pida a un téc nico especia lista que ins tale la unidad .
• Al re alizar un ori ci o para instala r la cámara, com pruebe la
ubicac ión de las tuber ías, los depós itos y el cable ado para evit ar
tocarl os. De lo contr ario, podría o casionar un in cendio.
• Al re alizar un ori ci o con un taladro, u tilice gafas p ara proteger se
los ojos.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes
precauciones:
• As egúrese de ut ilizar para l a unidad una fue nte de aliment ación de
12V CC con conex ión a tierra ne gativa.
• Cuan do reemplace u n fusible, uti lice únicamen te un fusible nu evo
del régi men prescri to. El uso de un fus ible de régime n incorrec to
podría ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad.
• No ut ilice sus prop ios tornillo s. Utilice sol o los tornillo s
suminis trados. El us o de tornillos d iferentes p odría caus ar daños
en la unidad.
NOTA
• La c ámara de vist a trasera es u na cámara que pr oporciona
imágene s simétric as de la misma for ma que los espej os
retrovisores traseros y laterales.
• Es p osible conec tarla a un tel evisor con una e ntrada de víde o RCA,
pero com pruebe que el te levisor que u tiliza tenga la f unción de
conexi ón de marcha atr ás.
• Es ta unidad es tá diseñada pa ra complemen tar la vista tr asera del
conduc tor, pero las imág enes de la cámar a no muestra n todos los
peligr os y obstácul os. Asegúr ese de mirar hac ia atrás cuan do vaya
marcha at rás para con rmar la vista .
• Es ta unidad pos ee un objetiv o gran angular, de fo rma que la vist a
cercana e s ancha y la vist a lejana es est recha, lo cual p uede crear
una sens ación de dist ancia falsa . Asegúres e de mirar hacia at rás
cuando v aya marcha atrá s para con rm ar la vista.
• No lav e su automóvil en u na máquina auto mática ni con a gua a
presió n puesto que po dría entrar ag ua en la cámara o é sta podría
caerse.
• Com pruebe la ins talación de la ab razadera d e la cámara ante s de
comenz ar a conducir.
¿Está n los tornillo s sueltos?
- ¿Está la ab razadera de l a cámara rmement e asegurada?
- Si la cámar a de vista tra sera se a oja mient ras conduce pu ede
causar un accidente.
• Ant es de instalar l a unidad de ni tivamente, con ecte el tend ido
de cable s temporalme nte, asegurán dose de que est é todo
debidam ente conect ado y de que la unid ad y el sistema f uncionen.
32
|
ESPAÑOL
• Al mo ntar esta un idad, asegúr ese de que ningu no de los cable s
quede at rapado entre l a unidad y los alr ededores de la c arrocerí a o
accesorios.
• No mo nte esta unid ad cerca de la sal ida del calent ador, donde se
vería afe ctada por e l calor o cerca d e las puertas d onde la lluvia
podría s alpicarla . (No instalar lo nunca en lugar es tales como l os
descr itos anterio rmente debid o al peligro por m al funciona miento
por las alt as temperat uras).
• Ant es de perfor ar los agujero s de montaje, mi re siempre det rás del
lugar don de quiera per forar los ag ujeros. No haga n ingún agujer o
en los tub os del sistema d e la gasolina, f renado, tendi do de cables
eléct rico u otras pa rtes impor tantes.
• Si se i nstala est a unidad en el com partimen to del pasajer o,
a áncela bien d e forma que no s e suelte mient ras el automóv il esté
en movimi ento para que no c ause lesione s o un accidente.
• Si se i nstala la unid ad debajo de un as iento delante ro, asegúres e
de que no obs taculice el m ovimiento del a siento. Coloqu e todos los
cables a lrededor de l mecanismo de slizante pa ra que no queden
atrapa dos en el mecani smo y causen un co rtocircui to.
Cuidado y mantenimiento
• Si la u nidad se ensuci a, séquela con u n paño de silicon a o un
paño suave. S i tiene manchas d ifíciles, e limínelas con u n paño
humede cido con jabón n eutro y elimin e los restos de j abón. No
utilice u n paño áspero ni s ustancias v olátiles como u n diluyente
con barn iz o alcohol, ya que l a unidad podrí a rayarse, def ormarse,
degrad arse y/o sufrir d años.
