Kenwood CAW-COMUN1 User Manual [en, de, it]

CAW-COMUN1
Rev 3.0
Universal Steering Wheel Remote Control Adaptor
Universal-Lenkradfernbedienungsadapter
Interface Universelle pour télécommande au volant d'origine
Interfaccia Universale per comandi al volante d’origine
Interfase Universal para mandos de volante originales
After having completed the connections, turn on the ignition key to supply power to the CAW-COMUN1. The LED will flash RED quickly, indicating that the NO BUTTON PRESSED state has been memorized
LED
ON
Now you must assign the functions of control of the KENWOOD radio to the buttons/levers of the vehicle's steering wheel command. The programming of the functions follows the sequential logic which is described in the chart. For each button pressed the LED will blink RED to indicate that the function is associated. The first function available is VOLUME -
BUTTON
Lernvorgang
Nachdem Sie alle Verbindungen hergestellt haben, schalten Sie die Zündung ein, um den Adapter CAW
- COMUN1 mit Strom zu versorgen. Die LED blinkt im schnellen Rhythmus ROT auf und zeigt so an, dass keinerlei Steuerfunktionen programmiert sind.
Procédure d'apprentissage
Une fois les connexions terminées, mettre le contact pour allumer le CAW-COMUN1 , le led clignottera rapidement en rouge signifiant qu'aucune commande n'est mémorisée.
Procedura di apprendimento
Eseguiti i collegamenti accendere il quadro vettura per dare alimentazione ad UNICOM, il LED emetterà un breve lampeggio ROSSO indicando la memorizzazione della condizione
NESSUN TASTO PREMUTO.
Procedimiento de aprendisaje
Después de completar las conexiones, activar la alimentación del CAW-COMUN1 por la llave de con­tacto. El LED rojo parpadeará rapidamente indicando que el estado de NINGÚN BOTON PULSADO ha sido memorizado.
Jetzt müssen Sie die Bedienfunktionen des KENWOOD Radios den Tasten und Steuerelementen der Lenkradfernbedienung zuweisen. Die Programmierung der Bedienfunktionen erfolgt einzeln und schrit­tweise und ist der nachfolgenden Tabelle zu entnehmen. Nach jedem Druck auf die entsprechende Bedientaste der Lenkradfernbedienung blinkt die LED ROT auf und zeigt an, dass die Steuerfunktion einprogrammiert wurde. Die erste zu programmierende Funktion ist die Absenkung der Lautstärke (VOLUME -).
Maintenant vous devez apprendre les fonctions de l'autoradio Kenwood à la télécommande du véhicule. La programmation des fonctions suit une logique séquentielle comme indiqué dans le schéma. Pour chaque bouton pressé la led clignottera en rouge indiquant que la fonction est mémorisée. La première fonction est Volume -
Ora bisogna assegnare le funzioni di controllo della radio aftermarket ad ognuno dei pulsanti / leve del comando al volante della vettura. L’assegnazione delle funzioni per ogni pulsante / leva segue la logica descritta nella tabella. Ad ogni pressione di un pulsante , il LED emetterà un lampeggio breve ad indicare l’avvenuta memorizza­zione della funzione. La prima funzione disponibile è VOLUME -.
Ahora pueden asignarse las funciones de control del receptor Kenwood desde los mandos originales de volante. La programación de las funciones segirá una logica secuencial que se decribe en el diagrama. Cada vez que se pulse el botón del mando de volante el LED parpadeará indicando que la función ha sido aceptada La primera función disponible es VOLUMEN -
To jump a fuction press the BUTTON of the CAW-COMUN1 once. It's possible to manage max. 7 buttons (functions) If less than 7 buttons are present on the steering wheel, it will be necessary to force the end programming manually. In order to carry out this procedure, you only need to press the button of CAW-COMUN1 a few times, in order to reach 10 functions (even if they are not handled)
To conclude the programming the GREEN light of the LED will remain ON.
The learning procedure has been completed, insert the plug of the CAW-COMUN1 in the appropriate input on the back of the radio. Switch on the Kenwood radio. Use the steeringwheel controls to check the functions. Should any defects occur, make a RESET and repeat the LEARNING PROCEDURE from the beginning.
To RESET the unit keep the button of the unit pressed untill the LED starts blinking RED.
