HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
40555/1
Ïesky32 - 34
Magyar35 - 37
Polski38 - 40
Русский41 - 43
Ekkgmij44 - 46
Slovenčina47 - 49
Українська50 - 52
´¸∂w
35 - 45
Page 2
English
햹
햺
햴
햲
햳
햵
햶
햷
햸
efore using your Kenwood
b
ppliance
a
●
Read these instructions carefully
nd retain for future reference.
a
●
emove all packaging and any
R
labels.
safety
●
Watch out for steam, never
lift the tank lid during the
brewing cycle.
●
Never touch the hotplate or
surrounding area.
●
Always lift the lid using the
tab at the front 햵.
●
Do not touch hot parts.
●
Never let the cord hang down
where a child could grab it.
●
Never use a damaged appliance.
Get it checked or repaired: see
‘service and customer care’.
●
Never put the appliance in water or
let the cord or plug get wet - you
could get an electric shock.
●
Unplug:
●●
before filling with water
●●
before cleaning
●●
after use.
●
Never leave the appliance on
unattended.
●
Do not let the cord touch hot parts.
●
Always make sure there is water in
the tank before switching on.
●
This coffee maker is only suitable
for use with the type of carafe
supplied.
●
Do not leave the appliance
switched on with an empty carafe
on the hotplate.
●
Never put the carafe in the
microwave.
●
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
●
hildren should be supervised to
C
nsure that they do not play with
e
the appliance.
●
nly use the appliance for its
O
ntended domestic use. Kenwood
i
will not accept any liability if the
appliance is subject to improper
use, or failure to comply with these
instructions.
before plugging in
Make sure your electricity supply is
the same as the one shown on the
underside of your appliance.
●
This appliance conforms to EC
directive 2004/108/EC on
Electromagnetic Compatibility and
EC regulation no. 1935/2004 of
27/10/2004 on materials intended
for contact with food.
before using for the first time
1 Wash the parts: see ‘care and
cleaning’.
2 Run two full tanks of water (without
coffee) through the coffee maker to
clean it out. See ‘to make coffee’.
key
햲 permanent filter
햳 filter holder
햴 anti-drip valve
햵 lid tab
햶 water tank (500 mls)
햷 on/off button with indicator
햸 hotplate
햹 carafe
햺 measuring spoon
to make coffee
1 Lift the lid using the tab 햵 at the
front of the coffee maker.
2 Fill the tank with the desired
amount of water. The water level
must be between the 2 and 4 cup
marks. Do not fill above the MAX
level.
●
Use cold water. We recommend
using filtered water as it reduces
limescale and prolongs the life of
your coffee maker. Never use warm
or fizzy water.
2
Page 3
Français
vant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations
A
vant d’utiliser votre appareil
a
Kenwood
●
Lisez et conservez soigneusement
ces instructions pour pouvoir vous y
éférer ultérieurement.
r
●
etirez tous les éléments
R
d’emballage et les étiquettes.
sécurité
●
Faites attention à la vapeur,
ne soulevez jamais le
couvercle du réservoir
pendant le cycle de
préparation.
●
Ne touchez jamais la plaque
chauffante ni la zone environnante.
●
Soulevez toujours le couvercle
à l’aide de l’onglet situé sur
l’avant 햵.
●
Ne pas toucher les parties chaudes.
●
Ne laissez jamais le cordon pendre
de telle façon qu’un enfant puisse
s’en saisir.
●
N’utilisez jamais un appareil
endommagé. Faites-le vérifier ou
réparer : voir « service après-vente ».
●
N’immergez jamais l’appareil dans
l’eau et ne laissez pas le cordon ou
la prise d’alimentation électrique se
mouiller – vous risqueriez un choc
électrique.
●
Débranchez :
●●
avant de remplir d’eau
●●
avant le nettoyage
●●
après utilisation.
●
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance lorsqu’il fonctionne.
●
Ne laissez pas le cordon en contact
avec des surfaces chaudes.
●
Assurez vous toujours qu’il y a de
l’eau dans le réservoir avant
d’allumer l’appareil.
●
Cette cafetière est uniquement
adaptée à une utilisation avec la
verseuse fournie.
●
Ne laissez pas l’appareil allumé alors
que la verseuse vide se trouve sur la
plaque chauffante.
●
Ne placez jamais la verseuse dans
un micro-ondes.
