Grazie per aver acquistato il pianoforte digitale Kawai CN27.
Questo manuale contiene importanti informazioni sull’uso e sulle operazioni dello strumento.
Leggere attentamente tutte le sezioni e tenere sempre il manuale a portata di mano per le successive consultazioni.
Questo prodotto può essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto più largo dell’altro). Questa è una caratteristica di sicurezza. Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista per sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina.
Non staccare la spina tirando il cavo.
●Il cavo si può danneggiare e provocare incendio, scarica elettrica o corto circuito.
●In presenza di temporali si potrebbero vericare incendi o provocare il surriscaldamento dello strumento.
Lo strumento non è completamente scollegato dalla corrente elettrica anche se è spento. Se lo strumento non viene usato per lungo tempo è consigliabile togliere la spina dalla relativa presa.
E’ buona norma tenere lo strumento vicino alla presa della corrente con il cavo posizionato in maniera tale che, in caso di emergenza, la spina possa essere prontamente tolta poichè la corrente è sempre in carico allo strumento stesso anche quando quest’ultimo è spento.
Usare correttamente la panchina.
●non salire sulla panchina
●è permesso ad una sola persona per volta sedersi sulla panchina
●non sedersi mentre se ne regola l’altezza
●non sedersi mentre se ne apre il coperchio
●ogni tanto controllare ed eventualmente stringere nuovamente viti
Farlo può provocare ferite alle mani.
Non smontare, riparare o modicare ilprodotto.
Farlo può causare danni allo strumento o generare corto circuito.
Non utilizzare a lungo le cue con diusione ad alto volume
Farlo può causare problemi all’udito.
Non appoggiarsi pesantemente allo strumento.
Potreste sbilanciarlo e farvi male.
Avvertenze Utili
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Avvertenze Utili
ISTRUZIONI PER PREVENIRE RISCHI DI INCENDIO, SCARICHE ELETTRICHE O DANNI ALLE PERSONE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUZIONI
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI
INCENDIO E DI SCARICHE ELETTRICHE
NON ESPORRE LO STRUMENTO ALLA
PIOGGIA E ALL’UMIDITÀ.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE, NON APRIRE L'ADATTATORE CA.
NON MANOMETTERE O SOSTITUIRE LE PARTI INTERNE. PER FARLO RIVOLGERSI AD UN CENTRO ASSISTENZA QUALIFICATO.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo ragurante un lampo all’interno di un
triangolo, avverte della presenza, all’interno dei
componenti dello strumento, di un “voltaggio
pericoloso” di rilevanza tale da costituire rischio di
scarica elettrica.
Prestare attenzione anché mani o dita non vengano intrappolate.
indica azioni proibite quali lo smontaggio dello strumento.
Il simbolo ragurante un punto esclamativo
all’interno di un triangolo, informa che lo
strumento è dotato di importanti istruzioni per
l’operatività e la manutenzione dello stesso.
indica un’operazione che necessita di particolare attenzione quale il disinserimento della spina.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare lo strumento.
AVVERTENZE - Quando usate un prodotto elettrico è sempre opportuno prendere alcune precauzioni
basilari, comprese le seguenti:
Il prodotto deve essere connesso ad un
adattatore avente l’esatto voltaggio.
Non inserire o togliere la spina con le mani
bagnate.
Non far penetrare corpi estranei.
RISCHI
indica possibilità di pericolo con conseguenze molto gravi alla
persona a causa di errato utilizzo del prodotto.
120V240V230V
● Usare l’adattatore fornito con il prodotto o
raccomandato dalla KAWAI.
● Quando usate l’adattatore controllate che sia
del voltaggio esatto.
● Non tenere conto di quanto sopra può causare
danni gravi allo strumento
Può causare una scarica elettrica.
Acqua, chiodi forcine possono danneggiare lo
strumento e causare corto circuito. Non appoggiare
sullo strumento oggetti contenenti acqua che
potrebbe inltrarsi nello stesso causando corto
circuito.
