Ce manuel a été mis à jour en raison des efforts continus pour améliorer la qualité et la performance de notre véhicule. C’est la raison pour
laquelle vous pouvez trouver des différences entre votre moto et ce manuel.
Si vous avez des questions et / ou que vous voulez nous faire parvenir vos commentaires, s'il vous plaît appelez votre centre de service
KEEWAY à proximité de votre localisation.
Pour certaines réparations ou en ce qui concerne les accessoires qui ne sont pas mentionnées dans ce manuel, s'il vous plaît contacter KEEWAY
Centre d’assistance le plus proche de chez vous.
Utilisez uniquement KEEWAY véritables pièces de rechange.
KEEWAY MOTEUR ESPAGNE,
SL C / Minorque,
39 Nave 12 - Pol Ind Can Canals ..
08192 Sant Quirze del Vallès - BARCELONE
e-mail: keeway@keeway.es
www.keeway.es
ATTENTION CE MANUEL N’EST PAS LE MANUEL OFFICIEL FOURNI PAR KEEWAY.
IL A ETE TRADUIT A PARTIR DU MANUEL OFFICIEL KEEWAY ESPAGNOL
LA TRADUCTION PEUT AVOIR INTRODUIT DES ERREURS
3
MISE
GARDE
AVIS IMPORTANT
Lisez ce manuel. L’intégralité des données expliquées vous permettront de profiter au mieux et d’assurer la préservation de votre nouvelle moto
KEEWAY.
Explication des signes utilisés dans ce Manuel de l'utilisateur :
ATTENTION
Il indique un danger imminent qui pourrait causer des blessures être et / ou des brûlures et même la mort.
EN
Il indique un danger potentiel qui peut endommager votre moto et annuler la garantie de celle-ci.
AVIS - INFORMATION
Il indique quelques informations particulières, sur l’entretien de votre nouvelle moto ainsi que des conseils
utiles pour vous et votre véhicule.
KEEWAY MOTEUR ESPAGNE SL
Recommande l’utilisation de des huiles et des lubrifiants MOTUL
4
Table des matières
MERCI D’AVOIR CHOISI UNE MOTO KEEWAY SUPERLIGHT 3
AVIS IMPORTANT 4
CONSEILS DE SÉCURITÉ 6
IDENTIFICATION DU VÉHICULE 8
CONNAÎTRE VOTRE SUPERLIGHT 9
DESCRIPTION DES INDICATEURS 11
PRINCIPAUX ORDRES 12
ACCESSOIRES DE TRANSPORT 13
CARBURANT 14
ESSENCE robinet d’arrêt 15
COMMENT DEMARRER 16
COMMENT UTILISER LE DEMARRAGE AU PIED (KICK) 18
CONSEILS DE CONDUITE DE VOTRE NOUVELLE MOTO KEEWAY 20
GESTION DES VITESSES 21
SYSTÈMES DE FREINAGE 22
CONSEILS SUR LE PARKAGE DE VOTRE VEHICULE 23
ATTENTION A VOTRE VÉHICULE 24
FILTRE A AIR 28
BATTERIE 28
SUSPENSION ARRIÈRE 29
BOUGIE 30
FUSIBLE 30
LAVAGE 31
SYSTEME D'ALARME UTILISATION DE VOTRE KEEWAY SUPERLIGHT 33
LA GARANTIE DU SYSTÈME SPÉCIFIQUE 34
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 35
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 38
5
CONSEILS DE SÉCURITÉ
CONDUITE
Ce manuel doit être considéré comme une partie intégrante de votre moto et doit toujours rester dans le véhicule même si elle est vendue.
Vous trouverez dans ce chapitre des règles d’utilisation au guidon de votre nouvelle moto.
Vous devez répondre à toutes les exigences prescrites par la loi (permis de conduire, plaque d'immatriculation, assurance, etc ...)
Il est recommandé de conduire votre véhicule dans des zones de faible trafic et à vitesse réduite jusqu'à ce que
vous ayez gagné plus de confiance avec votre véhicule avant de le faire au sein d’un trafic plus intense.
Ne pas conduire sous l'influence de l’alcool, de drogues ou tout traitement médical qui pourrait causer un
assoupissement.
Ne laissez jamais votre moto à un non - conducteur expérimenté.
De nombreux accidents se produisent en raison du manque d'expérience du nouveau pilote.
Ne pas utiliser ou faire quelque chose pouvant vous distraire de votre conduite (fumer, boire, manger, utilisation
de téléphones mobiles, etc...)
Tout cela, en plus de la dangerosité et perturbation de la concentration du conducteur, est puni par la loi.
6
Utilisez toujours un casque homologué en parfait état.
Assurez-vous de porter le casque correctement bouclée, ainsi que des gants et des vêtements appropriés.
Respectez toutes les règles de circulation et les signaux de signalisation.
Cette moto a été conçue et certifié pour un maximum de 2 personnes (conducteur + passager).
Stabilité de la moto et les performances varient considérablement lorsque vous voyagez avec un passager.
Tous les objets placés comme bagages sur la moto, doivent être solidement fixée.
Pour ce faire, vous pouvez utiliser des sangles élastiques ou cordons.
Égarée de la charge de la moto peut affecter la marche et de la stabilité.
Ne pas transporter plus de poids que ce qui est strictement autorisé par le tableau ci - dessous.