• Cuan do el componen te de un objetiv o se ensucie, límp ielo
suavemen te con un paño suave h umedecido c on agua. No lo fro te
con un paño s eco, ya que el obje tivo podría ra yarse.
Procedimiento de instalación
1 Para prevenir cortocircuitos, retire la llave de
encendido y desconecte la batería -.
2 Realice de forma adecuada las conexiones de cables
de entrada y salida para cada unidad.
3 Conecte los cables del mazo de cables en el siguiente
orden: cable a tierra, encendido y unidad de la
cámara.
4 Instale la unidad en el automóvil.
5 Conecte nuevamente la batería -.
ADVERTENCIA
• Si co necta el ca ble del encendi do (rojo) al chasis de l automóvil
(a tierra), pue de dar lugar a un co rtocircu ito pudiendo c ausar un
incendi o. Conecte sie mpre esos ca bles a la fuente d e alimentaci ón
que pasa p or la caja de fus ibles.
• No de sconecte e l fusible des de el cable de en cendido (rojo). El
suminis tro de aliment ación debe e star conec tado a los cabl es a
través de l fusible.
Page 33
PRECAUCIÓN
• Si el e ncendido de su au tomóvil no dis pone de posici ón CA, conec te
los cabl es de encendid o a la fuente de ali mentación qu e pueda
activ arse y desac tivarse co n la llave de encend ido. Si conect a
el cable d e encendido a una f uente de alime ntación con u n
suminis tro de voltaj e constante, co mo con los cable s de la batería,
la baterí a puede agota rse.
• Si se f unde el fusi ble, en primer lu gar asegúres e de que los cabl es
no hayan ca usado un cor tocircuit o, y luego reempl ace el fusible
usado po r otro del mismo r égimen.
• Enr olle los cable s no conect ados con una cin ta de vinilo u
otro mate rial similar p ara que queden a islados. Para e vitar
corto circuitos, n o retire las ta pas de los ext remos de los ca bles o
terminales no conectados.
• De spués de inst alar la unidad, co mpruebe que la s lámparas de
freno, la s luces interm itentes, el lim piaparabr isas, etc. fu ncionen
satisfactoriamente.
• Ins tale la unidad d e forma que no ob struya el ca mpo de vista
trasero.
• Ins tale la unidad d e forma que no so bresalga po r el costado de l
automóvil.
• No ll eve a cabo la inst alación cuan do llueva o haya ni ebla.
• Si hay m ucha humedad , seque la super c ie donde se colo cará la
unidad an tes de realiza r la instalaci ón.
• La h umedad en la sup er cie del dispo sitivo de suje ción reduce la
fuerz a adhesiva, y la u nidad podría s oltarse.
• No co loque la abraz adera de la cám ara en áreas de la c arrocería d el
automóv il que hayan sido t ratadas con re sina uorocarb onada o
cristal.
• Pod ría provocar q ue la cámara de v ista traser a se caiga.
- No apl ique agua a la unid ad.
- No ex ponga la unidad a l a lluvia.
- No som eta la cámara a f uerza inne cesaria.
- Limp ie bien donde se h aya utilizad o cinta adhes iva para pega r en
la unidad.
• Rem ítase al Manua l de instrucc iones para má s detalles so bre
la conex ión de otras uni dades; luego, r ealice las cone xiones
correctamente.
• As egure el tendi do de cables co n abrazader as de cable o cin ta
adhesi va. Para proteg er el tendido de c ables, póng ales cinta
adhesi va alrededor c ontra part es metálica s.
• Col oque y asegur e todo el tendido d e cables de fo rma que no
pueda to car ninguna pa rte en movimi ento, tal como el ej e de
engrana jes, freno de ma no y los raíles d el asiento.
• No co loque el tendi do de cables en l ugares que se c alientan,
tales co mo la salida del c alentador. Si el a islamiento de l tendido
de cable s se derrite o se r ompe, hay pelig ro de cortoc ircuito del
tendido d e cables con la c arrocería .
• Cuan do reemplace u n fusible, ase gúrese de uti lizar únicam ente un
fusibl e del régimen p rescrito en e l portafu sibles.
• Par a minimizar el r uido coloqu e el cable de la ante na de TV, de la
antena de r adio y del RCA lo má s lejos posibl e uno del otro.
• Ti enda los cable s evitando la s áreas con alta s temperatur as.
