Kawai CN27 User manual

CN27
Manuale Utente
Informazioni prima dell’uso
Suonare il pianoforte digitale
Brani interni
Registratore
Impostazioni
Appendice
Questo manuale contiene importanti informazioni sull’uso e sulle operazioni dello strumento.
Leggere attentamente tutte le sezioni e tenere sempre il manuale a portata di mano per le successive consultazioni.
Questo prodotto può essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto più largo dellaltro). Questa è una caratteristica di sicurezza. Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista per sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina.
Non staccare la spina tirando il cavo.
Il cavo si può danneggiare e provocare incendio, scarica elettrica o corto circuito.
In presenza di temporali si potrebbero vericare incendi o provocare il surriscaldamento dello strumento.
Lo strumento non è completamente scollegato dalla corrente elettrica anche se è spento. Se lo strumento non viene usato per lungo tempo è consigliabile togliere la spina dalla relativa presa.
E’ buona norma tenere lo strumento vicino alla presa della corrente con il cavo posizionato in maniera tale che, in caso di emergenza, la spina possa essere prontamente tolta poichè la corrente è sempre in carico allo strumento stesso anche quando quest’ultimo è spento.
Usare correttamente la panchina.
non salire sulla panchina
è permesso ad una sola persona per volta sedersi sulla panchina
non sedersi mentre se ne regola laltezza
non sedersi mentre se ne apre il coperchio
ogni tanto controllare ed eventualmente stringere nuovamente viti
Farlo può provocare ferite alle mani.
Non smontare, riparare o modicare il prodotto.
Farlo può causare danni allo strumento o generare corto circuito.
Non utilizzare a lungo le cue con diusione ad alto volume
Farlo può causare problemi all’udito.
Non appoggiarsi pesantemente allo strumento.
Potreste sbilanciarlo e farvi male.
Avvertenze Utili
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI

