KAWAI CA93 User Manual [ru]

Page 1
Page 2
Благодарим Вас за приобретение цифрового пиано KAWAI серии Concert Artist
Данное руководство содержит важную информацию по использованию цифровых пиано CA93 & CA63.
Пожалуйста, внимательно прочитайте все разделы. Храните данное руководство в доступном месте.
Page 3
Вступление
Прежде, чем начинать игру на инструменте, пожалуйста, прочитайте раздел «Подготовка к использованию» на странице 10 данного руководства. В нём описываются детали инструмента и их предназначение, процесс подключения сетевого кабеля и включения питания.
В разделе «Игра на пианино» (стр. 14) рассматриваются наиболее часто употребляемые функции инструмента, позволяющие наслаждаться цифровыми пиано CA93/CA63 практически сразу после включения, а раздел «Меню Музыка» (стр. 24) рассказывает о встроенных демонстрационных произведениях, фортепианных пьесах, а также об уроках, упражнениях и функции «Concert Magic»
Раздел «Записывающее устройство» (стр. 36) описывает использование внутренней памяти инструмента для записи и воспроизведения композиций, а так же использование внешнего запоминающего устройства USB для записи и воспроизведения аудиофайлов в форматах WAV и MP3. В разделе «Настройки» (стр. 46) перечисляются различные функции, применяемые для изменения тембров и управления инструментом.
Наконец, раздел «Дополнения» (стр. 82) включает в себя список всех встроенных тембров, произведений и ритмических аккомпанементов, инструкцию по сборке для инструмента CA63, номера программ MIDI и технические характеристики.
Об иллюстрациях
Все иллюстрации в данном руководстве относятся к модели CA93, если не указано иначе.
Характерные особенности инструментов CA93/CA63
Клавишный механизм RM3 Grand с деревянными клавишами и покрытием Ivory Touch (только СА93)
Цифровые пиано CA93 и CA63 оборудованы новейшим клавишным механизмом RM3 Grand, имеющим те же достоинства, что и механизм концертного рояля: вес каждого молоточка подобран соответственно диапазону, басовые клавиши оборудованы дополнительными противовесами, все клавиши тщательно сбалансированы по своему центру тяжести. Тщательно отрегулированный механизм гарантирует ровный и плавный ход клавиш. Покрытие «Ivory Touch» не только делает игру более приятной, но и впитывает влагу, помогая избежать скольжения пальцев. Благодаря реалистичной имитации хода фортепианных клавиш при игре на CN33 вы чувствуете, что под вашими пальцами – клавиатура великолепного концертного рояля.
Технология «Ultra Progressive Harmonic Imaging (UPHI)»с сэмплами 88-клавишного рояля
CA93 и СА63 воспроизводят глубокое звучание признанного во всём мире концертного рояля Kawai ручной сборки. Тоны каждой из 88 клавиш этого выдающегося инструмента были записаны, тщательно проанализированы и достоверно воссозданы с использованием новейшей технологии Progressive Harmonic Imaging™. Это позволило точно воспроизвести широкий динамический диапазон рояля, благодаря чему пианисты могут выражать себя в любом регистре от нежнейшего пианиссимо до бравурного фортиссимо.
Для достижения абсолютной натуралистичности звучания к сэмплам были применены эффекты реверберации и заглушения.
Использование USB, запись и воспроизведение файлов в формате MP3 и WAV
Пианино CA93 и CA63 оборудованы портами USB, что позволяет вам подключать их к компьютеру и использовать в качестве MIDI-клавиатур, сохранять данные на запоминающих устройствах USB и воспроизводить с них композиции. Эта функция позволяет вам сохранять на USB-устройствах композиции, записанные во внутренней памяти инструмента, а также воспроизводить через динамики инструмента стандартные MIDI-файлы (SMF), скачанные из интернета. Вы также можете воспроизводить с запоминающих устройств USB файлы в форматах MP3 и WAV: таким образом удобно учить новые вещи или просто подыгрывать любимым песням. Вы даже можете сохранить свое исполнение в форматах MP3 и WAV, чтобы рассылать по почте друзьям и родственникам, слушать на iPod или редактировать с помощью звуковой рабочей станции.
3
Page 4
ВАЖНО! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, УДАРА ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ
ВНИМАНИЕ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА
ОСТОРОЖНО!
ВОЗМОЖЕН УДАР ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА. НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ.
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ТОКОМ, НЕ МОЧИТЕ УСТРОЙСТВО И НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЕГО ПОД ДОЖДЕМ
Символ молнии со стрелочкой в равнобедренном треугольнике предупреждает пользователя о наличии неизолированного высокого напряжения в устройстве. Это может стать причиной удара током.
Восклицательный знак в равнобедренном треугольнике предупреждает пользователя о важных инструкциях по управлению устройством и его обслуживанию, содержащихся в прилагаемой инструкции.
Расшифровка пиктограмм
Обозначает необходимость осторожных действий. Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещённые действия. Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия. Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
1) Прочитайте данную инструкцию
2) Сохраните данную инструкцию.
3) Соблюдайте все меры предосторожности.
4) Следуйте всем указаниям.
5) Не используйте устройство рядом с водой.
6) Очищайте только с помощью сухой ткани.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия. Разместите устройство в соответствии с указаниями производи-
теля.
8) Не размещайте вблизи источников тепла - батарей, обогревателей, духовок или других устройств (в т.ч. усилителей), от которых исходит тепло.
9) Правильно используйте поляризованные штепсели и штепсели с заземлением. У поляризованного штепсе-
ля одна пластина шире другой. У штепселя с заземлением, помимо двух пластин, есть заземляющий штырек. Широкая пластина и штырек обеспечивают вашу безопасность. Если у вас не получается вставить штепсель в розетку, вызовите электрика, чтобы сменить розетку.
10) Берегите шнур питания: не наступайте на него, не давите на него (в особенности у штепселей, электроро-
зеток и в местах подключения к устройству).
11) Используйте только дополнения, поставляемые производителем.
12) Используйте только аксессуары, рекомендуемые производителем или поставляемые вместе с устройством. При перемещении пианино будьте осторожны, чтобы не уронить его.
13) Отключайте питание во время грозы или долгих перерывов в использовании устройства.
14) Обслуживается только квалифицированными техниками. Сервисное обслуживание требуется в случае возникновения повреждений: например, вы повредили шнур питания, пролили что-нибудь на пианино или
уронили в него какой-либо предмет, устройство оказалось под дождём, устройство уронили, или оно не функ-
ционирует.
4
Page 5
ВНИМАНИЕ! При использовании электроустройств необходимо соблюдать следующие меры безопасности.
ОПАСНО
Устройство следует подключать к розеткам с указанным напряжением.
Не касайтесь штепселя мокрыми руками
Используйте стул только во время игры.
Не играйте с ним и не становитесь на него. Стул рассчитан только на одного человека. Открывайте крышку только стоя. Время от времени подкручивайте болты.
При использовании наушников делайте перерывы и не устанавливайте максимальный уровень громкости.
Не опирайтесь о клавиатуру.
Неправильное использование устройства может привести к серьёзным травмам или смерти.
В В
При использовании шнура питания убедитесь, что он
В
оборудован подходящим штепселем и соответствует указанному напряжению. Несоблюдение этого правила может стать причиной возникновения пожара.
В противном случае вы рискуете получить удар током.
В противном случае крышка может прищемить вам пальцы, или же стул может упасть, что приведет к травмам.
Это может стать причиной возникновения проблем со слухом.
В противном случае пианино может упасть, что приведет к травмам.
Не разбирайте, не чините и не модифицируйте устройство самостоятельно.
При отключении питания держитесь за штепсель (а не за провод).
Устройство не полностью отключено от питания даже если вы его выключили. При долгих перерывах в использовании устройства вынимайте шнур из розетки.
Это может привести к поломке устройства, короткому замыканию или стать причиной удара током.
Дергая за провод, вы рискуете получить удар током и вызвать короткое замыкание, что может привести к пожару.
В противном случае удар молнией может привести к пожару. В противном случае перегрев может привести к пожару.
Устройство может быть оборудовано поляризованным штепселем (одна пластина шире другой). Это - мера безопасности. Если у вас не получается вставить штепсель в розетку, вызовите электрика, чтобы вам заменили розетку.
Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой. Вы должны иметь возможность при необходимости быстро выдернуть штепсель из розетки, так как электричество продолжает поступать даже при выключенном устройстве.
5
Page 6
ВНИМАНИЕ
Не используйте устройство в следующих условиях:
Под прямыми лучами солнца (например, рядом с окном) В условиях повышенной температуры (например, рядом с батареей) В условиях пониженной температуры (например, на улице) В условиях повышенной влажности Там, где устройство подвергается постоянным сотрясениям В пыльных и грязных помещениях
При неправильном использовании устройства возможны травмы, поломка устройства или других предметов.
Использование устройства в подобных условиях может привести к его поломке. Используйте данное устройство только в условиях умеренного климата (не в тропиках).
Закрывайте крышку пианино с осторожностью.
Перед подключением проводов убежитесь, что питание всех подключаемых устройств выключено.
Берегите пианино от попадания чего-либо внутрь.
Не возите пианино по полу. Ни в коем случае не роняйте пианино.
Не размещайте пианино рядом с электроприборами - например, телевизорами и радио.
При подключении проводов избегайте их запутывания.
OFF
В противном случае вы рискуете прищемить пальцы и получить травму.
В противном случае возможна поломка данного устройства и подключаемых к нему устройств.
Попадание воды, игл или заколок внутрь устройства может привести к его поломке или короткому замыканию. На устройство не должна капать или брызгать вода. Не размещайте на пианино объекты, наполненные водой - например, вазы.
Поднимайте пианино при перемещении. Обратите внимание, что вес пианино предполагает, что его будут поднимать по меньшей мере трое. Падение пианино может привести к его поломке.
Это может привести к возникновению шумов. При возникновении шумов отодвиньте пианино от электроприборов или подключите его к другой розетке.
В противном случае вы рискуете повредить провода, что может привести к пожару, удару током или короткому замыканию.
Не протирайте пианино бензином или растворителем.
Не становитесь на пианино и не ударяйте по нему.
Не ставьте на пианино источники открытого огня, например, свечи.
Не закрывайте вентиляционные отверстия газетами, тканью, накидками и пр.
Разместите устройство таким образом, чтобы обеспечить корректное функционирование его вентиляции. Расстояние между пианино и другими объектами должно равняться по меньшей мере 5 сантиметрам.
Это может привести к обесцвечиванию или деформированию покрытия. Для очистки продукта смочите кусок мягкой ткани в теплой воде, выжмите и протрите пианино.
Это может привести к деформированию или падению устройства, его поломке или получению травм.
Это может привести к падению предметов, что станет причиной пожара.
Это может привести к перегреву устройства и пожару.
6
Page 7
Обратитесь в сервис-центр в следующих случаях:
Поврежден шнур питания или штепсель. В устройство попали посторонние предметы или жидкость. Устройство попало под дождь. Устройство функционирует с ошибками или звучание искажено. Устройство роняли или корпус поврежден.
Рекомендации по ремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание и свяжитесь с магазином, в котором вы сделали покупку.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы избежать удара током, вставляйте штепсель в розетку до упора. Обратите внимание, что более широкая пластина штепселя входит в более широкое гнездо розетки.
Шнур питания (для Великобритании)
Не вставляйте шнур неправильным концом в заземляющее отверстие розетки.
Положение о радиопомехах (для Канады)
Данное устройство соответствует предельно допустимому уровню излучения для цифровых устройств класса B согласно «Canadian Radio Interference Regulations».
Утилизация электронного оборудования (Только для стран Евросоюза)
Данный знак на упаковке означает, что для его утилизации следует обратиться в специальный пункт сбора электронных устройств. Данное изделие не может быть отнесено к бытовым отходам. Корректная его утилизация поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Для получения более подробной информации по данному вопросу обратитесь в администрацию вашего города.
Соблюдение регламента ФКК (для США): ВНИМАНИЕ:
Согласно результатам тестирования данное устройство относится к классу B цифровых устройств, и, следовательно, подчиняется части 15 правил Федеральной Комиссии по Коммуникациям. Эти правила предназначены для предотвращения возникновения радиопомех, вызванных использованием принадлежащих частным лицам устройств. В работе данного устройства используются радиоволны, и нарушение упомянутых выше правил может привести к возникновению помех, которые могут помешать нормальной работе радио-спектра. Кроме того, в некоторых случаях проблемы могут возникнуть и при соблюдении всех инструкций. В том случае, если использование устройства приводит к возникновению помех, устранить которые можно только выключив прибор, вам следует попытаться решить эту проблему одним из следующих способов:
Измените направление антенны, или же передвиньте ее. Увеличьте расстояние между устройством и ресивером.
Подключите ресивер и устройство к разным розеткам.
Обратитесь к распространителю, или же к специалисту по радиосвязи.
Декларация соответствия
Изделие : Цифровое пианино Номер модели : CA93 CA63
Ответственная сторона : Kawai America Corporation
Адрес : 2055 East University Drive Rancho
Телефон 310-631-1771
Dominguez, CA 90220
Данное устройство сконструировано и изготовлено таким образом, чтобы соответствовать нормам главы 15 правил Федеральной комиссии связи США (FCC). При эксплуатации устройства выполняются следующие два условия: (1) Данное устройство не может являться причиной помех, а также (2) Данное устройство должно принимать любые помехи, включая те, которые могут стать причиной ненадлежащей работы самого устройства.
Это относится только к изделиям, распространяемым «Kawai America Corporation».
7
Page 8
Содержание
Вступление ... .......... . .... ............. ...3
Меры предосторожности ............ ...... . 4
Содержание ........ ....... .......... .... .... 8
Подготовка к использованию
Элементы управления
Установка пианино
Регулировка громкости
Использование наушников ...... ...........
.... ................... .
...... ......... .........
Игра на инструменте
Выбор тембров
Использование педалей .......... ..........15
Ревербератор ... ...... ... ....... ...........16
.... . . .......... ... ..... ... . . .
Функция «Concert Magic» ............ .... . . .32
1. Воспроизведение произведений Concert Magic
2. Демонстрационный режим Concert Magic . . . . 33
3. Типы произведений Concert Magic .......... 34
4. Режим Steady Beat (постоянный ритм) ... ... . 35
10
Записывающее устройство
12
Запись произведений (встроенная память) ... 36
13
14
1. Запись произведения ... .... ..... ... ........ . 36
2. Воспроизведение ............................38
3. Удаление партии/композиции ... .... ... . .... . 39
Запись/Воспроизведение аудиофайлов
(запоминающее устройство USB)
1. Запись аудиофайла
. 32
............. . . .
. . ..... ... ........ ... .... . .40
40
Эффекты
Настройка параметров эффектов
... ...... ... .... ...... ..... ..... ..... . .
. . . . . .....
Режим DUAL ... ................... ......... .19
Режим SPLIT .... .......................... . . 20
Режим FOUR HANDS ........................ 21
Метроном/Ритмические аккомпанементы
Сохранение настроек ............. . . ....... 23
Меню «Музыка»
Демонстрационные произведения ........24
Режим PIANO MUSIC . ... ................. . . 25
Функция обучения
1. Выбор учебника/пьесы ... . . ....... . . . . . ... . . 26
.... ................. ..... ...
17
18
. .22
26
2. Воспроизведение аудиофайла
3. Воспроизведение
4. Преобразование в аудиофайл
... . . ... ....................44
. . ........ ..... .42
............... . 45
Настройки
Меню настроек ......... . . ................ . .46
Основные настройки ............... .... . . . .47
1. Транспонирование клавиатуры ... ..... ... ... .48
2. Транспонирование композиции . . ..... ... ....48
3. Управление звучанием . ............ ........ . 49
4. Громкость динамиков ... ... ..... ... ....... ...50
5. Громкость наушников ... ....... . . ... ... ... ... .50
6. Эквалайзер «Wall EQ»
7. Настройка ... ... ........ ... ... . . . . ... .... ..... . 51
(только CA93) ... ........ ... . 51
2. Прослушивание выбранной пьесы ...... . . . . . . . .27
3. Раздельное разучивание партий правой и левой руки
4. Циклическое воспроизведение выбранного фрагмента пьесы
5. Запись самостоятельных упражнений ..... . . . 30
8
6. Упражнения ... . . ... . . . . ... . . .... . . . . ... . . ... .31
......................... 28
. ...............
29
8. Фиксация нажатия правойпедали ... . . . . .....52
9. Режим игры «в четыре руки» ... ... ..... . . . . . . . 52
10. Пользовательские настройки . .
11. Возврат к заводским установкам ... ... .... . . . . 53
. . . . ... ..
. . . . .53
Page 9
Виртуальный настройщик .... ........ . . . . 54
Приложение
1. Озвончение ............ . . . . ... . . ... . . ........ . 55
2. Резонанс струн при нажатии правой педали . 56
3. Струнный резонанс ... . ..... . . ... . . . . ... . . ... 57
4. Эффект отпускания клавиши
5. Чувствительность клавиатуры .... .... . . . ... . . . . .59
6. Темперация ... . . ... . . ..... ..... ... ..... . . ... . . 61
7. Тональность темперации ... . . ... ... . . . . ... ... .63
8. Растянутый строй ... . . ... ..... ... .... ... . . ... .63
... . . .... . . ... ...
58
Настройки клавиатуры .... ................. 64
1. Смещение нижнего регистра ... . . ... ... . . ... .65
2. Включение педали для нижнего регистра .... 65
3. Октавное смещение слоя ... . . .... ... . . ... ...66
4. Динамика тембра ..... ... ...... . . . . ... . . ..... 67
Разрешение проблем ................... . . ....82
Список тембров ......... ........ ..... . . . . . .83
Список демонстрационных произведений
.84
Список ритмических аккомпанементов ..85
Номера тембров Program Change
Подключение других устройств
............
....... . . .
86
88
Руководство по сборке (только CA63) ..... . . . 90
Технические характеристики
.............. 93
Карта MIDI-функций ............. ........ . . 94
Для заметок ............... ....... . . . . . . . ...95
MIDI ... ... ............. . . ................. . .68
Настройки MIDI ......... . . .............. . . . 70
1. Канал MIDI
2. Посыл команды «Program Change» ... .... ... .71
3. Отключение локального звучания
Передача номеров команд «Program Change»
4.
5. Мультитембральный режим ... . . ... . . ... ... . .73
6. Заглушение канала
MIDI через USB
... . . ... . . . . ... . . ... . . . . ... . . ... ... .
... . . ... ... .
... . . ... .... . . . . ... . . ..... .74
(разъем «USB to Host»)
......... 75
70
71
. .72
Меню USB ... .... ......... . . ..... ......... ...76
1. Загрузка файла ... . . ... . ..... . . . ........ . .....77
2. Сохранение файла . . . . . . ... . . .......... . . . . . . 78
3. Переименование . . . . ..... . . ....... . . ... . . ... .79
4. Удаление
5. Форматирование .... ....... ... . . ... . . ... . . ... 81
. . . . ... ... . ... . . . . ... . . ... .... . . . ... .
