ISTRUZIONI PER PREVENIRE RISCHI DI INCENDIO, SCARICHE ELETTRICHE O DANNI ALLE
PERSONE
PRECAUZIONI
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO
DI INCENDIO E DI SCARICHE
ELETTRICHE NON ESPORRE LO
STRUMENTO ALLA PIOGGIA E
ALL'UMIDITÀ
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
PER EVITARE SCARICHE ELETTRICHE NON TOGLIERE IL COPERCHIO O LA PARTE POSTERIORE DELLO
STRUMENTO
NON MANOMETTERE O SOSTITUIRE LE PARTI INTERNE. PER FARLO RIVOLGERSI AD UN CENTRO
ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo raffigurante un lampo all’interno di un
triangolo, avverte della presenza, all’interno dei
componenti dello strumento, di un “voltaggio
pericoloso” di rilevanza tale da costituire rischio di
scarica elettrica.
Il simbolo raffigurante un punto esclamativo
all’interno di un triangolo, informa che lo strumento
è dotato di importanti istruzioni per l’operatività e
la manutenzione dello stesso.
- NE PAS OUVRIR.
Spiegazione dei simboli
prestare attenzione affinchè mani o dita non vengano intrappolate.
indica azioni proibite quali lo smontaggio dello strumento.
indica un'operazione che necessita di particolare attenzione quale il disinserimento della spina.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare lo strumento.
AVVERTENZE - Quando usate un prodotto elettrico è sempre opportuno prendere alcune
precauzioni basilari, comprese le seguenti:
RISCHI
Il prodotto deve essere connesso
ad un adattatore avente
l'esatto voltaggio.
indica possibilità di pericolo con conseguenze molto gravi alla
persona a causa di errato utilizzo del prodotto.
● Usare l'adattatore fornito con il prodotto o
120V240V230V
raccomandato dalla Kawai.
● Quando usate l'adattatore controllate che sia
del voltaggio esatto.
● Non tenere conto di quanto sopra può causare
danni gravi allo strumento
Non inserire o togliere la spina
con le mani bagnate.
Usare correttamente la panchina.
● non salire sulla panchina
● è permesso ad una sola persona per
volta sedersi sulla panchina
● non sedersi mentre se ne regola l'altezza
● non sedersi mentre se ne apre il coperchio
Non utilizzare a lungo le
cuffie con diffusione ad
alto volume
Può causare una scarica elettrica.
Farlo può provocare ferite alle mani.
Farlo può causare problemi all'udito.
3INTRODUZIONE
Non appoggiarsi pesantemente
allo strumento.
Potreste sbilanciarlo e farvi male.
Non smontare, riparare o modificare il
prodotto.
Non staccare la spina tirando il cavo.
Disinserire la spina se il prodotto non viene
usato per molto tempo.
Farlo può causare danni allo strumento o generare
corto circuito.
● Il cavo si può danneggiare e provocare incendio,
scarica elettrica o corto circuito.
● In presenza di temporali si potrebbero verificare
incendi o provocare il surriscaldamento dello
strumento.
Questo prodotto pu essere dotato di una spina polarizzata (uno
spinotto pi largo dell'altro).Questa una caratteristica di sicurezza.
Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un
elettricista per sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la
spina.
indica possibilità di danneggiamento o rottura
PRECAUZIONI
Non usare lo strumento nei seguenti luoghi
● vicino allefinestre dove vi è luce diretta
● zone particolarmente calde (es. vicino ad un termosifone)
● zone particolarmente fredde o all'aperto
● zone particolarmente umide
● zone particolarmente polverose
● zone dove lo strumento possa subire eccessive
vibrazione
del prodotto a causa di uso errato.
Non seguire queste indicazioni può provocare
danni allo strumento.
Chiudere lentamente il coperchio
tastiera
Prima di inserire la spina assicurarsi
che lo strumento ed eventuali
altri dispositivi siano spenti.
Non far penetrare corpi estranei.
Non trascinare lo strumento.
Non posizionate lo strumento vicino
ad altri apparecchi elettrici
quali Radio e TV.
Controllare che il cavo di connessione
non sia aggrovigliato.
OFF
Potreste ferirvi le mani.
In caso contrario lo strumento può subire danni.
Acqua, chiodi forcine possono danneggiare lo
strumento e causare corto circuito.
Lo strumento è pesante e necessita di 2 o più
persone per lo spostamento. Trascinarlo può
causargli delle rotture.
● Si potrebbero manifestare rumori fastidiosi.
● In tal caso spostare lo strumento il più lontano
possibile.
Si potrebbe danneggiare provocando fiamme,
scarica elettrica o corto circuito.
4KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA970, CA770
Non pulire con benzina o solventi.
● Il prodotto si può scolorire o deformare.
● Pulire con panno morbido bagnato in acqua
tiepida e ben strizzato
Non salire sullo strumento o esercitare
eccessiva forza.
● Può deformarsi o cadere rompendosi e
causandovi ferite.
Questo prodotto deve essere usato solo con il supporto dato in dotazione dal produttore.
Qualora si verificassero delle anomalie, spegnere subito lo strumento,togliere la spina e
contattare il negozio dove avete acquistato lo strumento.
Lo strumento deve essere riparato nel centro assistenza qualificato quando:
● Il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati.
● Oggetti sono caduti sullo strumento o del liquido è entrato nello stesso.
● Il prodotto è stato esposto alla pioggia
● Il prodotto non funziona normalmente o mostra un notevole cambiamento nelle proprie
funzioni.
● Il prodotto è caduto, o le parti interne sono danneggiate.