Avvertenze Utili

ISTRUZIONI PER PREVENIRE RISCHI DI INCENDIO, SCARICHE ELETTRICHE O DANNI ALLE PERSONE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUZIONI
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO E DI SCARICHE ELETTRICHE NON ESPORRE LO STRUMENTO ALLA PIOGGIA E ALL’UMIDITÀ.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE, NON APRIRE L'ADATTATORE CA. NON MANOMETTERE O SOSTITUIRE LE PARTI INTERNE. PER FARLO RIVOLGERSI AD UN CENTRO ASSISTENZA QUALIFICATO.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo ragurante un lampo all’interno di un triangolo, avverte della presenza, all’interno dei componenti dello strumento, di un “voltaggio pericoloso” di rilevanza tale da costituire rischio di scarica elettrica.
Prestare attenzione anché mani o dita non vengano intrappolate.
indica azioni proibite quali lo smontaggio dello strumento.
Il simbolo ragurante un punto esclamativo all’interno di un triangolo, informa che lo strumento è dotato di importanti istruzioni per l’operatività e la manutenzione dello stesso.
indica un’operazione che necessita di particolare attenzione quale il disinserimento della spina.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare lo strumento. AVVERTENZE - Quando usate un prodotto elettrico è sempre opportuno prendere alcune precauzioni basilari, comprese le seguenti:
Il prodotto deve essere connesso ad un adattatore avente l’esatto voltaggio.
Non inserire o togliere la spina con le mani bagnate.
Non far penetrare corpi estranei.
RISCHI
indica possibilità di pericolo con conseguenze molto gravi alla persona a causa di errato utilizzo del prodotto.
120V 240V230V
Usare l’adattatore fornito con il prodotto o raccomandato dalla KAWAI.
Quando usate l’adattatore controllate che sia del voltaggio esatto.
Non tenere conto di quanto sopra può causare danni gravi allo strumento
Può causare una scarica elettrica.
Acqua, chiodi forcine possono danneggiare lo strumento e causare corto circuito. Non appoggiare sullo strumento oggetti contenenti acqua che potrebbe inltrarsi nello stesso causando corto circuito.
Usare correttamente la panchina.
non salire sulla panchina
è permesso ad una sola persona per volta sedersi sulla panchina
non sedersi mentre se ne regola l’altezza
non sedersi mentre se ne apre il coperchio
ogni tanto controllare ed eventualmente stringere nuovamente viti
Farlo può provocare ferite alle mani.
Non utilizzare a lungo le cue con diusione ad alto volume
Non appoggiarsi pesantemente allo strumento.
Non smontare, riparare o modicare il prodotto.
Non staccare la spina tirando il cavo.
Farlo può causare problemi all’udito.
Potreste sbilanciarlo e farvi male.
Farlo può causare danni allo strumento o generare corto circuito.
Il cavo si può danneggiare e provocare incendio, scarica elettrica o corto circuito.
Lo strumento non è completamente scollegato dalla corrente elettrica anche se è spento. Se lo strumento non viene usato per lungo tempo è consigliabile
In presenza di temporali si potrebbero vericare incendi o provocare il surriscaldamento dello strumento.
togliere la spina dalla relativa presa.
Questo prodotto può essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto più largo dell’altro). Questa è una caratteristica di sicurezza. Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista per sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina.
E’ buona norma tenere lo strumento vicino alla presa della corrente con il cavo posizionato in maniera tale che, in caso di emergenza, la spina possa essere prontamente tolta poichè la corrente è sempre in carico allo strumento stesso anche quando quest’ultimo è spento.
PRECAUZIONI
indica possibilità di danneggiamento o rottura del prodotto a causa di uso errato.
Non usare lo strumento nei seguenti luoghi
vicino allenestre dove vi è luce diretta
zone particolarmente calde (es. vicino ad un termosifone)
zone particolarmente fredde o all’aperto
zone particolarmente umide
zone particolarmente polverose
zone dove lo strumento possa subire eccessive vibrazione
Usare solo l’adattatore AC in dotazione allo strumento.
Non usare altri tipi di adattatori AC.
Non usare l’adattatore AC in dotazione o il cavo AC con altre apparecchiature.
tastiera.
Prima di inserire la spina assicurarsi
Non seguire queste indicazioni può provocare danni allo strumento. Usare lo strumento solo in luoghi con clima temperato. (non in quelli a clima tropicale)
Potreste ferirvi le mani.Chiudere lentamente il coperchio
OFF
In caso contrario lo strumento può subire danni.
che lo strumento ed eventuali altri dispositivi siano spenti.
Non trascinare lo strumento.
Lo strumento è pesante e necessita di 2 o più persone per lo spostamento. Trascinarlo può causargli delle rotture.
Non posizionate lo strumento vicino ad altri apparecchi elettrici quali Radio e TV.
Controllare che il cavo di connessione non sia aggrovigliato.
Non pulire con benzina o solventi.
Non salire sullo strumento o esercitare eccessiva forza.
Non mettere sullo strumento sorgenti a amma nuda. (es.:candele accese)
Si potrebbero manifestare rumori fastidiosi.
In tal caso spostare lo strumento il più lontano
possibile.
Si potrebbe danneggiare provocando amme, scarica elettrica o corto circuito.
Il prodotto si può scolorire o deformare.
Pulire con panno morbido bagnato in acqua
tiepida e ben strizzato
Può deformarsi o cadere rompendosi e causandovi ferite.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Non impedire la ventilazione coprendo le relative coperture con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Lo strumento deve essere posizionato in modo tale da non pregiudicare la giusta ventilazione. Assicurare una distanza minima di 5 cm. tutt’intorno allo strumento per una adeguata ventilazione. Non chiudere le aperture della ventilazione con giornali, tappeti, tendoni, etc.
Questo prodotto deve essere usato solo con il supporto dato in dotazione dal produttore.
Lo strumento deve essere riparato nel centro assistenza qualicato quando:
Il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati.
Oggetti sono caduti sullo strumento o del liquido è entrato nello stesso.
Il prodotto è stato esposto alla pioggia
Il prodotto non funziona normalmente o mostra un notevole cambiamento nelle proprie funzioni.
Il prodotto è caduto, o le parti interne sono danneggiate.
In caso contrario lo strumento si potrebbe surriscaldare causando incendio.
Nota bene
Qualora si vericassero delle anomalie, spegnere subito lo strumento, togliere la spina e contattare il negozio dove avete acquistato lo strumento.
Avvertenza agli utenti sullo smaltimento di questo prodotto
Se sul vostro prodotto è presente questo simbolo per il riciclo dei materiali signica che, alla ne della vita del vostro strumento, dovete eliminarlo separatamente dagli altri riuti portandolo presso un appropriato centro di raccolta. Non dovete assolutamente unirlo ai normali riuti domestici. Una corretta gestione nell’eliminazione di questi prodotti preverrà potenziali eetti negativi sull’ambiente e sulla salute degli uomini. Per ulteriori informazioni preghiamo contattare la vostra Autorità locale. (Solo per Unione Europea)
I dati commerciali sono riportati su un'etichetta posta sotto lo strumento, come da illustrazione a lato.
Etichette
A proposito di Bluetooth
Marchio e logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprieta della Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi da parte di Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Banda di frequenza radio: 2400~2483,5 MHz Potenza di trasmissione massima: 2,5 mW
La disponibilità della funzione Bluetooth dipende dall’area di mercato.

