1
2
MERCI D’AVOIR CHOISI UNE MOTO KEEWAY SUPERLIGHT
Ce manuel a été mis à jour en raison des efforts continus pour améliorer la qualité et la performancede notre véhicule. C’est la raison pour laquelle vous pouvez trouver des différences entrevotre moto et ce manuel.
Si vous avez des questions et / ou que vous voulez nous faire parvenir vos commentaires, s'il vous plaît appelez votre centre de service KEEWAY à proximité de votre localisation.
Pour certaines réparations ou en ce qui concerne les accessoires qui ne sont pas mentionnées dans ce manuel, s'il vous plaît contacter KEEWAY Centre d’assistance le plus proche de chez vous.
Utilisez uniquement KEEWAY véritables pièces de rechange.
KEEWAY MOTEUR ESPAGNE, SL C / Minorque,
39 Nave 12 - Pol Ind Can Canals ..
08192 Sant Quirze del Vallès - BARCELONE e-mail: keeway@keeway.es
www.keeway.es
ATTENTION CE MANUEL N’EST PAS LE MANUEL OFFICIEL FOURNI PAR KEEWAY.
IL A ETE TRADUIT A PARTIR DU MANUEL OFFICIEL KEEWAY ESPAGNOL
LA TRADUCTION PEUT AVOIR INTRODUIT DES ERREURS
3
AVIS IMPORTANT
Lisez ce manuel. L’intégralité des données expliquées vous permettront de profiter au mieux et d’assurer la préservation de votre nouvelle moto KEEWAY.
Explication des signes utilisés dans ce Manuel de 'utilisateur :
ATTENTION
Il indique un danger imminent qui pourrait causer des blessures être et / ou des brûlures et même la ortm.
MISE EN GARDE
Il indique un danger potentiel qui peut endommager votre moto et annuler la garantie de celle-ci.
AVIS - INFORMATION
Il indique quelques informations particulières, sur l’entretien de votre nouvelle moto ainsi que des conseils utiles pour vous et votre véhicule.
KEEWAY MOTEUR ESPAGNE SL
Recommande l’utilisation de des huiles et des lubrifiants MOTUL
4
Table des matières
MERCI D’AVOIR CHOISI UNE MOTO KEEWAY SUPERLIGHT |
3 |
AVIS IMPORTANT |
4 |
CONSEILS DE SÉCURITÉ |
6 |
IDENTIFICATION DU VÉHICULE |
8 |
CONNAÎTRE VOTRE SUPERLIGHT |
9 |
DESCRIPTION DES INDICATEURS |
11 |
PRINCIPAUX ORDRES |
12 |
ACCESSOIRES DE TRANSPORT |
13 |
CARBURANT |
14 |
ESSENCE robinet d’arrêt |
15 |
COMMENT DEMARRER |
16 |
COMMENT UTILISER LE DEMARRAGE AU PIED (KICK) |
18 |
CONSEILS DE CONDUITE DE VOTRE NOUVELLE MOTO KEEWAY |
20 |
GESTION DES VITESSES |
21 |
SYSTÈMES DE FREINAGE |
22 |
CONSEILS SUR LE PARKAGE DE VOTRE VEHICULE |
23 |
ATTENTION A VOTRE VÉHICULE |
24 |
FILTRE A AIR |
28 |
BATTERIE |
28 |
SUSPENSION ARRIÈRE |
29 |
BOUGIE |
30 |
FUSIBLE |
30 |
LAVAGE |
31 |
SYSTEME D'ALARME UTILISATION DE VOTRE KEEWAY SUPERLIGHT |
33 |
LA GARANTIE DU SYSTÈME SPÉCIFIQUE |
34 |
SPECIFICATIONS TECHNIQUES |
35 |
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES |
38 |
5
CONSEILS DE SÉCURITÉ
CONDUITE
Ce manuel doit être considéré comme une partie intégrante de votre moto et doit toujours rester dans le véhicule même si elle est vendue. Vous trouverez dans ce chapitre des règles d’utilisation au guidon de votre nouvelle moto.
Vous devez répondre à toutes les exigences prescrites par la loi (permis de conduire, plaque d'immatriculation, assurance, etc ...)
Il est recommandé de conduire votre véhicule dans esd zones de faible trafic et à vitesse réduite jusqu'à ce que vous ayez gagné plus de confiance avec votre véhicule avant de le faire au sein d’un trafic plus intense.
Ne pas conduire sous l'influence de l’alcool, de drogues ou tout traitement médical qui pourrait causer un assoupissement.
Ne laissez jamais votre moto à un non - conducteur expérimenté.
De nombreux accidents se produisent en raison du manque d'expérience du nouveau pilote.
Ne pas utiliser ou faire quelque chose pouvant vous distraire de votre conduite (fumer, boire, manger, utilisation de téléphones mobiles, etc...)
Tout cela, en plus de la dangerosité et perturbation de la concentration du conducteur, est puni par la loi.
6
Utilisez toujours un casque homologué en parfait état.
Assurez-vous de porter le casque correctement bouclée, ainsi que des gants et des vêtements appropriés.
Respectez toutes les règles de circulation et les signaux de signalisation.
Cette moto a été conçue et certifié pour un maximumde 2 personnes (conducteur + passager).
Stabilité de la moto et les performances varient considérablement lorsque vous voyagez avec un passager.
Tous les objets placés comme bagages sur la moto, doivent être solidement fixée. Pour ce faire, vous pouvez utiliser des sangles élastiques ou cordons.