Nota bene
Qualora si verificassero delle anomalie, spegnere subito lo strumento, togliere la spina e contattare il negozio dove avete
acquistato lo strumento.
• Questo pianoforte digitale è per uso privato, non commerciale.
5INTRODUZIONE
GRAZIEPER L’ACQUISTODI QUESTO PIANOFORTE DIGITALE KAWAI !
Il pianoforte digitale Kawai è un nuovo strumento a tastiera rivoluzionario
che combina i più recenti progressi nell’elettronica con il tradizionale
artigianato acquisito da Kawai nel corso di lunghi anni di esperienza nella
fabbricazione dei pianoforti di qualità. La sua tastiera produce la risposta
al tocco e la piena gamma dinamica necessarie per ottenere le superbe
prestazioni del pianoforte, clavicembalo, organo ed altri strumenti. Inoltre,
il pianoforte CA è dotato dell’effetto di riverberazione e di un elaboratore
degli effetti digitale per un suono ancor più pieno. Le prese dello standard
dell’industria MIDI (interfaccia digitale per strumento musicale) incluse,
vi consentono di suonare allo stesso tempo altri strumenti elettronici,
aprendovi un intero nuovo mondo di possibilità musicali.
Questo Manuale d’Istruzioni contiene informazioni preziose che vi aiutano
ad usare pienamente le molte capacità di questo strumento.
In esso ci sono due sezioni principali. Una è la Guida per l’Utente, e l’altra
è la sezione di Riferimento. La Guida per l’Utente spiega le caratteristiche
fondamentali del pianoforte CA. Leggetela per prima se è la prima volta
che suonate il pianoforte digitale. La sezione Riferimento descrive il
funzionamento e l’uso di ciascuno dei tasti, componenti e cursori del
pannello, e delle prese. Se avete una certa conoscenza dei pianoforti
digitali, potete cominciare da questa sezione. Leggete attentamente tutte
le sezioni di questo manuale e tenetelo a portata di mano per futuri
riferimenti.
6KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA970, CA770
Pianoforte digitale CA970, CA770
Guida per l’Utente
Operazioni Fondamentalipag. 7
Questa sezione spiega passo per passo le procedure di preparazione e di
funzionamento necessarie per cominciare a suonare il pianoforte CA.
Uso del Registratorepag. 16
Questa sezione spiega come usare il registratore.
Registrazione e riproduzione di un brano, registrazione di brani multipli e
registrazione su due piste separate.
Uso del MIDIpag. 23
Questa è una introduzione per il principiante nel mondo MIDI.
mparerete i fondamenti e le applicazioni del MIDI usando il pianoforte
CA e un altro dispositivo MIDI.
Come Suonare con Concert Magicpag. 34
Grazie alla caratteristica unica “Concert Magic” di Kawai, chiunque può
sedersi al pianoforte CA e suonare della vera musica.
7GUIDA PER L’UTENTE
1. OPERAZIONI FONDAMENTALI
PREPARAZIONEDEL PIANOFORTE
Ciò che dovete fare innanzitutto prima di suonare il pianoforte è preparare
lo strumento.
MONTAGGIO DEL SUPPORTO
Dovete prima montare l’unità del supporto. Montate il supporto seguendo
le istruzioni in dotazione alla scatola di imballaggio del supporto.
TUTORIAL
Basic Operations
MODODI SUONAREIL PIANOFORTE
ALIMENTAZIONE DELLA CORRENTE
Questo pianoforte CA è dotato di altoparlanti stereo e di un amplificatore.
Per suonarlo, non avete bisogno di alcun’altra attrezzatura. Potete
divertirvi a suonarlo dovunque ci sia una presa di corrente alternata.
Collegate semplicemente il cavo di alimentazione in dotazione al
pianoforte CA ad una presa di corrente.
Collegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente del
pianoforte e l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente a
muro.
USO DELLA CUFFIA
La cuffia serve all’ascolto privato. Quando si collega la cuffia, gli
altoparlanti vengono automaticamente esclusi e il suono del pianoforte
CA si sente soltanto dalla cuffia. Questo pianoforte CA ha due prese per
la cuffia.
Accendete il pianoforte.
L’interruttore di alimentazione si trova all’estremità destra del pannello
anteriore. Premete questo interruttore per accendere il pianoforte.
Premendolo di nuovo lo si spegne.
MASTER VOLUME
max min
Regolate il livello del volume.
Il cursore del volume controlla il livello del volume degli altoparlanti e
della cuffia. Usate questo cursore per regolare il volume ad un livello
confortevole di ascolto.
Provate ora a suonare con la tastiera.
Sentirete il suono del pianoforte CA principale. Il nome del suono “Concert
Grand” viene mostrato sul display LCD.
Concert Grand
8KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA970, CA770
Pedale Tonale
Pedale del Piano
Pedale del Forte
Quando suonate, il pianoforte CA risponde come un vero pianoforte
acustico. Esso produce un suono più forte quando suonate con forza, e
un suono più debole quando suonate piano. Il livello del volume cambia
in rapporto alla velocità con cui si premono i tasti. Con uno strumento
musicale elettronico, questo sistema è chiamato “sensibilità al tocco”.
La regolazione iniziale della sensibilità al tocco è stata regolata secondo
lo standard di un pianoforte acustico. Potete però selezionare una
sensibilità al tocco diversa per il pianoforte CA se non vi trovate a vostro
agio con la regolazione standard. Per maggiori dettagli, leggete “4. T ouch”,
a pag. 42.
USO DEI PEDALI
Il pianoforte CA ha tre pedali, come un pianoforte a coda. Essi sono i
pedali del Piano, Tonale e del Forte.
