Kawai CN2 User Manual [it]

PIANOFORTE DIGITALE
CN2
Manuale d’Uso
Grazie per avere scelto il Pianoforte Digitale KAWAI CN2. Il Vostro nuovo KAWAI CN2, è uno strumento di alta qualità, concepito per mettere a disposizione del musicista le tecnologie digitali più avanzate. Questo manuale espone in dettaglio le molteplici risorse del Vostro KAWAI CN2. Siete pregati di leggerlo attentamente e conservarlo per future consultazioni.
INDICE
Pagina
Note Importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nome Delle Parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Per Iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1. Operazioni Essenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Metronomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Concert Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Brano Dimostrativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. Uso del Registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1. Selezione della Risposta al Tocco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. Trasposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Accordatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. Riverbero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. Concert Magic Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. Selezione del Canale MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. Attivazione/Disattivazione Controllo Locale MIDI . . . . . . . . 22
8. Attivazione/Disattivazione Funzione Multi-timbro . . . . . . . . 22
9. Trasmissione variazione di programma MIDI . . . . . . . . . . . . 23
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Italiano
Elenco brani del Concert Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mappa dei Numeri per Cambio Programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dati Tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mappa delle implementazioni MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
– 2 –
Avvertenze Utili
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
ISTRUZIONI PER PREVENIRE RISCHI DI INCENDIO, SCARICHE ELETTRICHE O DANNI ALLE PERSONE
PRECAUZIONI
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
INCENDIO E DI SCARICHE ELETTRICHE NON ESPORRE LO STRUMENTO ALLA PIOGGIA E ALL’UMIDITÀ.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
PER EVITARE SCARICHE ELETTRICHE NON TOGLIERE IL COPERCHIO O LA PARTE POSTERIORE DELLO STRUMENTO NON MANOMETTERE O SOSTITUIRE LE PARTI INTERNE. PER FARLO RIVOLGERSI AD UN CENTRO ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo raffigurante un lampo all’interno di un triangolo, avverte della presenza, all’interno dei componenti dello strumento, di un “voltaggio pericoloso” di rilevanza tale da costituire rischio di scarica elettrica.
Il simbolo raffigurante un punto esclamativo all’interno di un triangolo, informa che lo strumento è dotato di importanti istruzioni per l’operatività e la manutenzione dello stesso.
- NE PAS OUVRIR.
Spiegazione dei simboli
Prestare attenzione affinché mani o dita non vengano intrappolate.
indica azioni proibite quali lo smontaggio dello strumento.
indica un’operazione che necessita di particolare attenzione quale il disinserimento della spina.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare lo strumento. AVVERTENZE - Quando usate un prodotto elettrico è sempre opportuno prendere alcune precauzioni basilari, comprese le seguenti:
RISCHI
Il prodotto deve essere connesso ad un adattatore avente l’esatto voltaggio.
indica possibilità di pericolo con conseguenze molto gravi alla persona a causa di errato utilizzo del prodotto.
Usare l’adattatore fornito con il prodotto o
120V 240V230V
raccomandato dalla Kawai.
Quando usate l’adattatore controllate che sia del voltaggio esatto.
Non tenere conto di quanto sopra può causare danni gravi allo strumento
Non inserire o togliere la spina con le mani bagnate.
Usare correttamente la panchina.
non salire sulla panchina
è permesso ad una sola persona per volta sedersi sulla panchina
non sedersi mentre se ne regola l’altezza
non sedersi mentre se ne apre il coperchio
ogni tanto controllare ed eventualmente stringere nuovamente viti
Non utilizzare a lungo le cuffie con diffusione ad alto volume
– 3 –
Può causare una scarica elettrica.
Italiano
Farlo può provocare ferite alle mani.
Farlo può causare problemi all’udito.
Non appoggiarsi pesantemente allo strumento.
Potreste sbilanciarlo e farvi male.
Non smontare, riparare o modificare il prodotto.
Non staccare la spina tirando il cavo.
El producto tiene componentes el ctricos que se mantendr n cargados a la fuente de alimentaci n a n cuando el instrumento est apagado. Disinserire la spina se il prodotto non viene usato per molto tempo.
