Kawai CL20 User Manual [de]

Deutsch
Vielen Dank für den Kauf dieses KAWAI CL20 Digital Pianos. Ihr neues CL20 ist ein qualitativ hochwertiges Instrument, daß modernste Musiktechnologie bietet. Diese Anleitung beinhaltet verschiedene Informationen, die Ihnen helfen sollen Ihr CL20 optimal zu nutzen. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und heben Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Inhaltsverzeichnis
Seite
Ständer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Überblick der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1. Grundlegende Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Metronom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Concert Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Demonstrationslieder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funktionsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Anschlagsdynamik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Transponieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Stimmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. Concert Magic Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. MIDI Kanalauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. MIDI Local Control an- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. MIDI Multimodus an- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Senden von MIDI Programmwechselbefehlen . . . . . . . . . . . . 23
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Concert Magic Songliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MIDI Implementation Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
– 2 –
Sicherheitshinweise
HINWEISE AUFHEBEN
HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, sollten Sie niemals das Gerät öffnen. Es gibt keine Teile im Innern, die durch Sie gewartet werden müßten. Überlassen Sie den Service qualifiziertem Personal.
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der daß Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
- NE PAS OUVRIR.
Beispiele von Bildsymbolen
Zeigt, daß vorsichtig gehandelt werden sollte. Dieses Beispiel zeigt an, daß Teile nicht mit den Fingern berührt werden dürfen.
Verbietet eine unzulässige Manipulation. Dieses Beispiel verbietet einen unzulässigen Eingriff.
Zeigt, daß eine Vorgang ausgeführt werden soll. Dieses Beispiel bittet Sie den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch bevor Sie das Instrument benutzen.
WARNUNG - Wenn Sie das Gerät benutzen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod
WARNUNG
Dieses Gerät muß an eine Steckdose angeschlossen werden, deren Spannungsangabe dem Gerät entspricht.
oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
Benutzen Sie den Netzadapter, der mit dem Gerät
120V 240V230V
geliefert wurde, oder einen von Kawai empfohlenen Netzadapter.
Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, sollten Sie sicherstellen, daß die Form der Anschlüsse geeignet ist und die Spannung übereinstimmt.
Zuwiderhandlungen können Feuer verursachen.
Deutsch
Ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen ab und stecken Sie ihn auch nicht mit nassen Händen in die Steckdose.
Wenn Sie Kopfhörer verwenden, sollten Sie diese nicht über eine längere Zeit mit hoher Lautstärke betreiben.
Öffnen, reparieren oder modifizieren Sie das Instrument nicht.
Wenn Sie das Netzkabel abziehen wollen, fassen Sie immer den Stecker direkt an. Ziehen Sie niemals nur am Kabel.
Das Produkt ist nicht vollstandig von der Stromversorgung getrennt, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist. Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
– 3 –
Zuwiderhandlung kann elektrischen Schock verursachen.
Zuwiderhandlung kann Hörschäden hervorrufen.
Zuwiderhandlung kann Defekte, elektrischen Schlag oder Kurzschlüsse verursachen.
Einfachen Ziehen am Kabel kann einen Defekt des Kabel verursachen. Dadurch kann es zum elektrischen Schlag, Feuer oder Kurzschluß kommen.
Zuwiderhandlung kann Feuer und Überhitzung hervorrufen.
ACHTUNG
Zeigt an, da§ ein Potentialunterschied auftreten kann, der das Ger t besch digt, wenn das Ger t nicht korrekt gehandhabt wird.
Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf.
Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Extrem heiße Plätze, wie unterhalb eines Heizlüfters
Extrem kalte Plätze, wie außerhalb von Gebäuden im Winter
Plätze mit extremer Luftfeuchtigkeit oder Regen
Plätze mit sehr hoher Sand oder Staubverschmutzung
Plätze mit extremen Erschütterungen
Bevor Sie Kabel anschließen, stellen Sie sicher, daß alle Geräte ausgeschaltet sind.
Achten Sie darauf, daß keine Fremdkörper in das Instrument gelangen.
Achten Sie darauf, daß das Gerät immer sorgfältig aufgestellt wird.
Stellen Sie das Instrument nicht in die Nähe eines anderen elektrischen Gerätes, wie TV und Radios.
OFF
Das Aufstellen des Instruments an solchen Pl tzen kann Besch digungen verursachen. Verwenden Sie dieses Produkt nur in einem moderaten Klima (nicht in tropischem Klima).
Zuwiderhandlung kann Defekte an diesem und anderen Ger ten hervorrufen.
Wasser, Nadeln und Haarspangen k nnen Kurzschl sse und Defekte verursachen. Das Produkt sollte nicht Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flussigkeiten gefullen Gegenstande, wie Vasen, auf das Produkt.
Bitte beachten Sie, da§ dieses Instrument schwer ist und daher mit mindestens zwei Personen getragen werden sollte.
Zuwiderhandlung kann Nebenger usche verursachen.