Il pedale del forte può rispondere a metà azionamento del pedale, il che
vi consente un controllo più fine dell’effetto.
TUTORIAL
Basic Operations
PER SUONARECONPIÙ SUONI
Avete già sentito il suono del pianoforte CA principale. Il CA970 ha ventotto
e il CA770 ventitré altri suoni, non soltanto tipi diversi di suoni del
pianoforte, ma anche di strumenti diversi.
I suoni di altri strumenti incorporati nel pianoforte CA sono chiamati
“suoni preprogrammati”.
Tutti i suoni preprogrammati sono stati creati usando una tecnologia
digitale di campionamento avanzata, che produce un suono quanto più
naturale e realistico possibile.
Proviamo alcuni di questi suoni preprogrammati.
SELEZIONE DI UN ALTRO SUONO
PREPROGRAMMATO
Premete il tasto SOUND SELECT sopra il nome dello strumento
che desiderate ascoltare. Quando si preme il tasto, l’indicatore a LED
sopra di esso si accende per indicare che si è selezionato quel suono.
9GUIDA PER L’UTENTE: OPERAZIONI FONDAMENTALI
TUTORIAL
Basic Operations
Il nome del suono predefinito viene mostrato anche sul display LCD.
Modern Piano
Ad alcuni tasti sono stati assegnati due suoni predefiniti selezionabili.
Per selezionare l’altro suono, premete di nuovo il tasto. Premendo
ripetutamente il tasto si selezionano alternativamente i due suoni.
USO DELLA FUNZIONE DI DIMOSTRAZIONE
Nel pianoforte CA sono incorporati brani dimostrativi, 28 brani per il
CA970 e 23 per il CA770. Ciascuno dei brani dimostrativi presenta un
pezzo musicale per introdurre i diversi suoni predefiniti.
Premero DEMO per far iniziare i brani dimostrativi del Concert Grand.
Se desiderate ascoltare un’altra demo premete Sound Select.
DUAL
Un’altra caratteristica del pianoforte CA consiste nella sua capacità di
sovrapporre due suoni preprogrammati, per poter creare un suono più
complesso. Per esempio, il suono del pianoforte sovrapposto a quello
degli archi, il suono del pianoforte elettrico sovrapposto a quello di un
coro, ecc.
Per sovrapporre due suoni, premete simultaneamente i tasti
SOUND SELECT di entrambi i suoni. Gli indicatori a LED di ciascuno
si accendono per indicare i due suoni che avete scelto. I nomi dei suoni
selezionati vengono mostrati anche sul display LCD.
Studio Grand
String Ensemble
Potete regolare il bilanciamento del volume tra i due suoni. Per regolare
il bilanciamento, usate il cursore DUAL/SPLIT BALANCE. Spostate
il cursore a destra per aumentare il volume del suono preprogrammato
più a destra e per ridurre il volume del suono preprogrammato più a
sinistra. Il bilanciamento cambia nel modo opposto quando si sposta il
cursore a sinistra.
Vengono visualizzati i nomi di entrambi i suoni.
10KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA970, CA770
SPLIT
Il pianoforte CA mette a vostra disposizione anche un altro tipo di
combinazione del suono, chiamata split (divisione). La funzione Split
divide la tastiera in due sezioni, e cioè tastiera superiore e tastiera
inferiore, e vi consente di suonare un suono diverso in ciascuna sezione.
Premete il tasto SPLIT per attivare la funzione Split. Premete il
tasto SOUND SELECT per il suono che desiderate usare per la
tastiera superiore. Mantenendo poi premuto il tasto SPLIT,
premete un altro tasto SOUND SELECT per selezionare un suono
per la tastiera inferiore. L’indicatore a LED per il suono superiore si
accende e il LED per il suono inferiore comincia a lampeggiare. Il display
LCD mostra il nome dei due suoni selezionati.
TUTORIAL
Basic Operations
Studio Grand
/ Jazz Organ
Nome del suono per la tastiera superiore
Nome del suono per la tastiera inferiore
Potete regolare il bilanciamento del volume tra i due suoni. Per regolare
il bilanciamento, usate il cursore DUAL/SPLIT BALANCE. Spostate
il cursore a destra per aumentare il volume del suono superiore e ridurre
il volume del suono inferiore. Il bilanciamento cambia nel modo opposto
quando si sposta il cursore a sinistra.
Il punto split determina dove la sezione della tastiera superiore viene divisa
da quella inferiore. Esso è marcato da una freccia sul pannello anteriore.
Potete spostare il punto split su qualsiasi tasto desiderato. Per farlo, leggete
“8. Tasto Split” nella sezione Riferimento a pag. 56.
RIGUARDO ALLA POLIFONIA
Questo pianoforte CA è in grado di suonare simultaneamente fino a 64
note (polifonia di 64 note). Quando si suona nel modo doppio o il suono
stereo del pianoforte, la polifonia si riduce a metà in quanto il pianoforte
deve produrre due suoni per ciascuna nota.
11GUIDA PER L’UTENTE: OPERAZIONI FONDAMENTALI
AGGIUNTADEGLI EFFETTI
TUTORIAL
Basic Operations
Avrete forse notato che, quando selezionate alcuni suoni preprogrammati,
l’indicatore a LED di EFFECTS si accende. Ciò è dovuto al fatto che alcuni
suoni preprogrammati sono predisposti con un effetto attivato come
regolazione iniziale.
L’aggiunta di un effetto al suono accenta la qualità del tono e migliora il
realismo acustico. Questo pianoforte CA è dotato di due gruppi separati
di effetti. Il primo è REVERB e il secondo contiene CHORUS, DELAY,
TREMOLO e ROTARY SPEAKER.