Utilice t ubos acanala dos para cabl ear los cable s dentro del
compar timiento de l motor. Si un cable e ntra en contac to con una
zona del ve hículo que es tá a alta temper atura, el reve stimiento
podría d erretirs e y provocar un c ortocirc uito, lo que podr ía
provoc ar un incendio o p eligro de desc arga eléct rica.
Accesorios
Cámara [con abrazadera (A)] ..........1
Cable de alimentación..........1
Arandela..........1
Tornillo de apriete de la abrazadera de la cámara ..........1
Abrazadera de la cámara (B)..........1
ESPAÑOL
|
33
Page 34
Instalación
Posición de instalación recomendada
Ejemplos de una instalación correcta de la cámara
en la parte trasera del vehículo
Posición de ins talación
Móntela de modo que el logotipo
"KENWOOD" qu ede en la parte
superior.
Instalación de la cámara/ajuste de su
ángulo
1 Decida cuál será la posición de instalación de la
cámara.
2 Limpie la superfi cie de instalación de la
cámara.
Utilizando un jabón disponible en el mercado, limpie la
suciedad, la hu medad y el aceite de la super fi cie donde
acoplará la abrazadera de la cámara.
3 Afl oje los tornillos de fi jación de la abrazadera
de la cámara.
Con un destornillador Phillips
disponible en el mercado, afl oje
los dos torn illos de retención.
Realice los pas os 4 y 5 solo si es necesari o.
4 Si es necesario, separe la abrazadera de la
cámara y ajuste su forma según la superfi cie
donde se acoplará.
Doblar
Abrazadera de la cámara (A)
Ajuste la forma de la
abrazadera de la cámara
de modo que se acople a
la posición de instalación
Doblar
de la cámara.
5 Monte la cámara sobre la abrazadera.
Móntela de mod o que el logotipo "KENWOOD" quede en la
parte sup erior.
6 Fije la cámara provisionalmente con cinta o un
material similar.
Con un trozo de cint a o un material similar, fi je la cámara
provisionalmente.
12345
Instale la cámara en el centro del ve hículo sin ocultar la
matrícula. Instale asimi smo la cámara recta en la dirección de
avance/retroce so del vehículo. Procure no inclin ar la cámara
hacia otras direcciones d el vehículo, etc.
7 Realice todas las conexiones necesarias.
8 Muestre el vídeo de la cámara.
Antes de ver la cáma ra, aplique el freno de estacionamiento
y ponga una cuña e n las ru edas para que el vehículo
permanezca inmóvil. Si no lo hace, podría producirse un
accidente inesperado.
Para mostr ar el vídeo de la cámara, lea el manual de
instrucciones del mo nitor de vídeo.
Ponga la palanca de cambio en la relación R
(marcha atrás) para ver la imagen de la parte
posterior del vehículo.
34
|
ESPAÑOL
Page 35
9 Ajuste el ángulo de la cámara.
Al ajustar el ángulo de la cámara, procure no tirar del cable
de la cámara.
Ajuste el ángulo de forma que pueda verse la p arte trasera
del vehículo o el pa rachoques en la parte inferior del m onitor.
Parte trasera del vehículo o p arachoques
10 Después de ajustar el ángulo de la cámara
apriete fi rmemente los tornillos de fi jación.
Examine lo s tornillos de fi jación de vez en cuando. Si e stán
fl ojos, apriételos con fi rmeza.
11 Fije la cámara fi rmemente en su posición.
Retire la protección de papel de la cinta adhesiva de doble
cara de la abrazadera de la cámara y pegue la cinta. Después
de pegarla, empuje la abrazadera de la cámara con el dedo
para comprobar que esté bien adherida.
No toque la superfi cie adhesiva con la mano y no ret ire
y vuelva a pegar una cinta ya adherida, ya que la f uerza
adhesiva se verá reducida y la abrazadera de la cámara
podría de sengancharse. Si es nece sario, fi je la abraz adera a la
carrocería del vehículo utilizando el tornillo de fi jación de la
abrazadera de la cámara.
El soporte de la cámara presenta dos orifi cios para el tornillo.
Seleccion e uno de ellos para ajus tar la posición del accesorio.
Tornillo de fi jación de la abrazadera
de la cámara (M3 x 8 mm)
ESPAÑOL
|
35
Page 36
Conexiones
Conexiones básicas
Conéctela a la entrada de vídeo de la cámara de vista trasera o
a la entrada de vídeo externa del monitor de vídeo.