LED
BUTTON
Um auf eine Bedienfunktion zu springen, drücken Sie einmal kurz auf die Taste "BUTTON" des Adapters CAW-COMUN1. Sie können bis zu 7 Funktionen bzw. Tastenbelegungen programmieren. Sofern die Lenkradfernbedienung über weniger als sieben Funktionen verfügt, muss der Programmierun­gsvorgang manuell beendet werden. Um die Programmierung der Bedienfunktionen durchzuführen, muss die "Button"-Taste lediglich me­hrmals gedrückt werden, um so beispielsweise 10 Steuerbefehle abspeichern zu können - auch wenn sie nicht alle unterstützt werden.
Ist die Programmierung beendet, signalisiert eine ständig in grüner Farbe leuchtende LED die Betriebsbereitschaft des Adapters.
Nach Abschluss der Programmierung verbinden Sie den Adapter CAW-COMNUN1 und den Lenkradradfernbedienungsanschluss auf der Rückseite des Autoradios miteinander. Schalten Sie das Kenwood Autoradio ein. Überprüfen Sie alle Funktionen der Lenkradfernbedienung. Sollte eine Bedienfunktion nicht ordnungsgemäß arbeiten, setzen Sie den Adapter in den Ausgangszu­stand zurück und wiederholen Sie den Vorgang. Um die Programmierung des Adapters zurückzusetzen, drücken Sie die Button-Taste so lange, bis die LED ROT zu blinken beginnt.
Pour sauter une fonction appuyer sur le bouton de CAW-COMUN1. L'interface peut gérer au maximum 7 fonctions. Si il y a moins de 7 fonctions sur la télécommande d'origine, il est nécéssaire de terminer manuellement la procédure d'apprentissage Pour terminer cette procédure il suffit de presser le bouton de CAW-COMUN1 le nombre de fois néces­saire pour atteindre 10.fonctions
Pour indiquer la fin de la procédure le led de l'interface s'allumera en vert.
Une fois la procédure terminée vous pouvez raccorder le fil appropié de l'interface derrière l'autoradio. Allumer l'autoradio Kenwood et essayer toutes les fonctions de l'interface. En cas de fonctions défaillan­tes, faire un RESET et recommencer la procédure d'apprentissage.
Pour faire le RESET de l'interface, maintenir le bouton de l'interface appuyé jusqu'au clignot­temet rouge de la led.
FUNCTIONS
1 VOLUME — 2 VOLUME + 3 SEEK — 4 SEEK + 5 SRC / CLOSE CALL 6 MUTE 7 UP 8 DOWN 9 SPEECH
10 ANSWER A CALL
Per saltare una funzione premere il TASTO di UNICOM una volta. E’ possibile gestire massimo 7 pulsanti / leve. Se fossero presenti meno di 7 pulsanti / leve sul volante è necessario forzare manualmente l’uscita dalla programmazione. Tale procedura richiede solamente di premere il tasto di UNICOM un numero di volte tale ad arrivare fino alla funzione 10 (anche se non gestita).
Conclusa la programmazione il LED rimarrà acceso VERDE.
La procedura di apprendimento è conclusa, inserire il PLUG di UNICOM nell’ingresso apposito sul retro della radio. Accendere l’autoradio, sintonizzare la radio ed utilizzare i comandi al volante della vettura per gestirne le funzioni; qualora si evidenziassero delle anomalie, eseguire il RESET e ripetere attentamente la PROCE­DURA DI APPRENDIMENTO dall’inizio. Per eseguire il RESET tenere premuto il pulsante di UNICOM fino a che il LED non lampeggia ROSSO.
Para avanzar a la siguiente función pulsar una vez el BOTÓN en el CAW-COMUN1. Es posible asignar hasta 7 funciones Si las funciones en el mando de volante son menores de 7, será necesario forzar manualmente el final de programación. Para terminar la programación de memorización, deberá pulsarse el BOTÓN del CAW-COMUN1 varias veces hasta terminar las 10 funciones.
Al concluir la programación el LED VERDE quedará iluminado.
El procedimiento de aprendizaje ha sido completado, ahora insertar el conector del CAW-COMUN1 en el conector apropiado detrás de la radio. Encender la Radio Kenwood y utlizar los mandos de volante para chequear las funciones. Si ocurre alguna anomalía, hacer un RESET en el CAW-COMUN1 y repetir el procedimiento de aprendizaje. Para hacer un RESET de la unidad, mantener pulsado el botón del CAW-COMUN1 hasta que el LED ROJO empieze a parpadear.
Loading...
+ 8 hidden pages