Usare correttamente la panchina.
● non salire sulla panchina
● è permesso ad una sola persona per volta sedersi sulla panchina
● non sedersi mentre se ne regola l’altezza
● non sedersi mentre se ne apre il coperchio
● ogni tanto controllare ed eventualmente stringere nuovamente viti
Farlo può provocare ferite alle mani.
Non utilizzare a lungo le cue con
diusione ad alto volume
Non appoggiarsi pesantemente allo
strumento.
Non smontare, riparare o modicare il
prodotto.
Non staccare la spina tirando il cavo.
Farlo può causare problemi all’udito.
Potreste sbilanciarlo e farvi male.
Farlo può causare danni allo strumento o generare
corto circuito.
● Il cavo si può danneggiare e provocare incendio,
scarica elettrica o corto circuito.
Lo strumento non è completamente scollegato dalla
corrente elettrica anche se è spento. Se lo strumento
non viene usato per lungo tempo è consigliabile
● In presenza di temporali si potrebbero vericare
incendi o provocare il surriscaldamento dello
strumento.
togliere la spina dalla relativa presa.
Questo prodotto può essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto
più largo dell’altro). Questa è una caratteristica di sicurezza.
Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista
per sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina.
E’ buona norma tenere lo strumento vicino alla presa della corrente con il cavo posizionato in maniera tale che,
in caso di emergenza, la spina possa essere prontamente tolta poichè la corrente è sempre in carico allo strumento
stesso anche quando quest’ultimo è spento.
PRECAUZIONI
indica possibilità di danneggiamento o rottura
del prodotto a causa di uso errato.
Non usare lo strumento nei seguenti luoghi
● vicino allenestre dove vi è luce diretta
● zone particolarmente calde (es. vicino ad un termosifone)
● zone particolarmente fredde o all’aperto
● zone particolarmente umide
● zone particolarmente polverose
● zone dove lo strumento possa subire eccessive vibrazione
Usare solo l’adattatore AC in dotazione allo strumento.
● Non usare altri tipi di adattatori AC.
● Non usare l’adattatore AC in dotazione o il cavo AC con altre apparecchiature.
tastiera.
Prima di inserire la spina assicurarsi
Non seguire queste indicazioni può provocare danni
allo strumento.
Usare lo strumento solo in luoghi con clima temperato.
(non in quelli a clima tropicale)
Potreste ferirvi le mani.Chiudere lentamente il coperchio
OFF
In caso contrario lo strumento può subire danni.
che lo strumento ed eventuali
altri dispositivi siano spenti.
Non trascinare lo strumento.
Lo strumento è pesante e necessita di 2 o più persone
per lo spostamento. Trascinarlo può
causargli delle rotture.
Non posizionate lo strumento vicino
ad altri apparecchi elettrici quali
Radio e TV.
Controllare che il cavo di connessione
non sia aggrovigliato.
Non pulire con benzina o solventi.
Non salire sullo strumento o esercitare
eccessiva forza.
Non mettere sullo strumento sorgenti a
amma nuda. (es.:candele accese)
● Si potrebbero manifestare rumori fastidiosi.
● In tal caso spostare lo strumento il più lontano
possibile.
Si potrebbe danneggiare provocando amme, scarica
elettrica o corto circuito.
● Il prodotto si può scolorire o deformare.
● Pulire con panno morbido bagnato in acqua
tiepida e ben strizzato
● Può deformarsi o cadere rompendosi e
causandovi ferite.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un
incendio.
Non impedire la ventilazione coprendo le
relative coperture con giornali, tovaglie,
tende, ecc.
Lo strumento deve essere posizionato in modo tale da non pregiudicare la giusta ventilazione. Assicurare una
distanza minima di 5 cm. tutt’intorno allo strumento per una adeguata ventilazione. Non chiudere le aperture
della ventilazione con giornali, tappeti, tendoni, etc.