RIVERBERO
La riverberazione viene aggiunta al suono, simulando l’ambiente acustico
di una sala da recital, palcoscenico o sala da concerto. Sono disponibili
cinque tipi di riverberazione: Stanza (Room), Palcoscenico (Stage), Sala
da concerto (Hall), Stanza tridimensionale (3D Room) e Sala da concerto
tridimensionale (3D Hall) (elencati nell’ordine dell’entità di
riverberazione).
CORO (CHORUS)
Questo effetto simula il ricco carattere di un coro vocale o di una orchestra
d’archi, sovrapponendo al suono originale una versione leggermente
discordante per arricchirlo.
ECO (DELAY)
Questo effetto aggiunge degli echi al suono. Sono disponibili tre tipi di
ritardo (Ritardo 1-3), ciascuno con una lunghezza diversa del ritardo tra
gli echi.
TREMOLO
Questo effetto di tipo vibrato viene usato principalmente con il vibrafono.
L’effetto TREMOLO viene aggiunto al suono del vibrafono.
ROTARY SPEAKER
Questo effetto simula il suono della cassa Rotary Speaker usata
comunemente con gli organi elettronici.
Il pedale del piano serve a cambiare la velocità del rotore tra SLOW e
FAST.
12KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA970, CA770
PER AGGIUNGERE IL RIVERBERO
Premete il tasto REVERB. L’indicatore a LED si accende per indicare
che si sta usando il reverbero e il relativo tipo viene mostrato sul display
LCD.
Reverb Type
= Room
Per cambiare il tipo di reverbero usate i tasti VALUE.
Il tipo di reverbero viene visualizzato.
PER AGGIUNGERE ALTRI EFFETTI
Premete il tasto EFFECTS. L’indicatore a LED si accende per indicare
l’effetto usato e l’effetto correntemente selezionato viene mostrato sul
display LCD.
Effect Type
= Chorus
L’effetto selezionato viene visualizzato.
TUTORIAL
Basic Operations
Per cambiare il tipo di effetto, usate i tasti VALUE.
Per disattivare il reverbero o gli effetti premete di nuovo il tasto
REVERB o EFFECTS.
◆ NOTATutti i cambiamenti apportati al reverbero ed agli effetti vengono
memorizzati con il suono preprogrammato per tutto il tempo che il
pianoforte rimane acceso. Quando si seleziona di nuovo un suono, con il
suono preprogrammato, vengono richiamate le regolazioni selezionate
del reverbero e dell’effetto.
Quando si spegne il pianoforte, gli effetti tornano alle regolazioni della
fabbrica.
USODEL METRONOMO
Il ritmo è uno degli elementi più importanti per l’apprendimento della
musica. È molto importante esercitarsi a suonare il pianoforte con il tempo
giusto e con un ritmo costante. Il metronomo del pianoforte CA è uno
strumento che vi aiuta in ciò fornendovi un ritmo costante con cui suonare.
13GUIDA PER L’UTENTE: OPERAZIONI FONDAMENTALI
AVVIAMENTO DEL METRONOMO
Premete il tasto TEMPO. L ’indicatore a LED si accende e il metronomo
comincia a segnare il tempo con un ritmo costante. Il display LCD mostra
il tempo in battute al minuto.
TUTORIAL
Basic Operations
Metronome TEMPO
= 120
Per cambiare il tempo, usate i tasti V ALUE per aumentare o ridurre
il tempo entro la gamma di 20 - 300 battute al minuto.
(40-600 BMP con ritmi di otto note.)
Per arrestare il metronomo, premete di nuovo il tasto TEMPO.
Il tempo viene visualizzato con il numero di battute
al minuto.
CAMBIAMENTO DELL’INDICAZIONE DEL TEMPO
Avrete probabilmente notato che ci sono due tipi di scatti, e che il più
forte si verifica ogni quattro battute. Il metronomo è in grado di darvi la
prima battuta di inizio del tempo. Ora state sentendo un ritmo di 4 battute,
o una indicazione del tempo di 4/4.
Se volete, potete selezionare una indicazione del tempo diversa tra quelle
nove disponibili con il pianoforte CA: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/8, 7/8, 9/8 e
12/8.
Per cambiare l’indicazione del tempo, usate il tasto BEAT.
Premete il tasto BEAT. L’indicatore a LED si accende e il metronomo
comincia a segnare il tempo. Il display LCD mostra l’indicazione del tempo
e un indicatore visivo delle battute per ogni misura.
Metronome BEAT
= 4/4
Usate i tasti VALUE per selezionare l’indicazione del tempo
desiderata. L’indicazione correntemente selezionata appare sul display
LCD. L’indicatore visivo cambia secondo l’indicazione del tempo
selezionata.
Per arrestare il metronomo, premete di nuovo il tasto BEAT.
Per attivare e disattivare il metronomo potete usare il tasto TEMPO o
quello BEA T . Scegliete il tasto appropriato secondo che regoliate il tempo
o cambiate l’indicazione del tempo.
14KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA970, CA770
L ’indicazione del tempo selezionata viene visualizzata
con un indicatore visivo delle battute per ogni misura.
REGOLAZIONE DEL VOLUME DEL METRONOMO
Il livello del volume del metronomo può essere regolato a qualsiasi livello
desiderato indipendentemente dal volume principale.
Premete simultaneamente i tasti TEMPO e BEAT. Il display LCD
mostra il livello del volume del metronomo con i numeri da 1 (piano) a 10
(forte). La regolazione della fabbrica è 5.
Metronome VOLUME
= 5
Per cambiare il valore, usate i tasti VALUE.
