Kensington M01135 D quick start guide

Technical Support / Assistance technique / Technischer Support /
N1368
Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica / Műszaki támogatás / Technická podpora / Pomoc techniczna / Ta a / Assistência técnica
België / Belg ique 02 275 0684 Canada 1 800 268 34 47 Denmark 35 25 87 62 Deutschl and 0211 6579 1159 España 91 662 38 33 Finland 09 2 290 6004 France 01 70 20 00 41 Hungary 20 9430 612 Ireland 01 601 1163 Italia 02 4827 1154 México 55 15 00 57 00 Nederland 053 482 9868 Norway 22 70 82 01 Österrei ch 01 790 855 701 Portugal 80 0 831 438 Russia 0 07 495 933 5163 Schweiz / Suisse 01 730 3830 Sweden 08 5792 9009 United Kingd om 0207 949 0119 United State s 1 800 535 4242 Internatio nal Toll +31 53 484 9135
Mobile Wireless Mouse
QUICK START GUIDE GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG SNELSTARTGIDS GUIDA RAPIDA GUÍA RÁPIDA
GYORSKALAUZ PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME SZYBKI START КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
Complete warranty terms are available at:
www.warranty.kensington.com
Kensington Computer Products Group A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor Redwood Shores, CA 94065
Made in China
www.kensington.com
901-2498-01 KL
For technical support visit: Pour tout support technique veullez visiter:
www.kensington.com
ACCO Brands Europe
Oxford House Oxford Road Aylesbury Bucks, HP21 8SZ United Kingdom
ACCO Brands Canada
5 Precidio Court Brampton Ontario, L6S 6B7 Canada
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St Botany NSW 2019 PO Box 311 Rosebery NSW 1445 Australia
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido / Tartalom / Obsah / Spis treści / Содержание / Conteúdo
A B
C
QUICK START GUIDE
D
A. Wireless Mouse / Souris sans fil / Kabellose
Maus / draadloze muis / Mouse wireless / Ratón inalámbrico / Vezeték nélküli egér /
Bezdrátová myš / Mysz bezprzewodowa / Беспроводная мышь / Rato sem fios
Wireless USB receiver / Récepteur USB sans fil
B.
/ Kabelloser USB-Empfänger / Draadloze USB-ontvanger / Ricevitore wireless USB / Receptor USB inalámbrico / USB vezeték
nélküli vevőegység / USB bezdrátový přijímač / Odbiornik bezprzewodowy USB / Беспроводной USB-приемник / Receptor
USB sem fios
Quick start guide / Guide de demarrage
C.
rapide / Kurzanleitung / Snelstartgids / Guida rapida / Guía rápida / Gyorskalauz / Příručka
začínáme / Szybki start /Kраткое руководство пользователя / Manual de início rápido
2 ‘AAA’ batteries / 2piles AAA / 2 AAA-
D.
Batterien / 2 AAA-batterijen / 2 batterie AAA / 2 pilas AAA / 2 AAA akkumulátorok / 2
baterie AAA / 2 baterie AAA / AAA / 2 pilhas AAA
2 батареи типа
Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione / Introducción / Az első lépések / Začínáme / Pierwsze kroki / Начало работы / Preparativos
Low Battery Indicator / Voyant de batterie faible / Indikatoranzeige für geringe Batterieladung / Indicatorlampje “Batterijen bijna leeg” / Indicatore dello stato delle batterie / Indicador de carga baja de las pilas / Akkumulátorkimerülés-jelző / Kontrolka
nízkého stavu baterií / Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii / Индикатор низкого уровня заряда батареи / Indicator de baixa bateria
PUSH
CONNECT
On/Off Switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalter / Aan-uit-schakelaar / Interruttore On/Off / Interruptor de encendido/apagado / BE/KI kapcsoló /
Vypínač / Włączanie/wyłączanie / Выключатель питания / Interruptor On/Off
(Ligado/Desligado)
Connect Button / Bouton de connexion / Verbindungstaste / Verbindingstoets / Pulsante destro / Botón de conexión. /
Csatlakozás gomb/ Tlačítko pro připojení / Przycisk połączenia / Кнопка «Подключение /
Botão Connect
1
Install the batteries Installer les piles Legen Sie die Batterien ein De batterijen installeren Inserire le batterie Instalar las baterías
Helyezze be az elemeket Nainstalujte baterie Zainstaluj baterie Установите батареи
Introduza as pilhas
2
Plug in the receiver Brancher le récepteur Schließen Sie den EmpfŠnger an De ontvanger aansluiten Collegare il ricevitore Conectar el receptor
Csatlakoztassa a vevőegységet Připojte přijímač do zásuvky Podłącz odbiornik Подключите приемник
Ligue o receptor
PUSH
PUSH
CONNECT
CONNECT
2 3
3
Wait for Windows to install Attendre que Windows procède à
l’installation Warten Sie, bis Windows die
Installation abgeschlossen hat Wachten tot Windows de
installatie uitvoert Attendere l’installazione da parte di Windows Esperar que acabe la instalación de Windows
Várja meg a Windows telepítését Vyčkejte na instalaci ve Windows Poczekaj na zainstalowanie przez system Windows Дождитесь завершения установки Windows.