Cable de vídeo
Sistema de navegación/monitor de vídeo (disponibles en el mercado)
Cámara
Conecte la cámara al cable de conexión de la cámara.
Longitud del cable de la cámara: 1,5 m,
Cable de alimentación: 7,5 m
Alimentación de los
Llave del motor
Fusible principal
Batería
PRECAUCIÓN
• Si la llave del motor de su vehículo no incluye la posición ACC, bifurque el cable activado cuando la llave del motor esté en
posición ON y conéctelo al cable de alimentación del accesorio.
• Antes de realizar las conexiones, compruebe que la llave del motor no esté introducida y desconecte el terminal (-) de la
batería para evitar que se produzcan cortocircuitos.
Fusible
accesorios (ACC)
Cable accesorio (rojo)
Conecte la unidad a la fuente de alimentación
conmutable ON-OFF. No conecte la unidad a una fuente de
alimentación permanentemente encendida.
Cable de tierra (negro)
Conecte la unidad a una parte metálica del vehículo (una parte del chasis
conectada al lado negativo de la fuente de alimentación).
Masa
Cable de la alimentación
Fusible (2 A)
36
|
ESPAÑOL
Page 37
Especifi caciones
Unidad de la cámara
Salida de vídeo
: Imagen especular gran angular (para vista trasera)
Sensor: Sensor CMOS de color de 1/3,6-pulgadas
Número de píxeles: Aprox. 330.000 píxeles
Lente
: Gran angular, Longitud focal f=1,12 mm,
Valor F 2,2
Ángulos de visión
: Horizontal: Aprox. 128°
: Vertical: Aprox. 103°
Salida de vídeo: 1,0 Vp-p/ 75Ω
Rango de iluminación: Aprox. 0,9 a 100.000 lux
Sistema del iris: Iris electrónico
Sistema de escaneo: entrelazado
Sistema de sincronización: Sincronización interna
Dimensiones (Anch x Alt x Prof)
: 23,4 x 23,4 x 23,9 mm
Peso: Aprox. 21 g (sin cable)
General
Tensión de funcionamiento: 14,4V (9,0 V – 16,0 V)
Máx. consumo de corriente: 50 mA
• Una imagen especular es una imagen de vídeo en la que el
lado izquierdo y el derecho se invierten como en la imagen
vista en un retrovisor trasero o lateral.
• Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin
previo aviso.
Información acerca de la eliminación de equipos
eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida
útil (aplicable a los países que hayan adoptado
sistemas de recogida de residuos por separado)
Los productos y las baterías con el símbolo de un
contenedor con ruedas tachado no podrán ser
desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al
final de la vida útil, deberán ser reciclados en
instalaciones que puedan dar el tratamiento
adecuado a estos productos y a sus subproductos
residuales correspondientes. Póngase en
contacto con su administración local para
obtener información sobre el punto de recogida
más cercano. Un tratamiento correcto del
reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a
conservar los recursos y evita al mismo tiempo
efectos perjudiciales en la salud y el medio
ambiente.
Nota: El símbolo “Pb” debajo del (contenedor con
ruedas tachado) en baterías indica que
dicha batería contiene plomo.
ESPAÑOL
|
37
Page 38
Antes de usar/ Procedimentos para instalação
AVISO
As seguintes precauções devem ser tomadas para
evitar ferimentos ou incêndio:
• Par a prevenir cur tos-circ uitos, nunca s e deve coloca r ou deixar
objec tos metálico s (p.ex., moeda s ou ferramen tas de metal)
dentro do aparelho.
• A ins talação e a lig ação deste pr oduto reque rem competên cias
especi alizadas e ex periência. P ara sua segur ança, peça a um
técnico e specializ ado para inst alar a unidade.
• Qua ndo abre um ori fício para in stalar a câma ra, veri que a
locali zação de tubo s, reserva tórios e cabl agens e evite to car-lhes.
Caso con trário, pode rá provocar u m incêndio.
• Qua ndo abre um ori fício com uma b roca, coloqu e óculos para
proteger os olhos.
CUIDADO
Para evitar que o produto se estrague, tome as
seguintes precauções:
• Lig ar o aparelho a um ve ículo de 12 V negati vo à massa.