80
9
Page 10
Элементы управления
KAWAI CA93 Concert Artist
d
g
Подготовка к использованию
c
e
f
h
i
j
a
b
k
(13)
o
m
np
10
rqs
Page 11
a Выключатель питания
Этот выключатель используется для отключения питания инструментов CA93/CA63. Всегда выключайте питание после игры.
b Регулятор громкости
Этот регулятор управляет общей громкостью встроенных динамиков цифровых пиано CA93/CA63, или подключенных к ним наушников.
c ЖК дисплей ЖК дисплей
такую как название текущего тембра, значения параметров и статус выбранной функции.
* Защитная пленка приклеивается к дисплею при сборке.
Пожалуйста, удалите защитную плёнку перед использованием.
отображает различную информацию,
d Кнопка SPLIT
Эта кнопка активирует функцию «SPLIT», разделяя клавиатуру на верхний и нижний регистры, позволяя назначить на них различные тембры.
e Кнопка MUSIC
Эта кнопка открывает доступ к демонстрационным записям, фортепианным пьесам, урокам и упражнениям, а также к функции «Concert Magic»
f Кнопки курсора/ кнопки функций
Эти кнопки используются для навигации по различным меню, экранам, установки значений параметров и т. п.
g Кнопка EFFECTS
Эта кнопка используется для включения/выключения эффектов, применяемых к выбранным тембрам, выбора типов эффектов и настройки их параметров.
h Кнопка REVERB
Эта кнопка используется для включения/выключения реверберации, применяемой к выбранным тембрам, выбора типов реверберации и настройки их параметров.
i Кнопки категорий тембров
Эти кнопки применяются для выбора тембра (тембров), которые будут слышны при игре на клавиатуре цифрового пиано CA93/CA63. Тембры разделены по категориям, назначенным на соответствующие кнопки, выбор внутри категории может быть сделан несколькими нажатиями соответствующей кнопки.
Также эти кнопки используются для выбора сохраненного набора настроек и управления некоторыми функциями.
j Кнопка REGISTRATION
Эта кнопа применяется для сохранения и вызова любого из восьми различных набора настроек. Каждый набор настроек сохраняет тембр, параметры реверберации и эффектов, а так же другие настройки.
k Кнопка METRONOME
Эта кнопка используется для включения/выключения метронома, а так же настройки темпа, изменения размера или типа ритмического аккомпанемента и громкости его звучания.
l Кнопка PLAY/STOP
Эта кнопка применяется для запуска и остановки воспроизведения демонстрационных треков, фортепианных пьес, уроков и упражнений, а также для управления записью и воспроизведением композиций в записывающем устройстве и аудиофайлов WAV/MP3
m Кнопка RECORD
Эта кнопка используется для записи исполнения во внутреннюю память инструмента или записи аудиофайлов в формате WAV/MP3 на запоминающее устройство USB. При использовании функций обучения или этюдов эта кнопка также применяется для записи упражнений
- сравните ваше исполнение со встроенными композициями, чтобы понять, над какими нюансами предстоит поработать.
n Разъёмы линейного входа
Эти разъёмы служат для подключения стереовыхода (Левый /Правый «джек» 1/4" или «мини-джек» 1/8") звукового оборудования, компьютеров или других электронных инструментов к усилителю и динамикам цифровых пиано CA93/CA63.
При подключении к разъёму «L/mono R» уровень входного сигнала может быть настроен с помощью ручки «Level».
o Разъёмы линейного выхода
Эти разъёмы используются для подключения стереовыхода (Левый /Правый «джек» 1/4") цифровых пиано CA93/CA63 к внешним усилителям, микшерным пультам, записывающим устройствам и т.п. оборудованию.
p Порт USB
Этот порт даёт возможность подключить к цифровым пиано CA93/CA63 запоминающие устройства USB.
q Порт USB TO HOST
Этот порт позволяет подключать цифровые пиано CA93/CA63 к компьютеру с помощью кабеля «USB A-B» для приёма и передачи данных по протоколу MIDI.
r Разъёмы MIDI IN/OUT/THR
Эти разъёмы используются для подключения цифровых пиано CA93/CA63 к внешним устройствам MIDI, таким как другие музыкальные инструменты или компьютеры для приёма и передачи данных по протоколу MIDI.
s Гнёзда для подключения наушников
Эти разъёмы применяются для подключения наушников к цифровым пиано CA93/CA63. Одновременно можно подключить и использовать две пары наушников.
Подготовка к использованию
11
Page 12
Установка пианино
1. Подключение шнура питания
CA93
Подключите прилагаемый шнур питания к разъему ‘AC IN’, расположенному в левом нижнем углу задней стороны инструмента.
Подготовка к использованию
2. Подключение шнура питания к розетке
CA63
Подключите прилагаемый шнур питания к разъему ‘AC IN’, расположенному в правой части нижней стороны инструмента.
3. Включение питания
Подключите шнур питания к розетке переменного тока.
Регулировка поддерживающего винта
Этот винт располагается в основании педального меха­низма и обеспечивает его стабильность при нажатии педалей. Поворачивайте винт против часовой стрелки, пока он не упрется в пол - это обеспечит надежную поддержку педалей.
Нажмите переключатель питания, расположенный справа на передней панели инструмента.
Инструмент включится, и на дисплее появится надпись «Concert Grand». Это означает, что цифровое пиано СА93/СА63 готово к работе, и выбран тембр концертного рояля.
Concert Grand
12
Page 13
Регулировка громкости / Использование наушников
Регулировка уровня громкости
Слайдер «MASTER VOLUME» управляет уровнем громкости динамиков инструмента или наушников (если они подключены).
Чтобы увеличить громкость, двигайте слайдер вверх, чтобы уменьшить - вниз.
С помощью этого слайдера вы можете добиться комфортного для вас уровня громкости - для начала установите его в среднее положение.
Использование наушников
Чтобы подключить к цифровому пиано СА93/СА63 стерео-наушники, используйте разъем, расположенный с левой стороны под клавиатурой.
Одновременно можно подключить и использовать две пары наушников.
Когда подключены наушники, звук на динамики не выводится.
Громче
Тише
Подготовка к использованию
Установка крючка для наушников
В комплекте с цифровым пиано CA93/CA63 поставляется крючок, на который вы можете вешать наушники, когда они вам не нужны.
При необходимости прикрепите крючок для наушников под клавиатуру, как показано на данной иллюстрации.
13
Page 14
Выбор тембров
Цифровые пиано CA93/CA63 предлагают вам широкий выбор реалистичных инструментальных тембров, подходящих для любого музыкального стиля. Тембры распределены по восьми категориям. На каждую кнопку категории назначено несколько тембров. Полный список доступных тембров цифровых пиано СА93/СА63 вы найдете на странице 83 данного руководства.
По умолчанию при включении инструмента выбирается тембр «Concert Grand» - концертный рояль.
Выбор тембра
Нажмите кнопку требуемой категории тембров.
Загорится соответствующий светодиод, обозначая, что выбрана данная категория, и на дисплее отобразится название тембра.
Concert Grand
Игра на инструменте
Смена тембра
На каждую кнопку категории назначено несколько тембров.
Для выбора тембра внутри категории нажимайте соответствующую кнопку.
Также вы можете выбирать тембры кнопками и .
Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
PIANO 1
PIANO 1
or
or
14
Studio Grand 2
Page 15
Использование педалей
Как и рояли, цифровые пиано CA93/CA63 оборудованы тремя педалями: сустейн, состенуто и педаль заглушения.
Педаль заглушения
Педаль состенуто
Педаль сустейна
Педаль сустейна (правая)
Нажатие этой педали заставляет звук длиться и после того, как вы убрали руки с клавиш - этот эффект поз­воляет исполнять нежные пассажи «легато».
Также возможно полунажатие педали сустейна.
Педаль заглушения (левая)
Нажатие этой педали делает звук более мягким, уменьшая его громкость.
При выборе эффекта вращающихся динамиков эта педаль переключает скорость «вращения» между быстрым и мед­ленным режимами.
Педаль состенуто (средняя)
Вы берете аккорд и перед тем, как отпустить клавиши, на­жимаете педаль состенуто - это продляет звучание нажатых клавиш. Звучание нот, сыгранных после нажатия средней педали, не продлевается.
Игра на инструменте
Поддерживающий винт
Если поддерживающий винт не упирается в пол, это может привести к повреждению педального механизма. Убедитесь, что винт максимально выкручен и обеспечивает надежную поддержку педалей.
Забота о педалях
Если поверхность педалей загрязнилась, ее можно очистить с помощью сухой посудной губки. Не используйте раствори­тели ржавчины, абразивные материалы и наждак.
15
Page 16
Ревербератор
Ревербератор придаёт звуку объем, имитируя акустику класса, сцены или концертного зала. Цифровые пиано СА93/СА63 предлагают вам пять типов реверберации.
Типы реверберации
Тип Описание
Room 1 Имитирует акустику гостиной или репетиционного класса. Room 2 Имитирует акустику комнаты, большей по размерам, чем Room 1. Stage Имитирует акустику небольшого зала или сцены. Hall 1 Имитирует акустику концертного зала или театра. Hall 2 Имитирует акустику большого концертного зала.
Включение/выключение ревербератора
Чтобы включить или выключить ревербератор, нажмите кнопку REVERB.
При включении ревербератора в кнопке REVERB загора­ется светодиод.
На дисплее отображается текущий статус ревербератора
Игра на инструменте
и выбранный тип реверберации.
Room 1 On
Смена типа реверберации
Нажмите и удерживайте кнопку REVERB, после чего нажимайте кнопки или для выбора нужного типа реверберации.
Отпустите кнопку REVERB, чтобы выбрать требуемый тип реверберации.
Через несколько секунд на дисплее снова отобразится название текущего тембра.
Reverb Edit
Reverb Edit
Type = Room 1
Type = Room 1
Reverb Edit
Reverb Edit
Type = Room 2
Type = Room 2
Reverb Edit
Reverb Edit
Type = Stage
Type = Stage
16
hold
Reverb Edit
Reverb Edit
Type = Hall 1
Type = Hall 1
Reverb Edit
Reverb Edit
Type = Hall 2
Type = Hall 2
Page 17
Эффекты
Помимо реверберации, вы можете применить и другие эффекты к выбранному тембру. Это изме­нит характер звучания и ощущения от игры. Цифровые пиано СА93/СА63 предлагают вам семь типов эффектов.
Типы эффектов
Тип Описание
Chorus
Delay 1 / 2 / 3
Tremolo Амплитудная модуляция. Добавляет звуку вибрации.
Rotary 1 / 2
Имитирует богатое звучание хора или струнного ансамбля, подмешивая к исходному звуку его слегка расстроенную копию и тем самым обогащая общее звучание.
Добавляет эхо к исходному звуку. Вы можете выбирать между тремя типами дилэя, различающихся по времени задержки между повторами.
Эффект вращающихся динамиков (колонки Лесли), широко использовавшийся в электроорганах. Rotary 1 - просто вращающиеся динамики, Rotary 2 - вращающиеся динамики с перегрузкой.
* Средняя педаль переключает скорость «вращения» между быстрым и медленным режимами.
Включение/выключение эффектов
Чтобы включить или выключить эффекты, нажмите кнопку EFFECTS.
При включении эффектов в кнопке EFFECTS загорается светодиод.
На дисплее отображается текущий статус и выбранный тип эффектов.
Chorus On
Игра на инструменте
Смена типа эффектов
Нажмите и удерживайте кнопку EFFECTS, после чего нажимайте кнопки или для выбора нужного типа эффектов.
Отпустите кнопку EFFECTS, чтобы выбрать требуемый тип эффектов.
Через несколько секунд на дисплее снова отобразится название текущего тембра.
hold
Eect Edit
Eect Edit
Type = Chorus
Type = Chorus
Eect Edit
Eect Edit
Type = Delay 1
Type = Delay 1
Eect Edit
Eect Edit
Type = Delay 2
Type = Delay 2
Eect Edit
Eect Edit
Type = Delay 3
Type = Delay 3
17
Page 18
Настройка параметров эффектов
Вы можете отдельно настраивать каждый эффект, тем самым изменяя звучание выбранного тембра.
Параметры эффектов
Тип Параметр Описание
Depth
Chorus
Delay 1 / 2 / 3
Tremolo
Rotary 1 / 2
Speed Depth
Time
Depth Rate
Acceleration Speed Rotary Speed
(Только в режиме быстрого «вращения»)
Меню настройки эффектов
Регулирует глубину (силу) эффекта Chorus Регулирует скорость эффекта Chorus
Регулирует глубину (силу) эффекта Delay
Регулирует продолжительность эффекта Delay Регулирует глубину (силу) эффекта Tremolo Регулирует частоту (скорость) эффекта Tremolo Регулирует скорость разгона «вращения» динамиков Регулирует скорость «вращения» динамиков
Нажмите и удерживайте кнопку EFFECTS, после чего нажимайте кнопки или для выбора нужного типа эффектов.
Отпустите кнопку
Игра на инструменте
эффектов.
Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы войти в меню настройки эффектов.
На дисплее отобразится меню настройки эффектов.
EFFECTS
Меню настройки эффектов
Для выбора параметра эффекта нажимайте кнопки и . Для изменения значения параметра нажимайте кнопки и .
Delay 1
Time = 5
, чтобы выбрать требуемый тип
hold
Изменение значения
Выбор параметра
Выход из меню настройки эффектов
Для выхода из меню настройки эффектов и возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку FUNCTION.
Чтобы увидеть название текущего тембра, нажмите кнопку SOUND SELECT.
18
Page 19
Режим DUAL
Режим DUAL (двухслойный) позволяет складывать вместе два различных тембра, создавая более сложное и богатое звучание: вы можете сочетать пианино и струнные инструменты, электропиано и хор, и т. д.
Включение режима DUAL
Нажмите кнопку выбора категории тембров, затем, не отпуская ее, нажмите кнопку другой категории.
В обеих кнопках загорятся светодиоды, и на дисплее отобразятся названия обоих тембров.
В верхней строчке отображается название тембра, выбранного первым.
Например, если вы хотите сочетать рояльный тембр со струнными инструментами, нажмите кнопку PIANO 1, после чего, не отпуская ее, нажмите кнопку STRINGS.
Concert Grand String Ensemble
Нажмите одну кнопку, затем другую
Смена сочетаемых тембров
Нажмите кнопку выбора категории тембров, затем, не отпуская ее, несколько раз нажмите кнопку другой категории, чтобы выбрать один из назначенных на нее тембров.
Например, чтобы выбрать для сочетания тембр Slow Strings («Плавные струнные») вместо тембра String Ensemble («Струнный ансамбль»), нажмите и удерживайте кнопку PIANO 1, затем нажимайте кнопку STRINGS, пока в нижней части дисплея не отобразится надпись Slow Strings.
Чтобы объединить два тембра из одной категории, нажмите кнопку выбора категории, чтобы выбрать нужный тембр, затем нажмите ее снова и, не отпуская, выберите нужный тембр второго слоя кнопками и .
Настройка баланса громкости
Для настройки баланса громкости между сочетаемыми тембрами нажимайте кнопки и .
Dual Balance
5-5
Игра на инструменте
hold
Увеличить громкость первого слоя
Увеличить громкость второго слоя
Уровень громкости
второго слоя
Уровень громкости первого слоя
Выход из режима DUAL
Чтобы выйти из режима DUAL, нажмите кнопку выбора категории тембров.
На дисплее отобразится название выбранного тембра.
19
Page 20
Режим SPLIT
Режим SPLIT («разделение клавиатуры») делит клавиатуру на две части, позволяя использовать различные тембры для правой и левой руки. К примеру, вы можете выбрать тембр бас-гитары для левой части клави­атуры и тембр фортепиано - для правой.
Включение режима SPLIT
Нажмите кнопку SPLIT.
В ней загорится светодиод, сигнализирующий о входе в режим SPLIT. Кроме того, загорится светодиод кнопки категории, выбранной для правой части клавиатуры, а светодиод кнопки категории левой части начнет мигать.
На дисплее отобразятся названия тембров, выбранных для правой и левой частей клавиатуры. Косая черта - «/» ­показывает, что устройство находится в режиме SPLIT.
Concert Grand
/ Wood Bass
Включен режим SPLIT
Игра на инструменте
Смена тембров
Чтобы выбрать тембр для правой части клавиатуры, нажмите кнопку нужной вам категории.
Чтобы выбрать тембр для левой части клавиатуры, нажмите кнопку нужной вам категории, удерживая кнопку SPLIT.
Выбор точки разделения клавиатуры
Удерживая кнопку SPLIT, нажмите любую клавишу.
На дисплее отобразится название выбранной клавиши, которая станет новой точкой разделения клавиатуры.
* По умолчанию граница частей клавиатуры проходит между клавишами Си малой и До первой октавы.
hold
Левая часть
Настройка баланса громкости
Для настройки баланса громкости между правой и левой частью клавиатуры используйте кнопки и .
Новая точка разделения
Правая часть
Выход из режима SPLIT
Для выхода из режима SPLIT нажмите кнопку SPLIT.
Ее светодиод погаснет, и на дисплее отобразится название текущего тембра.
20
Page 21
Режим FOUR HANDS
В режиме FOUR HANDS («Игра в четыре руки»), как и в режиме SPLIT, клавиатура делится на две части. Но в данном режиме обе части имеют одинаковый октавный диапазон, причем правая и левая педали действуют как педали сустейна для правой и левой части клавиатуры соответственно.
В режиме FOUR HANDS вы можете использовать цифровое пиано СА93/СА63 как два 44-клавишных инструмента, что позволяет двум исполнителям играть фортепианные дуэты на одном и том же инструменте.
Включение режима FOUR HANDS
Удерживая кнопку SPLIT, одновременно нажмите правую и левую педали.
Светодиод кнопки SPLIT начнет мигать, показывая, что устройство вошло в режим FOUR HANDS.
На дисплее отобразятся названия тембров, выбранных для правой и левой частей клавиатуры. Наклонная черта - «/» ­показывает, что включен режим FOUR HANDS.
* По умолчанию для обеих частей выбирается рояльный тембр.
Concert Grand
/Concert Grand
Смена тембров
Чтобы выбрать тембр для правой части клавиатуры, нажмите кнопку нужной вам категории.
Чтобы выбрать тембр для левой части клавиатуры, нажмите кнопку нужной вам категории, удерживая кнопку SPLIT.
Настройка баланса громкости
Для настройки баланса громкости между правой и левой частью клавиатуры используйте кнопки и .
hold
* Диапазон левой части повышается на две октавы, диапазон правой части - понижается на две октавы.
* Вы также можете включить режим FOUR HANDS с помощью меню основных настроек (см. стр. 52).
Нажмите педали
Смена точки разделения
Удерживая кнопку SPLIT, нажмите любую клавишу.