Indice

Avvertenze Utili ..................................4
Indice ..............................................8
Prefazione ........................................9
Informazioni prima dell’uso
Nome Delle Parti e Funzioni ...................10
Installazione del pianoforte ...................11
Suonare il pianoforte digitale
Guida alle operazioni ...........................12
1. Anteprima dei suoni (Sound Preview) ..........12
2. Assistente vocale (Vocal Assist) ................13
Selezione dei suoni .............................17
Utilizzo dei pedali ...............................18
Modalità Dual ...................................19
Modalità a Quattro Mani .......................20
Metronomo ......................................21
Brani interni
Impostazioni
Impostazioni tastiera e suoni ..................34
1. Reverb (Riverbero) ............................34
2. Brilliance (Brillantezza) ........................35
3. Tuning (Accordatura) ..........................35
4. Transpose (Trasposizione) .....................35
5. Touch (Tocco) .................................36
6. Virtual Technician (Smart Mode)
(Virtual Technician (Modalità Smart)) ...........37
7. Spatial Headphone Sound
(Suono spaziale in cua) ......................38
8. Phones Type (Tipo cue) ......................38
Startup Settings .................................39
Impostazioni Power (Auto-spegnimento) ....39
Bluetooth® MIDI .................................40
Volume Sound Preview/Vocal Assist ..........40
Attivare/Disattivare Vocal Assist ..............41
Factory Reset
(Ripristino impostazioni di fabbrica) ..........41
Brani Demo .....................................22
Concert Magic ...................................23
Demo Concert Magic ............................24
Modalità Concert Magic .........................25
Arrangiamento brani Concert Magic .............26
Elenco brani Concert Magic ......................27
Funzione Lesson ................................28
1. Selezione di un volume/brano .................28
2. Ascolto del brano lesson selezionato ...........29
3. Esercizi per mano sinistra e destra .............30
Registratore
Registratore .....................................32
1. Registrazione di un brano .....................32
2. Riproduzione di un brano .....................33
3. Cancellazione dei brani registrati ..............33
Appendice
Connessione ad altre apparecchiature .......42
USB MIDI (USB a connettore Host ) ............43
Risoluzione problemi ...........................44
User Key Volume
(Volume personalizzato dei tasti) .................45
Istruzioni di assemblaggio .....................47
Elenco brani demo ..............................51
Elenco brani Concert Magic ....................51
Elenco brani funzione Lesson ..................52
Caratteristiche tecniche ........................54
* Per ulteriori informazioni relative alle funzioni e impostazioni MIDI, si
prega scaricare il manuale supplementare in formato PDF dal sito Kawai:
http://www.kawai-global.com
8