• Qua ndo substit uir um fusível, u tilize apena s um fusível novo
com a amper agem recome ndada. Utiliz ar um fusível c om uma
amperag em errada pod e causar a avari a da unidade.
• Não u se os seus próp rios paraf usos. Utiliz e apenas os para fusos
forne cidos.Se ut ilizar os par afusos err ados, pode dani c ar a
unidade.
NOTA
• Uma c âmara trase ira é uma câmar a que lhe dá imagen s simétrica s
da mesma ma neira que o ret rovisor e os esp elhos latera is.
• A lig ação a uma telev isão com uma ent rada vídeo RC A é possível,
mas veri que se a televi são que utiliz a tem a função d e ligação à
marcha-atrás.
• Es te produto fo i concebido com o um complemen to para a visão
poster ior do conduto r, mas as imagens da c âmara não most ram
todos os p erigos e obst áculos. Cer ti que-se de qu e olha para
con rm ar as imagens ant es de fazer marc ha-atrás.
• Es te produto po ssui uma lente de â ngulo de visã o larga, port anto
a visão ao p erto é ampla e ao l onge é estrei ta, o que pode c ausar
uma fals a percepção d e distância. C erti que-se d e que olha para
con rm ar as imagens ant es de fazer marc ha-atrás.
• Não l ave o carro util izando uma lava gem de carro au tomática ou
com água a al ta pressão p orque pode fa zer com que entr e água na
câmara o u que a câmara ca ia.
• Veri qu e o suporte de in stalação da c âmara antes de c onduzir.
Os par afusos est ão soltos?
- O supor te da câmara es tá x o rm emente?
- Se a câmar a traseira se s oltar enqua nto conduz pod erá causar
um acidente.
• Ant es de instalar a u nidade, ligue os c abos tempor ariamente,
certi ca ndo-se de que t udo se liga cor rectamen te e que a unidade
e o sistema f uncionam.
38
|
PORTUGUÊS
• Qua ndo montar es ta unidade, cer ti que-se de qu e nenhum dos
os condutor es c a preso entre e sta unidade e a e strutur a ou
encaixes circundantes.
• Não m onte esta uni dade perto da s aída do radiad or, onde seria
afec tada pelo calo r, ou perto das po rtas, onde p oderia ser
salpic ada pela água da c huva. (Nunca in stale em loc ais como
aquele s mencionado s acima devido a o perigo de avar ia causado
por temperaturas elevadas.)
• Ant es de fazer qual quer furo par a a montagem ver i q ue o que
está po r detrás no pon to onde quer fa zer o furo. Não fa ça furos
nas linha s de gás, nas linha s dos travões, no s cabos eléc tricos ou
noutras partes importantes.
• Se e sta unidade e stiver inst alada no compa rtimento do s
passag eiros, prend a-a com segur ança para que n ão se solte
enquant o o carro está e m movimento e ca use ferimen tos ou um
acidente.
• Se e sta unidade e stiver inst alada debaixo d o assento da
frente, c erti que-s e de que não obstr ui os movimen tos do
assento. C oloque todos o s os co ndutores e os os eléctri cos
cuidad osamente ao re dor do mecani smo de desliza mento para que
não quem pres os ou sob pres são debaixo do m ecanismo e ca usem
um curto-circuito.
Cuidado e manutenção
• Qua ndo o produto e stiver sujo, li mpe-o com um p ano seco de
silicone o u um macio. Se es tiver muito man chado, remova a
mancha co m um pano humede cido num prod uto de limpez a
neutro e d epois seque o d etergente neu tro. Não utili ze um pano
áspero e /ou uma substân cia volátil tal c omo um diluente d e laca ou
álcool p orque pode ris car, degradar e /ou dani car o produ to.
• Qua ndo a lente est iver suja, limpe -a com cuidad o com um pano
macio hum edecido em ág ua. Não esfr egue a lente com um p ano
seco para evitar riscá-la.
Procedimento para instalação
1 Para evitar um curto-circuito, retire a chave da
ignição e desliga a bateria -.
2 Faça as ligações adequadas dos os de entrada e
saída para cada unidade.
3 Ligue os cabos da cablagem pela seguinte ordem:
terra, ignição e unidade da câmara.