На дисплее отобразится название выбранной клавиши, которая станет новой точкой разделения клавиатуры.
Увеличить громкость правой части
Игра на инструменте
4Hands Balance
5-5
Громкость
левой части
Громкость правой части
Выход из режима FOUR HANDS.
Чтобы выйти из режима FOUR HANDS, нажмите кнопку SPLIT.
Ее светодиод погаснет, и на дисплее отобразится название текущего тембра.
* Режимы SPLIT и FOUR HANDS никак не связаны - изменения, сделанные в одном из этих режимов, не влияют на настройки другого режима.
Увеличить громкость левой части
21
Page 22
Метроном / Ритмические аккомпанементы
Функция метронома предоставляет вам возможность играть в постоянном темпе и под устойчивый ритм. Помимо стандартного метронома, цифровые пиано СА93/СА63 предлагают вам широкий выбор ритмичес­ких аккомпанементов, подходящих к большинству музыкальных стилей и жанров.
Включение метронома
Нажмите кнопку METRONOME.
Загорится светодиод, обозначающий, что метроном включен, и начнется отсчет ритма на 1/4. На дисплее отобразится темп ритма в ударах в минуту (bpm).
Tempo=120

Чтобы остановить метроном, вновь нажмите кнопку METRONOME. Светодиод погаснет, и метроном выключится.
Настройка темпа метронома, смена размера и типа аккомпанемента
Нажмите кнопку METRONOME, чтобы запустить метроном, затем нажимайте кнопки и , чтобы
Игра на инструменте
ускорить или замедлить темп.
* Диапазон темпа метронома: от 10 до 400 ударов в минуту (от 20 до 800 для восьмых нот)
Для смены размера нажимайте кнопки и .
* Доступно 10 типов размера: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8 и 12/8.
Также вы можете выбрать один из ста ритмических аккомпанементов.
Настройка громкости метронома/аккомпанемента
На дисплее отображается темп метронома:
Удерживая кнопку METRONOME, нажимайте кнопки и для изменения уровня громкости.
На дисплее отобразится уровень громкости метронома.
Настройка темпа
Смена размера / выбор аккомпанемента
* Полный список ритмических аккомпанементов вы найдете на стр. 85.
Volume = 5

* Диапазон изменения уровня громкости метронома: от 1 до 10.
22
hold
Page 23
Сохранение настроек
Данная функция позволяет сохранить текущие настройки инструмента (тембры, точку разделения кла­виатуры, настройки реверберации и эффектов, и некоторые другие опции) в одном из восьми слотов памяти, чтобы впоследствии вызывать их одним нажатием кнопки.
Настройки, сохраняемые в памяти
Настройки тембра
Текущий тембр (включая настройки режимов DUAL и SPLIT) Настройки реверберации и эффектов
Моделируемые эффекты и технологии
Озвончение Резонанс струн при нажатии правой педали Струнный резонанс Эффект «отпускания клавиши» Индивидуальная чувствительность клавиатуры Темперация Растянутый строй
Выбор слота памяти
Нажмите кнопку REGISTRATION.
Загорится светодиод кнопки REGISTRATION, и на дисплее отобразятся названия тембра(ов), выбранных для сохранения.
Нажмите одну из кнопок выбора слота (они же кнопки выбора категории тембров).
Настройки звучания
Управление звучанием Эквалайзер «Wall EQ» Настройка Фиксация правой педали
Настройки клавиатуры
Смещение нижнего регистра Включение педали для нижнего регистра
Октавное смещение слоя Динамика слоя
Игра на инструменте
Чтобы завершить операцию, вновь нажмите кнопку REGISTRATION.
Светодиод погаснет.
Сохранение настроек
Нажмите кнопку REGISTRATION и удерживайте ее в течение нескольких секунд.
Начнут мигать светодиоды кнопок выбора слота.
Нажмите одну из кнопок выбора слота, чтобы сохранить новый набор настроек.
Сохранение настроек в выбранном слоте памяти сопровождается звуковым сигналом.
Save Regist to
Save Regist to Select 1-8
Select 1-8
hold
Сброс всех слотов
Одновременно нажмите кнопки REGISTRATION и PLAY/STOP, затем, удерживая их, выключите и включите пианино.
Все слоты очистятся.
23
Page 24
Демонстрационные произведения
Функция демонстрации дает прекрасное представление о широчайших возможностях цифровых пиано CA93/CA63. Всего доступно 36 демонстрационных произведений, подчеркивающих роскошный набор высококачественных тембров в этих инструментах, а так же их мощную звуковую систему. Полный список демонстрационных произведений вы можете найти на странице 84 данной инструкции.
Включение демонстрационного режима
Нажмите кнопку MUSIC.
Светодиод в кнопке начнет мигать, а на дисплее отобразится меню «Музыка». Демонстрационный режим будет выбран автоматически.
Music Menu
Demo
Нажмите кнопку «Функция» или кнопку PLAY/STOP.
Светодиод в кнопке PIANO 1 станет мигать и начнет играть демонстрационное произведение «Концертный рояль»
Выбор демонстрационного произведения
В демонстрационном режиме:
Нажмите кнопку выбора категории тембров.
Меню «Музыка»
С помощью кнопок и выбирайте демонстрационное произведение в текущей категории тембров, а с помощью кнопок и вы можете выбирать демонстрационные произ­ведения в других категориях.
Выберите произведение
Выберите категорию тембров
DEMO
Concert Grand
Остановка воспроизведения и выход из демонстрационного режима
Нажмите кнопку PLAY/STOP во время воспроизведения.
Светодиод кнопки текущей категории тембров перестанет мигать, проигрывание демонстрационного произведения остановится.
Нажмите кнопку MUSIC.
Светодиод кнопки перестанет мигать, и на дисплее отобразится название текущего тембра.
24
Page 25
Режим PIANO MUSIC
Кроме демонстрационных произведений, цифровые пиано CA93/CA63 имеют в памяти набор популяр­ных классических фортепианных пьес времен барокко и романтизма. Для лучшего понимания материала и выучивания произведений вы можете найти их нотные партии в сборнике классических фортепианных пьес.*
* Зависит от страны продажи.
Включение режима PIANO MUSIC
Нажмите кнопку MUSIC, после чего нажимайте кнопки и , пока на дисплее не отобразится надпись PIANO MUSIC.
Music Menu
Piano Music
Нажмите кнопку функции или кнопку PLAY/STOP.
Загорится светодиод кнопки PLAY/STOP, и начнется воспроизведение пьесы «Тамбурин» Рамо.
Выбор пьесы
В режиме PIANO MUSIC:
Для перемещения по списку пьес нажимайте кнопки и .
На дисплее отображается название пьесы и имя композитора.
Название пьесы
Композитор
Tambourin Rameau
Повтор пьесы
Для повторного проигрывания пьесы нажмите кнопку PLAY/STOP .
Меню «Музыка»
Остановка пьесы и выход из режима PIANO MUSIC
Во время воспроизведения нажмите кнопку PLAY/STOP.
Ее светодиод погаснет, и воспроизведение прекратится.
Нажмите кнопку MUSIC.
Светодиод кнопки MUSIC перестанет мигать, и на дисплее отобразится название текущего тембра.
25
Page 26
Функция обучения
Функция обучения будет очень полезна честолюбивым исполнителям - она позволит им заниматься, используя встроенную коллекцию пьес из популярных учебников «Alfred’s» для трёх уровней обучения. Вы можете отдельно отрабатывать партии левой и правой руки, изменяя темп игры для совершенствования особо трудных отрывков, а затем записать своё исполнение и прослушивать его.
Встроенные коллекции пьес
США, Канада, Великобритания, Австралия Остальные страны
«Alfred’s Basic Piano Library Le sson Book» Уровень 1А Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100) «Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book» Уровень 1B Czerny 30 (Etudes de Mécanisme, Opus 849) «Alfred’s Basic Adult Piano Course Lesson Book» Уровень 1 «Alfred’s Premier Piano Course» Урок 1A «Alfred’s Premier Piano Course» Урок 1B
* Сборники упражнений продаются отдельно - более подробную информацию вы найдете в приложении «Список встроенных пьес»
1
Выбор учебника/пьесы
Включение режима LESSON
Czerny 100 (Hundert Übungsstücke, Opus 139) Beyer (Vorschule im Klavierspiel, Opus 101) J.S. Bach: Inventionen, Sonatinen Album 1
Нажмите кнопку MUSIC, затем нажимайте кнопки и , пока на дисплее не отобразится надпись LESSON MODE.
Music Menu
Чтобы войти в режим LESSON («обучение»), нажмите кнопку функций.
Меню «Музыка»
На дисплее отобразится название выбранного учебника и пьесы.
Смена учебника/пьесы
В режиме LESSON:
Для перемещения по списку доступных учебников нажимайте кнопку функций. Затем, нажимая кнопки и , выберите нужную пьесу.
Такт и доля такта
Lesson Mode
Учебник
AlfredPremr1A-01 Bar= 0-1Œ=052
Темп
Выберите номер пьесы
Пьеса
Выберите учебник
Кроме того, вы можете выбрать пьесу, нажав соответствующую клавишу и удерживая при этом кнопку MUSIC.
26
* Список доступных учебников и пьес и их номеров вы найдете в приложении «Список встроенных пьес».
Page 27
2
Прослушивание выбранной пьесы
На этой странице объясняется, как запускать и останавливать воспроизведение пьесы, и настраивать ее темп.
Воспроизведение пьесы
После выбора учебника и пьесы:
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Загорится ее светодиод, и начнется отсчет такта перед воспроизведением.
Учебник
Номер пьесы
AlfredPremr1A-01 Bar= 0-1Œ=052
Такт и доля такта
Настройка темпа
Нажмите и удерживайте кнопку METRONOME, затем настройте желаемый темп кнопками и .
Чтобы вернуться к исходному темпу пьесы, одновре­менно нажмите кнопки и .
Остановка пьесы и возврат к началу
Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку PLAY/STOP.
Снова нажмите кнопку PLAY/STOP.
Начнется отсчет такта перед тем, как возобновится воспроизведение с предыдущей позиции.
Темп
* Если пьеса начинается с затакта, первый такт будет отображаться на дисплее как нулевой.
* После отсчета такта метроном остановится. Вы можете включить его вручную, нажав кнопку METRONOME.
Меню «Музыка»
hold
Чтобы остановить воспроизведение пьесы, нажмите кнопку PLAY/STOP. Чтобы вернуться к началу пьесы, одновременно нажмите кнопки EFFECTS и REVERB.
Выход из режима LESSON
Нажмите кнопку MUSIC.
Ее светодиод перестанет мигать, и на дисплее отобразится название текущего тембра.
27
Page 28
Функция обучения
3
Раздельное разучивание партий правой и левой руки
На этой странице объясняется, как изменить громкость партии левой или правой руки, чтобы разучивать каждую партию отдельно, и как начать воспроизведение учебной пьесы с определённого такта.
Изменение громкости партий
После выбора учебника и пьесы:
Нажимайте кнопки и , чтобы изменить громкость партий правой и левой руки.
Увеличение громкости партии левой руки делает тише партию правой руки, и наоборот.
Громкость партии
левой руки
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Начнется отсчет пустого такта перед началом вос­произведения пьесы с изменённой громкостью партий левой и правой руки.
Воспроизведение учебной пьесы с определённого такта
Нажмите кнопку REVERB или EFFECTS для смещения точки начала воспроизведения учебной пьесы вперед или назад.
Меню «Музыка»
Для быстрого смещения начальной точки вперед или назад нажимайте и удерживайте кнопку REVERB или EFFECTS.
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Part Balance
5-5
Громкость партии правой руки
Изменение громкости партии правой руки
Изменение громкости партии левой руки
* Для разучивания партии правой руки с прослушиванием партии левой руки установите громкость партии левой руки в значение 9.
* Для разучивания партии левой руки с прослушиванием партии правой руки установите громкость партии правой руки в значение 9.
* Если выбран учебник «Beyer», увеличение громкости партии левой руки уменьшает громкость партии ученика, а увеличение громкости партии правой руки уменьшает громкость партии учителя.
Один такт назад
Один такт вперёд
Начнется отсчет пустого такта перед началом вос­произведения пьесы с выбранного такта.
28
Page 29
4
Циклическое воспроизведение фрагмента пьесы
На этой странице объясняется, как включить циклическое воспроизведение отдельного фрагмента пьесы (между заранее выбранными точками). Это помогает разучивать сложные пассажи.
1. Определение начальной точки фрагмента («А»)
После выбора учебника и пьесы:
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Загорится ее светодиод, и начнется отсчет пустого такта перед началом воспроизведения.
Burgmueller25-01 Bar= 5- 1 =126
Чтобы определить начальную точку повторяемого фрагмента, нажмите кнопку SPLIT.
Ее светодиод замигает, показывая, что точка «А» определена.
2. Определение конечной точки фрагмента («В»)
Чтобы определить конечную точку повторяемого фрагмента, нажмите кнопку SPLIT.
Ее светодиод загорится, показывая, что точка «В» опре­делена.
Burgmueller25-01 Bar= 10-2Œ=126
Выбранный фрагмент, ограниченный точками «А» и «В», будет воспроизводиться циклически, позволяя вам отработать его исполнение.
3. Сброс точек «А» и «В»
Чтобы сбросить точки «А» и «В», снова нажмите кнопку SPLIT.
Ее светодиод погаснет, и продолжится обычное воспроизведение пьесы.
* После определения границ фрагмента, настройте баланс громкости партий правой и левой руки кнопками и .
* Вы также можете определить границы фрагмента, приоста­ новив воспроизведение пьесы на нужном такте, после чего одновременно нажав кнопки EFFECTS и REVERB. Финальный такт не может предшествовать начальному.
Меню «Музыка»
29
Page 30
Функция обучения
5
Запись самостоятельных упражнений
На этой странице объясняется, как во время разучивания пьесы отдельно записывать партии правой и левой руки и прослушивать свое исполнение.
1. Начало записи
После выбора учебника и пьесы:
Нажмите кнопку REC.
Загорятся светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP, пока­зывая, что устройство готово к записи.
Перед началом воспроизведения учебной пьесы и за­писи вашего исполнения будет отсчитан пустой такт.
* Чтобы определить такт, с которого начнется запись, нажмите кнопку REVERB или EFFECTS перед началом записи.
2. Остановка записи
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP погаснут, запись и воспроизведение учебной пьесы остановятся.
3. Воспроизведение вашего исполнения
Меню «Музыка»
Снова нажмите кнопку PLAY/STOP.
Ее светодиод загорится, и начнется отсчет пустого такта перед началом воспроизведения вашего ис­полнения.
Burgmueller25-01 Bar= 4- 1 =126
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Ее светодиод погаснет, и воспроизведение остановится.
* Чтобы настроить баланс громкости партий правой и левой руки, пользуйтесь кнопками и .
* Чтобы определить такт, с которого начнется воспроизведение, нажмите кнопку REVERB или EFFECTS.
* Чтобы настроить баланс громкости партий правой и левой руки, пользуйтесь кнопками и .
* Во время записи вашего исполнения функция циклического воспроизведения фрагмента недоступна.
* Чтобы стереть записанное исполнение, одновременно нажмите кнопки REC и PLAY/STOP. При выборе другой учебной пьесы записанное исполнение предыдущей стирается автоматически.
30
Page 31
6
Упражнения
Функция LESSON также включает в себя широкий выбор мажорных и минорных гамм, арпеджио, аккор­дов, каденций и этюдов Ганона. Ноты вы найдете в сборнике упражнений.
Цифровые пиано СА93/СА63 способны оценивать ваше исполнение, анализируя аккуратность игры, чет­кость ритма и однородность звука. Эта функция помогает вам получить объективную оценку вашего ис­полнения и понять, над чем именно стоит поработать отдельно.
1. Выбор и запись этюда Ганона
В режиме LESSON:
Выберите сборник Ганона и номер этюда.
Hanon -12 Bar= 7-1=060
Нажмите кнопку REC.
Загорятся светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP, пока­зывая, что устройство готово к записи.
Перед началом записи и воспроизведения этюда будет произведен отсчет пустого такта.
* Чтобы определить такт, с которого начнется запись, нажмите кнопку REVERB или EFFECTS перед началом записи.
* Чтобы настроить баланс громкости партий правой и левой руки, пользуйтесь кнопками и .
2. Оценка записанного исполнения
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP погаснут, и запись и воспроизведение остановятся.
Записанное исполнение оценивается по трем параметрам: аккуратность игры (пункт «Wrong notes» подсчитывает количество неверно взятых нот), ритмическая четкость (пункт «Timing Problems» считает количество ошибок в ритме) и однородность звучания (пункт «Evenness» оценивает уверенность исполнения и в случае необходимости предлагает играть более уверенно).
* Чтобы стереть записанное исполнение, одновременно нажмите кнопки REC и PLAY/STOP. При выборе другого упражнения запи­ санное исполнение предыдущего стирается автоматически.
Wrong notes
Wrong notes
25 of 58 notes
25 of 58 notes
Timing Problems
Timing Problems
24 of 58 notes
24 of 58 notes
Evenness 30%
Evenness 30%
Play more evenly
Play more evenly
Меню «Музыка»
3. Прослушивание записанного упражнения
Снова нажмите кнопку PLAY/STOP.
Ее индикатор загорится, и начнется отсчет пустого такта перед началом воспроизведения вашего исполнения.
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Ее индикатор погаснет, и воспроизведение остановится.
* Для перемещения по результатам оценки вашего исполнения, исполь­ зуйте кнопки , и кнопку функций. Записанное исполнение может быть воспроизведено и после того, как вы закрыли экран с оценкой.
31
Page 32
Функция «Соncert Magic»
Функция «Concert Magic» позволяет насладиться музицированием даже самым неопытным исполнителям. Просто выберите одно из 176 встроенных произведений и отстукивайте его ритм на клавиатуре. Полный список произведений, доступных в функции «Concert Magic», вы найдете в списке встроенных произведений.
1
Воспроизведение произведений «Concert Magic»
176 файлов «Concert Magic» разделены на два банка - «А» и «В». Каждый банк содержит 88 файлов.
1. Включение режима CONCERT MAGIC
Нажмите кнопку MUSIC, затем нажимайте кнопки и , пока на дисплее не отобразится надпись CONCERT MAGIC.
Music Menu
Concert Magic
Чтобы войти в режим CONCERT MAGIC, нажмите кнопку функций.
На дисплее отобразится имя банка, номер и название выбранного произведения.
2. Выбор произведения
В режиме CONCERT MAGIC:
Удерживая кнопку MUSIC, нажмите клавишу, соответ­ствующую требуемому произведению из банка «А».
Будет выбрано произведение из банка «А», и на дисп-
Меню «Музыка»
лее отобразится его номер и название.
A01 Twinkle Twinkle
3. Исполнение произведения «Concert Magic»
Нажмите любую клавишу.