Prefazione

Informazione sul manuale
Prima di iniziare a suonare questo strumento, leggere attentamente la sezione Informazioni prima dell’uso che ha inizio a pag. 10 di questo manuale. Tale sezione spiega i nomi e le funzioni di ogni parte, come collegare il cavo elettrico, e come spegnere lo strumento.
La sezione Suonare il pianoforte digitale, (pag. 12) ore una panoramica sulle funzioni comunemente utilizzate e che consentono di divertirsi con il pianoforte digitale CN27 immediatamente dopo il suo collegamento. La sezione Brani interni (pag.
22) comprende informazioni relative ai brani dimostrativi integrati, ai brani Concert Magic ed alla funzione Lesson.
La sezione Registratore (pag. 32) fornisce istruzioni su come registrare e riprodurre i brani archiviati nella memoria interna dello strumento, e la sezione Impostazioni (pag. 34) dettagli delle impostazioni che possono essere utilizzate per regolare una quantità di suoni e le caratteristiche della tastiera, nonché le impostazioni di sistema.
Inne, la sezione Appendice (pag. 42) comprende l’elenco di tutti i brani demo, Concert Magic e quelli della funzione Lesson, oltre ad una guida per la risoluzione dei problemi, istruzioni di assemblaggio, e un completo dettaglio delle caratteristiche tecniche.
CN27 Notizie sulle caratteristiche tecniche
Meccanica con tasti pesati “Responsive Hammer III”, supercie dei tasti Ivory Touch ed eetto doppio scappamento
La meccanica Responsive Hammer III (RHIII) del pianoforte digitale CN27 ricrea il tipico tocco di un pianoforte a coda, con il suo realistico movimento e la tecnologia 3-sensori che garantisce una esperienza pianistica piacevole, naturale e con una risposta superiore. Il peso dei tasti è sapientemente graduato per riettere i martelli più pesanti dei bassi e quelli più leggeri degli acuti di un pianoforte acustico, mentre il rinforzo strutturale della meccanica garantisce una maggiore stabilità durante i passaggi fortissimo e staccato.
Il pianoforte digitale CN27 dispone inoltre della ricopertura dei tasti Kawai Ivory Touch che assorbe il sudore rilasciato dalle dita per facilitare l’esecuzione. Inoltre, l’eetto simulazione doppio scappamento ricrea il tenue ‘notch’ che si sente quando si premono con delicatezza i tasti di un pianoforte a coda soddisfacendo così anche le aspettative dei pianisti più esigenti.
Strumenti Shigeru Kawai SK-EX e Kawai EX riprodotti con la tecnologia del suono Harmonic Imaging
Il pianoforte digitale CN27 cattura le splendide tonalità del pianoforte gran coda da concerto Shigeru Kawai SK-EX. Ampiamente riconosciuti come “premier pianos of Japan”, gli strumenti della serie Shigeru Kawai abbelliscono i palcoscenici delle sale da concerto e delle istituzioni musicali di tutti il mondo, e sono apprezzati per la loro eccezionale chiarezza timbrica. Inoltre il CN27 dispone del suono dell’ apprezzato gran coda da concerto EX che è stato spesso selezionato da pianisti professionisti in eventi quali i concorsi pianistici internazionali Chopin, Tchaikovsky e Rubinstein.
Entrambi gli strumenti sono stati accuratamente registrati, meticolosamente analizzati, e fedelmente riprodotti su ogni singolo tasto grazie alla tecnologia del suono Harmonic Imaging™. Questo speciale processo ricrea l’intera gamma dinamica dei pianoforti originali, orendo ai pianisti uno straordinario livello espressivo che va dai più tenui pianissimo ai più roboanti fortissimo.
Connettività integrata Bluetooth® MIDI
Oltre alle prese standard MIDI per la connessione con altri strumenti, il pianoforte digitale CN27 vanta anche la tecnologia integrata Bluetooth MIDI che permette allo strumento di comunicare con dispositivi intelligenti supportati e in modalità wireless. Dopo aver accoppiato un telefono cellulare, tablet o laptop, l’utilizzatore del pianoforte digitale CN27 può divertirsi utilizzando una vasta gamma di entusiasmanti applicazioni legate alla musica che miglioreranno l’apprendimento e l’esperienza pianistica senza utilizzare ulteriori cavi.
* La disponibilità della funzione Bluetooth dipende dall’area di mercato.
Registratore interno, funzione Lesson integrata
Il pianoforte digitale CN27 dispone di un registratore a tre brani che permette di registrare e riprodurre le proprie esecuzioni con il semplice tocco di un pulsante.
Inoltre, la funzione lesson consente agli aspiranti pianisti di imparare a suonare il pianoforte mediante una collezione integrata di studi Czerny e Burgmüller, o brani tratti dai volumi Alfred. E’ possibile esercitare la mano destra e sinistra separatamente in ogni brano, mentre la regolazione del tempo rende perfetti anche i passaggi più complessi.
9