4 Instale a unidade no seu carro.
5 Volte a ligar a - bateria.
AVISO
• Se li gar o cabo da igni ção (Vermelh o) ao chassis do car ro (Terra),
pode cau sar um curt o-circui to, o que por sua vez p ode originar u m
incêndi o. Ligue sempr e esses os à fonte de al imentação q ue passa
pela cai xa dos fusíve is.
• Não d esligue o fusí vel do cabo de ig nição (Verme lho). A fonte de
aliment ação tem que es tar ligada aos c abos atravé s do fusível.
Page 39
CUIDADO
• Se a ig nição do seu c arro não tiver u ma posição ACC, li gue os cabos
da igniç ão a uma fonte de ali mentação qu e possa ser lig ada e
desliga da com a chave de ign ição. Se ligar o ca bo da ignição a um a
fonte de al imentação c om um forneci mento const ante de energia,
como os ca bos da bateria , a bateria pode car descar regada.
• Se o f usível fund ir, primeiro cer ti que-se de qu e os cabos não
estão e m contacto de f orma a causa r um curto- circuito e, em
seguid a, substitua o f usível velho p or um novo com a mes ma
amperagem.
• Iso le os cabos não l igados com ta i solante ou out ro material
similar. Par a evitar um cur to-circ uito, não tente r emover as
protecç ões das ext remidades do s cabos que não e stão ligado s ou
dos terminais.
• Dep ois de esta un idade ser inst alada, veri que se os farói s dos
travõe s, os piscas, os l impa-vidro s, etc. do carr o funcionam
correctamente.
• Ins tale de maneir a a que o campo de vi são trasei ro não que
obstruído.
• Ins tale de maneir a a que a unidade nã o esteja salie nte da parte
lateral do c arro.
• Não r ealize a insta lação com chuv a ou nevoeiro.
• Qua ndo a humidade é e levada, seque a s uperfíc ie na qual a
unidade v ai c ar x ada antes de ins talar.
• A hum idade na super fície de x ação reduz a fo rça da adesão, q ue
pode fa zer com que a unidad e se solte.
• Não xe o suporte da c âmara em zonas d a carroçar ia que tenham
sido trat adas com resin a de uo rocarbono o u vidro.
• Pod e resultar na qu eda da câmara t raseira.
- Não apl ique água à unida de.
- Não ex ponha a unidad e à chuva.
- Não suj eite a câmara a f orça desnec essária.
- Limp e em profundi dade onde utili zar ta para segur ar a unidade.
• Con sulte o Manual de i nstruções p ara detalhe s sobre como lig ar as
outras u nidades, em se guida faça as li gações corre ctamente.
• Se gure os cabos c om grampos de c abo ou ta adesiva. P ara
proteg er os cabos, enr ole ta adesiva em vo lta quando ele s c arem
encost ados a parte s metálicas .
• De svie e segure t odos os cabos p ara que não toqu em em peças em
movimen to, como a alavanc a de mudanças, o t ravão de mão e as
calhas do s bancos.
• Não d eixe que os cabo s passem por lo cais que poss am c ar
quentes , como perto da s aída do radiad or. Se o isolament o dos
cabos de rreter ou rom per-se, exist e o perigo do cab o provocar um
curto -circui to na carroça ria.
• Qua ndo substit uir o fusível, ce rti que-se d e que utiliza ap enas um
fusíve l com a amperage m recomendad a para o conjunto p ortador.
• Par a minimizar o r uído coloque o c abo da antena da te levisão, o
cabo da an tena do rádio e o ca bo RCA o mais long e possível uns d os
outros.
• Dei te os os eléctri cos evitand o zonas de temper aturas elev adas.
Utilize t ubos ondulad os para a cabla gem no interio r da sala de
máquina s. Se um cabo ent rar em contac to com uma zona de
temper atura elevad a do veículo, o reve stimento po de derreter e
provoc ar curto- circuito, po dendo conduz ir ao perigo de in cêndio
ou de choque eléctrico.
Acessórios
Câmara [com suporte da câmara (A)] ..........1
Cabo de alimentação..........1
Casquilho..........1
Parafuso de fixação do suporte da câmara..........1
Suporte da câmara (B)..........1
PORTUGUÊS
|
39
Page 40
Instalação
Posição de instalação recomendada
Exemplos de uma instalação correcta da câmara na
parte traseira do veículo
Posição da ins talação
Monte de for ma a que o logótipo
"KENWOOD" seja apresent ado no
topo.