Воспроизведение продолжается по мере нажатия клавиш. Нажимая клавиши мягко, вы играете тихо, при энергичных ударах по клавишам раздаются громкие звуки.
hold
* Чтобы выбрать произведение из банка «В», снова нажмите ту же кла­ вишу. Нажимая одну и ту же клавишу, вы перемещаетесь между бан­ ками «А» и «В».
Twinkle Twinkle
Twinkle Twinkle
По мере воспроизведения кружочки на дисплее будут за­меняться крестиками. Это называется «Нотный навигатор».
* Для выбора тембра нажмите кнопку выбора категории тембров.
4. Выход из режима CONCERT MAGIC
Чтобы выйти из режима CONCERT MAGIC, нажмите кнопку MUSIC.
32
Twinkle Twinkle
Twinkle Twinkle ++
++
* Для настройки баланса громкости партий правой и левой руки пользуйтесь кнопками и .
Page 33
2
Демонстрационный режим «Concert Magic»
Эта функция позволяет проигрывать все произведения «Concert Magic», выбирая их случайным обра­зом или по категориям.
Случайное воспроизведение
В режиме CONCERT MAGIC выберите желаемое произве­дение.
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Все 176 произведений «Concert Magic» будут проигры­ваться в случайном порядке, пока снова не будет нажата кнопка PLAY/STOP.
* Чтобы ускорить или замедлить воспроизведение, нажимайте кнопки и , удерживая кнопку METRONOME.
Воспроизведение по категориям
В режиме CONCERT MAGIC выберите желаемое произве­дение.
Удерживая кнопку MUSIC, нажмите кнопку PLAY/STOP.
Произведения из той же категории, что и выбранное, будут последовательно проигрываться, пока снова не будет нажата кнопка PLAY/STOP.
Например, если выбрать песню «Row, Row, Row Your Boat», будут воспроизводиться все остальные песни из категории «Children’s Songs» («Детские песни»).
* Чтобы ускорить или замедлить воспроизведение, нажимайте кнопки и , удерживая кнопку METRONOME.
hold
Меню «Музыка»
33
Page 34
Concert Magic
3
Типы произведений «Concert Magic»
Произведения «Concert Magic» разделены на три группы в соответствии с уровнем сложности.
Простой ритм («Easy Beat»)
Это самые простые произведения: все, что вам надо делать, - непрерывно отстукивать на клавиатуре устойчивый ритм.
Возьмем для примера «К Элизе». «Нотный Навигатор» указывает на то, что на протяжении всего произведения должен соблюдаться одинаковый ритмический рисунок. Это действительно для всех произведений первого уровня сложности.
Fur Elise <
Ритм
Ведение мелодии
Меню «Музыка»
Эти произведения тоже не очень сложны, особенно, если вы их уже слышали. Здесь требуется отстукивать на клавиатуре ритм мелодии. При этом очень удобно напевать мелодию произведения.
Возьмем для примера песню «Twinkle, Twinkle, Little Star!». Следуйте за ритмом мелодии как показано на иллюстрации.
Ритм
X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X
При исполнении быстрых произведений в режиме CONCERT MAGIC удобно играть двумя пальцами на двух разных клави­шах - это поможет увеличить скорость исполнения.
34
Page 35
Опытный музыкант («Skillful»)
К этому разделу относятся умеренно сложные и сложные произведения. Вам потребуется одновременно отстукивать и ритм мелодии, и ритм аккомпанемента. «Нотный навигатор» особенно пригодится вам при исполнении произведений из этой ка­тегории.
В качестве примера приведен «Вальс цветов» Чайковского.
Waltz of Flowers <
Ритм
X X X X X X X X X X X X X
Для уверенного исполнения произведений «Concert Magic» вам может потребоваться некоторое время. Попробуйте сначала прослушивать произведение, а затем попытаться отстучать ритмические рисунки, которые вы можете разоб­рать.
* В списке встроенных произведений категория сложности обозначается следующим образом: ЕВ для первого уровня, МР - для второ­го, SK - для третьего.
4
Режим Steady Beat
Режим Steady Beat («Постоянный ритм») позволяет играть все произведения Concert Magic, просто от­стукивая постоянный ритм, вне зависимости от типа аранжировки.
Выбор режима Steady Beat
В режиме CONCERT MAGIC:
Нажмите кнопку функций.
На второй строчке дисплея отобразится текущий режим (NORMAL).
Снова нажмите кнопку функций.
Устройство перейдет в режим Steady Beat.
Меню «Музыка»
Twinkle Twinkle
STEADY BEAT
Исполняйте любое произведение Concert Magic, просто отстукивая постоянный ритм.
.
35
Page 36
Записывающее устройство (Внутренняя память)
Цифровые пиано CA93/CA63 позволяют записать во внутреннюю память инструмента до 10 произведений и затем воспроизводить их простым нажатием кнопки. Каждое произведение состоит из двух дорожек, на­зываемых «партиями», которые могут быть записаны и воспроизведены отдельно друг от друга. Это позво­ляет сначала записать партию левой руки на одну дорожку, а потом записать партию правой руки на другую дорожку.
1
Запись произведения
1. Включение записывающего устройства
Нажмите кнопку REC.
Ее светодиод начнет мигать, а на дисплее отобразится экран записи во внутреннюю память с номером текущего произведения и выбранной партии.
Record Internal Song 1 Part=1
* Если подключено запоминающее устройство USB, нажмите кнопку , чтобы выбрать запись во внутреннюю память ин­ струмента, после чего нажмите кнопку функций.
2. Выбор произведения/партии для записи
Чтобы выбрать произведение для записи, нажимайте кнопки и ,после чего выберите нужную партию с помощью кнопок и . Если партия уже записана, то рядом с её номером будет отображаться символ .
Record Internal Song 1 Part=1
Партия уже записана
* Перезапись партии автоматически стирает ее ранее записанное исполнение.
Во избежание случайного стирания нужных партий будьте внимательны при
Записывающее устройство
выборе номера произведения и партии для раздельной записи.
Выбор произведения
Выбор партии
36
Page 37
3. Запуск записывающего устройства
Нажмите любую клавишу.
Загорятся светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP, и начнётся запись.
* Также запись можно включить нажатием кнопки PLAY/STOP, что позволяет вставить паузу или пустой такт в начало произведения.
4. Остановка записи
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Светодиоды кнопок PLAY/STOP и REC погаснут, запись остановится, и партия/произведение будут сохранены во внутренней памяти инструмента.
Через несколько секунд на дисплее отобразится экран воспроизведения из внутренней памяти, показывающий, что записанное произведение можно прослушать.
Play Internal Song 1 Part=1&2*
* Максимальный объём памяти составляет приблизительно 90000 нот (нажатия кнопок и педалей считаются как ноты).
* Если в процессе записи будет достигнут предел объёма памяти, запись остановится автоматически.
О том, как прослушать записанное произведение, вы можете прочитать в разделе «Воспроизведение» на стр. 38.
Изменение настроек в процессе записи
Изменения, сохраняющиеся в памяти при записи
Изменения тембров. (нажатия кнопок категорий тембров и т.д.) Переключение между режимами DUAL/SPLIT.
* Записанные произведения сохраняются в памяти и после выключения питания инструмента.
Изменения, НЕ сохраняющиеся в памяти при записи
Изменения настроек реверберации. Изменения настроек эффектов
Изменения темпа. Изменения баланса громкости в режимах DUAL/SPLIT. Изменения транспонирования, настройки, чувствительности и т.д.
* Перед новой записью заранее установите и настройте требуемые эффекты, реверберацию, темп и т. д.
Записывающее устройство
37
Page 38
Записывающее устройство (Внутренняя память)
2
Воспроизведение
Эта функция позволяет прослушивать произведения, сохраненные во встроенной памяти. Чтобы вос­произвести только что записанное исполнение, сразу перейдите ко второму этапу.
1. Включение режима воспроизведения
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Ее светодиод загорится, и на дисплее появится номер выбранного произведения и его партия.
Play Internal Song 1 Part=1&2*
* Если подключено запоминающее устройство USB, выберите воспроизведение из внутренней памяти инструмента (Play Internal) кнопками и , затем нажмите кнопку функций.
2. Выбор произведения/партии
Чтобы выбрать произведение, нажимайте кнопки и , а затем с помощью кнопок и выберите тре­буемую партию.
Если партия записана, рядом с ее номером будет стоять следующий символ:
Play Internal Song 1 Part=1&2*
Партия записана
3. Воспроизведение
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Начнется воспроизведение выбранного произве­дения/партии.
Снова нажмите кнопку PLAY/STOP.
Записывающее устройство
Воспроизведение остановится, на дисплее снова появится экран Play Internal.
Выбор произведения
Выбор партии
4. Выход из режима воспроизведения
Чтобы выйти из режима воспроизведения, нажмите кнопку категории тембров.
Устройство вернется к обычному режиму, и на дисплее отобразится название текущего тембра.
38
Page 39
3
Удаление партии/произведения
Эта функция позволяет стереть неудачно записанное или ненужное исполнение.
1. Включение режима удаления
Одновременно нажмите кнопки PLAY/STOP и REC.
Их светодиоды начнут мигать, и на дисплее отобразит­ся экран Erase с номером выбранного произведения и партии.
2. Выбор произведения и партии
Чтобы выбрать произведение, нажимайте кнопки и , а затем с помощью кнопок и выберите партию, которую хотите удалить.
Если партия записана, рядом с ее номером будет стоять следующий символ:
Выбор произведения
Erase ≥Press[F] Song 1 Part=1*2
3. Удаление произведения
Нажмите кнопку функций.
На дисплее отобразится запрос подтверждения удаления.
Sure? ≤No Yes≥ Song 1 Part=1*2
Чтобы подтвердить удаление и вернуться к экрану Play Internal, нажмите кнопку .
Чтобы отменить операцию, нажмите кнопку .
* В случае отмены нажмите кнопку PLAY/STOP, чтобы вернуться к экрану Play Internal, или кнопку REC, чтобы вернуться к экрану Record Internal.
Выбор партии
Отмена (Нет)
Удалить (Да)
Записывающее устройство
Удаление из памяти всех записей
Одновременно нажмите кнопки PLAY/STOP и REC, затем, удерживая их, выключите и снова включите питание инструмента.
Все записи из внутренней памяти будут удалены.
39
Page 40
Запись/воспроизведение аудиофайлов
Цифровые пиано СА93/СА63 позволяют записывать ваше исполнение в формате цифрового аудио. Вы можете сохранить данные на запоминающее устройство USB в форматах МР3 и WAV. Эта функция дает возможность делать записи профессионального качества без дополнительного звукового оборудова­ния и рассылать их друзьям и родственникам, слушать на iPod и редактировать и обрабатывать с по­мощью звуковых рабочих станций.
(Запоминающее устройство USB)
Формат сохраняемых аудио-файлов
Формат Характеристики Битрейт
MP3 44.1 кГц, 16 бит, Стерео 192 кбит/с (постоянный) WAV 44.1 кГц, 16 бит, Стерео 1,411 кбит/с (несжатый)
Технология кодирования аудио MPEG Layer-3 по лицензии Fraunhofer IIS and Thomson.
Кодек MP3 (c) 1995-2007, SPIRIT
Запись аудиофайла
1
1. Включение режима записи аудио
Подключите запоминающее устройство к порту USB.
Нажмите кнопку REC.
Ее светодиод начнет мигать, и на дисплее появится экран Record Audio.
2. Выбор формата записи
Для выбора формата записи нажимайте кнопки и .
Выбор формата
Record Audio
Recorder
* Файлы в формате МР3 занимают меньше места, чем файлы в формате WAV.
* На запоминающее устройство USB объемом 1 Гб может быть записано до 12 часов аудио-данных в формате МР3.
Format = MP3
3. Запись
Нажмите любую клавишу.
Загорятся светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP, и начнется запись.
* Запись можно также начать нажатием кнопки PLAY/STOP, что дает возможность вставить паузу в начало аудио-файла.
40
Page 41
4. Остановка записи, сохранение файла на запоминающее устройство USB
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Светодиоды копок PLAY/STOP и REC погаснут, и запись остановится.
На дисплее отобразится запрос подтверждения сохра­нения файла.
Сохранить (Да)
Save to USB? ≤No Yes≥
Не сохранять (Нет)
Подтвердите сохранение файла или отмените операцию с помощью кнопок и .
5. Имя записанного аудиофайла, подтверждение сохранения
После подтверждения сохранения:
Для выбора букв и цифр используйте кнопки и , для перемещения курсора - кнопки и .
Выбор символа
Name: Press[F] MP3 Song 01
Нажмите кнопку функций.
На дисплее отобразится запрос последнего подтвержде­ния сохранения файла.
Are you sure? ≤No Yes≥
Подтвердите сохранение фала или отмените операцию с помощью кнопок и .
Записанный аудиофайл будет сохранен под выбранным именем.
Через несколько секунд на дисплее откроется экран Play Audio, показывающий, что записанный файл готов к вос­произведению.
Перезапись аудиофайла
Если выбранное имя файла уже существует:
На дисплее отобразится запрос подтверждения или отмены перезаписи файла.
Перемещение
курсора
* По умолчанию для записанных аудиофайлов используются автома­ тически назначаемые имена типа ‘MP3 Song 01’ или ‘WAV Song 01’.
* Имя файла может содержать до 12 символов.
* Записываемые аудиофайлы сохраняются в корневую директорию запоминающего устройства USB. Сохранение в другие папки невозможно.
* Записываются только звуки, воспроизводимые инструментом. Звуки от устройств, подключенных к линейному входу LINE IN, не записываются.
Записывающее устройство
Overwrite le? ≤No Yes≥
Подтвердите перезапись файла или отмените операцию с помощью кнопок и .
* Если перезапись отменена, записывающее устройство возвращается к экрану сохранения файла (этап 4).
Перезапись (Да)
Отмена (Нет)
41
Page 42
Запись/воспроизведение аудиофайлов
Цифровые пиано CA93/CA63 позволяют воспроизводить аудиофайлы в форматах MP3 и WAV с внеш­него запоминающего устройства USB через динамики инструмента. Это может пригодиться при разу­чивание новых пьес, или для того, чтобы подыграть любимой песне.
(Запоминающее устройство USB)
Поддерживаемые форматы аудиофайлов
Формат Характеристики Битрейт
MP3 32 кГц/44.1 кГц/48 кГц, Моно/Стерео WAV 32 кГц/44.1 кГц/48 кГц, Моно/Стерео, 8 бит/16 бит -
Технология кодирования аудио MPEG Layer-3 по лицензии Fraunhofer IIS and Thomson.
8-320 кбит/с (постоянный/переменный)
MP3 codec is Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT
Подготовка запоминающего устройства USB
Сначала скопируйте нужные аудиофайлы на запоминающее устройство USB.
* Запоминающее устройство USB должно быть отформатировано в файловой системе «FAT» или «FAT32».
Воспроизведение аудиофайла
2
1. Включение режима воспроизведения
Подключите запоминающее устройство к порту USB.
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
На дисплее отобразится содержимое корневой ди­ректории запоминающего устройства USB.
Символ указывает на выбранный файл/папку.
Ease Back .MP3
Turtle Walk.MP3
Курсор выбора
2. Выбор аудиофайла
Записывающее устройство
Для перемещения по списку файлов используйте кнопки и .
Чтобы увидеть содержимое папки, выбрав её, нажмите кнопку функций.
* На дисплее может быть отображено не более 11 символов имени файла (+3 символа расширения). Более длинные имена файлов будут сокраще­ ны автоматически.
Выбор файла
42
Выбор папки
Page 43
Список файлов/папок
Две верхних строчки, заключенных в квадратные скобки, отсылают к выбору записанных произве­дений из внутренней памяти («Play Internal») или из предыдущей папки («Parent Dir»).
Выбор записанного произведения
[Play Internal] [Parent Dir ]
К предыдущей папке
Название папки заключено в угловые скобки.
Название папки
‚<Jazz MP3s >
Turtle Walk.MP3
3. Воспроизведение аудиофайла
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Начнется воспроизведение выбранного файла. На дисплее отображается его название, длительность и уровень громкости.
Имя файла
На иллюстрации ниже - пример того, как может выглядеть список файлов и папок. Здесь представлен полный вид списка.
[Play Internal] [Parent Dir ] <Classical > <Jazz MP3s >
Возврат к предыдущей папке
Папки
<MIDI Files > Atlantis .MID Ease Back .MP3
Файлы
Turtle Walk.MP3
Turtle Walk.MP3
VOL.025 00:14
Громкость Длительность
Снова нажмите кнопку PLAY/STOP.
Воспроизведение остановится, и на дисплее снова ото­бразится окно выбора файла.
Управление воспроизведением аудиофайла
Во время воспроизведения аудиофайла:
Для изменения уровня громкости нажимайте кнопки и .
Для «перемотки» файла вперед или назад нажимайте кнопки и .
Для отображения экрана транспонирования клавиа­туры (см. стр. 48) нажмите кнопку функций. Эта функ­ция позволяет повышать/понижать строй клавиатуры.
* Если выбранный аудиофайл содержит вложенную дополнительную информацию (напр., теги ID3), к примеру, имя исполнителя и наз­ вание трека, эта информация будет отображаться на верхней строчке дисплея.
* Уровень громкости аудиофайлов может значительно отличаться от звучания клавиатуры СА93/63. При воспроизведении файлов в формате MP3/WAV настраивайте уровень громкости в соответст­ вии со своими предпочтениями.
Громче Тише
Записывающее устройство
Назад Вперед
4. Выход из режима воспроизведения аудиофайлов
Для выхода из режима воспроизведения нажмите кнопку выбора категории тембров.
Устройство вернется к обычному режиму, и на дисплее отобразится название текущего тембра.
43
Page 44
Запись/воспроизведение аудиофайлов (Запоминающее устройство USB)
Цифровые пиано СА93/СА63 поддерживают воспроизведение стандартных MIDI-файлов с запомина­ющих устройств USB. Вы можете слушать свою любимую музыку, воспроизводимую с применением превосходной технологии сэмплирования Ultra Progressive Harmonic Imaging.
Воспроизведение
3
1. Включение режима воспроизведения
Подключите запоминающее устройство USB к порту USB.
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Загорится ее светодиод, и на дисплее отобразится со­держимое корневой папки запоминающего устройства.
2. Выбор файла
Для перемещения по списку нажимайте кнопки и .
Выберите стандартный MIDI-файл (в формате MID).
[Play Internal]
‚Moonlight .MID
Выбрав папку, нажмите кнопку функций, чтобы уви­деть ее содержимое.
* Чтобы открыть файл из внутренней памяти, выберите опцию Play Internal.
3. Управление воспроизведением
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Начнется воспроизведение выбранного файла, и на дисплее отобразятся его название, уровень гром­кости и текущая позиция воспроизведения.
Имя файла
Moonlight .MID
VOL.100 023-03
Выбор файла
Выбор папки
Громче Тише
Записывающее устройство
Для изменения громкости нажимайте кнопки и .