Nome Delle Parti e Funzioni

a
b
d
f
h
c
e
g

Informazioni prima dell’uso

i
n
j
a Pulsante POWER
Questo pulsante viene usato per accendere/spegnere il pianoforte digitale CN27. Spegnere sempre lo strumento dopo l’uso.
Al ne di evitare perdita di dati durante lo spegnimento dello strumento, non scollegare il cavo di alimentazione sino a che il termine viene visualizzato nel display LCD.
b Cursore MASTER VOLUME
Questo cursore controlla il livello del volume degli altoparlanti o delle cue, se connesse, del pianoforte digitale CN27.
c Display a LED
Il display a LED fornisce informazioni importanti relative alla funzione attualmente selezionata e vari altri valori.
*
Una pellicola di protezione in plastica è ssata al display durante la produzione. Rimuovere questa pellicola prima di tentare di suonare lo strumento.
k
ml
g Pulsante REC
Questo pulsante viene usato per registrare le proprie esecuzioni nella memoria interna del pianoforte digitale CN27.
h Pulsante METRONOME
Questo pulsante viene usato per attivare/disattivare la funzione metronomo e per regolarne le impostazioni del tempo, dei battiti e del volume.
i Pulsante SOUND SELECT
Questo pulsante viene usato per selezionare il suono (i) che si sentiranno alla pressione dei tasti.
j Connettore PEDAL
Questo connettore viene usato per collegare la pedaliera al pianoforte digitale CN27.
k Presa DC IN
Questa presa viene utilizzata per collegare l’adattatore AC.
d Pulsante CONCERT MAGIC
Questo pulsante viene usato per avviare/fermare la riproduzione dei brani Concert Magic incorporati nel pianoforte digitale CN27.
e Pulsante LESSON
Questo pulsante viene usato per selezionare i brani Lesson incorporati nel pianoforte digitale CN27.
f Pulsante PLAY/STOP
Questo pulsante viene usato per avviare/fermare la riproduzione dei brani registrati e archiviati in memoria nonchè i brani della funzione Lesson incorporati nel pianoforte digitale CN27.
Guida alle operazioni
La Guida alle Operazioni contempla un’utile panoramica sui vari pulsanti e controlli tastiera del pianoforte digitale CN27.
l Porta USB to HOST
Questa porta viene utilizzata per collegare lo strumento ad un computer mediante un cavo USB ‘B to A’ per poter inviare e ricevere dati MIDI.
m Prese MIDI IN / OUT
Queste prese vengono usate per collegare il pianoforte digitale CN27 ad un supporto MIDI esterno quale un altro strumento musicale o un computer, per inviare e ricevere dati MIDI.
n Prese PHONES
Queste prese vengono usate per collegare cue stereo al pianoforte digitale CN27. I connettori 1/4” e 1/8” sono in dotazione e possono essere utilizzati contemporaneamente permettendo di connettere nello stesso momento due paia di cue.
10

Installazione del pianoforte

1. Connessione dell’alimentatore
Connettere l’alimentatore AC alla relativa entrata “DC IN” collocata nella parte sottostante dello strumento come di seguito indicato.
3. Accensione dello strumento
Premere l’interruttore POWER, collocato sul lato destro del pannello frontale dello strumento.
2. Connessione dell’alimentatore ad una presa esterna
Connettere l’alimentatore AC alla presa esterna.
4. Regolazione del volume
Spostare in su o in giù il cursore MASTER VOLUME per aumentare o diminuire il livello del volume degli altoparlanti, o delle cue se connesse.
Regolare il volume ad un livello gradevole per l’ascolto­metà corsa è spesso il punto migliore.
Aumento
del volume
Informazioni prima dell’uso
L’indicatore LED del pulsante SOUND SELECT si accenderà, e si selezionerà automaticamente il suono SK Concert Grand.
Al ne di evitare perdita di dati durante lo spegnimento dello strumento, non scollegare il cavo di alimentazione sino a che il termine viene visualizzato nel display LCD.
Usare le cue
Collegare le cue stereo utilizzando le prese collocate a sinistra sotto la tastiera.
Diminuzione
del volume
Regolazione della manopola della pedaliera
Alla base della pedaliera vi è una manopola che opportunamente regolata dà stabilità allo strumento quando vengono pigiati i pedali. Girare la manopola in senso anti-orario sino a quando non sia a perfetto contatto con il pavimento sostenendo in tal modo con fermezza i pedali.
E’ possibile collegare ed utilizzare contemporaneamente sino a due paia di cue. Quando le cue vengono collegate, il suono non verrà più emesso attraverso gli altoparlanti.
In caso di movimentazione dello strumento, regolare o rimuovere sempre la manopola, quindi regolarla nuovamente quando il pianoforte digitale è posizionato.
11
Virtual Technician
Classical
Rich
Dark
Clean
Virtual Technician
Brilliant
Soft
Light Resonance
Deep Resonance
Noiseless
O
Touch
Touch*
C#4 D#4 F#4 G#4 A#4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C#5 D#5 F#5 G#5 A#5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
Strong
(-10~+10)
O
Brilliance
* Scorre i 4 tipi di impostazione