●
et appareil n’est pas destiné à être
C
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
ont diminuées, ou qui ne disposent
s
as des connaissances ou de
p
l’expérience nécessaires, à moins
qu’elles n’aient été formées et
encadrées pour l’utilisation de cet
appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
●
Les enfants doivent être surveillés
afin qu'ils ne puissent pas jouer avec
cet appareil.
●
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood
décline toute responsabilité dans les
cas où l’appareil est utilisé
incorrectement ou que les présentes
instructions ne sont pas respectées.
avant de brancher
Assurez-vous que votre alimentation
électrique correspond à celle qui est
indiquée sous votre appareil.
●
Cet appareil est conforme à la
directive 2004/108/CE de la CE sur
la compatibilité électromagnétique,
et au règlement 1935/2004 de la CE
du 27/10/2004 sur les matériaux
destinés au contact alimentaire.
avant la première utilisation
1 Lavez les éléments : voir « entretien
et nettoyage ».
2 Faites couler deux pleins réservoirs
d’eau (sans café) dans la cafetière
pour la nettoyer. Voir « préparation
du café »
햸 plaque chauffante
햹 verseuse
햺 cuillère à mesurer
7
Page 4
réparation du café
p
1 Soulevez le couvercle à l’aide de
’onglet 햵 situé sur la partie avant
l
e la cafetière
d
2 Remplissez le réservoir avec la
uantité d’eau souhaitée. Le niveau
q
’eau doit se situer entre les repères
d
2 et 4 tasses. Ne remplissez pas au-
elà du repère MAX.
d
●
tilisez de l’eau froide. Nous vous
U
recommandons d’utiliser de l’eau
filtrée car elle permet de réduire le
calcaire et de prolonger la durée de
vie de votre cafetière. N’utilisez
jamais d’eau chaude ou gazeuse.
3 Assurez-vous que le porte-filtre est
positionné correctement.
4 Placez le filtre permanent fourni ou le
filtre en papier dans le porte-filtre.
Ajoutez le café à l’aide de la cuillère
fournie (environ 1 cuillère à soupe
rase (7 g) par tasse, selon les goûts)
5 Fermez le couvercle et placez la
verseuse sur la plaque chauffante.
6 Branchez et allumez l’appareil.
7 Ne retirez pas la verseuse avant la
fin du cycle de préparation. Lorsque
la verseuse est vide, éteignez et
débranchez l’appareil.
●
La plaque chauffante maintiendra
votre café au chaud. Toutefois, plus
tôt vous le boirez, plus son arôme
sera délicat.
●
Si vous n’avez pas utilisé l’appareil
pendant un certain temps, faites
couler un plein réservoir d’eau (sans
café) pour le nettoyer.
étartrage
d
1 Achetez un produit de détartrage
dapté.
a
Détartrez la machine.
2
3 Après le détartrage, faites couler au
inimum deux pleins réservoirs
m
’eau (sans café) dans la cafetière
d
pour la nettoyer.
Lavez les éléments.
4
service après-vente
●
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé, pour des raisons de
sécurité, par KENWOOD ou par un
réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide
concernant :
●
l’utilisation de votre appareil
●
l’entretien ou les réparations
●
Contactez le magasin où vous avez
acheté votre appareil.
●
Conçu et développé par Kenwood
au Royaume-Uni.
●
Fabriqué en Chine.
entretien et nettoyage
●
Éteignez, débranchez et laissez
refroidir l’appareil avant le nettoyage.
●
Ne lavez pas les éléments au lave-
vaisselle.
verseuse et couvercle, porte-
filtre et porte-filtre permanent
●
Lavez, puis séchez.
corps
●
Essuyez avec un chiffon humide,
puis séchez. N’utilisez pas d’abrasifs
– ils rayent le métal et les surfaces
en plastique.
8
Page 5
VERTISSEMENTS POUR
A
'ÉLIMINATION CORRECTE DU
L
PRODUIT CONFORMÉMENT AUX
ERMES DE LA DIRECTIVE
T
UROPÉENNE 2002/96/CE.
E
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des
centres de collecte sélective prévus par
l'administration communale ou auprès
des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les
retombées négatives pour
l'environnement et la santé dérivant
d'une élimination incorrecte, et permet
de récupérer les matériaux qui le
composent dans le but d'une
économie importante en termes
d'énergie et de ressources. Pour
rappeler l'obligation d'éliminer
séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le
symbole d'un caisson à ordures barré.
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.