Для «перемотки» файла вперед или назад нажимайте кнопки и .
Снова нажмите кнопку PLAY/STOP.
Воспроизведение остановится, и на дисплее снова отобразится экран выбора файлов.
Громкость
44
Такт/бит
Назад Вперед
* Цифровые пиано СА93/63 не содержат полный набор банков General Midi/GM2, поэтому некоторые стандартные MIDI-файлы могут быть воспроизведены на этих инструментах неточно.
Page 45
Преобразование в аудио-файл
4
Цифровые пиано СА93/СА63 позволяют воспроизводить файлы, записанные во внутреннюю память, и сохранять их на запоминающем устройстве USB в формате МР3 или WAV.
1. Выбор файла
После сохранения файла во внутренней памяти:
Подключите запоминающее устройство USB к порту.
Нажмите кнопку PLAY/STOP, выберите опцию Play Internal и нажмите кнопку функций.
На дисплее отобразится экран внутренней памяти, название выбранного файла и номер партии.
Выберите файл
Play Internal Song 1 Part=1&2*
Для выбора файла нажимайте кнопки и . Для выбора партий для проигрывания и конвертирования нажимайте кнопки и .
2. Выбор функции конвертирования
Нажмите кнопку функций.
На дисплее отобразится экран конвертирования.
Convert to Audio Song 1 Part=1&2*
3. Выбор формата конвертирования
Нажмите кнопку REC, затем выберите желаемый фор­мат кнопками и .
Convert to Audio
Format = MP3
Выберите
партию
Нажмите кнопку PLAY/STOP или любую клавишу.
Загорятся светодиоды кнопок REC и PLAY/STOP, начнется воспроизведение файла и процесс конвертации.
* Сыгранные на клавиатуре ноты также будут записаны в аудиофайл.
4. Сохранение аудиофайла
Следуйте инструкциям в разделе «Запись аудиофайла» на странице 40, начиная с четвертого этапа.
Записывающее устройство
45
Page 46
Меню настроек
Меню настроек содержат различные опции управления цифровым пиано СА93/СА63 и его тональными характеристиками. В каждом из пяти меню содержится несколько различных опций.
Вход в меню настроек
В обычном режиме нажмите кнопку функций.
На дисплее отобразится первое меню («Основные настройки»).
Functions
1.Basic Settings
Для перемещения по списку меню нажимайте кнопки и .
Чтобы войти в выбранное меню, снова нажмите кноп­ку функций.
Названия и содержания меню
1. Basic Settings (Основные настройки) - см. стр. 47
Key Transpose (стр. 48), Song Transpose (стр. 48), Tone Control (стр. 49), Speaker Tuning (стр. 51), Damper Hold (стр. 52), Four Hands (стр. 52), User Memory (стр. 53), Factory Reset (стр. 53)
2. Virtual Technician (Виртуальный настройщик) - см. стр. 54
Voicing (стр. 55), Damper Resonance (стр. 56), String Resonance (стр. 57), Key-o Eect (стр. 58), Touch Curve (стр. 59), Temperament (стр. 61), Key of Temperament (стр. 63), Stretch Tuning (стр. 63)
3. Key Settings (Настройки клавиатуры) - см. стр. 64
Lower Octave Shift (стр. 65), Lower Pedal On/O (стр. 65), Layer Octave Shift (стр. 66), Layer Dynamics (стр. 67)
4. MIDI Settings (Настройки MIDI) - см. стр. 68
MIDI Channel (стр. 70), Send Program Change No. (стр. 71), Local Control (стр. 71), Transmit PGM Change(стр. 72), Multi Timbre (стр. 73),
Настройки
Channel Mute (стр. 74)
Functions
1.Basic Settings
Volume (стр. 50), Phones Volume (стр. 50), Wall EQ* (стр. 51),
Functions
2.Virtual Tech.
Functions
3.Key Settings
Functions
4.MIDI Settings
5. USB Menu (Меню USB) - см. стр. 76
USB Load (см. стр. 77), USB Save (стр. 78), USB Rename (стр. 79), USB Delete (стр. 80), USB Format (стр. 81)
* Настройки эквалайзера «Wall EQ» доступны только для модели СА93.
46
Functions
5.USB Menu
Page 47
Основные настройки
Это меню содержит настройки, регулирующие транспонирование, настройку и общее звучание инстру­мента. Здесь вы также можете задать значения некоторых параметров по умолчанию или вернуться к заводским установкам.
Основные настройки
№ стр. Параметр Описание По умолчанию
1 Key Transpose Повышение или понижение строя клавиатуры с шагом в полтона. 0 C 2 Song Transpose Повышение или понижение строя MIDI-файла с шагом в полтона. 0 3 Tone Contlrol Настройка эквалайзера. Low 4 Speaker Volume Изменение максимальной громкости динамиков. High 5 Phones Volume Изменение максимальной громкости наушников. Low 6 Wall EQ 7 Tuning Повышение или понижение строя инструмента с шагом в 0,5 Гц. 440.0 8 Damper Hold Изменение функций правой педали (для органа, струнных и т. п.) o
9 Four Hands 10 User Memory Сохранение настроек по умолчанию. -
11 Factory Reset Сброс всех настроек и возврат к заводским установкам. -
(только для CA93)
Оптимизация тембра инструмента в зависимости от его расположения. o
Включение режима FOUR HANDS («Игра в четыре руки»). o
* В каждом из последующих этапов на иллюстрациях изображены настройки по умолчанию.
Вход в меню основных настроек
Чтобы войти в меню настроек, нажмите кнопку функций.
На дисплее автоматически отобразится меню основных настроек.
Functions
1.Basic Settings
Чтобы войти в меню, повторно нажмите кнопку функций.
Вход в выбранное меню настроек и выход из него
Выбор параметра
После входа в меню основных настроек:
Для перемещения по списку настроек нажимайте кноп­ки и .
Настройки
1-1 KeyTranspose
= 0 C
Номер страницы списка
Перемещение по списку настроек
47
Page 48
Основные настройки
1
Транспонирование клавиатуры
Функция транспонирования позволяет изменять высоту звучания клавиатуры цифрового пиано СА93/ СА63 с шагом в полтона. Эта функция особенно полезна при аккомпанировании инструменту с другим строем или для исполнения произведения в тональности, отличной от исходной. После транспониро­вания вы можете играть в привычной тональности, но звучать при этом будет выбранная.
1. Выбор параметра Key Transpose
Войдите в меню основных настроек (стр. 47).
На дисплее отобразится пункт «Key Transpose».
2. Изменение значения параметра
Измените значение параметра с помощью кнопок и .
* Высота звучания может быть повышена или понижена на 12 полутонов.
Чтобы выйти из пункта «Key Transpose», нажмите кнопку выбора категории тембров.
2
Транспонирование композиции
Эта функция позволяет изменить тональность стандартного MIDI-файла, воспроизводимого с записы­вающего устройства USB, с шагом в полтона.
1-1 KeyTranspose
1-1 KeyTranspose
= 0 C
= 0 C
1-1 KeyTranspose
1-1 KeyTranspose
= +4 E
= +4 E
1. Выбор параметра Song Transpose
Войдите в меню основных настроек (стр. 47).
Выберите пункт «Song Transpose» с помощью кнопок и .
2. Изменение значения параметра
Настройки
Измените значение параметра с помощью кнопок и .
* Высота звучания может быть повышена или понижена на 12 полутонов.
Чтобы выйти из пункта «Song Transpose», нажмите кнопку выбора категории тембров.
48
1-2SongTranspose
1-2SongTranspose
= 0
= 0
1-2SongTranspose
1-2SongTranspose
= +2
= +2
Page 49
3
Управление звучанием
Эта функция позволяет управлять общим звучанием цифрового пиано СА93/СА63 в соответствии с его расположением. Доступно пять готовых настроек встроенного эквалайзера и дополнительная пользо­вательская настройка, позволяющая добиться максимального контроля над звуком.
Типы настроек параметра Tone Control
Тип Описание
O Эквалайзер отключен. Loudness Тонкомпенсация для сохранения звучности тембра при небольшой громкости. Bass boost Усиление низких частот. Treble boost Усиление высоких частот. Mid cut Подавление средних частот. User Раздельные настройки уровней низких, средних и высоких частот.
1. Выбор параметра Tone Control
Войдите в меню основных настроек (стр. 47).
Выберите пункт «Tone Control» с помощью кнопок и .
2. Смена типа настроек
Измените значение параметра с помощью кнопок и .
Чтобы выйти из пункта «Tone Control», нажмите кнопку выбора категории тембров.
Настройка пользовательского эквалайзера
При выборе пользовательских настроек («User»):
Нажмите и удерживайте кнопку функций.
Через несколько секунд на дисплее отобразится экран настройки пользовательского эквалайзера.
Для выбора настраиваемого диапазона частот нажи­майте кнопки и . Для изменения значения нажи­майте кнопки и .
* Уровень каждого частотного диапазона может быть изменен в пределах от -6 до +6.
Чтобы выйти из настроек пользовательского эквалай­зера и вернуться к экрану настроек параметра Tone Control, нажмите кнопку функций.
1-3 Tone Control
1-3 Tone Control
= O
= O
1-3 Tone Control
1-3 Tone Control
= Loudness
= Loudness
1-3 User Low
= 0
1-3 User Mid
= 3
1-3 User High
= 5
Настройки
49
Page 50
Основные настройки
4
Громкость динамиков
Настройка громкости динамиков позволяет уменьшить максимальный уровень громкости звучания динамиков инструмента, тем самым предоставляя пользователю максимальный контроль над общим уровнем звучания. С помощью этой функции можно ограничить громкость инструмента, если, например, вашим домочадцам мешает слишком громкая игра.
* Изменение этого параметра не влияет на уровень громкости звучания наушников и уровень сигнала на линейном выходе.
1. Выбор параметра Speaker Volume
Войдите в меню основных настроек (стр. 47).
1-4 Speaker Vol.
Выберите пункт «Speaker Volume» с помощью кнопок и .
2. Изменение значения параметра
1-4 Speaker Vol.
= High
= High
Измените значение параметра с помощью кнопок и - вы можете выбирать между значениями «High» и «Low».
Чтобы выйти из пункта «Speaker Volume», нажмите кнопку выбора категории тембров.
5
Громкость наушников
Эта функция позволяет увеличить максимальную громкость наушников.
По умолчанию значение этого параметра - «Low» («Низкий уровень») с целью защиты органов слуха от повреждения в результате воздействия чрезмерно громких звуков. Следует выбирать значение «High» («Высокий уровень») для наушников с высоким сопротивлением, а также в случае необходимости уве­личения максимального уровня громкости звучания наушников.
* Изменение этого параметра не влияет на уровень громкости звучания динамиков и уровень сигнала на линейном выходе.
1. Выбор параметра Phones Volume
Войдите в меню основных настроек (стр. 47).
Выберите пункт «Phones Volume» с помощью кнопок и .
1-4 Speaker Vol.
1-4 Speaker Vol.
= Low
= Low
1-5 Phones Vol.
1-5 Phones Vol.
= Low
= Low
Настройки
2. Изменение значения параметра
Измените значение параметра с помощью кнопок и - вы можете выбирать между значениями «High» и «Low».
Чтобы выйти из пункта «Phones Volume», нажмите кнопку выбора категории тембров.
50
1-5 Phones Vol.
1-5 Phones Vol.
= High
= High
Page 51
6
Эквалайзер Wall EQ
Настройка эквалайзера Wall EQ меняет характер звучания системы динамиков в зависимости от рас­положения цифрового пиано СА93 относительно стены.
* Изменение этого параметра не влияет на звучание наушников.
(только для CA93)
Настройки эквалайзера WallEQ
Значение Описание
O Оптимизирует звучание системы динамиков при размещении СА93 на расстоянии от стен. On Оптимизирует звучание системы динамиков при размещении СА93 около стены.
1. Выбор параметра Wall EQ
Войдите в меню основных настроек (стр. 47).
1-6 Wall EQ
Выберите пункт «Wall EQ» с помощью кнопок и .
1-6 Wall EQ
= O
= O
2. Смена настроек параметра
Измените значение параметра с помощью кнопок и .
Чтобы выйти из пункта «Wall EQ», нажмите кнопку выбора категории тембров.
7
Настройка
С помощью настройки (Tuning) можно изменить общую высоту звучания цифрового пиано СА93/СА63 с шагом в 0,5 Гц. Эта возможность может вам пригодиться при аккомпанировании другому инструменту.
1-6 Wall EQ
1-6 Wall EQ
= On
= On
1. Выбор параметра Tuning
Войдите в меню основных настроек (стр. 47).
1-7 Tuning
Выберите пункт «Tuning» с помощью кнопок и .
2. Смена настроек параметра
= 440.0
Настройки
Измените значение параметра с шагом 0,5 Гц с помощью кнопок и .
* Параметр Tuning можно изменять в диапазоне от 427.0 до 453 Гц.
Чтобы выйти из пункта «Tuning», нажмите кнопку выбора категории тембров.
1-7 Tuning
= 437.5
51
Page 52
Основные настройки
8
Фиксация нажатия правой педали
Эта функция позволяет настроить функционирование правой педали для таких тембров, как орган или струнные. При нажатии правой педали звук может плавно затухать или звучать непрерывно.
Настройки параметра Damper Hold
Значение Описание
O При нажатой педали сустейна звучание органа, струнных и т.п. постепенно затухает. On При нажатой педали сустейна орган, струнные и т.п. звучат непрерывно.
1. Выбор параметра Damper Hold
Войдите в меню основных настроек (стр. 47).
1-8 Damper Hold
Выберите пункт «Damper Hold» с помощью кнопок и .
1-8 Damper Hold
= O
= O
2. Изменение значения параметра
Включите/выключите опцию Damper Hold кнопками и .
Чтобы выйти из пункта «Damper Hold», нажмите кнопку выбора категории тембров.
9
Режим игры «в четыре руки»
Эта опция - альтернативный способ включения режима FOUR HANDS, незаменимого при обучении игре на пианино. Если включить этот режим через меню, устройство будет автоматически входить в него при включении питания.
Все настройки режима FOUR HANDS описаны на стр. 21.
1. Выбор параметра Four Hands
Войдите в меню основных настроек (стр. 47).
Выберите пункт «Four Hands» с помощью кнопок
Настройки
и .
1-8 Damper Hold
1-8 Damper Hold
= On
= On
1-9 Four Hands
= O
2. Изменение значения параметра
Включите/выключите опцию Four Hands кнопками и .
* При включении этого режима будут мигать светодиоды кнопки SPLIT и кнопок выбора категории тембров.
Чтобы выйти из пункта «Four Hands», нажмите кнопку выбора категории тембров.
52
1-9 Four Hands
= On
Page 53
10
Пользовательские настройки
Функция пользовательских настроек («User Memory») позволяет сохранить в памяти значения опре­деленного набора настроек, которые будут автоматически применяться при включении инструмента.
Пользовательские настройки
Настройки, сохраняемые в пользовательской памяти
Выбранные тембры
Настройки эффектов/ревербератора
Основные настройки
Параметры «виртуального настройщика»
Настройки клавиатуры
Темп метронома, размер, ритмический аккомпанемент и уровень громкости
1. Выбор параметра «User Memory»
Войдите в меню основных настроек (стр. 47).
Выберите пункт «User Memory» с помощью кнопок и .
2. Сохранение настроек в пользовательскую память
Чтобы подтвердить сохранение, нажмите кнопку REC.
На дисплее отобразится надпись «Save Complete» («Сохра­нение выполнено»).
Чтобы выйти из пункта «User Memory», нажмите кнопку выбора категории тембров.
(в т.ч. тембр по умолчанию и приоритетный тембр в каждой категории)
1-10User Memory
1-10User Memory
Save ≥Press REC
Save ≥Press REC
Save Complete.
11
Возврат к заводским установкам
Применение этой функции («Factory Reset») стирает настройки, сохраненные в пользовательской па­мяти (см. выше) и возвращает цифровое пиано СА93/СА63 к его заводским установкам.
1. Выбор параметра Factory Reset
Войдите в меню основных настроек (стр. 47).
1-11FactoryReset
Выберите пункт «Factory Reset» с помощью кнопок и .
2. Выполнение возврата к заводским установкам
Чтобы вернуться к заводским установкам и выйти из меню, нажмите кнопку REC.
1-11FactoryReset
Reset≥Press REC
Reset≥Press REC
Настройки
53
Page 54
Виртуальный настройщик
Опытный настройщик помогает вам использовать все возможности акустического пианино. Он тща­тельно настраивает каждую ноту и регулирует звучание инструмента, добиваясь глубокого, певучего звука.
Изменение параметров «виртуального настройщика» («Virtual Technician») цифровых пиано СА93/СА63 позволяет проделать ту же работу и приспособить инструмент под индивидуальные нужды исполнителя.
Виртуальный настройщик
№ стр. Тип настройки Описание По умолчанию
1 Voicing Настройка звучания инструмента. Normal 2 Damper Resonance Настройка резонанса при опускании правой педали. 5 3 String Resonance Настройка резонанса при удержании нот. 5 4 Key-o Eect Настройка громкости звука, слышимого при отпускании клавиши. 5 5 Touch Curve Настройка чувствительности клавиатуры. Normal 6 Temperament Адаптация строя к ренессансному и барочному звучанию и т.п. Equal Temp. 7 Key of Temperament Выбор тональности для темперации. С 8 Stretch Tuning
Настройка уровня «растягивания» строя для стандартной темперации.
Normal
* В каждом из последующих этапов на иллюстрациях изображены настройки по умолчанию.
Вход в меню «виртуального настройщика»
Нажмите кнопку функций, чтобы войти в меню настроек.
С помощью кнопок и выберите пункт «Virtual Technician».
Чтобы войти в меню, снова нажмите кнопку функций.
Выбор параметра
В меню «виртуального настройщика»:
Настройки
Для перемещения по списку параметров нажимайте кнопки и .
Выберите меню настроек
Functions
2.Virtual Tech.
Войдите в выбранное меню настроек
54
2-1 Voicing
= Normal
Номер страницы
Перемещение по списку параметров
Page 55
1
Озвончение
Функция озвончения («Voicing») позволяет вам выбрать один из шести типов звучания цифрового пи­ано СА93/СА63.
Тип озвончения
Тип Описание
Normal Стандартное звучание акустического пианино во всем динамическом диапазоне. Mellow 1 Более мягкое и приглушенное звучание во всем динамическом диапазоне. Mellow 2 Еще более мягкое звучание. Dynamic В зависимости от силы нажатия клавиши звучание изменяется от приглушенного к яркому. Bright 1 Яркое звучание во всем динамическом диапазоне. Bright 2 Более яркое звучание во всем динамическом диапазоне.
1. Выбор параметра «Voicing»
Войдите в меню «виртуального настройщика» (стр. 54).
На дисплее автоматически возникнет пункт «Voicing».
