KENWOOD CM204, CM200 User Manual [fr]

Page 1
CM200 series
English 2 - 3
Nederlands 4 - 6
Français 7 - 9
Deutsch 10 - 12
Italiano 13 - 15
Português 16 - 18
Español 19 - 21
Dansk 22 - 23
Svenska 24 - 25
Norsk 26 - 27
Suomi 28 - 29
Türkçe 30 - 31
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
40555/1
Ïesky 32 - 34
Magyar 35 - 37
Polski 38 - 40
Русский 41 - 43
Ekkgmij 44 - 46
Slovenčina 47 - 49
Українська 50 - 52
´¸∂w
35 - 45
Page 2
English
efore using your Kenwood
b
ppliance
a
Read these instructions carefully
nd retain for future reference.
a
emove all packaging and any
R labels.
safety
Watch out for steam, never lift the tank lid during the brewing cycle.
Never touch the hotplate or surrounding area.
Always lift the lid using the tab at the front 햵.
Do not touch hot parts.
Never let the cord hang down where a child could grab it.
Never use a damaged appliance. Get it checked or repaired: see ‘service and customer care’.
Never put the appliance in water or let the cord or plug get wet - you could get an electric shock.
Unplug:
before filling with water
before cleaning
after use.
Never leave the appliance on unattended.
Do not let the cord touch hot parts.
Always make sure there is water in the tank before switching on.
This coffee maker is only suitable for use with the type of carafe supplied.
Do not leave the appliance switched on with an empty carafe on the hotplate.
Never put the carafe in the microwave.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
hildren should be supervised to
C
nsure that they do not play with
e the appliance.
nly use the appliance for its
O
ntended domestic use. Kenwood
i will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
before plugging in
Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your appliance.
This appliance conforms to EC directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility and EC regulation no. 1935/2004 of 27/10/2004 on materials intended for contact with food.
before using for the first time
1 Wash the parts: see ‘care and
cleaning’.
2 Run two full tanks of water (without
coffee) through the coffee maker to clean it out. See ‘to make coffee’.
key
permanent filterfilter holderanti-drip valvelid tabwater tank (500 mls)on/off button with indicatorhotplatecarafemeasuring spoon
to make coffee
1 Lift the lid using the tab at the
front of the coffee maker.
2 Fill the tank with the desired
amount of water. The water level must be between the 2 and 4 cup marks. Do not fill above the MAX level.
Use cold water. We recommend using filtered water as it reduces limescale and prolongs the life of your coffee maker. Never use warm or fizzy water.
2
Page 3
Français
vant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations
A
vant d’utiliser votre appareil
a Kenwood
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y
éférer ultérieurement.
r
etirez tous les éléments
R d’emballage et les étiquettes.
sécurité
Faites attention à la vapeur, ne soulevez jamais le couvercle du réservoir pendant le cycle de préparation.
Ne touchez jamais la plaque chauffante ni la zone environnante.
Soulevez toujours le couvercle à l’aide de l’onglet situé sur l’avant .
Ne pas toucher les parties chaudes.
Ne laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir.
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir « service après-vente ».
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et ne laissez pas le cordon ou la prise d’alimentation électrique se mouiller – vous risqueriez un choc électrique.
Débranchez :
avant de remplir d’eau
avant le nettoyage
après utilisation.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
Ne laissez pas le cordon en contact avec des surfaces chaudes.
Assurez vous toujours qu’il y a de l’eau dans le réservoir avant d’allumer l’appareil.
Cette cafetière est uniquement adaptée à une utilisation avec la verseuse fournie.
Ne laissez pas l’appareil allumé alors que la verseuse vide se trouve sur la plaque chauffante.
Ne placez jamais la verseuse dans un micro-ondes.
et appareil n’est pas destiné à être
C utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
ont diminuées, ou qui ne disposent
s
as des connaissances ou de
p l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
avant de brancher
Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à celle qui est indiquée sous votre appareil.
Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire.
avant la première utilisation
1 Lavez les éléments : voir « entretien
et nettoyage ».
2 Faites couler deux pleins réservoirs
d’eau (sans café) dans la cafetière pour la nettoyer. Voir « préparation du café »
clé
filtre permanentporte-filtrevalve antigoutteonglet du couvercle réservoir d’eau (500 ml)bouton on/off (marche/arrêt) avec
témoin lumineux
plaque chauffanteverseusecuillère à mesurer
7
Page 4
réparation du café
p
1 Soulevez le couvercle à l’aide de
’onglet situé sur la partie avant
l
e la cafetière
d
2 Remplissez le réservoir avec la
uantité d’eau souhaitée. Le niveau
q
’eau doit se situer entre les repères
d 2 et 4 tasses. Ne remplissez pas au-
elà du repère MAX.
d
tilisez de l’eau froide. Nous vous
U recommandons d’utiliser de l’eau filtrée car elle permet de réduire le calcaire et de prolonger la durée de vie de votre cafetière. N’utilisez jamais d’eau chaude ou gazeuse.
3 Assurez-vous que le porte-filtre est
positionné correctement.
4 Placez le filtre permanent fourni ou le
filtre en papier dans le porte-filtre. Ajoutez le café à l’aide de la cuillère fournie (environ 1 cuillère à soupe rase (7 g) par tasse, selon les goûts)
5 Fermez le couvercle et placez la
verseuse sur la plaque chauffante. 6 Branchez et allumez l’appareil. 7 Ne retirez pas la verseuse avant la
fin du cycle de préparation. Lorsque
la verseuse est vide, éteignez et
débranchez l’appareil.
La plaque chauffante maintiendra
votre café au chaud. Toutefois, plus
tôt vous le boirez, plus son arôme
sera délicat.
Si vous n’avez pas utilisé l’appareil
pendant un certain temps, faites
couler un plein réservoir d’eau (sans
café) pour le nettoyer.
étartrage
d
1 Achetez un produit de détartrage
dapté.
a Détartrez la machine.
2 3 Après le détartrage, faites couler au
inimum deux pleins réservoirs
m
’eau (sans café) dans la cafetière
d pour la nettoyer. Lavez les éléments.
4
service après-vente
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide concernant :
l’utilisation de votre appareil
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.
Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.
Fabriqué en Chine.
entretien et nettoyage
Éteignez, débranchez et laissez
refroidir l’appareil avant le nettoyage.
Ne lavez pas les éléments au lave-
vaisselle.
verseuse et couvercle, porte-
filtre et porte-filtre permanent
Lavez, puis séchez.
corps
Essuyez avec un chiffon humide,
puis séchez. N’utilisez pas d’abrasifs
– ils rayent le métal et les surfaces
en plastique.
8
Page 5
VERTISSEMENTS POUR
A
'ÉLIMINATION CORRECTE DU
L PRODUIT CONFORMÉMENT AUX
ERMES DE LA DIRECTIVE
T
UROPÉENNE 2002/96/CE.
E
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
9
Loading...