SUGGERIMENTIDA SEGUIRE
Fino ad ora avete imparato le operazioni fondamentali e i termini necessari
per familiarizzarvi con il pianoforte CA. Ci sono però alcune altre funzioni
che vi possono aiutare ad usare pienamente le molte capacità del
pianoforte CA. Potete continuare da qui o saltare più avanti ai capitoli
che vi interessano.
Il livello del volume viene visualizzato.
TUTORIAL
Basic Operations
Se desiderate imparare a usare il registratore, andate al capitolo “2. Uso
del Registratore” a pag. 16.
Se vi interessa il MIDI e come usare il pianoforte con altri strumenti
musicali digitali, andate al capitolo “3. Uso del MIDI” a pag. 23.
Se volete imparare a usare “Concert Magic”, andate al capitolo “4. ComeSuonare con Concert Magic” a pag. 34.
Se volete imparare altre funzioni e caratteristiche, come per esempio
l’accordatura e la trasposizione, troverete informazioni dettagliate nel
capitolo “4. Tasti Menu” della sezione Riferimento a pag. 46.
15GUIDA PER L’UTENTE: OPERAZIONI FONDAMENTALI
2. USODEL REGISTRATORE
Il registratore del pianoforte CA può registrare ciò che suonate come un
registratore a nastro, ed è altrettanto facile da usare. Questo pianoforte
CA registra un brano musicale come dati digitali invece di dati audio, e lo
memorizza dentro lo strumento. Poiché i brani vengono registrati come
informazioni digitali, potete modificarli quando li riproducete. Per
esempio, potete regolare il tempo senza cambiare la tonalità, oppure usare
una regolazione di effetto diversa da quella che avete registrato.
Quando avrete capito il registratore, lo troverete uno strumento utile sia
per esercitarvi che per suonare il pianoforte.
REGISTRAZIONEDIUN BRANO
Premete il tasto REC quando siete pronti a registrare. L’indicatore
a LED comincia a lampeggiare per indicare che il pianoforte è pronto a
registrare.
TUTORIAL
Using the Recorder
RIPRODUZIONEDIUN BRANO
Record
SONG 1 Part=1
Suonate una musica con il pianoforte. Il registratore comincia
automaticamente a registrarla dalla prima nota che suonate.
Quando avete finito di registrare, premete il tasto PLAY/STOP. Il
pianoforte CA arresta la registrazione e il display LCD mostra
momentaneamente il messaggio “Stopping” mentre il brano viene
memorizzato.
Se fate uno sbaglio, potete registrare di nuovo il brano. Ripetete
semplicemente la stessa procedura. La seconda registrazione cancellerà
completamente la prima.
L ’indicatore a LED per il tasto PLAY/STOP comincia a lampeggiare subito
dopo la fine della registrazione. Il pianoforte CA è ora pronto a riprodurre
il brano.
Il display LCD mostra il numero del brano e il numero
della parte che verranno registrati.
Select SONG/PART
SONG 1 Part=1&2*
Premete il tasto PLAY/STOP per riprodurre il brano.
16KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA970, CA770
Il display LCD mostra il numero del brano appena
registrato.
Premete ancora una volta il tasto PLAY/STOP per arrestare la
riproduzione.
Per uscire dal registratore, premete uno qualsiasi dei tasti SOUND
SELECT .
Conoscete ora la procedura fondamentale di registrazione con il pianoforte
CA. Essa potrebbe essere sufficiente per la maggior parte dei vostri bisogni
di registrazione. Questo pianoforte CA è però dotato di molte altre funzioni
potenti e flessibili, che possono essere usate per registrare e riprodurre
le vostre esecuzioni. Leggete i capitoli successivi per conoscere
maggiormente le piene possibilità del registratore.
FUNZIONI FONDAMENTALIDEL REGISTRATORE
Diamo una breve occhiata alle funzioni fondamentali del registratore.
REGISTRATORE DI CINQUE BRANI SU DUE PISTE
Il registratore di questo pianoforte CA è un registratore di 5 brani su 2
piste. Ciò significa che potete registrare fino a cinque brani musicali
diversi, memorizzarli e riprodurli come volete.
Ciascun brano ha due piste separate chiamate “Parti”, che possono essere
registrate separatamente. Ciò vi consente, per esempio, di registrare prima
la parte della mano sinistra su una pista, e di registrare poi la parte della
mano destra sull’altra pista mentre ascoltate la prima pista.
Quando registrate o riproducete un brano, potete selezionare la parte
(pista) del brano da registrare o riprodurre. Se quando registrate
selezionate di nuovo la stessa parte da registrare, cancellerete qualsiasi
altra registrazione precedente su quella parte. Ciò è importante da
ricordare. Quando si registrano separatamente entrambe le parti, dopo
aver registrato la prima accertatevi di selezionare la seconda parte da
registrare, perché altrimenti finirete per registrare sopra la prima parte
del brano.
TUTORIAL
Using the Recorder
INFORMAZIONI DA REGISTRARE
Questo pianoforte CA registra le informazioni seguenti.
Informazioni delle note
Selezione del suono
Regolazioni dual
Regolate il bilanciamento del suono doppio come desiderato prima
di cominciare a registrare. Il registratore usa le regolazioni del
bilanciamento fatte prima di registrare. Qualsiasi cambiamento
operato durante la registrazione viene ignorato dal registratore.
17GUIDA PER L’UTENTE: USO DEL REGISTRATORE
TUTORIAL
Using the Recorder
REGISTRAZIONEDIPIÙDIUN BRANO
Trasposizione
Quando registrate in una chiave diversa usando la funzione di
trasposizione, il pianoforte CA registra le note trasposte che sentite
e non le note che suonate con la tastiera.