Guida alle operazioni

Oltre che con i pulsanti del pannello laterali, il pianoforte digitale CN27 può essere controllato anche
premendo e tenendo premuto un pulsante, quindi pigiando un tasto sulla tastiera. Questa sezione spiega le
varie funzioni di ogni pulsante, oltre le funzioni di anteprima dei suoni (sound preview) e di assistente vocale
(vocal assist) che possono tornare utili quando si cambiano i suoni o le impostazioni.

Suonare il pianoforte digitale

SUONO
Sound Select
Vibraphone
Dual Mode On
Dual
String Ensemble
Slow Strings
Dual Balance
Dual Balance
Dual Balance Reset
Choir
New Age Pad
Atmosphere
O
Reverb
C#3 D#3 F#3 G#3 A#3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
Room
Lounge
Concert Hall
Small Hall
Modern E.Piano
Classic E.Piano
A#0 C#1 D#1 F#1 G#1 A#1 C#2 D#2 F#2 G#2 A#2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
SK Concert Grand
Studio Grand
Upright Piano
EX Concert Grand
Jazz Organ
Mellow Grand
Studio Grand 2
Church Organ
Harpsichord
Modern Piano
Mellow Grand 2
Sound Select
* Consultare pag. 17. * Consultare pag. 19. * Consultare pag. 34.
* Consultare pag. 35.
* Consultare pag. 37.
Virtual Technician
Strong
Clean
C#4 D#4 F#4 G#4 A#4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
Noiseless
O
Dark
Rich
Soft
Light Resonance
Deep Resonance
Brilliant
Brilliance
(-10~+10)
Classical
O
C#5 D#5 F#5 G#5 A#5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
Touch*
C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
Live Hall
Cathedral
* Consultare pag. 38.
Spatial Headphone Sound
O
C#7 D#7 F#7 G#7 A#7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
Open
Normal
Forward
Closed
Semi Open
Normal
Canal
Inner-ear
Wide
* Scorre i 4 tipi di impostazione
Virtual Technician
* Consultare pag. 37.
1

Anteprima dei suoni (Sound Preview)

Touch
* Consultare pag. 36. * Consultare pag. 38.
Phones Type
Con questa funzione vengono riprodotti dei brevi passaggi musicali per presentare il suono selezionato o
l’impostazione del suono.
* La funzione Sound Preview è disponibile solo per alcune operazioni utilizzando il pulsante SOUND SELECT. * E’ possibile regolare (e eliminare) il volume di Sound Preview. Ulteriori informazioni sono disponibili a pag. 40.
Esempio: Comparazione di due suoni di pianoforte
Premere e tenere premuto il pulsante SOUND SELECT, quindi premere il tasto LA0 (A0).
Verrà riprodotto un breve passaggio con il suono SK Concert Grand.
Premere e tenere premuto il pulsante SOUND SELECT, quindi premere il tasto LA1 (A1).
Tasto più basso
Verrà riprodotto un breve passaggio con il suono Modern Piano.
12
tenere
premuto
2

Assistente vocale (Vocal Assist)