Questo prodotto deve essere usato solo con il supporto dato in dotazione dal produttore.
Lo strumento deve essere riparato nel centro assistenza qualicato quando:
●Il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati.
●Oggetti sono caduti sullo strumento o del liquido è entrato nello stesso.
●Il prodotto è stato esposto alla pioggia
●Il prodotto non funziona normalmente o mostra un notevole cambiamento nelle proprie funzioni.
●Il prodotto è caduto, o le parti interne sono danneggiate.
In caso contrario lo strumento si potrebbe
surriscaldare causando incendio.
Nota bene
Qualora si vericassero delle anomalie, spegnere subito lo strumento, togliere la spina e contattare il
negozio dove avete acquistato lo strumento.
Avvertenza agli utenti sullo smaltimento di questo prodotto
Se sul vostro prodotto è presente questo simbolo per il riciclo dei materiali signica che,
alla ne della vita del vostro strumento, dovete eliminarlo separatamente dagli altri riuti
portandolo presso un appropriato centro di raccolta.
Non dovete assolutamente unirlo ai normali riuti domestici.
Una corretta gestione nell’eliminazione di questi prodotti preverrà potenziali eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute degli uomini.
Per ulteriori informazioni preghiamo contattare la vostra Autorità locale.
(Solo per Unione Europea)
I dati commerciali sono riportati su un'etichetta posta sotto lo strumento,
come da illustrazione a lato.
Etichette
A proposito di Bluetooth
• Marchio e logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprieta della Bluetooth SIG, Inc. e
l’uso di tali marchi da parte di Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. è sotto licenza.
Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
• Banda di frequenza radio: 2400~2483,5 MHz Potenza di trasmissione massima: 2,5 mW
• La disponibilità della funzione Bluetooth dipende dall’area di mercato.
* Per ulteriori informazioni relative alle funzioni e impostazioni MIDI, si
prega scaricare il manuale supplementare in formato PDF dal sito Kawai:
http://www.kawai-global.com
8
Prefazione
Informazione sul manuale
Prima di iniziare a suonare questo strumento, leggere attentamente la sezione Informazioni prima dell’uso che ha inizio a pag.
10 di questo manuale. Tale sezione spiega i nomi e le funzioni di ogni parte, come collegare il cavo elettrico, e come spegnere
lo strumento.
La sezione Suonare il pianoforte digitale, (pag. 12) ore una panoramica sulle funzioni comunemente utilizzate e che
consentono di divertirsi con il pianoforte digitale CN27 immediatamente dopo il suo collegamento. La sezione Brani interni (pag.
22) comprende informazioni relative ai brani dimostrativi integrati, ai brani Concert Magic ed alla funzione Lesson.
La sezione Registratore (pag. 32) fornisce istruzioni su come registrare e riprodurre i brani archiviati nella memoria interna
dello strumento, e la sezione Impostazioni (pag. 34) dettagli delle impostazioni che possono essere utilizzate per regolare una
quantità di suoni e le caratteristiche della tastiera, nonché le impostazioni di sistema.
Inne, la sezione Appendice (pag. 42) comprende l’elenco di tutti i brani demo, Concert Magic e quelli della funzione Lesson,
oltre ad una guida per la risoluzione dei problemi, istruzioni di assemblaggio, e un completo dettaglio delle caratteristiche tecniche.
CN27 Notizie sulle caratteristiche tecniche
Meccanica con tasti pesati “Responsive Hammer III”, supercie dei tasti Ivory Touch ed eetto doppio scappamento
La meccanica Responsive Hammer III (RHIII) del pianoforte digitale CN27 ricrea il tipico tocco di un pianoforte a coda, con
il suo realistico movimento e la tecnologia 3-sensori che garantisce una esperienza pianistica piacevole, naturale e con
una risposta superiore. Il peso dei tasti è sapientemente graduato per riettere i martelli più pesanti dei bassi e quelli
più leggeri degli acuti di un pianoforte acustico, mentre il rinforzo strutturale della meccanica garantisce una maggiore
stabilità durante i passaggi fortissimo e staccato.