Falls diese Nebenger usche auftreten, verschieben Sie das Instrument in eine andere Richtung oder schlie§en Sie es an eine andere Steckdose an.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, achten Sie bitte darauf, daß die Kabel nicht durcheinander liegen und Knoten bilden.
Reinigen Sie das Instrument nicht mit Benzin oder Verdünner.
Stellen Sie sich nicht auf das Instrument und üben Sie keine Gewalt aus.
Zuwiderhandlung kann die Kabel besch digen, Feuer und elektrischen Schock verursachen oder einen Kurzschlu§ erzeugen.
Zuwiderhandlung kann eine Farb nderung oder Deformation des Ger tes zur Folge haben.
Zum Reinigen benutzen Sie bitte ein weiches Tuch mit lauwarmen Wasser, das Sie gut ausdr cken und dann erst zur Reinigung verwenden.
Andernfalls kann das Instrument verformt werden oder umfallen.
– 4 –
Dieses Produkt sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 5 cm um das Produkt sollte für eine ausreichende Luftzirkulation vorhanden sein. Stellen Sie sicher, dass eventuelle Lüftungsöffnungen nicht verdeckt sind.
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf das Produkt.
Das Gerät sollte durch qualifiziertes Personal gewartet werden, wenn:
das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind.
Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
das Gerät Regen ausgesetzt war.
das Gerät nicht mehr normal funktioniert.
das Gerät gefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist.
Dieses Gerät sollte so aufgestellt werden, daß es immer eine gute Belüftung erfährt.
Reparaturhinweis
Sollte etwas Ungewöhnliches auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und rufen den Service Ihres Händlers an.
– 5 –
Ständer
- Vergewissern Sie sich, daß alle Teile, die zum Bau des Ständers benötigt werden, vorhanden sind.
- Für den Abbau verwenden Sie die folgende Anleitung in umgekehrter Folge.
ENTHALTENE TEILE
Oberteil 1pc. Notenpult 1pc. Seitenteil 2pcs. Schraube (lang) 4pcs. Rückwand 1pc. Schraube (kurz) 4pcs.
1. Legen Sie das Oberteil mit seiner Rückseite auf den Boden.
2. Stellen Sie die Seitenteile neben das Oberteil wie in der Zeichnung links gezeigt.
3. Verschrauben Sie das Oberteil und die Seiten­teile mit den vier kürzeren Schrauben.
4. Schrauben Sie nun die Rückwand mit den vier längeren Schrauben an. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind.
– 6 –
5. Stellen Sie nun das Instrument auf und ach­ten Sie nochmals auf eine feste Verschraubung.
6. Stecken Sie das Notenpult mittig in den Schlitz auf der Oberseite des Pianos.
– 7 –
Überblick der Bedienelemente
KOPFHÖRERANSCHLÜSSE (A)
Schließen Sie hier bis zu zwei Kopfhörer an.
POWER/VOLUME REGLER (B)
Drehen sie diesen Regler zum Einschalten rechtsherum. Durch weiteres Rechtsdrehen wird die Lautstärke erhöht. Drehen Sie diesen Regler nach links, wird zunächst die Lautstärke verringert und schließlich das Instrument ausgeschaltet.
SOUND SELECT TASTE (C)
Wählen Sie ein Klang durch wiederholtes Drücken dieser Taste. Sie können auch gezielt einen Klang wählen, indem Sie die SOUND SELECT Taste gedrückt halten und eine der acht untersten weißen Tasten anschlagen. Lesen Sie hierzu auch Seite 10.
METRONOM TASTE (D)
Diese Taste schaltet das Metronom an oder aus.
CONCERT MAGIC TASTE (E)
Absolut jeder kann mit Concert Magic richtige Musik spielen... auch wenn Sie noch nie Piano Unterricht genommen haben. Alles was Sie tun müssen ist Ihren Lieblingssong zu wählen und eine der 88 Tasten rhythmisch anzuschlagen. Lesen Sie hierzu auch Seite 12.
DEMO TASTE (F)
Drücken Sie zum Starten der Demo diese Taste. Das CL20 Piano beginnt nun mit der Wiedergabe. Acht Musikstücke werden solange gespielt bis Sie die Taste DEMO erneut drücken. Um ein einzelnes Demo zu wählen, lesen Sie Seite 16. Zum Beenden des Demos drücken Sie die Taste DEMO erneut.
FRONTSEITE
DBFECA
– 8 –
MIDI-BUCHSEN (G)
Diese Buchsen ermöglichen den Datenaustausch mit anderen elektronischen Instrumenten, die ebenfalls über eine MIDI-Schnittstelle verfügen.
PEDALANSCHLUSS (H)
Schließen Sie das beigefügte Pedal an diese Buchse an. Sie können auch das optional erhältliche Pedal F-2r anschließen.
NETZTEILANSCHLUSS (I)
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzteil an.
RÜCKSEITE
OUT IN
MIDIMIDI
PEDALPEDAL
DC IN 12VDC IN 12V
IGH
– 9 –
Loading...
+ 18 hidden pages