Égarée de la charge de la moto peut affecter la marche et de la stabilité.
Ne pas transporter plus de poids que ce qui est strictement autorisé par le tableau ci - dessous.
Sacoches latérales |
3 Kgs. Poids maximum |
7
IDENTIFICATION DU VÉHICULE
Nous vous recommandons entrer le numéro de moteur,le numéro de châssis et de la marque et le modèle du véhicule dans les espaces ci - dessous, pour une meilleure identification en cas de vol ou de perte.
Numéro de moteur |
Cadre numérique |
Marque et modèle |
Il est imprimé sur la Moteur avant, sur une |
Il est imprimé sur le côté droit de la |
|
étiquette avec un code à barres. |
colonne de direction, |
|
Après une ouverture facile. |
|
|
La modification du numéro d'identification peut être pénalisée et signifierait l'annulation totale dela garantie.
8
CONNAÎTRE VOTRE SUPERLIGHT
1- Feu stop
2- Garde - boue arrière
3- Sacoche droite
4- Pélion
5- Siège du conducteur
6- Réservoir de carburant
7- Rétroviseur
8- Réservoir d'huile de frein avant
9- Compteur de vitesse
10PARE - BRISE
11phares
12Garde - boue
13Indicateurs de direction arrières
14Roue arrière
15Frein arrière
16Echappement / Silencieux
17Repose - pieds passagers
18Pédale démarrage manuel
19Démarreur électrique
20Klaxon
21Disque de frein avant
22Roue avant
9
POSTE DE CONDUITE
1- Rétroviseur gauche
2- commande d’embrayage
3- commandes latérales gauche
4- Tableau de bord
5- PARE - BRISE
6- Rétroviseur droit
7- levier de frein avant
8- Poignée des gaz
9- commandes du côté droit
TABLEAU DE BORD –
INDICATEURS DE PANNE
1- Compteur de vitesse
2- Nb de kilomètres total
3- Nb de kilomètres avec RAZ
4- Témoin lumineux Feux
5- Témoin levier de vitesse position neutre
6- Indicateur de direction - Clignotants
7- Compte tour
10
DESCRIPTION DES INDICATEURS
COMPTEUR
Il indique la vitesse en kilomètres par heure.
COMPTEUR KILOMETRIQUE
Il indique la distance totale de kilomètres effectués par votre véhicule.
INDICATEUR DES FEUX
Indique que vous avez des lumières en cours d’exécution.
Si après l’exécution de l'indicateur ne va pas, arrêtez rapidement le moteur, vérifier le niveau d'huile de mélange et prenez votre moto immédiatement au centre de service le plus proche KEEWAY.
INDICATEUR DE NIVEAU D’ESSENCE
Il indique le niveau de carburant dans le réservoirsitué sous le BOUCHON combustible.
TEMOINT NIVEAU ESSENCE
LE témoin s’allume si le niveau de carburant dans le réservoir est inférieur à 1 litre.
CLIGNOTANTS
Allumés lorsque les indicateurs de direction fonctionnent.
11
PRINCIPAUX ORDRES
GUIDON GAUCHE
1- avertisseur sonore: Appuyez sur le bouton pour klaxonner.
2- indicateur de direction gauche.
Appuyer sur le bouton pour indiquer que vous tournez à gauche. Appuyer une 2 e fois pour enlever.
3- Bouton de sélection feu de croisement ou feu de route:
Feux de croisement : commutateur vers le bas. Feux de route : commutateur vers le haut.
GUIDON DROIT
1- Démarrage électrique: Appuyez sur le bouton de démarrage Max 5 sec.
Si le moteur ne démarre pas, essayez à nouveau plus tard. Environ 30 secondes.
2- Interrupteur Feux Position basse : Feux éteints
Position haute : Feux allumés
3- indicateur de direction droit.
Appuyer sur le bouton pour indiquer que vous tournez à droite. Appuyer une 2 e fois pour enlever.
12
ACCESSOIRES DE TRANSPORT
SACOCHES LATERALES
NE JAMAIS LAISSER DES ALIMENTS DANS LES SACOCHES LATERALES
Les aliments placés dans ce récipient peuvent êtresérieusement affectée par un excès de température.
Ne jamais entreposer des matières combustibles dans les sacoches latérales
En raison des températures élevées atteint par ceompartimentc du à sa proximité avec le moteur, ne jamais stocker de matériaux combustibles.
Ne laissez pas des articles coûteux dans ce compartiment lorsque vous laissez le véhicule stationné etsans surveillance.
En cas de pluie ou lorsque le véhicule est lavé, ilpeut entrer de l’eau dans ce compartiment. Pour cette raison, vous ne devriez pas placer un objet qui peut être endommagé dans de telles conditions.
.
13
CARBURANT
Pour ouvrir le réservoir de carburant : 1- Soulever l'onglet cache serrure.
2- Insérez la clé dans la serrure et tourner dansel sens horaire. 3- Tournez à gauche et retirez le bouchon.
4- Remettez en place le bouchon, visser le et fermer le couvercle.
CAPACITE DU RESERVOIR : |
14 Litres |
Carburant : |
95 PLOMB ESSENCE octobre |
L’essence est un carburant hautement inflammable.
Lors du remplissage du réservoir de carburant, le véhicule doit être immobile avec le moteur éteint,neposition verticale, le réservoir ouvert. Restez loin des sources de chaleur et ravitaillez-vous dans un endroit ou zone bien aéré.
Éviter tout contact du carburant avec la peau, par inhalation ou ingestion.
14