Il pianoforte digitale CN27 dispone inoltre della ricopertura dei tasti Kawai Ivory Touch che assorbe il sudore rilasciato
dalle dita per facilitare l’esecuzione. Inoltre, l’eetto simulazione doppio scappamento ricrea il tenue ‘notch’ che si sente
quando si premono con delicatezza i tasti di un pianoforte a coda soddisfacendo così anche le aspettative dei pianisti più
esigenti.
Strumenti Shigeru Kawai SK-EX e Kawai EX riprodotti con la tecnologia del suono Harmonic Imaging
Il pianoforte digitale CN27 cattura le splendide tonalità del pianoforte gran coda da concerto Shigeru Kawai SK-EX.
Ampiamente riconosciuti come “premier pianos of Japan”, gli strumenti della serie Shigeru Kawai abbelliscono i palcoscenici
delle sale da concerto e delle istituzioni musicali di tutti il mondo, e sono apprezzati per la loro eccezionale chiarezza
timbrica. Inoltre il CN27 dispone del suono dell’ apprezzato gran coda da concerto EX che è stato spesso selezionato da
pianisti professionisti in eventi quali i concorsi pianistici internazionali Chopin, Tchaikovsky e Rubinstein.
Entrambi gli strumenti sono stati accuratamente registrati, meticolosamente analizzati, e fedelmente riprodotti su ogni
singolo tasto grazie alla tecnologia del suono Harmonic Imaging™. Questo speciale processo ricrea l’intera gamma
dinamica dei pianoforti originali, orendo ai pianisti uno straordinario livello espressivo che va dai più tenui pianissimo
ai più roboanti fortissimo.
Connettività integrata Bluetooth® MIDI
Oltre alle prese standard MIDI per la connessione con altri strumenti, il pianoforte digitale CN27 vanta anche la
tecnologia integrata Bluetooth MIDI che permette allo strumento di comunicare con dispositivi intelligenti supportati
e in modalità wireless. Dopo aver accoppiato un telefono cellulare, tablet o laptop, l’utilizzatore del pianoforte digitale
CN27 può divertirsi utilizzando una vasta gamma di entusiasmanti applicazioni legate alla musica che miglioreranno
l’apprendimento e l’esperienza pianistica senza utilizzare ulteriori cavi.
* La disponibilità della funzione Bluetooth dipende dall’area di mercato.
Registratore interno, funzione Lesson integrata
Il pianoforte digitale CN27 dispone di un registratore a tre brani che permette di registrare e riprodurre le proprie
esecuzioni con il semplice tocco di un pulsante.
Inoltre, la funzione lesson consente agli aspiranti pianisti di imparare a suonare il pianoforte mediante una collezione
integrata di studi Czerny e Burgmüller, o brani tratti dai volumi Alfred. E’ possibile esercitare la mano destra e sinistra
separatamente in ogni brano, mentre la regolazione del tempo rende perfetti anche i passaggi più complessi.
9
Nome Delle Parti e Funzioni
a
b
d
f
h
c
e
g
Informazioni prima dell’uso
i
n
j
a Pulsante POWER
Questo pulsante viene usato per accendere/spegnere il
pianoforte digitale CN27.
Spegnere sempre lo strumento dopo l’uso.
Al ne di evitare perdita di dati durante lo spegnimento dello
strumento, non scollegare il cavo di alimentazione sino a che
il termine viene visualizzato nel display LCD.
b Cursore MASTER VOLUME
Questo cursore controlla il livello del volume degli altoparlanti
o delle cue, se connesse, del pianoforte digitale CN27.
c Display a LED
Il display a LED fornisce informazioni importanti relative alla
funzione attualmente selezionata e vari altri valori.
*
Una pellicola di protezione in plastica è ssata al display durante la produzione.