2. Изменение значения параметра
Для перемещения по списку типов озвончения нажимайте кнопки и .
Для выхода из пункта «Voicing» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
2-1 Voicing
2-1 Voicing
= Normal
= Normal
2-1 Voicing
2-1 Voicing
= Mellow1
= Mellow1
55
Настройки
Page 56
Виртуальный настройщик
2
Резонанс струн при нажатии правой педали
При нажатии правой педали акустического пианино все демпферы поднимаются, позволяя струнам свободно вибрировать. Если в этот момент взять ноту или аккорд, это вызовет отклик не только соот­ветствующих струн, но и резонанс других.
Цифровые пиано СА93/СА63 воссоздают этот феномен, а настройка резонанса струн при нажатии пра­вой педали («Damper Resonance») позволяет регулировать уровень этого эффекта.
Резонанс струн
Тембры, доступные для применения Damper Resonance
PIANO 1
Concert Grand Studio Grand Mellow Grand Jazz Grand Concert Grand 2 Studio Grand 2 Mellow Grand 2 Jazz Grand 2 Pop Piano
PIANO 2
Pop Piano 2
1. Выбор параметра «Damper Resonance»
Войдите в меню «виртуального настройщика» (стр. 54).
Нажимайте кнопки и для выбора пункта «Damper Resonance».
2. Регулировка уровня
Для регулировки уровня резонанса струн нажимайте кнопки и .
* Уровень резонанса струн может изменяться в диапазоне от 1 до 10.
Для выхода из пункта «Damper Resonance» и возврата к обыч­ному режиму нажмите кнопку выбора категорий.
2-2 Damper Reso.
= 5
2-2 Damper Reso.
= 6
Настройки
56
Page 57
3
Струнный резонанс
Струнный резонанс - это эффект акустических пианино и роялей, возникающий, когда в струнах удержи­ваемых нот вызывается резонанс взятием других нот.
Цифровые пианино СА93/СА63 воспроизводят этот феномен, а настройка струнного резонанса («String Resonance») позволяет регулировать уровень этого эффекта.
Струнный резонанс
Тембры, доступные для String Resonance
PIANO 1
PIANO 2
Concert Grand Studio Grand Mellow Grand Jazz Grand Concert Grand 2 Studio Grand 2 Mellow Grand 2 Jazz Grand 2 Pop Piano Modern Piano Honky Tonk* New Age Piano 2* Pop Piano 2 Rock Piano New Age Piano* New Age Piano 3*
* Только для CA93
Демонстрация эффекта струнного резонанса
Чтобы испытать эффект струнного резонанса, мягко нажмите клавишу До (см. иллюстрацию), затем, удерживая ее, нажмите любую клавишу, отмеченную знаком . Помимо звучания взятой ноты вы также услышите, как резонируют струны клавиши До, взятой первой.
D
F GC B F G C G C E G C D E G C
hold
B B
1. Выбор параметра «String Resonance»
Войдите в меню «виртуального настройщика» (стр. 54).
Нажимайте кнопки и для выбора пункта «String Resonance».
2. Регулировка уровня
Для регулировки уровня струнного резонанса нажимайте кнопки и .
* Уровень струнного резонанса может изменяться в диапазоне от 1 до 10.
Для выхода из пункта «String Resonance» и возврата к обыч­ному режиму нажмите кнопку выбора категорий.
2-3 String Reso.
= 5
Настройки
2-3 String Reso.
= 6
57
Page 58
Виртуальный настройщик
Эффект отпускания клавиши
4
При игре на акустическом пианино, особенно в басовом регистре, вы часто можете слышать, как после удара по клавише ее демпфер касается струн перед прекращением вибрации.
Цифровые пиано СА93/СА63 воспроизводят этот феномен, а настройка параметра эффекта отпускания клавиши («Key-O Eect») позволяет регулировать громкость этого эффекта.
1. Выбор параметра «Key-O Eect»
Войдите в меню «виртуального настройщика» (стр. 54).
Нажимайте кнопки и для выбора пункта «Key-O Eect».
2. Регулировка громкости эффекта
Для регулировки уровня громкости эффекта нажимайте кнопки и .
* Громкость эффекта отпускания клавиши может изменяться в диапазоне от 1 до 10.
Для выхода из пункта «Key-O Eect» и возврата к обыч­ному режиму нажмите кнопку выбора категорий.
2-4 KeyOEect
= 5
2-4 KeyOEect
= 6
Настройки
58
Page 59
5
Чувствительность клавиатуры
Как и акустические инструменты, цифровые пиано СА93/СА63 дают более громкий звук при сильном нажатии клавиши, и более тихий - при нежном касании. Громкость и тембральный характер меняют­ся в зависимости от энергичности и скорости исполнения - в цифровых пиано это свойство называ­ется «чувствительностью клавиатуры» («Touch»).
Настройка этого параметра позволяют изменять чувствительность клавиатуры. Всего предлагается шесть возможных вариантов готовых настроек и две дополнительных пользовательских настройки, позволяющих приспособить инструмент к индивидуальным нуждам исполнителя.
Степени чувствительности клавиатуры
Тип Описание
Light + Для получения forte не требуется больших усилий. Для исполнителей с деликатной манерой игры.
Light
Normal Стандартная чувствительность клавиатуры акустического фортепиано. Heavy Heavy + Для получения громкого звука требуются значительные усилия.
User 1 / 2 Индивидуальная настройка чувствительности клавиатуры.
Даже мягкое касание клавиатуры вызывает достаточно громкий звук. Для нетренированных пальцев.
Рекомендуется детям и органистам.
Для получения громкого звука требуется более интенсивное нажатие. Подходит тем, у кого сильные пальцы.
Громкость звучания постоянна и не зависит от силы нажатия клавиш.
Идеально подходит для тембров с фиксированным динамическим диапазоном: органа, клавесина и т.д.
График чувствительности клавиатуры
ГромчеТише
f
b d e
ca
Громкость звука
Мягче Сильнее
Сила нажатия на клавиши
Очень слабая
a
Слабая
b
Обычная
c
Сильная
d
Очень сильная
e
Отключено
f
Настройки
59
Page 60
Виртуальный настройщик
5
Чувствительность клавиатуры
1. Выбор степени чувствительности
Войдите в меню «виртуального настройщика» (стр. 54).
Нажимайте кнопки и для выбора пункта «Touch».
2. Смена степени чувствительности
Для перемещения по списку степеней нажимайте кнопки и .
Для выхода из пункта «Touch» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категорий.
Индивидуальная настройка чувствительности
При выборе пунктов User1/User2:
Нажмите кнопку REC.
(продолжение)
2-5 Touch = Normal
2-5 Touch = Light
2-5 Touch =User1≥Press REC
Поиграйте с разным уровнем громкости, от пианиссимо до фортиссимо, чтобы инструмент «запомнил» вашу манеру игры.
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Новая настройка чувствительности будет автоматически сохранена под именем «User1» или «User2».
* Пользовательские настройки чувствительности сохраняются в памяти и после выключения инструмента.
Настройки
Analyze
Completed
60
Page 61
6
Темперация
Параметры темперации цифровых пиано CA93/CA63 позволяют изменить строй с современной равно­мерной темперации на один из нескольких типов альтернативной настройки, например времен ба­рокко или ренессанса.
Доступные типы темперации
Тип Описание
Равномерная темперация (фортепианная)
(Equal P.only)
Темперация, устанавливаемая по умолчанию. Когда выбирается тембр фортепиано, строй ин­струмента становится как у акустического пианино (равномерная темперация).
* При выборе другого тембра темперация автоматически устанавливается в равномерную бемольную.
Чистый строй (мажор)
(Pure Major)
Чистый строй (минор)
(Pure Minor)
Пифагоров строй
(Pythagorean)
Среднетоновая темперация
(Meantone)
Темперация Werckmeister III
(Werkmeister)
Темперация Kirnberger III
(Kirnberger)
Равномерная темперация (бемольная)
(Equal Flat)
Равномерная темперация
(Equal Stretch)
Темперация, в которой устранены диссонансы терций и квинт, до сих пор популярная в хоровой музыке из-за совершенной гармонии. Любая модуляция приводит к диссонансу.
* Должны быть корректно выставлены основной тон темперации и параметр мажор/минор.
Темперация, использующая математические соотношения для устранения диссонанса квинт. Хо­тя ее применение в аккордах сильно ограничено, она дает характерные мелодические линии.
В этой темперации для устранения диссонанса терций используется средний целый тон (между большим и малым целыми тонами). В этой темперации все квинты акустически равны, в отличие от темперации «Pure».
Эти две темперации являют собой нечто среднее между пифагоровым строем и среднетоновой темперацией. В мелодиях, где редко используются знаки альтерации, эта темперация дает бога­тые среднетоновые аккорды. По мере увеличения количества знаков альтерации мелодика звучания все больше напоминает пифагоров строй. В основном эти темперации используются для придания аутентичности исполнению барочной музыки.
Эта «нерастянутая» темперация делит октаву на двенадцать равных ступеней. Все 12 клавишей разделяют равные интервалы в полутон. Данная темперация предоставляет практически неог­раниченные возможности для модуляции. Однако в данной темперации звучание клавиш теряет свою индивидуальность.
Это - самая популярная фортепианная темперация. Человеческий слух несовершенен и воспри­нимает средние частоты лучше, чем высокие и низкие. Настройка этой темперации растянута, чтобы компенсировать это и придать звучанию естественности. Эта «растянутая» равномерная темперация - разновидность «нерастянутой» равномерной темперации, созданная на математи­ческой основе.
Пользовательская темперация
(User)
Пользовательская темперация: регулируется высота звучания каждого полутона.
Настройки
61
Page 62
Виртуальный настройщик
6
Темперация (продолжение)
1. Выбор параметра «Temperament»
Войдите в меню «виртуального настройщика» (стр. 54).
Нажимайте кнопки и для выбора пункта «Temperament».
2. Смена типа темперации
2-6 Temperament
= Equal(P.only)
Для перемещения по списку типов темпераций нажимайте кнопки и .
Для выхода из пункта «Temperament» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категорий.
Пользовательская темперация
При выборе пользовательского («User») типа темперации:
Нажмите кнопку функций и удерживайте ее в течение нес­кольких секунд.
Устройство войдет в режим редактирования пользова­тельской темперации, и на дисплее отобразится название ноты и ее высота.
Для выбора ноты нажимайте кнопки и . Для изменения ее высоты нажимайте кнопки и .
* Высота ноты изменяется в диапазоне от -50 до +50 центов (1 цент = 1/100 полутона).
Для выхода из пункта «Temperament» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
2-6 Temperament
= Meantone
2-6 Temperament
= User ≥Hold[F]
2-6 User C
= 0
Настройки
62
Page 63
7
Тональность темперации
Данная функция позволяет настроить тональность выбранной темперации. При использовании любого типа темперации, кроме равномерной, необходимо задавать тональность темперации, соответствующую тональности исполняемого произведения.
* Этот параметр влияет только на подстройку отдельных полутонов, высота звучания клавиатуры не меняется.
1. Выбор настройки тональности темперации
Войдите в меню «виртуального настройщика» (стр. 54).
2-7 KeyOfTemper
Нажимайте кнопки и для выбора пункта «Key of Temperament».
2. Выбор тональности темперации
Для выбора желаемой тональности темперации нажимайте кнопки и .
2-7 KeyOfTemper
= C
= C#
* Тональность темперации задается в диапазоне от С до В.
Для выхода из пункта «Key of Temperament» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категорий.
8
Растянутый строй
Растянутый строй (Stretch Tuning) - это особый метод настройки пианино, при котором звучание ниж­него регистра становится чуть ниже, а верхнего - выше, чем в равномерной темперации (Equal Temperament).
Эта функция действует только при использовании темперации Equal Temperament или Equal Tempe­rament (piano).
1. Выбор параметра Stretch Tuning
Войдите в меню «виртуального настройщика» (стр. 54).
2-8 StretchTune
Нажимайте кнопки и для выбора пункта «Stretch Tuning».
2. Изменение значения параметра
Для выбора типа растянутого строя нажимайте кнопки и .
* При выборе «широкого» («Wide») растянутого строя изменения в звучании нижнего и верхнего регистра будут более заметными.
Для выхода из пункта «Stretch Tuning» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категорий.
2-8 StretchTune
= Normal
= Wide
Настройки
63
Page 64
Настройки клавиатуры
В меню настроек клавиатуры (Key Settings) содержатся настройки, используемые в режимах DUAL и SPLIT.
Настройки клавиатуры
№ стр. Название Описание По умолчанию
1 Lower Octave Shift 2 Lower Pedal On/O
3 Layer Octave Shift 4 Layer Dynamics
* В каждом из последующих этапов на иллюстрациях изображены настройки по умолчанию.
В режиме SPLIT повышает высоту левой части клавиатуры с шагом в октаву. В режиме SPLIT включает/выключает педаль сустейна для левой части клавиатуры.
В режиме DUAL повышает звучание накладываемого тембра с шагом в октаву. В режиме DUAL регулирует динамическую чувствительность накладываемого тембра.
Вход в меню настроек клавиатуры
Для входа в меню настроек нажмите кнопку функций.
Для выбора пункта «Kеy Settings» нажимайте кнопки и .
Functions
3.Key Settings
Вход и выход из меню настроек
0
0 0
10
Выбор меню настроек
Выбор параметра
В меню настроек клавиатуры:
Для перемещения по списку настроек нажимайте кнопки и .
Настройки
3-1 LowerOctave
= 0
Номер страницы списка
Перемещение по списку настроек
64
Page 65
1
Смещение нижнего регистра
Эта функция позволяет в режиме SPLIT повышать высоту звучания левой части клавиатуры с шагом в одну октаву.
1. Выбор параметра Lower Octave Shift
Войдите в меню настроек клавиатуры (стр. 64).
3-1 LowerOctave
На экране автоматически отобразится пункт «Lower Octave Shift».
2. Настройка смещения нижнего регистра
Чтобы назначить диапазон смещения нижнего регистра, нажимайте кнопки и .
3-1 LowerOctave
= 0
= 1
* Высота звучания левой части клавиатуры может быть поднята на три октавы.
Для выхода из пункта «Lower Octave Shift» нажмите кнопку выбора категории тембров.
2
Включение педали для нижнего регистра
Эта функция позволяет определить, продлевает ли нажатие педали сустейна звучание левой части кла­виатуры в режиме SPLIT.
1. Выбор пункта «Lower Pedal»
Войдите в меню настроек клавиатуры (стр. 64).
Для выбора пункта «Lower Pedal» нажимайте кнопки и .
2. Включение и выключение педали
Для включения или выключения педали нажимайте кнопки и .
* При выборе ‘On’ (ВКЛ) нажатие педали сустейна продлевает звучание левой части клавиатуры.
Для выхода из пункта «Lower Pedal» нажмите кнопку выбора категории тембров.
3-2 Lower Pedal
= O
3-2 Lower Pedal
= On
Настройки
65
Page 66
Настройки клавиатуры
3
Октавное смещение слоя
В режиме DUAL эта функция позволяет повышать или понижать звучание накладываемого тембра (ото­бражается на второй строчке дисплея) с шагом в одну октаву.
1. Выбор параметра «Layer Octave Shift»
Войдите в меню настроек клавиатуры (стр. 64).
3-3 LayerOctave
Для выбора пункта «Layer Octave Shift» нажимайте кнопки и .
2. Выбор степени смещения слоя
= 0
Для повышения или понижения значения параметра нажи­майте кнопки и .
* Высоту звучания накладываемого тембра можно изменить на две октавы.
Для выхода из пункта «Layer Octave Shift» и возврата к обыч­ному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
* Некоторые из наслаиваемых тембров могут отключаться при пре­ вышении определенной высоты звучания.
3-3 LayerOctave
= +1
Настройки
66
Page 67
4
Динамика тембра
Иногда в режиме DUAL для достижения желаемого звучания бывает недостаточно просто настроить баланс громкости двух накладываемых тембров, особенно при выборе двух динамичных тембров. Сочетание двух тембров со схожей динамикой может оказаться непростым в исполнении и в регулировке.
Эта функция позволяет снизить динамическую чувствительность накладываемого тембра, чтобы улучшить совместимость двух тембров. Снижение динамической чувствительности тембра не только позволяет уменьшить его громкость, но и упрощает его регулировку относительно основного тембра.
1. Выбор пункта «Layer Dynamics»
Войдите в меню настроек клавиатуры (стр. 64).
Для выбора пункта «Layer Dynamics» нажимайте кнопки и .
2. Регулировка динамики тембра
Для изменения значения параметра нажимайте кнопки и .
* Значение параметра может быть изменено в пределах от 1 до 10
Для выхода из пункта «Layer Dynamics» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
3-4 LayerDynamic
= 10
3-4 LayerDynamic
= 9
67
Настройки
Page 68
MIDI
MIDI расшифровывается как «Musical Instrument Digital Interface», международный стандарт соединения музыкальных инструментов, компьютеров и других устройств для обмена музыкальными данными.
Порты MIDI
Порты MIDI Назначение
MIDI IN Получение нот, команд «Program Change» и других данных. MIDI OUT Посыл нот, команд «Program Change» и других данных. MIDI THRU Передача данных MIDI на другое устройство MIDI без обработки.
Каналы MIDI
Каналы MIDI используются для обмена данными с устройствами MIDI - это каналы получения (MIDI IN) и передачи (MIDI OUT). Большинство инструментов и устройств MIDI оборудованы и входными (IN), и выходными (OUT) разъемами MIDI и могут пе­редавать и принимать данные в формате MIDI. Входные каналы используются для получения данных MIDI от устройств MIDI, а выходные - для передачи данных MIDI.
На данной иллюстрации изображены три музыкальных инструмента, соединенных по каналам MIDI.
Передающий инструмент А посылает информацию с клавиатуры принимающим инструментам В и С. Информация приходит принимающим инструментам В и С. Принимающие инструменты В и С отреагируют на присылаемые команды MIDI, если их принимающие каналы соответствуют каналам передающего инструмента А. Если каналы не соответствуют друг другу, принимающие инструменты В и С не отреагируют на присылаемые команды MIDI.
Запись/воспроизведение с помощью секвенсера
Настройки
При подключении к секвенсеру цифровые пиано СА93/СА63 могут быть использованы для записи и воспроизведения многоканальных произведений с одновременным использо­ванием различных каналов для воспроизведения различных тембров.
Передающий инструмент А
Принимающий инструмент
В
Принимающий инструмент
С
68
Секвенсер
Page 69
Функции MIDI
Цифровые пиано СА93/СА63 поддерживают следующие функции MIDI:
Прием/передача нот
Прием/передача информации о нажимаемых нотах.
Настройка канала приема/передачи
Настройка канала приема/передачи в диапазоне от 1 до 16.
Передача записанных данных
Записанные произведения могут воспроизводиться с помощью инструментов, подключенных по MIDI, или записываться на внешний секвенсер, подключенный к разъему MIDI OUT.