Instalar a câmara/Ajustar o seu ângulo
1 Escolha a posição de instalação da câmara.
2 Limpe a superfície de instalação da câmara.
Limpe com um produto de limpez a comercial disponível a
sujidade, humidade e o óleo da superfície onde o suporte da
câmara vai ser fi xado.
3 Desaperte os parafusos de retenção do suporte
da câmara.
Desaperte os dois parafusos
restantes utilizando uma chave
de fenda Phillips com ercial
disponível.
Realize os pas sos 4 e 5 apenas quando forem necessários.
4 Se necessário, separe o suporte da câmara
da câmara e ajuste a forma de acordo com a
superfície onde vai ser fi xado.
Dobrar
Suporte da câmara (A)
Ajuste a for ma do suporte
da câmara para que
encaixe na po sição de
instalação da câmara.
Dobrar
5 Monte a câmara no suporte da câmara.
Monte de for ma a que o logótipo"KENWOO D" seja
apresent ado no topo.
6 Fixe a câmara temporariamente com fi ta
adesiva, etc.
Fixe a câmara temporariamente utilizando um pedaço de fi ta
adesiva, etc.
12345
Instale a câmara no centro do veíc ulo, de modo a não ocultar
a matrícula. Tenha, também, o cuidado de a instalar apontada
directamente para a direcção de marcha (para a frente/para
trás) do veículo. Tome cui dado para não inclinar a câmara
para outras direcções do veículo, etc.
7 Conclua todas as ligações necessárias.
8 Apresente o vídeo da câmara.
Antes de visualizar a câmara, aplique o travã o de mão e
bloqueie as ro das para que o veículo não se de sloque. Caso
contrário, tal pode resultar num acidente inesperado.
Para visualizar as imagens de vídeo captadas pela câmara,
leia o manual de instruções do seu monitor de vídeo.
Altere a posição da alavanca de transmissões
para a posição R (marcha-atrás) para visualizar
a traseira do veículo.
40
|
PORTUGUÊS
Page 41
9 Ajuste o ângulo da câmara
Ao ajustar o ângulo da câmara, tenha cuidado par a não
esticar o cabo da câmara.
Ajuste o ângu lo de modo a que a parte traseira do veículo o u
o pára-choques seja visível na parte inferior do monitor.
Parte traseira do veículo ou pára-choques
10 Depois de ter ajustado o ângulo da câmara,
aperte fi rmemente os parafusos de retenção.
Inspeccio ne os parafusos de re tenção periodicam ente. Se
estiverem soltos, aper te-os fi rm emente.
11 Fixe a câmara fi rmemente na posição.
Retire o pap el de cobertura da fi ta adesiva face dupla n o
suporte da câmara e fi xe-a. De pois de ter fi xado, pr ima o
suporte da câmara com o seu dedo para gar antir uma forte
adesão.
Não toque na sup erfície da fi ta adesiva com a sua mão ou
retire e fi xe novamente uma fi ta adesiva que já foi fi xada,
porque tal de grada a força adesiva e p ode fazer com que
o suporte da câmara se de scole. Se necessário, segure o
suport e na carroçaria utili zando o parafuso de fi xa ção do
suporte da câmara.
O suporte da câmara dispõe de dois orifícios para o parafuso.
Seleccion e um destes orifíc ios para defi nir a p osição de
fi x a ç ã o .
Parafuso de fi xaç ão do suporte da
câmara (M3 x 8mm)
PORTUGUÊS
|
41
Page 42
Ligações
Ligações básicas
Ligue à entrada de vídeo da câmara traseira ou à entrada de
vídeo externa do monitor de vídeo.
Cabo de vídeo
Sistema de navegação/monitor de vídeo (disponível comercialmente)
Câmara
Ligue a câmara ao cabo de ligação da câmara.
Comprimento do cabo da câmara: 1,5 m,
Cabo de alimentação: 7,5 m
Alimentação de acessório
Chave do motor
Fusível principal
Bateria
CUIDADO
• Se a chave do motor do seu veículo não tiver a posição ACC, divida o fio com corrente quando a chave do motor estiver na posição
ON e ligue-o ao cabo da alimentação de acessório.
• Antes de proceder às ligações, certifique-se de que a chave do motor não está inserida e desligue o terminal (-) da bateria para
evitar a ocorrência de curto-circuito.