Rimuovere questa pellicola prima di tentare di suonare lo strumento.
k
ml
g Pulsante REC
Questo pulsante viene usato per registrare le proprie esecuzioni
nella memoria interna del pianoforte digitale CN27.
h Pulsante METRONOME
Questo pulsante viene usato per attivare/disattivare la funzione
metronomo e per regolarne le impostazioni del tempo, dei
battiti e del volume.
i Pulsante SOUND SELECT
Questo pulsante viene usato per selezionare il suono (i) che si
sentiranno alla pressione dei tasti.
j Connettore PEDAL
Questo connettore viene usato per collegare la pedaliera al
pianoforte digitale CN27.
k Presa DC IN
Questa presa viene utilizzata per collegare l’adattatore AC.
d Pulsante CONCERT MAGIC
Questo pulsante viene usato per avviare/fermare la
riproduzione dei brani Concert Magic incorporati nel
pianoforte digitale CN27.
e Pulsante LESSON
Questo pulsante viene usato per selezionare i brani Lesson
incorporati nel pianoforte digitale CN27.
f Pulsante PLAY/STOP
Questo pulsante viene usato per avviare/fermare la riproduzione
dei brani registrati e archiviati in memoria nonchè i brani della
funzione Lesson incorporati nel pianoforte digitale CN27.
Guida alle operazioni
La Guida alle Operazioni contempla un’utile panoramica sui vari pulsanti e controlli tastiera del pianoforte digitale CN27.
l Porta USB to HOST
Questa porta viene utilizzata per collegare lo strumento ad
un computer mediante un cavo USB ‘B to A’ per poter inviare e
ricevere dati MIDI.
m Prese MIDI IN / OUT
Queste prese vengono usate per collegare il pianoforte digitale
CN27 ad un supporto MIDI esterno quale un altro strumento
musicale o un computer, per inviare e ricevere dati MIDI.
n Prese PHONES
Queste prese vengono usate per collegare cue stereo al
pianoforte digitale CN27. I connettori 1/4” e 1/8” sono in dotazione
e possono essere utilizzati contemporaneamente permettendo di
connettere nello stesso momento due paia di cue.
10
Installazione del pianoforte
1. Connessione dell’alimentatore
Connettere l’alimentatore AC alla relativa entrata “DC IN”
collocata nella parte sottostante dello strumento come di
seguito indicato.
3. Accensione dello strumento
Premere l’interruttore POWER, collocato sul lato destro del
pannello frontale dello strumento.
2. Connessione dell’alimentatore ad una
presa esterna
Connettere l’alimentatore AC alla presa esterna.
4. Regolazione del volume
Spostare in su o in giù il cursore MASTER VOLUME per
aumentare o diminuire il livello del volume degli altoparlanti, o
delle cue se connesse.
Regolare il volume ad un
livello gradevole per l’ascoltometà corsa è spesso il punto
migliore.
Aumento
del volume
Informazioni prima dell’uso
L’indicatore LED del pulsante SOUND SELECT si accenderà, e si
selezionerà automaticamente il suono SK Concert Grand.
Al ne di evitare perdita di dati durante lo spegnimento dello
strumento, non scollegare il cavo di alimentazione sino a che
il termine viene visualizzato nel display LCD.
Usare le cue
Collegare le cue stereo utilizzando le prese collocate a sinistra
sotto la tastiera.
Diminuzione
del volume
Regolazione della manopola della pedaliera
Alla base della pedaliera vi è una manopola che opportunamente
regolata dà stabilità allo strumento quando vengono pigiati i
pedali. Girare la manopola in senso anti-orario sino a quando
non sia a perfetto contatto con il pavimento sostenendo in tal
modo con fermezza i pedali.
E’ possibile collegare ed utilizzare contemporaneamente sino a
due paia di cue. Quando le cue vengono collegate, il suono
non verrà più emesso attraverso gli altoparlanti.
In caso di movimentazione dello strumento, regolare
o rimuovere sempre la manopola, quindi regolarla
nuovamente quando il pianoforte digitale è posizionato.