Questo prodotto pu essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto pi largo dell’altro). Questa una caratteristica di sicurezza. Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista per sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina.
indica possibilità di danneggiamento o rottura
PRECAUZIONI
Non usare lo strumento nei seguenti luoghi
vicino allefinestre dove vi luce diretta
zone particolarmente calde (es. vicino ad un termosifone)
zone particolarmente fredde o all’aperto
zone particolarmente umide
zone particolarmente polverose
zone dove lo strumento possa subire eccessive vibrazione
del prodotto a causa di uso errato.
Farlo può causare danni allo strumento o generare corto circuito.
Il cavo si può danneggiare e provocare incendio, scarica elettrica o corto circuito.
In presenza di temporali si potrebbero verificare incendi o provocare il surriscaldamento dello strumento.
Non seguire queste indicazioni può provocare danni allo strumento. Usare lo strumento solo in luoghi con clima temperato. (non in quelli a clima tropicale)
Chiudere lentamente il coperchio tastiera
Prima di inserire la spina assicurarsi che lo strumento ed eventuali altri dispositivi siano spenti.
Non far penetrare corpi estranei.
Non trascinare lo strumento.
Non posizionate lo strumento vicino ad altri apparecchi elettrici quali Radio e TV.
Controllare che il cavo di connessione non sia aggrovigliato.
OFF
Potreste ferirvi le mani.
In caso contrario lo strumento può subire danni.
Acqua, chiodi forcine possono danneggiare lo strumento e causare corto circuito. El producto debe ser protegido del agua y de las salpicaduras. No se debe de apoyar en el instrumento ningún objeto que contenga líquido, como jarrones.
Lo strumento è pesante e necessita di 2 o più persone per lo spostamento. Trascinarlo può causargli delle rotture.
Si potrebbero manifestare rumori fastidiosi.
In tal caso spostare lo strumento il più lontano possibile.
Si potrebbe danneggiare provocando fiamme, scarica elettrica o corto circuito.
– 4 –
Non pulire con benzina o solventi.
Il prodotto si può scolorire o deformare.
Pulire con panno morbido bagnato in acqua tiepida e ben strizzato
Non salire sullo strumento o esercitare eccessiva forza.
Può deformarsi o cadere rompendosi e causandovi ferite.
Lo strumento deve essere posizionato in modo tale da non pregiudicare la giusta ventilazione. Assicurare una distanza minima di 5 cm. tutt intorno allo strumento per una adeguata ventilazione. Non chiudere le aperture della ventilazione con giornali, tappeti, tendoni, etc.
Non mettere sullo strumento sorgenti a fiamma nuda. (es.:candele accese)
Questo prodotto deve essere usato solo con il supporto dato in dotazione dal produttore.
Lo strumento deve essere riparato nel centro assistenza qualificato quando:
Il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati.
Oggetti sono caduti sullo strumento o del liquido entrato nello stesso.
Il prodotto stato esposto alla pioggia
Il prodotto non funziona normalmente o mostra un notevole cambiamento nelle proprie funzioni.
Il prodotto caduto, o le parti interne sono danneggiate.
Nota bene
Qualora si verificassero delle anomalie, spegnere subito lo strumento, togliere la spina e contattare il negozio dove avete acquistato lo strumento.
– 5 –
MONTAGGIO
Prima di iniziare la procedura di montaggio assicuratevi che la componentistica necessaria sia contenuta nella scatola di imballo. Il Vostro KAWAI CN2, viene fornito con i componenti sotto elencati:
Pannelli Laterali (A) 2 PZ Pannello Posteriore (B) 1 PZ Pedaliera (C) 1 PZ Viti (D) 2 PZ Viti (E) 4 PZ Viti (F) 8 PZ Vite di Regolazione (G) 1 PZ Morsetto (H) 1 PZ
(D)
(E)
(F)
(G)
(H)
Veduta parte inferiore
(A)
2. Unire il pannello laterale (A) al pannello posteriore (B) con due viti (D). Fissare quindi il pannello posteriore (B) alla pedaliera (C) con quattro viti (E).