Fusível
GND
(ACC)
Cabo acessório (Vermelho)
Ligue à fonte de alimentação comutável ON/OFF.
Não ligue a uma fonte de alimentação permanentemente
ligada.
Cabo GND (Preto)
Ligue a uma parte metálica do veículo (uma parte do chassis ligado ao lado
negativo da fonte de alimentação).
Cabo de alimentação
Fusível (2A)
42
|
PORTUGUÊS
Page 43
Especifi cações
Unidade da câmara
Saída vídeo
: Imagem espelho do ângulo de visão larga (para
visualização traseira)
Sensor: Sensor CMOS a cores de 1/3,6 polegadas
Número de pixels: Aprox. 330.000 pixels
Lente
: Ângulo amplo, Lente focal f=1,12 mm, valor F 2,2
Saída de vídeo: 1,0 Vp-p/ 75Ω
Amplitude de iluminação: Aprox. 0,9 a 100.000 lux
Sistema de íris: Íris electrónica
Sistema de pesquisa: Entrelaçado
Sistema de sincronização: Sincronização interna
Dimensões (LxAxD): 23,4 x 23,4 x 23,9 mm
Peso:Aprox. 21 g (sem cabo)
Geral
Tensão de funcionamento: 14,4V (9,0 V – 16,0 V)
Consumo máx. de corrente: 50 mA
• A imagem espelho significa que a imagem do vídeo inverte
a esquerda e a direita exactamente como a imagem vista
no retrovisor ou no espelho lateral.
• As especificações podem ser alteradas sem prévia
notificação.
Informação sobre a eliminação de equipamentos
electrónicos e eléctricos usados e de baterias
(aplicável em países que tenham adoptado
sistemas de recolha diferenciada de resíduos)
Produtos e baterias com o símbolo (caixote do
lixo com um X) não podem ser deitados fora
junto com o lixo doméstico.
Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e
baterias deverão ser reciclados num local capaz
de o fazer bem assim como os seus subprodutos.
Contacte as autoridades locais para se informar
de um local de reciclagem próximo de si.
Reciclagem e tratamento de lixo correctos
ajudam a poupar recursos e previnem efeitos
prejudiciais na nossa saúde e no ambiente.
Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em
Declaration of Conformity with regard to the EMC
Directive 2004/108/EC
Declaration of Conformity with regard to the RoHS
Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa,
221-0022, Japan
EU Representative’s:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Français
Déclaration de conformité se rapportant à la directive
EMC 2004/108/EC
Déclaration de conformité se rapportant à la directive
RoHS 2011/65/EU
Fabricant :
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa,
221-0022, Japan
Représentants dans l’UE :
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
Deutsch
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift
2004/108/EG
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHSVorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa,
221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande
Nederlands
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMCrichtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC)
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS
richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU)
Fabrikant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa,
221-0022, Japan
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland
Italiano
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC
2004/108/CE
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS
2011/65/EU
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa,
221-0022, Japan
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Español
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva
EMC 2004/108/CE
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva
RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa,
221-0022, Japan
Representante en la UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos
Page 51
Portugal
Declaração de conformidade relativa à Directiva EMC
2004/108/CE
Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS
2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa,
221-0022, Japan
Representante na UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda
For Turkey
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de
yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin
Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların
İmha Edilmesi Hakkında Bilgi (ayrı atık
toplama sistemlerini kullanan ülkeleri için
uygulanabilir)
Sembollü (üzerinde çarpı işareti
olan çöp kutusu) ürünler ev atıkları
olarak atılamaz.
Eski elektrik ve elektronik
ekipmanlar, bu ürünleri ve ürün
atıklarını geri dönüştürebilecek
bir tesiste değerlendirilmelidir.
Yaşadığınız bölgeye en yakın geri
dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek
için yerel makamlara müracaat
edin. Uygun geri dönüşüm ve
atık imha yöntemi sağlığımız ve
çevremiz üzerindeki zararlı etkileri
önlerken kaynakların korunmasına
da yardımcı olacaktır.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC
RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE,
AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATION.
FCC CAUTION
This equipment may generate or use radio frequency
energy. Changes or modifications to this equipment may
cause harmful interference unless the modifications are
expressly approved in the instruction manual. The user
could lose the authority to operate this equipment if an
unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment may cause harmful
interference to radio communications, if it is not installed
and used in accordance with the instructions. However,
there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.