Прием/передача системных данных Exclusive
Прием/передача системных настроек.
Вход в меню настроек MIDI.
Прием/передача команд Program Change
Прием/передача команд «Program Change» на/с внешних инструментов или устройств, подключенных по MIDI.
Прием/передача сигналов педалей
Прием/передача сигналов педалей сустейна, состенуто и заглуше­ния от инструментов или устройств, подключенных по MIDI.
Настройки мультитембрального режима
Прием многоканальных данных MIDI от инструментов или устройств, подключенных по MIDI.
* Должен быть включен мультитембральный режим.
Получение данных об уровне громкости
Получение данных об уровне громкости от инструментов или устройств, подключенных по MIDI.
* Для получения более подробной информации обратитесь к «Таблице реализации MIDI» на стр. 94 данного руководства.
Для входа в меню настроек нажмите кнопку функций.
Выберите пункт «MIDI Settings» кнопками и
Functions
4.MIDI Settings
Выбор нужной функции
В меню настроек MIDI:
Для перемещения по списку функций нажимайте кнопки и .
4-1 MIDI Channel =1(TRS/RCV)
Выбор меню настроек
Вход и выход из меню настроек
Настройки
Номер страницы списка
Перемещение по списку функций
69
Page 70
Настройки MIDI
1
Канал MIDI (передача/прием)
Функция «MIDI Channel» позволяет определить номер канала для передачи/приема. Выбранный канал будет использоваться как для передачи, так и для приема данных (нельзя назначить для приема и пе­редачи различные каналы).
1. Выбор параметра MIDI Channel
Войдите в меню настроек MIDI (стр. 69)
4-1 MIDI Channel
На дисплее автоматически отобразится пункт «MIDI Channel».
2. Смена значения параметра
Для смены номера канала нажимайте кнопки и .
=1(TRS/RCV)
4-1 MIDI Channel
* Номер канала MIDI может быть задан в диапазоне от 1 до 16.
Для выхода из пункта «MIDI Channel» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
Режим OMNI
При включении цифрового пиано СА93/СА63 устройство автоматически входит в режим OMNI, что позволяет всем кана­лам MIDI (с 1 по 16) принимать данные MIDI. Если параметром MIDI Channel определить отдельный канал для приема/пе­редачи данных, устройство выходит из режима OMNI.
=2(TRS/RCV)
Мультитембральный режим и режимы SPLIT и DUAL
Использование режима SPLIT в мультитембральном режиме
Ноты, взятые в левой части клавиатуры, будут передавать­ся на канал, следующий по номеру за указанным. Напри­мер, если параметром MIDI Channel определен канал 3, ноты, взятые в левой части клавиатуры, будут переда­ваться на канал 4.
Настройки
Использование режима DUAL в мультитембральном режиме
Ноты передаются на два канала: указанный и следующий по номеру.
* Если выбран канал 16, левая часть клавиатуры/накладываемый тембр будет передаваться на канал 1.
70
Page 71
2
Посыл команды «Program Change»
Эта функция позволяет цифровому пиано СА93/СА63 отправлять номера команд «Program Change» с 1 по 128.
1. Выбор функции «Send Program Change Number»
Войдите в меню настроек MIDI (стр. 69).
4-2 Send PGM #
Выберите пункт «Send PGM #» кнопками и .
2. Выбор и передача номера команды
Чтобы выбрать номер команды «Program Change», нажимайте кнопки и .
= 1 (UP+DOWN)
4-2 Send PGM # = 2 (UP+DOWN)
* Номер команды может быть выбран в диапазоне от 1 до 128.
Для отправки выбранной команды одновременно наж­мите кнопки и .
Для выхода из пункта «Program Change» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
3
Отключение локального звучания
Этот параметр определяет, будет ли инструмент звучать при нажатии клавиш, что может быть удобно при управлении внешним устройством MIDI с помощью цифрового пиано СА93/СА63.
Значения параметра Local Control
Значение Описание
On Инструмент будет звучать и передавать данные на внешнее устройство MIDI. O Инструмент будет только передавать данные на внешнее устройство MIDI.
1. Выбор параметра
Войдите в меню настроек MIDI (стр. 69).
4-3 LocalControl
Выберите пункт «Local Control» кнопками и .
2. Смена значения параметра
Чтобы включить или выключить звучание вашего пиано, нажимайте кнопки и .
4-3 LocalControl
= On
= O
Для выхода из пункта «Local Control» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
Настройки
71
Page 72
Настройки MIDI
4
Передача номеров команд «Program Change»
Эта функция определяет, будет ли цифровое пиано СА93/СА63 передавать номера команд «Program Change» в момент нажатия кнопок.
Настройки параметра Transmit Program Change Numbers
Значение
On O, On1
On On2 O n/a Команды «Program Change» не передаются.
Мультитембральный режим
Описание
Кнопка выбора категорий передает команды, указанные в левой колонке. Кнопка выбора категорий передает команды, указанные в правой колонке.
* Cм. «Список команд Program Change» на стр. 86.
1. Выбор параметра Transmit Program Change Numbers
Войдите в меню настроек MIDI (стр. 69).
4-4 TransmitPGM#
Чтобы выбрать пункт «Transmit PGM #», нажимайте кнопки и .
2. Смена значения параметра
Для включения/выключения передачи номеров команд нажимайте кнопки и .
4-4 TransmitPGM#
= On
= O
Для выхода из пункта «Transmit PGM #» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
Номера команд «Program Change» и режимы DUAL и SPLIT
В режимах DUAL и SPLIT информация о значении пара­метра «Transmit Program Change Numbers» и настройках тембра будет передаваться как системные команды, но номера команд передаваться не будут.
Настройки
72
Номера команд «Program Change» передаются и в том слу­ чае, если значение мультитембрального режима - «On1» или «On2».
Page 73
5
Мультитембральный режим
Эта функция определяет, может ли цифровое пиано СА93/СА63 принимать данные MIDI по более чем одному каналу MIDI одновременно. Это позволяет воспроизводить с помощью инструмента многока­нальные и многотембровые произведения с внешних устройств MIDI.
Значения мультитембрального режима
Значение Действие
Выбирается тембр из левой колонки.
On1
On2
Выбирается тембр из правой колонки.
1. Выбор настройки мультитембрального режима
Войдите в меню настроек MIDI (стр. 69).
Выберите пункт «Multi Timbre» кнопками и .
2. Смена мультитембрального режима
Чтобы выбрать мультитембральный режим, нажимайте кнопки и .
Для выхода из пункта «Multi Timbre» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
* Когда включен мультитембральный режим (On1/On2), ноты, получаемые по каналам MIDI, будут воспроизводиться даже в режиме SPLIT.
* См. «Список команд Program Change» на стр. 86
4-5 Multi Timbre
= O
4-5 Multi Timbre
= On1
73
Настройки
Page 74
Настройки MIDI
6
Заглушение канала
Эта функция определяет, какие из каналов MIDI (1-16) будут принимать информацию в мультитембра­льном режиме. Функция доступна только при включенном мультитембральном режиме.
1. Выбор параметра Channel Mute
Войдите в меню настроек MIDI (стр. 69).
Выберите пункт «Channel Mute» кнопками и .
2. Смена значения параметра Channel Mute
Для выбора нужного канала MIDI пользуйтесь кнопками и . Для выбора значения параметра между «Play» и «Mute» используйте кнопки и .
Для выхода из пункта «Channel Mute» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
4-6 Ch1Mute
= Play
Смена значения Play/Mute
Выбор канала
Настройки
74
Page 75
MIDI через USB (Разъем USB to Host)
Цифровые пиано CA93/CA63 оборудованы разъемом «USB to Host», позволяющим подключать инстру­мент к компьютеру и использовать его в качестве устройства MIDI. В зависимости от типа компью­тера и его операционной системы для корректной работы MIDI через USB, возможно, потребуется установка дополнительного программного обеспечения.
Драйвер USB MIDI
Операционная система Поддержка USB MIDI
Windows XP / ME
Установка драйверов USB MIDI не требуется - стандартный драйвер Windows USB MIDI устанавливается автоматически при подключении инструмента к компьютеру.
Windows Vista / 2000 / 98SE
Mac OS X
Mac OS 9
* После установки драйвера убедитесь, что в программном приложении выбран верный тип устройства USB MIDI.
Требуется установка драйвера USB MIDI. Пожалуйста, скачайте наиболее свежую вер­сию драйвера USB MIDI с веб-сайта компании Kawai - http://www.kawai.co.jp/english
Установка драйверов USB MIDI не требуется - стандартный драйвер Mac OS X USB MIDI устанавливается автоматически при подключении инструмента к компьютеру.
Операционная система не поддерживает MIDI через USB. Используйте подключение через стандарт
ные порты MIDI IN/OUT.
Информация USB MIDI
При одновременном подключении разъемов MIDI IN/OUT
и разъема USB MIDI приоритет отдается разъему USB MIDI.
Перед подключением провода USB MIDI убедитесь, что пи­тание инструмента выключено.
При подключении инструмента к компьютеру через порт USB MIDI возможна небольшая задержка перед началом передачи информации.
Если при подключении инструмента к компьютеру через USB-хаб возникают перебои, подключите провод USB MIDI напрямую к одному из компьютерных портов USB.
Случайное отключение провода USB MIDI или отключение питания в момент его использования может привести к сбоям в работе компьютера в следующих случаях:
- при установке драйвера USB MIDI
- при включении компьютера
- при выполнении задач приложениями MIDI
- когда компьютер находится в режиме сохранения энергии
При возникновении других проблем с USB MIDI, снова проверьте все соединения и соответствующие настройки MIDI в операционной системе.
Переходная плата USB MIDI TID10000934, используемая в цифровых пиано CA93/CA63, имеет логотип USB. Этот логотип может использоваться только продуктами, прошедшими тест USB-IF (USB Implements Forum Inc )
* ‘MIDI’ является зарегистрированной торговой маркой Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI). * ‘Windows’ является зарегистрированной торговой маркой Microsoft Corporation. * ‘Macintosh’ является зарегистрированной торговой маркой Apple Computer, Inc. * Прочие названия компаний и продуктов, упомянутые в данном руководстве, могут являться зарегистрирован-
ными торговыми марками или торговыми марками, принадлежащими соответствующим владельцам.
Настройки
75
Page 76
Меню USB
В этом меню содержатся настройки, позволяющие сохранять файлы на запоминающем устройстве USB и загружать их. Кроме того, здесь вы можете переименовывать и удалять файлы, а также форматировать запоминающее устройство.
Меню USB
№ стр. Название Описание
1 Load Song Загрузка файла с запоминающего устройства USB во внутреннюю память инструмента. 2 Save Song 3 Rename 4 Delete Удаление файла из внутренней памяти или с запоминающего устройства USB. 5 Format Форматирование запоминающего устройства USB (вся информация удаляется).
Вход в меню USB
Чтобы войти в меню настроек, нажмите кнопку функций.
Для выбора пункта «USB Menu» нажимайте кнопки и .
Сохранение файла из внутренней памяти инструмента на запоминающее устройство USB. Переименование файла, хранящегося во внутренней памяти или на запоминающем устройстве.
Выбор меню настроек
Чтобы войти в меню, снова нажмите кнопку функций.
Выбор нужной функции
В меню USB:
Для перемещения по списку функций нажимайте кнопки и .
Настройки
Functions
5.USB Menu
Вход и выход из меню настроек
Номер страницы списка
5-1 Load Song
≥Press[F]
Перемещение по списку настроек
76
Page 77
1
Загрузка файла
Эта функция позволяет загружать файлы с запоминающего устройства USB во внутреннюю память инст­румента.
1. Выбор пункта «Load Song»
Войдите в меню USB.
На дисплее автоматически отобразится пункт «Load Song».
Нажмите кнопку функций.
2. Определение места сохранения файла
Для выбора места сохранения файла (номера ячейки) нажи­майте кнопки и .
* Во внутренней памяти может храниться до 10 файлов.
Если в выбранной ячейке уже хранится файл, рядом с ее номером будет отображаться следующий символ: .
* Загружаемый файл будет записан поверх содержащейся в ячейке информации.
Нажмите кнопку функций.
3. Выбор загружаемого файла
Для выбора файла, загружаемого во внутреннюю память, нажимайте кнопки и .
Нажмите кнопку функций.
5-1 Load Song
≥Press[F]
Load Song Song 1
Load Song Song 10*
В ячейке уже есть файл
Load Song IntSong_1
4. Загрузка файла
На дисплее отобразится запрос о подтверждении проведения операции загрузки.
Для подтверждения или отмены нажмите кнопку или .
После загрузки файла воспользуйтесь инструкцией «Воспро­изведение» на стр. 38
5. Выход из пункта «Load Song»
Для выхода из пункта «Load Song» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
Are you sure? ≤No Yes≥
Настройки
77
Page 78
Меню USB
2
Сохранение файла
Эта функция позволяет сохранять на запоминающем устройстве USB файлы из внутренней памяти инс­трумента. После сохранения вы можете воспроизводить эти файлы, или редактировать их на компьютере.
1. Выбор пункта «Save Song»
Войдите в меню USB (стр. 76)
Выберите пункт «Save Song» кнопками и , затем нажмите кнопку функций.
2. Выбор сохраняемого файла
Чтобы выбрать файл для сохранения на запоминающем уст­ройстве USB, нажимайте кнопки и .
Если в выбранной ячейке памяти содержатся данные, ее номер будет помечен символом .
Нажмите кнопку функций.
3. Именование файла
Для выбора букв и цифр используйте кнопки и , для перемещения курсора - кнопки и .
Нажмите кнопку функций.
5-1 Save Song
≥Press[F]
Save Song Song 1*
Ячейка содержит данные
Name ? ≥Press[F] IntSong_1
4. Сохранение файла
На дисплее отобразится запрос о подтверждении сохра­нения.
Для подтверждения или отмены нажмите кнопку или .
* Название сохраняемого файла не может содержать более 12 сим­ волов.
* Файлы могут быть сохранены только в корневую папку запоминаю­ щего устройства USB.
Настройки
* Переименование или повторное сохранение файла с помощью ком­ пьютера может помешать его загрузке во внутреннюю память инстру­ мента.
5. Выход из пункта «Save Song»
Для выхода из пункта «Save Song» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
Are you sure? ≤No Yes≥
78
Page 79
3
Переименование
Эта функция позволяет переименовывать файлы, хранящиеся во внутренней памяти инструмента или на запоминающем устройстве USB.
1. Выбор пункта «Rename»
Войдите в меню USB (стр. 76)
Выберите пункт «Rename» кнопками и , затем нажмите кнопку функций.
5-3 Rename
≥Press[F]
2. Выбор сохраняемого файла
Чтобы выбрать файл для переименования, нажимайте кнопки и .
Нажмите кнопку функций.
Rename MP3 Song 03 .MP3
2. Переименование файла
Для выбора букв и цифр используйте кнопки и , для перемещения курсора - кнопки и .
Нажмите кнопку функций.
На дисплее отобразится запрос о подтверждении пере­именования
Для подтверждения или отмены нажмите кнопку или .
4. Выход из пункта «Rename»
Для выхода из пункта «Rename» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
Перезапись файла
Если выбранное имя уже существует:
На дисплее отобразится запрос о подтверждении пере­именования
Для подтверждения или отмены нажмите кнопку или .
Name ? ≥Press[F] James'_song .MP3
Are you sure? ≤No Yes≥
Overwrite le? ≤No Yes≥
Настройки
79
Page 80
Меню USВ
4
Удаление
Эта функция позволяет стирать файлы из памяти запоминающего устройства USB и из внутренней памяти инструмента.
1. Выбор пункта «Delete»
Войдите в меню USB (стр. 76)
Выберите пункт «Delete» кнопками и , затем нажмите кнопку функций.
2. Выбор удаляемого файла
Чтобы выбрать файл для удаления, нажимайте кнопки и .
3. Удаление файла
5-4 Delete
≥Press[F]
Delete James'_song .MP3
На дисплее отобразится запрос о подтверждении удале­ния.
Для подтверждения или отмены нажмите кнопку или .
5. Выход из пункта «Delete»
Для выхода из пункта «Delete» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
Настройки
Are you sure? ≤No Yes≥
80
Page 81
5
Форматирование
Эта функция позволяет отформатировать запоминающее устройство USB и стереть все хранящиеся на нем данные.
1. Выбор пункта «Format»
Войдите в меню USB (стр. 76)
Выберите пункт «Format» кнопками и , затем нажмите кнопку функций.
2. Форматирование запоминающего устройства USB
На дисплее отобразится запрос о подтверждении форма­тирования
Для подтверждения или отмены нажмите кнопку или .
На дисплее отобразится второй запрос о подтверждении форматирования
Для подтверждения или отмены нажмите кнопку или .
3. Выход из пункта «Format»
Для выхода из пункта «Format» и возврата к обычному режиму нажмите кнопку выбора категории тембров.
5-5 Format
≥Press[F]
Format ? ≤No Yes≥
Are you sure? ≤No Yes≥
81
Настройки
Page 82
Разрешение проблем
Проблема Возможная причина и решение
Инструмент не включается.
Питание
Инструмент включен, но при нажа­тии клавиш звук не слышен.
При повышении громкости звуча­ние искажается.
Звучание
При выборе фортепианных тембров слышны странные звуки и шумы.
Убедитесь, что кабель подключен к инструменту и к розетке.
Убедитесь, что регулятор громкости не установлен в минимум.
Убедитесь, что к гнезду PHONES не подключены наушники.
Убедитесь, что в меню настроек MIDI не включен параметр «Local Control».
Убедитесь, что регулятор громкости установлен в нужном положе­нии, и уменьшите громкость, если слышны искажения.
Цифровые пиано СА93/СА63 с максимальной достоверностью воспроизводят все разнообразие тонов акустического рояля, в том числе струнный резонанс и шумы педального механизма, придающие естественности звучанию.
Вы можете уменьшить громкость этих реалистичных шумов или полностью отключить их в меню «виртуального настройщика».
Проверьте технические характеристики наушников.
Страница
12
13
13
71
13
54
Звук в наушниках слишком тихий.
Наушники
Педали работают с перебоями или вообще не работают.
Педали
Педальная панель не закреплена.
При подключении к разъему «USB to Device» запоминающее устройство USB не работает, не определяется или не позволяет произвести сохра-
USB
нение.
При подключении запоминающего устройства USB воспроизведение прерывается.
При воспроизведении с запомина­ющего устройства USB файла в фор­мате MP3/WAV не слышен звук.
Если номинальное сопротивление наушников меньше 100 Ω (Ом), выберите значение «High» параметра «Phones Volume» в меню основных настроек.
Убедитесь, что педальный провод корректно подключен к инстру­менту.
Убедитесь, что педальный болт полностью вывернут. 15
Убедитесь, что запоминающее устройство USB отформатировано в файловой системе FAT/FAT32 и не защищено от записи.