Sacoches latérales
3 Kgs. Poids maximum
7
IDENTIFICATION DU VÉHICULE
Nous vous recommandons entrer le numéro de moteur, le numéro de châssis et de la marque et le modèle du véhicule dans les espaces ci dessous, pour une meilleure identification en cas de vol ou de perte.
Numéro de moteur
Il est imprimé sur la Moteur avant, sur une
étiquette avec un code à barres.
Après une ouverture facile.
Cadre numérique
Il est imprimé sur le côté droit de la
colonne de direction,
Marque et modèle
La modification du numéro d'identification peut être pénalisée et signifierait l'annulation totale de la garantie.
8
CONNAÎTRE VOTRE SUPERLIGHT
1- Feu stop
2- Garde - boue arrière
3- Sacoche droite
4- Pélion
5- Siège du conducteur
6- Réservoir de carburant
7- Rétroviseur
8- Réservoir d'huile de frein avant
9- Compteur de vitesse
10- PARE - BRISE
11- phares
12- Garde - boue
13- Indicateurs de direction arrières
14- Roue arrière
15- Frein arrière
16- Echappement / Silencieux
17- Repose - pieds passagers
18- Pédale démarrage manuel
19- Démarreur électrique
20- Klaxon
21- Disque de frein avant
22- Roue avant
9
POSTE DE CONDUITE
1- Rétroviseur gauche
2- commande d’embrayage
3- commandes latérales gauche
4- Tableau de bord
5- PARE - BRISE
6- Rétroviseur droit
7- levier de frein avant
8- Poignée des gaz
9- commandes du côté droit
TABLEAU DE BORD –
INDICATEURS DE PANNE
1- Compteur de vitesse
2- Nb de kilomètres total
3- Nb de kilomètres avec RAZ
4- Témoin lumineux Feux
5- Témoin levier de vitesse position neutre
6- Indicateur de direction - Clignotants
7- Compte tour
10
DESCRIPTION DES INDICATEURS
COMPTEUR
Il indique la vitesse en kilomètres par heure.
COMPTEUR KILOMETRIQUE
Il indique la distance totale de kilomètres effectués par votre véhicule.
INDICATEUR DES FEUX
Si après l’exécution de l'indicateur ne va pas, arrêtez rapidement le moteur, vérifier le niveau d'huile de mélange
et prenez votre moto immédiatement au centre de service le plus proche KEEWAY.
Indique que vous avez des lumières en cours d’exécution.
INDICATEUR DE NIVEAU D’ESSENCE
Il indique le niveau de carburant dans le réservoir situé sous le BOUCHON combustible.
TEMOINT NIVEAU ESSENCE
LE témoin s’allume si le niveau de carburant dans le réservoir est inférieur à 1 litre.
CLIGNOTANTS
Allumés lorsque les indicateurs de direction fonctionnent.
11
PRINCIPAUX ORDRES
GUIDON GAUCHE
1- avertisseur sonore: Appuyez sur le bouton
pour klaxonner.
2- indicateur de direction gauche.
Appuyer sur le bouton pour indiquer que vous
tournez à gauche. Appuyer une 2e fois pour
enlever.
3- Bouton de sélection feu de croisement ou feu
de route:
Feux de croisement : commutateur vers le bas.
Feux de route : commutateur vers le haut.
GUIDON DROIT
1- Démarrage électrique: Appuyez sur le bouton
de démarrage Max 5 sec.
Si le moteur ne démarre pas, essayez à nouveau
plus tard. Environ 30 secondes.
2- Interrupteur Feux
Position basse : Feux éteints
Position haute : Feux allumés
3- indicateur de direction droit.
Appuyer sur le bouton pour indiquer que vous
tournez à droite. Appuyer une 2e fois pour
enlever.
12
ACCESSOIRES DE TRANSPORT
NE JAMAIS
LAISSER
ALIMENTS
DANS LES SACOCHES
LATERAL
SACOCHES LATERALES
Les aliments placés dans ce récipient peuvent être sérieusement affectée par un excès de température.
Ne jamais entreposerdes matières combustibles dans les sacoches latérales
En raison des températures élevées atteint par ce compartiment du à sa proximité avec le moteur, ne jamais stocker de matériaux
combustibles.
DES
ES
Ne laissez pas des articles coûteux dans ce compartiment lorsque vous laissez le véhicule stationné et sans surveillance.
En cas de pluie ou lorsque le véhicule est lavé, il peut entrer de l’eau dans ce compartiment. Pour cette raison, vous ne devriez pas
placer un objet qui peut être endommagé dans de telles conditions.
.
13
CARBURANT
Pour ouvrir le réservoir de carburant :
1- Soulever l'onglet cache serrure.
2- Insérez la clé dans la serrure et tourner dans le sens horaire.
3- Tournez à gauche et retirez le bouchon.
4- Remettez en place le bouchon, visser le et fermer le couvercle.
CAPACITE DU RESERVOIR :
Carburant :
14 Litres
95 PLOMB ESSENCE octobre
L’essence est un carburant hautement inflammable.
Lors du remplissage du réservoir de carburant, le véhicule doit être immobile avec le moteur éteint, en position verticale, le
réservoir ouvert. Restez loin des sources de chaleur et ravitaillez-vous dans un endroit ou zone bien aéré.
Éviter tout contact du carburant avec la peau, par inhalation ou ingestion.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.