La funzione Vocal Assist del pianoforte digitale CN27 ore una spiegazione vocale del suono selezionato,
della funzione, o dell’impostazione.
* Vocal assist è disponibile per operazioni che utilizzano una combinazione di pulsanti del pannello e della tastiera dello strumento. * Vocal Assist è disattivato per impostazione pre-denita. Ulteriori informazioni sull’attivazione della funzione Vocal Assist sono disponibili a pag. 40.
Entrare nella funzione Vocal Assist
Premere e tenere premuto il pulsante desiderato per attivare la funzione Vocal Assist relativa a tale pulsante. Si potrà sentire il messaggio vocale “Vocal Assist Mode” e l’indicatore LED del pulsante premuto inizierà a lampeggiare velocemente.
tenere
premuto
Cambiare le impostazioni
Rilasciare il pulsante premuto, e premere un tasto corrispondente alla funzione/impostazione desiderata.
Il nome della funzione/impostazione selezionata verrà spiegato vocalmente.
Archiviare o annullare un’impostazione
Premere il pulsante con l’indicatore LED lampeggiante per archiviare l’impostazione regolata e disattivare la funzione Vocal Assist.
Premere un qualsiasi altro pulsante per annullare l’impostazione e disattivare la funzione Vocal Assist.
* Nell’illustrazione è riportato un esempio di utilizzo di Vocal Assist con il
pulsante SOUND SELECT.
Tasto più basso
Suonare il pianoforte digitale
Annullare l’impostazione
Memorizzare l’impostazione
13
On
O
Bluetooth
C#5 D#5 F#5 G#5 A#5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
Multi-timbral Mode
On
O
MIDI Channel
C#5 D#5 F#5 G#5 A#5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C#6 D
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
Prestissimo
Vivacissimo
Presto
31 32 33 34
C#5 D#5 F#5 G#5 A#5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C#6 D
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
36 37 38 39 4035
Funiculì Funiculà
Santa Lucia
Chiapanecas
When Irish Eyes Are Smiling
Pomp And Circumstance
Wedding March
Bridal Chorus
Waltz Of The Flowers
* Se si attiva Vocal Assist,
Guida alle operazioni
METRONOMO
* Consultare pag. 21.
Time Signature
Metronome Volume
Suonare il pianoforte digitale
CONCERT MAGIC
* Consultare pag. 23.
viene annunciato il numero del brano selezionato.
1/4 2/4
A#0 C#1 D#1 F#1 G#1 A#1 C#2 D#2 F#2 G#2 A#2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
Tempo
Tempo
+2)
(-2) (
3/4 4/4 5/4 3/8 6/8
2 3 4 5 6 7 8 9 0
1
Metronome Tempo (3 cifre)
C#3 D#3 F#3 G#3 A#3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
Adagietto
Adagio
Larghetto
Lento
Largo
Grave
C#4 D#4 F#4 G#4 A#4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
Moderato
Maestoso
Andantino
Andante
Metronome Tempo (termine musicale)
A#0 C#1 D#1 F#1 G#1 A#1 C#2 D#2 F#2 G#2 A#2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
31
Row, Row, Row Your Boat
London Bridge
Mary Had A Little Lamb
I’m A Little Teapot
Twinkle, Twinkle, Little Star
Jingle Bells
Hark The Herald Angels Sing
Old MacDonald Had A Farm
Frère Jacques
Joy To The World
O Come All Ye Faithful
Deck The Halls
Battle Hymn Of The Republic
We Wish You A Merry Christmas
Silent Night
C#3 D#3 F#3 G#3 A#3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
Oh Susanna
Auld Lang Syne
Clementine
Londonderry Air
Yankee Doodle
C#4 D#4 F#4 G#4 A#4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
Andante from Symphony No.94
(Haydn)
William Tell Overture
The Entertainer
When The Saints Go Marching In
The Camptown Races
Für Elise
Animato
Allegretto
Blue Danube Waltz
Skater’s Waltz
Clair De Lune
Vivace
Allegro
30
Gavotte (Gossec)
IMPOSTAZIONI
Song Select
* Consultare pag. 35. * Consultare pag. 35.
Tuning
(427 Hz~453 Hz)
440
Hz
A#0 C#1 D#1 F#1 G#1 A#1 C#2 D#2 F#2 G#2 A#2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
-0.5 Hz
+0.5
Hz
Transpose
(-6~+5)
O
On
Tuning Value (3 cifre)
* Consultare pag. 35.
* Consultare il “Manuale delle
impostazioni MIDI”.
Transmit MIDI Program
* Consultare il “Manuale delle
impostazioni MIDI”.
MIDI Local Control
Change
O
On
O
C#3 D#3 F#3 G#3 A#3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Program Number (3 cifre)
* Consultare il “Manuale delle impostazioni MIDI”.
On
C#4 D#4 F#4 G#4 A#4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
14
C#5 D#5 F#5 G#5 A#5
Tenere premuti i pulsanti
per tre secondi
Accendere lo strumento
a
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
Prestissimo
Vivacissimo
Presto
C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C#7 D#7 F#7 G#7 A#7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
IMPOSTAZIONI DI AVVIO
* Consultare pag. 39.
tenere
premuto
tenere
premuto
C#5 D#5 F#5 G#5 A#5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
31 32 33 34
Wedding March
Bridal Chorus
Waltz Of The Flowers
* Consultare il “Manuale delle
impostazioni MIDI”.
36 37 38 39 4035
Chiapanecas
When Irish Eyes Are Smiling
Pomp And Circumstance
Multi-timbral Mode
Bluetooth
O
On
C#5 D#5 F#5 G#5 A#5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
O
On
C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
My Wild Irish Rose
Romance De L’amour
Funiculì Funiculà
Santa Lucia
* Consultare pag. 40.
Sound Preview & Vocal Assist Volume
MIDI Channel
2 4 7 9 11 14 16
C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
1 3 5 6 8 10 12 13 15
C#7 D#7 F#7 G#7 A#7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
C#7 D#7 F#7 G#7 A#7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
15 min.
O
60 min.
120 min.
RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
* Consultare pag. 41.
tenere
tenere
premuto
Tenere premuti entrambi
premuto
i pulsanti
tenere
tenere
premuto
premuto
b
Suonare il pianoforte digitale
* Consultare pag. 40.
MIDI Channel
* Consultare il “Manuale delle
impostazioni MIDI”.
Auto Power Off
* Consultare pag. 39.
15
Guida alle operazioni
Registrare un brano
Selezionare un brano in memoria
Avviare la registrazione
a
Inserire la modalità di registrazione
Riprodurre il brano
Cancellare tutti i brani
a
Accendere lo strumento
Selezionare una parte per esercitarsi
sinistra insieme
Ascoltare un brano
Selezionare un libro di esercizi e un brano
REGISTRATORE
* Consultare pag. 32.
* Consultare pag. 33. * Consultare pag. 33.
b
A#0 C#1 D#1
A0 B0 C1 D1 E1
Song 2
Song 1
Song 3
A#0 C#1 D#1
A0 B0 C1 D1 E1
Song 2
Song 1
Song Selection
Song 3
c
Suonare il pianoforte digitale
LESSON
Song Selection
* Consultare pag. 28.
Book 1
Book 2
A#0 C#1 D#1 F#1 G#1 A#1 C#2 D#2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Book 3
Book 4
Song Number (3 cifre)
* Consultare pag. 29. * Consultare pag. 30.
Tenere premuti entrambi i pulsanti
Book 5
Beyer Burgmüller Czerny Alfred 1A Alfred 1B
b
16
L
Premere una volta:
solo mano sinistra
R
Premere due volte:
solo mano destra
L & R
Premere 3 volte:
mano destra e