Aguarde até que termine a instalação do Windows
English
Common Troubleshooting Steps
1. Unplug and re-plug the receiver.
2. Install a fresh set of batteries in the mouse.
3. Follow steps below to re-establish a wireless connection.
4. Test the device on another USB port or computer.
5. Reflective surfaces like glass or mirrors may “trick” the Blue Optical sensor. Use of Mouse pad is recommended in these cases.
Re-Establishing A Wireless Connection
plug the receiver into the USB port of your computer, Within 10 seconds press the connect button on the mouse. The LED indicator on mouse flashes steadily when it is in pairing mode and stops blinking when it is successfully paired with the receiver.
Web Support
You may find the answer to your problem in the Frequently Asked Questions (FAQ) section of the Support area on the Kensington Website: www.support.kensington.com.
Telephone Support
There is no charge for technical support except long-distance charges where applicable. Please visit www.kensington.com for telephone support hours. In Europe, technical support is available by telephone Monday to Friday 09:00 to 21:00 (Central European time).
When calling support, please call from a phone where you have access to your device, and be ready to provide:
• Yourname,address,andtelephonenumber
• NameoftheKensingtonproduct
• Makeandmodelofyourcomputer(andoperatingsystem)
HEALTH WARNING
Use of a keyboard, mouse, or trackball may be linked to serious injuries or disorders. Recent medical research of occupational Injuries has linked normal, seemingly harmless activities as a potential cause of Repetitive Stress Injuries (“RSI”). Many factors may be linked to the occurrence of RSl, including a person’s own medical and physical condition, overall health, and how a person positions and uses his or her body during work and other activities (including use of a keyboard, mouse, or trackball). Some studies suggest that the amount of time a person uses a keyboard, mouse, or trackball may also be a factor. Consult a qualified health professional for any questions or concerns you may have about these risk factors.
When using a keyboard, mouse, or trackball, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulde rs, neck, or o ther parts o f your body. However, if you experience symptoms such as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation, or stiffness, even if such symptoms occur while you are not working at your computer. DO NOT IGNORE THESE WARNING SIGNS. PROMPTLY SEE A QUALIFIED HEALTH PROFESSIONAL. These symptoms can be signs of sometimes permanently disabling RSI disorders of the nerves, muscles, tendons, or other parts of the body.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment causes harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
MODIFICATIONS: Modifications not expressly approved by Kensington may void the user’s authority to operate the device under FCC regulations and must not be made.
SHIELDED CABLES: In order to meet FCC requirements, all connections to equipment using a Kensington input device should be made using only the shielded cables.
RF TECHNICAL SPECIFICATION
Operating Frequency Range: 2.400GHz to 2.483GHz. Maximum RF Output Power: 0 dbm
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC DECLARATION OF CONFORMITY COMPLIANCE STATEMENT
This product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may no t cause harmful int erference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. As defined in Section 2.909 of the FCC Rules, the responsible party for this device is Kensington Computer Product Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA.
4 5
Loading...
+ 7 hidden pages