11
Virtual Technician
Classical
Rich
Dark
Clean
Virtual Technician
Brilliant
Soft
Light Resonance
Deep Resonance
Noiseless
O
Touch
Touch*
C#4D#4F#4G#4A#4
C4D4E4F4G4A4B4
C#5D#5F#5G#5A#5
C5D5E5F5G5A5B5
C#6D#6F#6G#6A#6
C6D6E6F6G6A6B6
Strong
(-10~+10)
O
Brilliance
* Scorre i 4 tipi di impostazione
Guida alle operazioni
Oltre che con i pulsanti del pannello laterali, il pianoforte digitale CN27 può essere controllato anche
premendo e tenendo premuto un pulsante, quindi pigiando un tasto sulla tastiera. Questa sezione spiega le
varie funzioni di ogni pulsante, oltre le funzioni di anteprima dei suoni (sound preview) e di assistente vocale
(vocal assist) che possono tornare utili quando si cambiano i suoni o le impostazioni.
Con questa funzione vengono riprodotti dei brevi passaggi musicali per presentare il suono selezionato o
l’impostazione del suono.
* La funzione Sound Preview è disponibile solo per alcune operazioni utilizzando il pulsante SOUND SELECT.
* E’ possibile regolare (e eliminare) il volume di Sound Preview. Ulteriori informazioni sono disponibili a pag. 40.
Esempio: Comparazione di due suoni di pianoforte
Premere e tenere premuto il pulsante SOUND
SELECT, quindi premere il tasto LA0 (A0).
Verrà riprodotto un breve passaggio con il
suono SK Concert Grand.
Premere e tenere premuto il pulsante SOUND
SELECT, quindi premere il tasto LA1 (A1).
Tasto più basso
Verrà riprodotto un breve passaggio con il
suono Modern Piano.
12
tenere
premuto
2
Assistente vocale (Vocal Assist)
La funzione Vocal Assist del pianoforte digitale CN27 ore una spiegazione vocale del suono selezionato,
della funzione, o dell’impostazione.
* Vocal assist è disponibile per operazioni che utilizzano una combinazione di pulsanti del pannello e della tastiera dello strumento.
* Vocal Assist è disattivato per impostazione pre-denita. Ulteriori informazioni sull’attivazione della funzione Vocal Assist sono disponibili a pag. 40.
Entrare nella funzione Vocal Assist
Premere e tenere premuto il pulsante desiderato per attivare la
funzione Vocal Assist relativa a tale pulsante.
Si potrà sentire il messaggio vocale “Vocal Assist Mode” e
l’indicatore LED del pulsante premuto inizierà a lampeggiare
velocemente.
tenere
premuto
Cambiare le impostazioni
Rilasciare il pulsante premuto, e premere un tasto corrispondente
alla funzione/impostazione desiderata.
Il nome della funzione/impostazione selezionata verrà spiegato
vocalmente.
Archiviare o annullare un’impostazione
Premere il pulsante con l’indicatore LED lampeggiante per
archiviare l’impostazione regolata e disattivare la funzione
Vocal Assist.
Premere un qualsiasi altro pulsante per annullare l’impostazione
e disattivare la funzione Vocal Assist.
* Nell’illustrazione è riportato un esempio di utilizzo di Vocal Assist con il
* Consultare il “Manuale delle impostazioni MIDI”.
On
C#4 D#4F#4 G#4 A#4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
14
C#5 D#5F#5 G#5 A#5
Tenere premuti i pulsanti
per tre secondi
Accendere lo strumento
a
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
Prestissimo
Vivacissimo
Presto
C#6 D#6F#6 G#6 A#6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C#7 D#7F#7 G#7 A#7
C7C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
IMPOSTAZIONI DI AVVIO
* Consultare pag. 39.
tenere
premuto
tenere
premuto
C#5 D#5F#5 G#5 A#5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
31 32 33 34
Wedding March
Bridal Chorus
Waltz Of The Flowers
* Consultare il “Manuale delle
impostazioni MIDI”.