CAPACITÀ DI REGISTRAZIONE
La capacità totale di registrazione è di circa 5.000 note. La pressione di
qualsiasi tasto o pedale viene contata come una nota.
Quando il registratore raggiunge la capacità massima, il pianoforte CA
smette a quel punto di registrare.
REGISTRATORE E METRONOMO
Quando si riproduce un brano con il metronomo attivato, il metronomo
si riavvia sempre con la prima battuta di inizio del tempo.
Questo pianoforte CA può registrare fino a cinque brani diversi. Proviamo
a registrare un secondo brano.
Se avete seguito la procedura della sezione precedente, avete già registrato
SONG 1, per cui registriamo ora SONG 2.
Premete il tasto REC per accedere al menu di selezione del brano/
parte. Usate i tasti MENU per cambiare il numero del brano in
quello Song 2.
Record
SONG 2 Part=1
Quando siete pronti a registrare, cominciate semplicemente a
suonare con la tastiera. Il pianoforte CA comincia automaticamente a
registrare dalla prima nota che suonate.
Quando avete finito di registrare, premete il tasto PLAY/STOP.
Riproduciamo ora il brano appena registrato.
Premete di nuovo il tasto PLAY/STOP per riprodurre il brano.
Il display mostra il numero del brano e il numero
della parte da registrare.
18KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA970, CA770
Playing
SONG 2 Part=1&2*
Per arrestare la riproduzione, premete di nuovo il tasto PLA Y/STOP.
Se desiderate ascoltare un brano diverso, usate i tasti MENU per
selezionare il numero del brano desiderato.
◆ NOTAAvrete probabilmente notato che sul display LCD c’è un asterisco (*) dopo
il numero della parte. Esso indica che il brano selezionato è stato registrato.
Potete vedere quali brani sono stati registrati guardando gli asterischi.
Il display LCD mostra il numero del brano appena
registrato.
REGISTRAZIONE SEPARATADELLE PISTE
Registriamo ora separatamente due piste.
Per prima cosa, selezionate la pista (parte) desiderata da registrare. Dopo
la registrazione della prima parte, selezionate l’altra pista e registrate la
seconda parte.
TUTORIAL
Using the Recorder
Premete il tasto REC per accedere al menu di selezione del brano/
parte.
Record
SONG 3 Part=1
Usate i tasti MENU per selezionare Song 3.
Registrate la prima parte allo stesso modo delle sezioni precedenti,
e premete il tasto PLAY/STOP quando avete finito di registrare.
Premete ora il tasto REC per accedere al menu del brano/parte e
selezionate poi la Part 2 da registrare.
Usate i tasti VALUE per selezionare Part 2.
Record
SONG 3 Part=2
Il display LCD mostra il numero del brano e il numero
della parte da registrare.
Il display LCD mostra il numero del brano e della
parte da registrare.
19GUIDA PER L’UTENTE: USO DEL REGISTRATORE
Se volete cominciare a registrare la seconda parte dall’inizio del brano,
suonate semplicemente con la tastiera. Sentirete la riproduzione della
prima parte mentre registrate la seconda.
Se volete riprodurre la prima parte e cominciare poi a registrare la seconda
da un certo punto più avanti nel brano, premete il tasto PLA Y/STOP invece
di suonare con la tastiera per cominciare la riproduzione della prima parte,
e cominciate poi a registrare la seconda da qualsiasi punto volete.
Quando avete finito di registrare, premete di nuovo il tasto PLA Y/
STOP.
RIPRODUZIONE SEPARATA DELLE PARTI
Mentre siete nel menu di riproduzione, usate i tasti VALUE per selezionare
il numero della parte desiderata che desiderate ascoltare.
TUTORIAL
Using the Recorder
◆ NOTASe dopo ogni parte registrata non vedete alcun asterisco o se il brano non
Playing
SONG 3 Part=2*
Potete selezionare “Part 1”, “Part 2” o “Part 1&2”. Per controllare se avete
registrato entrambe le piste, selezionate “Part 1” e poi “Part 2”. Vedrete
un asterisco dopo ogni parte, che vi indica che avete registrato con
successo entrambe le parti.
Per ascoltare insieme entrambe le parti, selezionate “Part 1&2”.
Per riprodurre una singola parte, selezionate la parte desiderata
usando prima il tasto VALUE e premete poi il tasto PLAY/STOP
per ascoltarla.
viene riprodotto correttamente, leggete di nuovo attentamente la sezione
precedente per accertarvi di registrate correttamente. Potete usare il
display LCD come aiuto per determinare se c’è un qualche problema.
Alcuni controlli fondamentali da fare sono:
1) Se sentite soltanto la seconda parte, potreste aver accidentalmente
registrato sopra la prima. In tal caso, registrate di nuovo semplicemente
la prima parte che avete suonato dopo aver selezionato la parte “vuota”
da registrare (in questo caso, è probabile che sia la parte 2).
Un asterisco indica che quella parte è stata registrata.
2) Avete registrato una delle parti in un brano diverso. In questo caso,
registrate la parte mancante nel brano appropriato.
20KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA970, CA770
CANCELLAZIONEDEI DATI INUTILIDEI BRANI
Potreste qualche volta voler cancellare un brano. Se avete riempito la
memoria del registratore, per far posto a un nuovo brano potete
cancellarne uno vecchio o un brano che vi siete stancato di ascoltare. In
entrambi i casi, questo pianoforte CA fornisce un modo facile di cancellare
un brano o tutti i brani e le parti.