Selezione dei suoni

Il pianoforte digitale CN27 dispone di 19 diversi suoni strumentali che possono essere selezionati scegliendo
tra due metodi.
Il suono “SK Concert Grand” viene automaticamente selezionato di default all’accensione dello strumento.
Selezione di un suono: Metodo 1 Guida alle operazioni: SUONO (pag. 12)
Tenere premuto il pulsante SOUND SELECT, premere quindi uno degli 8 tasti bianchi o degli 11 tasti neri più in basso per selezionare il suono strumentale desiderato.
Suoni Suoni
SK Concert Grand EX Concert Grand Modern E.Piano Upright Piano Jazz Organ Studio Grand Church Organ Studio Grand 2 Harpsichord Mellow Grand Vibraphone Mellow Grand 2 String Ensemble Modern Piano Slow Strings
Selezionati con il tasto bianco
Classic E.Piano
Choir New Age Pad Atmosphere
Selezionati con il tasto nero
Selezione di un suono: Metodo 2
Premere ripetutamente il pulsante SOUND SELECT per scorrere i 19 suoni strumentali disponibili.
[Accensione]
Premere una volta Premere 17 volte Premere una volta
SK Concert Grand SK Concert GrandEX Concert Grand Atmosphere
* Il numero suono viene visualizzato nel display a LED.
Suonare il pianoforte digitale
17
Loading...
+ 39 hidden pages