36 37 38 39 4035
Chiapanecas
When Irish Eyes Are Smiling
Pomp And Circumstance
Multi-timbral Mode
Bluetooth
O
On
C#5 D#5F#5 G#5 A#5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
O
On
C#6 D#6F#6 G#6 A#6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
My Wild Irish Rose
Romance De L’amour
Funiculì Funiculà
Santa Lucia
* Consultare pag. 40.
Sound Preview & Vocal Assist Volume
MIDI Channel
2479 1114 16
C#6 D#6F#6 G#6 A#6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
13568 10 12 13 15
C#7 D#7F#7 G#7 A#7
C7C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
C#7 D#7F#7 G#7 A#7
C7C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
15 min.
O
60 min.
120 min.
RIPRISTINO IMPOSTAZIONI
DI FABBRICA
* Consultare pag. 41.
tenere
tenere
premuto
Tenere premuti entrambi
premuto
i pulsanti
tenere
tenere
premuto
premuto
b
Suonare il pianoforte digitale
* Consultare pag. 40.
MIDI Channel
* Consultare il “Manuale delle
impostazioni MIDI”.
Auto Power Off
* Consultare pag. 39.
15
Guida alle operazioni
Registrare un brano
Selezionare un brano in memoria
Avviare la registrazione
a
Inserire la modalità di registrazione
Riprodurre il brano
Cancellare tutti i brani
a
Accendere lo strumento
Selezionare una parte per esercitarsi
sinistra insieme
Ascoltare un brano
Selezionare un libro di esercizi e un brano
REGISTRATORE
* Consultare pag. 32.
* Consultare pag. 33.* Consultare pag. 33.
b
A#0C#1 D#1
A0 B0 C1 D1 E1
Song 2
Song 1
Song 3
A#0C#1 D#1
A0 B0 C1 D1 E1
Song 2
Song 1
Song Selection
Song 3
c
Suonare il pianoforte digitale
LESSON
Song Selection
* Consultare pag. 28.
Book 1
Book 2
A#0C#1 D#1F#1 G#1 A#1C#2 D#2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2
1234567890
Book 3
Book 4
Song Number (3 cifre)
* Consultare pag. 29.* Consultare pag. 30.
Tenere premuti entrambi i pulsanti
Book 5
Beyer
Burgmüller
Czerny
Alfred 1A
Alfred 1B
b
16
L
Premere una volta:
solo mano sinistra
R
Premere due volte:
solo mano destra
L & R
Premere 3 volte:
mano destra e
Selezione dei suoni
Il pianoforte digitale CN27 dispone di 19 diversi suoni strumentali che possono essere selezionati scegliendo
tra due metodi.
Il suono “SK Concert Grand” viene automaticamente selezionato di default all’accensione dello strumento.
Selezione di un suono: Metodo 1Guida alle operazioni: SUONO (pag. 12)
Tenere premuto il pulsante SOUND SELECT, premere quindi uno degli 8 tasti bianchi o degli 11 tasti neri più in basso per selezionare
il suono strumentale desiderato.
Suoni Suoni
SK Concert Grand
EX Concert GrandModern E.Piano
Upright PianoJazz Organ
Studio GrandChurch Organ
Studio Grand 2Harpsichord
Mellow GrandVibraphone
Mellow Grand 2String Ensemble
Modern PianoSlow Strings
Selezionati con il tasto bianco
Classic E.Piano
Choir
New Age Pad
Atmosphere
Selezionati con il tasto nero
Selezione di un suono: Metodo 2
Premere ripetutamente il pulsante SOUND SELECT per scorrere i 19 suoni strumentali disponibili.
[Accensione]
Premere una voltaPremere 17 voltePremere una volta
SK Concert GrandSK Concert GrandEX Concert GrandAtmosphere
* Il numero suono viene visualizzato nel display a LED.
Suonare il pianoforte digitale
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.