Per cancellare un brano o parte specifici, mantenete per prima
cosa premuti entrambi i tasti REC e PLAY/STOP. Il display LCD
visualizza il menu di cancellazione, dove potete selezionare un brano o
una parte da cancellare.
To Del Press Rec
SONG 1 Part=1&2*
Usate i tasti MENU per selezionare il brano desiderato, e usate i
tasti VALUE per selezionare la parte desiderata da cancellare.
Premete il tasto REC per cancellare. Il display LCD chiede se si è
sicuri.
Selezionate il brano e la parte da cancellare.
TUTORIAL
Using the Recorder
Sure? Press Rec
SONG 1 Part=1&2*
Se siete sicuri di voler cancellare il brano e la parte, premete ancora
una volta il tasto REC.
Conferma per la cancellazione del brano.
Delete Completed
SONG 1 Part=1&2
Se volete annullare la procedura di cancellazione, premete il tasto
PLA Y/STOP.
Per uscire dal menu di cancellazione, premete uno qualsiasi dei
tasti SOUND SELECT.
La procedura di cancellazione è completata.
CANCELLAZIONE DI TUTTI I DATI
Per cancellare in una volta tutti i brani e le parti, spegnete prima il
pianoforte CA e riaccendetelo mantenendo allo stesso tempo premuti
entrambi i tasti REC e PLAY/STOP. L’intera memoria del registratore si
cancella.
21GUIDA PER L’UTENTE: USO DEL REGISTRATORE
TUTORIAL
Using the Recorder
Il registratore incorporato nel pianoforte CA è facile da usare , perfetto
per prendere dimestichezza e costituisce la base della registrazione. Chi
è interessato ad usare questo strumento per registrazioni digitali più
complesse, può collegare il pianoforte CA ad un sequencer MIDI esterno
o ad un personal computer. Per imparare a conoscere le capacità MIDI e
Multitimbro del pianoforte CA, leggete il capitolo "3.Uso del MIDI".
22KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA970, CA770
3. USODEL MIDI
In questo capitolo, imparerete come creare musica collegando il pianoforte
CA ad un dispositivo MIDI esterno. A questo scopo, useremo il Centro di
Accompagnamento Digitale ACR-20 Kawai. L’ACR-20 è un sequencer
(registratore) digitale di 16 canali/16 piste (parti), che incorpora un modulo
del suono General MIDI di 226 suoni e 100 stili di accompagnamento
automatico. Il tutto può essere controllato dal pianoforte CA dopo che
sono stati collegati insieme.
Kawai ha un altro strumento, chiamato DRP-10, dotato dello stesso modulo
del suono GM e delle capacità di registrazione dell’ACR-20. Il DRP-10 non
è però dotato degli stili di accompagnamento automatico. Se non avete
bisogno della funzione di accompagnamento automatico, il DRP-10
potrebbe essere ciò che fa per voi.
Questo pianoforte CA è anche compatibile con i dispositivi MIDI di altri
fabbricanti, o può essere usato con il software per sequencer di un personal
computer.
NOTA
Tutti i prodotti menzionati sopra sono opzionali e possono essere acquistati
separatamente. Per vedere quali sono disponibili, visitate un negozio di
strumenti musicali.
PER CAPIREIL MIDI
CHE COSA È IL MIDI?
MIDI è l’acronimo inglese di Musical Instrument Digital Interface, uno
standard internazionale per il collegamento dei sintetizzatori dotati del
MIDI, macchine per batterie ed altri strumenti elettronici, in modo che
possano scambiarsi i dati. I personal computer possono anche essere
provvisti per la comunicazione MIDI. Gli strumenti elettronici dotati del
MIDI possono trasmettere e ricevere dati di esecuzioni, come le note, il
suono da riprodurre, le informazioni sui pedali, il volume, ecc. Questi
dati possono essere registrati con un dispositivo come un sequencer o
computer.
PRESE MIDI
Gli strumenti dotati del MIDI hanno generalmente tre prese per lo scambio
dei dati: IN, OUT e THRU. (Alcuni strumenti hanno soltanto le prese IN
e OUT.) Queste prese servono a collegare i dispositivi MIDI gli uni agli
altri usando un cavo speciale.
TUTORIAL
Using MIDI
23GUIDA PER L’UTENTE: USO DEL MIDI
TUTORIAL
Using MIDI
Ogni terminale ha una funzione diversa.
IN: Per la ricezione dei dati MIDI da un altro strumento MIDI.
OUT: Per inviare i dati MIDI ad un altro strumento MIDI.
THRU : Per il passaggio dei dati MIDI ad un altro strumento senza
elaborazione.
A seconda di dove sono collegati, gli strumenti vengono raggruppati in
quelli che ricevono i dati (producendo il suono quando i dati vengono
ricevuti da uno strumento collegato), in quelli che inviano i dati (agli
strumenti ai quali sono collegati) e in quelli che inviano e ricevono i dati.
CANALE MIDI
Come mezzo di indirizzamento dei dati per suonare uno specifico
strumento o una specifica parte, il MIDI impiega ciò che è noto come
“canali”. Canalizzando i dati MIDI, potete controllare multiple parti in
strumenti multipli con un singolo cavo.
I canali sono di due tipi: uno per ricevere e l’altro per inviare. Il canale
MIDI dello strumento di ricezione deve corrispondere al canale MIDI dello
strumento di trasmissione. L’idea è esattamente come quella della
televisione o della radio. Se volete guardare o ascoltare una stazione
desiderata, dovete sintonizzare il canale giusto. Se uno strumento di
trasmissione impiega il canale 1, anche lo strumento di ricezione deve
essere regolato sul canale 1. Il pianoforte CA vi permette di regolare lo
stesso numero del canale sia per la trasmissione che per la ricezione. Il
pianoforte CA consente una scelta di 16 canali MIDI. Oltre al collegamento
da canale a canale, si possono ricevere multipli canali. Con gli strumenti
MIDI dotati della capacità multitimbro, potete ricevere simultaneamente
multiple parti su canali multipli ciascuna suonata con un suono diverso.