(F)
(G)
(C)
PROCEDURA DI MONTAGGIO
1. Inserite la vite di regolazione del pedale (G) nella pedaliera (C). Unite (A) e (C) con le 4 viti (F).
(A)
(D)
(C)
(E)
(B)
(F)
Può essere pericoloso per mani e dita
3. Appoggiare lo strumento sulla metà anteriore del supporto in modo che i fori si possano chiaramente vedere dall’alto. Far scivolare la tastiera verso il retro tenendola con una mano in modo che non si inclini e cada dal supporto. I ganci dello strumento sono quindi fissati nei fori metallici del supporto. Fate attenzione che effettuando questa manovra le vostre mani o dita non restino imprigionate tra la tastiera ed il supporto. Fissate la tastiera allo stand con quattro viti (F).
– 6 –
4. Inserite il connettore del cavo di collegamento della pedaliera (C) nel Jack per il pedale sul pianoforte. Fissare il connettore con i morsetti.
ATTENZIONE!!! Assicuratevi che il pianoforte venga fissato al supporto con le viti. In caso contrario il pianoforte potrebbe cadere e causare danni e lesioni fisiche.
Veduta parte inferiore
5. Registrate il regolatore (installato sotto C) fino a sostenere la pedaliera dal pavimento.
(H)
[OPZIONE]
Fissare il gancio per le cuffie alla base del piano utilizzando due viti che troverete nella stessa busta di plastica.
– 7 –
Nome Delle Parti
PULSANTE DEL CONCERT MAGIC (A)
Chiunque può suonare utilizzando Concert Magic .............anche se non si sono mai prese lezioni
di pianoforte. Tutto quello che si deve fare è selezionare il motivo preferito e picchiettare uno qualsiasi degli 88 tasti. Per maggiori dettagli vedere pag.11.
PULSANTE DEMO (B)
Per ascoltare tutte le demo si deve semplicemente premere questo pulsante. Si potranno ascoltare i quindici brani demo sino a che non verrà premuto nuovamente DEMO e la funzione terminerà. Per selezionare un brano specifico vedere le istruzioni a pag.16. Per uscire dalla funzione premere nuovamente.
PULSANTE START/STOP (C)
Premete il tasto PLAY/STOP per avviare e/o interrompere il playback di una registrazione precedente.
PULSANTE RECORD (D)
Per registrare un brano premete il tasto RECORD.
PULSANTE METRONOMO (E)
Usare questo pulsante per attivare/disattivare il metronomo.
PULSANTE SELEZIONE DEI SUONI (F)
Per selezionare il suono dello strumento desiderato premere continuamente questo pulsante. E’ possibile selezionare uno strumento specifico pigiando contemporaneamente uno dei quindici tasti bianchi più bassi ed il tasto selezione dei suoni. Per maggiori dettagli vedere pag.10.
TASTO DI ACCENSIONE (G)
Tasto di accensione dello strumento. Assicuratevi di spegnere lo strumento alla fine della Vostre sessioni di lavoro.
CONTROLLO DEL VOLUME (H)
Spostare il cursore del volume verso l’alto per aumentarlo e verso il basso per diminuirlo.
PANNELLO COMANDI
A
C
B
D
G
H
E
F
– 8 –
PRESE DI INGRESSO ED USCITA MIDI (I)
Permettono di collegare il digitale CN2 ad altri strumenti e componenti MIDI.
PRESA PEDALE (J)
Connettere il cavo del pedale dalla pedaliera a questa presa.
JACK USCITA CUFFIE (K)
Queste uscite consentono di collegare contemporaneamente due cuffie al pianoforte digitale CN2.
PRESE
KIJ
PEDALE DEL PIANO (L)
Schiacciando questo pedale si attenua il suono e se ne riduce il volume. Quando selezionate Jazz Organ, questo pedale funziona quale interruttore per variare la velocità dell’effetto rotary.
PEDALE TONALE (M)
Schiacciando questo pedale dopo aver premuto i tasti e prima di rilasciarli, continuano a vibrare soltanto le corde dei tasti appena suonati.
PEDALE DEL FORTE (N)
Schiacciando questo pedale le corde continuano a vibrare anche dopo che si staccano le mani dalla tastiera.
PEDALI
MNL
– 9 –
Loading...
+ 18 hidden pages