Learning procedure
After having completed the connections, turn on the ignition key to supply power to the CAW-COMUN1.
The LED will flash RED quickly, indicating that the NO BUTTON PRESSED state has been memorized
LED
ON
Now you must assign the functions of control of the KENWOOD radio to the buttons/levers of the vehicle's
steering wheel command.
The programming of the functions follows the sequential logic which is described in the chart.
For each button pressed the LED will blink RED to indicate that the function is associated.
The first function available is VOLUME -
BUTTON
Lernvorgang
Nachdem Sie alle Verbindungen hergestellt haben, schalten Sie die Zündung ein, um den Adapter CAW
- COMUN1 mit Strom zu versorgen. Die LED blinkt im schnellen Rhythmus ROT auf und zeigt so an,
dass keinerlei Steuerfunktionen programmiert sind.
Procédure d'apprentissage
Une fois les connexions terminées, mettre le contact pour allumer le CAW-COMUN1 , le led clignottera
rapidement en rouge signifiant qu'aucune commande n'est mémorisée.
Procedura di apprendimento
Eseguiti i collegamenti accendere il quadro vettura per dare alimentazione ad UNICOM,
il LED emetterà un breve lampeggio ROSSO indicando la memorizzazione della condizione
NESSUN TASTO PREMUTO.
Procedimiento de aprendisaje
Después de completar las conexiones, activar la alimentación del CAW-COMUN1 por la llave de contacto. El LED rojo parpadeará rapidamente indicando que el estado de NINGÚN BOTON PULSADO ha
sido memorizado.
Jetzt müssen Sie die Bedienfunktionen des KENWOOD Radios den Tasten und Steuerelementen der
Lenkradfernbedienung zuweisen. Die Programmierung der Bedienfunktionen erfolgt einzeln und schrittweise und ist der nachfolgenden Tabelle zu entnehmen.
Nach jedem Druck auf die entsprechende Bedientaste der Lenkradfernbedienung blinkt die LED ROT auf
und zeigt an, dass die Steuerfunktion einprogrammiert wurde.
Die erste zu programmierende Funktion ist die Absenkung der Lautstärke (VOLUME -).
Maintenant vous devez apprendre les fonctions de l'autoradio Kenwood à la télécommande du véhicule.
La programmation des fonctions suit une logique séquentielle comme indiqué dans le schéma.
Pour chaque bouton pressé la led clignottera en rouge indiquant que la fonction est mémorisée.
La première fonction est Volume -
Ora bisogna assegnare le funzioni di controllo della radio aftermarket ad ognuno dei pulsanti / leve del
comando al volante della vettura. L’assegnazione delle funzioni per ogni pulsante / leva segue la logica
descritta nella tabella.
Ad ogni pressione di un pulsante , il LED emetterà un lampeggio breve ad indicare l’avvenuta memorizzazione della funzione.
La prima funzione disponibile è VOLUME -.
Ahora pueden asignarse las funciones de control del receptor Kenwood desde los mandos originales de
volante. La programación de las funciones segirá una logica secuencial que se decribe en el diagrama.
Cada vez que se pulse el botón del mando de volante el LED parpadeará indicando que la función ha
sido aceptada
La primera función disponible es VOLUMEN -