Per esempio, uno strumento MIDI può ricevere la melodia sul canale 1,
gli accordi sul 2, i bassi sul 3 e assegnare uno strumento diverso a ciascun
canale. Il pianoforte sul canale 1, gli archi sul 2, la chitarra elettrica dei
bassi sul 3. In questo modo, il pianoforte CA può suonare fino a 16 parti
differenti, ciascuna con un suono diverso.
L’illustrazione della pagina seguente riepiloga le connessioni MIDI che
abbiamo discusse.
24KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA970, CA770
Lo strumento No. 1, che trasmette la parte del pianoforte sul canale 1 (Ch
1), la parte degli archi su Ch 2 e la parte dei bassi su Ch 3 è collegato allo
strumento No. 2. Lo strumento No. 3 è collegato a MIDI Thru dello
strumento No. 2. Il canale di ricezione è regolato a 1 per lo strumento No.
2 e il modo multitimbro è disattivato. Il modo multitimbro è attivato sullo
strumento No. 3.
Tastiera MIDI No. 1
Trasmettente
Ch 1 Pianoforte
Tastiera MIDI No. 2
Ricevente il Ch 1
Modo multitimbro disattivato
Modulo del suono No. 3
Modo multitimbro attivato
Ch 2 Archi
Ch 3 Bassi
OUT
IN
SONG 1 PART 1 2 2 3 4 5
max min
TOUCH TRANS-
PIANO
PIANO 2E.PIANOCHURCH
POSE
1
MASTER VOLUME
Ricezione soltanto
Ch 1 Pianoforte
THRU
RECORDER
METRONOME
VALUE
HARPSI-
VIBRA-
STRINGSCHOIR
left right
ORGAN
EFFECTS REVERB REC
CHORD
PHONE
DEMO DEMO CONCERT
PLAY/STOP TEMPO
BEAT
MAGIC
Dual Balance
VOLUME
IN
Ricevente
Ch 1 Pianoforte
Ch 2 Archi
Ch 3 Bassi
Lo strumento No. 2 riconosce soltanto la parte del pianoforte ricevuta
dallo strumento No. 1. Lo strumento No. 3 riceve tutte le parti sui tre
canali che passano attraverso lo strumento No. 2, perché il modo
multitimbro dello strumento No. 3 è attivato.
TUTORIAL
Using MIDI
Abbiamo fornito questa breve spiegazione del MIDI per aiutarvi a capire
le capacità MIDI del pianoforte CA.
Anche se la spiegazione dell’intero modo del MIDI esula dallo scopo di
questo manuale, per saperne di più vi consigliamo di visitare un negozio
di strumenti musicali o di rivolgervi ad una casa editrice musicale per
ottenere la lista dei libri disponibili sulle applicazioni MIDI.
Esploriamo ora alcune applicazioni che impiegano l’ACR-20 Kawai.
25GUIDA PER L’UTENTE: USO DEL MIDI
TUTORIAL
Using MIDI
MIDI OUTLINE IN
SONG 1 PART 1 2 2 3 4 5
max min
TOUCH TRANS-
PIANO
PIANO 2E.PIANO CHURCH
POSE
1
MASTER VOLUME
ORGAN
VALUE
HARPSI-
VIBRA-
STRINGS CHOIR
CHORD
PHONE
left right
EFFECTS REVERB REC
Dual Balance
RECORDER
METRONOME
DEMO DEMO CONCERT
PLAY/STOP TEMPO
BEAT
MAGIC
VOLUME
LINE OUT
USODEL PIANOFORTE CA COME UNITÀDI CONTROLLO
Suoniamo per prima cosa i suoni incorporati nell’ACR-20 usando la tastiera
del pianoforte CA.
CONNESSIONE MIDI
Collegare per prima cosa la presa MIDI OUT del pianoforte CA
alla presa MIDI IN dell’ACR-20 con un cavo MIDI.
Dovete poi far corrispondere il canale MIDI. Il canale di trasmissione del
pianoforte CA e il canale di ricezione dell’ACR-20 devono essere gli stessi.
Poiché l’ACR-20 ha sempre il modo multitimbro attivato, non è necessario
che regoliate il canale di ricezione dell’ACR-20. Nel modo multitimbro,
l’ACR-20 riceve automaticamente su tutti i 16 canali MIDI. Ogni pista
dell’ACR-20 è regolata sul canale MIDI corrispondente: Pista 1 = Ch. 1,
Pista 2 = Ch. 2, e così via.
MIDI IN
CAMBIAMENTO DEL CANALE TRASMITTENTE
Per cambiare il canale di trasmissione sul pianoforte CA, premete
diverse volte il tasto MENU per visualizzare “2. MIDI Channel”.
2 MIDI Channel
= 1 (TRS/RCV)
Il display LCD indica il numero del canale
correntemente selezionato.
Cambiate il canale usando i tasti VALUE. Potete selezionare da 1 a
16.
Premete il tasto SOUND SELECT per tornare al modo normale.
CONNESSIONE AUDIO
L ’ACR-20 non è dotato di amplificatore o di altoparlanti. Potete collegarlo
direttamente al pianoforte CA mediante le prese LINE IN, oppure ad un
sistema del suono esterno.
26KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA970, CA770
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.