Отключите запоминающее устройство, выключите и снова включи­те питание инструмента, затем снова подключите запоминающее устройство. Если оно по-прежнему не работает, возможно, оно пов­реждено. Используйте другое запоминающее устройство USB.
Это происходит при использовании запоминающих устройств USB большого объема (>8 Гб).
Убедитесь, что уровень громкости больше нуля.
Убедитесь, что формат поддерживается и содержится в списке поддерживаемых аудио-форматов.
50
88
88
43
42
Файл в формате MP3/WAV некор­ректно воспроизводится или не воспроизводится с запоминающего устройства USB.
Стандартный файл MIDI некоррект-
Приложение
Аудио-файлы MP3/WAV/SMF
но воспроизводится с запоминаю­щего устройства USB.
82
Убедитесь, что формат поддерживается и содержится в списке поддерживаемых аудио-форматов.
Скорость передачи данных с запоминающего устройства USB может быть слишком низкой. Используйте другое устройство USB, убедив­шись, что оно поддерживает высокоскоростной стандарт USB 2.0.
Цифровые пиано СА93/СА63 не содержат полный набор банков General Midi/GM2, поэтому некоторые стандартные файлы MIDI могут быть воспроизведены неточно.
42
89
44
Page 83
Список тембров
PIANO 1 (Пиано 1)
Concert Grand Concert Grand 2 Studio Grand Studio Grand 2 Mellow Grand Mellow Grand 2 Jazz Grand Jazz Grand 2
PIANO 2 (Пиано 2)
Pop Piano Pop Piano 2 Modern Piano Rock Piano Honky Tonk* New Age Piano* New Age Piano 2* New Age Piano 3*
E. PIANO (Электропиано)
Classic E.Piano Modern E.P. 60’s E.P. Modern E.P. 2 New Age E.P. Crystal E.P. Modern E.P. 3* New Age E.P. 2*
ORGAN (Орган)
Jazz Organ Drawbar Organ Drawbar Organ 2 Be 3 Jazzer Odd Man Hi Lo* 4’ Drawbar* Church Organ Diapason Full Ensemble Diapason Oct.
Stopped Pipe Principal Choir* Baroque*
HARPSI & MALLETS
Harpsichord Harpsichord 2 Vibraphone Clavi Marimba Celesta Harpsichord Oct* Bell_Split*
(Клавесины и ударные клавиатурные)
STRINGS (Струнные)
Slow Strings String Pad Warm Strings String Ensemble Soft Orchestra Chamber Strings* Harp Pizzicato Str.*
VOCAL & PAD (Голоса и подклады)
Choir Pop Ooh Pop Aah Choir 2 Jazz Ensemble Pop Ensemble Slow Choir* Breathy Choir* New Age Pad Atmosphere Itopia Brightness New Age Pad 2 Brass Pad Halo Pad* Bright Warm Pad*
BASS & GUITAR (Басы и гитары)
Wood Bass Finger Bass Fretless Bass W. Bass & Ride E. Bass & Ride* Ballad Guitar Pick Nylon Gt. Finger Nylon Gt*
Приложение
* Только в модели CA93
83
Page 84
Список демонстрационных произведений
№ Тембр Название Автор
PIANO 1 (Пиано 1)
tzsiL3.oN emuärtsebeiLdnarG trecnoC1
nipohCneihc titeP2 dnarG trecnoC2 IAWAKlanigirOdnarG oidutS3 IAWAKlanigirO2 dnarG oidutS4
nevohteeB901.pO 03.oN atanoSdnarG wolleM5
yssubeDniL ed xuevehC xua elliF aL2 dnarG wolleM6
PIANO 2 (Пиано 2)
IAWAKlanigirOonaiP poP7 IAWAKlanigirOonaiP nredoM8 IAWAKlanigirOonaiP kcoR9 IAWAKlanigirO)39AC( 2 onaiP egA weN01
ELECTRIC PIANO (Электропиано)
IAWAKlanigirOonaiP.E cissalC11 IAWAKlanigirO.P.E nredoM21 IAWAKlanigirO2 .P.E nredoM31
ORGAN (Орган)
IAWAKlanigirOnagrO zzaJ41 IAWAKlanigirOnagrO rabwarD51 IAWAKlanigirO2 nagrO rabwarD61 tuogiGataccoTnagrO hcruhC71
hcaBebah museJ hci ßad ,rim lhoWnosapaiD81
IAWAKlanigirOelbmesnE lluF91
HARPSI & MALLETS (Клавесины и ударные клавиатурные)
hcaB6.oN etiuS hcnerFdrohcispraH02
IAWAKlanigirOenohparbiV12 IAWAKlanigirOivalC22
23 Harpsichord Oct (CA93)
STRINGS (Струнные)
VOCAL & PAD (Голоса и подклады)
BASS & GUITAR (Басы и гитары)
Приложение
Prelude in A
Bach
IAWAKlanigirOsgnirtS wolS42 IAWAKlanigirOdaP gnirtS52 idlaviVarevamirp aL inoigats orttauq eLelbmesnE gnirtS62
IAWAKlanigirOriohC72 IAWAKlanigirO2 riohC82 IAWAKlanigirOelbmesnE zzaJ92 IAWAKlanigirOdaP egA weN03 IAWAKlanigirOerehpsomtA13
IAWAKlanigirOssaB dooW23 IAWAKlanigirOssaB sselterF33 IAWAKlanigirOediR & ssaB .W43 IAWAKlanigirOratiuG dallaB53 IAWAKlanigirO.tG nolyN kciP63
84
Page 85
Список ритмических аккомпанементов
No. Название
1 8 Beat 1 2 8 Beat 2 3 8 Beat 3 4 16 Beat 1 5 16 Beat 2 6 16 Beat 3 7 16 Beat 4 8 16 Beat 5
9 16 Beat 6 10 Rock Beat 1 11 Rock Beat 2 12 Rock Beat 3 13 Hard Rock 14 Heavy Beat 15 Surf Rock 16 2nd Line 17 50 Ways 18 Ballad 1 19 Ballad 2 20 Ballad 3 21 Ballad 4 22 Ballad 5 23 Light Ride 1 24 Light Ride 2 25 Smooth Beat 26 Rim Beat 27 Slow Jam 28 Pop 1 29 Pop 2 30 Electro Pop 1 31 Electro Pop 2 32 Ride Beat 1 33 Ride Beat 2 34 Ride Beat 3 35 Ride Beat 4 36 Slip Beat 37 Jazz Rock 38 Funky Beat 1 39 Funky Beat 2 40 Funky Beat 3 41 Funk 1 42 Funk 2 43 Funk 3
46 Buzz Beat 47 Disco 1 48 Disco 2 49 Hip Hop 1 50 Hip Hop 2
No. Название
51 Hip Hop 3 52 Hip Hop 4
53 Techno 1 54 Techno 2 55 Techno 3 56 Heavy Techno
60 Boogie
65 Triplet 1 66 Triplet 2 67 Triplet 3 68 Triplet 4 69 Triplet Ballad 1 70 Triplet Ballad 2 71 Triplet Ballad 3 72 Motown 1 73 Motown 2 74 Ride Swing 75 H.H. Swing 76 Jazz Waltz 1 77 Jazz Waltz 2 78 5/4 Swing 79 Tom Swing 80 Fast 4 Beat 81 H.H. Bossa Nova 82 Ride Bossa Nova 83 Beguine 84 Mambo 85 Cha Cha 86 Samba 87 Light Samba 88 Surdo Samba 89 Latin Groove 90 Afro Cuban 91 Songo 92 Bembe 93 African Bembe 94 Merenge 95 Reggae 96 Tango 97 Habanera 98 Waltz 99 Ragtime
100 Country & Western
Приложение
85
Page 86
Номера тембров Program Change
Мультитембральный режим=ВЫКЛ/ВКЛ1 Мультитембральный режим=ВКЛ2
Тембры
PIANO 1 (Пиано 1)
Concert Grand 2 221 95 16
PIANO 2 (Пиано 2)
New Age Piano* 14 - 2 95 5 New Age Piano 2* 15 - 1 95 9 New Age Piano 3* 16 - 1 95 10
E. PIANO (Электропиано)
ORGAN (Орган)
Drawbar Organ 2 27 21 17 121 1
Номер программы Номер программы Банк
BSLBSM36AC39AC
0121111dnarG trecnoC
1121133dnarG oidutS
71591442 dnarG oidutS
2121155dnarG wolleM
81591662 dnarG wolleM
859177dnarG zzaJ
91591882 dnarG zzaJ
0159299onaiP poP
3159201012 onaiP poP 012121111onaiP nredoM 112122121onaiP kcoR 01214-31*knoT yknoH
012153171onaiP.E cissalC
012164181.P.E nredoM
312155191.P.E s’06 1121661022 .P.E nredoM
25967112.P.E egA weN
15968122.P.E latsyrC 21216-32*3 .P.E nredoM 3596-42*2 .P.E egA weN
0121819152nagrO zzaJ 0121710262nagrO rabwarD
2597122823 eB 159813292rezzaJ 659714203naM ddO 35971-13* oL iH 45991-23* rabwarD ’4 0121025233nagrO hcruhC 759026243nosapaiD 159127253elbmesnE lluF
659028263.tcO nosapaiD
Приложение
86
1259020383epiP deppotS
325902-93*riohC lapicnirP
915902-04*euqoraB
Page 87
Мультитембральный режим=ВЫКЛ/ВКЛ1 Мультитембральный режим=ВКЛ2
Тембр
Номер программы Номер программы Банк
HARPSI & MALLETS (Клавесины и ударные)
Harpsichord Oct* 47 - 7 121 1
STRINGS (Струнные)
String Ensemble 52 40 49 121 0
Chamber Strings* 54 - 49 95 14
VOCAL & PAD (Голоса и подклады)
Brig
ht Warm Pad* 72 - 90 95 1
BASS & GUITAR (Басы и гитары)
Fing
er Nylon Gt* 80 - 25 95 4
BSLBSM36AC39AC
012171314drohcispraH 3121723242 drohcispraH 0121213334enohparbiV 012184344ivalC 0121315354abmiraM 15996364atseleC
55951-84*tilpS_lleB
159547394sgnirtS wolS 859948305daP gnirtS 159949315sgnirtS mraW
159051435artsehcrO tfoS
0121742455praH 012164-65*.rtS otacizziP
0121353475riohC
9359454485hoO poP
0459455495haA poP
35594564062 riohC 259457416elbmesnE zzaJ 759458426elbmesnE poP 25935-36*riohC wolS 15935-46*riohC yhtaerB 0121989456daP egA weN 01210010566erehpsomtA 1121291576aipotI 1591012586ssenthgirB 2599835962 daP egA weN 259264507daP ssarB 012159-17*daP olaH
0121335537ssaB dooW 0121436547ssaB regniF 0121637557ssaB sselterF 159338567ediR & ssaB .W 25943-77*ediR & ssaB .E 659629587ratiuG dallaB
359520697.tG nolyN kciP
Приложение
87
Page 88
Подключение других устройств
Аудио-оборудование или электронные инструменты
Подключение внешних акустических систем, усилителей, микшеров и т.д.
Подключение стерео-выходов аудио-оборудования или элек­тронных инструментов к акус­тической системе цифрового пиано.
Разъем «B»
Подключение инструмента к комьпютеру для передачи данных MIDI.
Разъем «А»
Подключение инструмента к внешним устройствам MIDI.
Перед подключением цифрового пиано СА93/СА63 к другим устройствам, убедитесь, что их питание выключено. Если подключать устройства при включенном питании, возможно воз­никновение постороннего шума и срабатывание защиты усилителя, что приведет к отклю­чению динамиков. В этом случае выключите и снова включите питание, чтобы перезагрузить усилитель.
Не соединяйте линейный вход (LINE IN) цифрового пиано СА93/СА63 с его же линейным выхо­дом. Это вызовет самовозбуждение, что приведет к поломке устройства.
Приложение
88
Page 89
Линейный вход LINE IN(«джеки» 1/4”)
Линейный вход LINE IN STEREO («мини-джек»)
Эти разъемы используются для подключения стерео-вы­ходов других электронных инструментов или звукового оборудования к динамикам цифрового пиано. Громкость аудиосигнала с этих разъемов не управляется регулятором MASTER VOLUME, но её можно изменять с помощью ручки чувствительности входа, или регули­руя выходную громкость подключенного устройства. Чтобы подключить устройство с монофоническим вы­ходом, используйте разъем «L/Mono».
Линейный выход LINE OUT(«джеки» 1/4”)
С помощью этих разъемов можно подключить инструмент к внешнему звуковому оборудованию - акустическим сис­темам, усилителям, микшерам, записывающим устройст­вам и т.п. Аудиосигнал с линейного входа LINE IN также направляется на линейный выход. Регулятором громкости Master Volume можно управлять уровнем звучания инстру­мента, громкость сигнала с линейного входа не регулируется. Для подключения к монофоническим устройствам используй­те разъем
«L/Mono».
Порт USB to Host (Тип ‘B’)
Этот порт USB используется для подключения цифрового пиано CA93/CA63 к компьютеру с помощью недорогого про­вода «USB A-B». После подключения инструмент можно ис­пользовать как стандартное MIDI-устройство, которое будет принимать и передавать MIDI-команды. Подключите разъем «В» к порту USB инструмента, а разъем «А» к порту USB ком­пьютера.
Этот разъем применяется для подключения стерео-выхода звукового оборудования, например, CD или MP3-плеера к динамикам инструмента. Уровень чувствительности этого входа не регулируется. Для изменения громкости звучания используйте регулятор громкости подключаемого устрой­ства.
Выход наушников PHONES(«джеки» 1/4”)
Эти разъемы используются для подключения к цифровому пиано CA93/CA63 стерео-наушников. Одновременно можно подключить и использовать две пары наушников. При под­ключении наушников динамики инструмента отключаются.
Порт USB to Device (Тип ‘A’)
Этот порт USB применяется для подключения к цифровому пиано CA93/CA63 запоминающего устройства USB. Это поз­воляет воспроизводить через динамики инструмента аудио­файлы в форматах MP3/WAV и стандартные файлы MIDI. Также это дает возможность записывать исполнение в виде аудиофайлов MP3/WAV и сохранять для потомков произве­дения, записанные во внутренней памяти инструмента.
Порты MIDI IN/OUT/THRU
С помощью этих разъемов можно подключать цифровое пиано CA93/CA63 к внешним устройствам MIDI, а также к компьютеру с MIDI-интерфейсом.
Устройства USB
Разъем «USB to Device» цифрового пиано СА93/СА63 со­ ответствует высокоскоростному стандарту USB 2.0. Вы можете использовать устройства USB предыдущего по­ коления, но скорость передачи данных будет ограничена.
Порт «USB to Device» предназначен для подключения запоминающих устройств USB. Накопители USB могут быть использованы для сохранения файлов из внутренней памяти инструмента или воспроизведения стандартных файлов MIDI, но не для воспроизведения или записи аудиофайлов в формате МР3/WAV.
Перед использованием запоминающего устройства USB с цифровым пиано СА93/СА63 может потребоваться его форматирование. В этом случае обратитесь к разделу «Форматирование» на стр. 81. В результате форматиро­ вания все данные с устройства будут удалены.
Не отсоединяйте запоминающее устройство в процессе загрузки или сохранения данных, переименования или удаления файлов, или форматирования устройства.
С данным инструментом нельзя использовать другие устройства USB: компьютерные мыши, клавиатуры, за­ рядные устройства и т.п.
Приложение
89
Page 90
Руководство по сборке (только для CA63)
Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед сборкой цифрового пиано СА63.
Для осуществления сборки, а особенно - для установки корпуса инструмента на стойку (этап 3) по­надобится не менее двух человек.
Комплект поставки
Перед началом сборки цифрового пиано СА63 убедитесь в наличии всех деталей. Также для сборки вам потребуется крестовая отвертка (в комплект поставки не входит).
Винты
e
Винт с плоской шайбой и гровером х 2
f Длинный черный винт x 2 g Короткий черный винт x 4
Шурупы
a Корпус x 1 b Боковая панель x 2
(левая, правая)
h Длинный черный шуруп x 4 i Короткий светлый шуруп x 4
k Кабельный
хомут x 2
m Подвес наушников x 1
c Педальная панель x 1
Педальный болт x 1
d Задняя панель x 1
Крючок для наушников x 1
Монтажный шуруп x 2
1. Монтаж боковых панелей (b), педальной панели и педального болта (с)
Освободите педальный провод, подключенный к задней части педальной панели (с).
Вверните педальный болт в отверстие на педальной панели (см. иллюстрацию) примерно на 1 см.
Соедините педальную панель (с) с боковыми панеля­ми (b) с помощью вспомогательных шурупов, располо­женных по краям педальной панели. Убедитесь, что правая и левая панели стоят на своих местах.
Убедитесь, что боковые и педальная панели плотно состыкованы и между ними нет зазоров.
i
b
Педальный провод
l Шнур питания x 1j Шайба x 2
b
i
Вставьте четыре коротких светлых шурупа (i) в отверстия (см. иллюстрацию), и крепко вкрутите их, скрепляя боко­вые и педальную панели.
Приложение
Убедитесь, что боковые панели надежно соединены с педальной.
90
Вспомогательный шуруп
Отверстие для
педального болта
Page 91
2. Установка задней панели (d)
Поставьте собранные боковые и педальную панель на пол.
Вставьте заднюю панель (d) в пазы на боковых панелях.
Прикрепите верх задней панели спереди к боковым панелям четырьмя короткими черными винтами (g).
Прикрепите низ задней панели к обратной стороне педальной панели четырьмя длинными черными шурупами (h).
Может понадобиться немного раздвинуть боковые панели, чтобы задняя вошла в их пазы. Применяя силу, вы рискуете сломать заднюю панель.
3. Установка корпуса
Следующий этап сборки должны выполнять не менее двух человек.
Поднимите корпус (а) и осторожно поставьте его на стойку.
d
g
g
h
h
h
Поставьте на стойку и двигайте вперед
b
h
Установите корпус так, чтобы направляющий винт на перед­ней части стойки был виден сверху.
Плавным движением задвиньте корпус до упора.
Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы при установке корпуса.
Закрепите корпус на стойке снизу с помощью двух винтов с плоскими шайбами и гроверами (е) и сзади - с помощью двух длинных черных винтов (j) с шайбами (f).
Сначала вставьте все четыре винта и определите позицию корпуса на стойке.
Когда корпус будет окончательно установлен, крепко вкру­тите все четыре винта.
Вкручивайте все винты крепко, чтобы кор­пус надежно держался на стойке. В против­ном случае возможны травмы.
Направляющий винт
e
f+j
Приложение
91
Page 92
Руководство по сборке (только для CA63)
4. Подключение шнура питания и педального провода
Пропустите педальный провод (подключенный к задней стороне педальной панели) по задней панели инструмен­та через сквозное отверстие к передней панели.
Подключите педальный провод к разъему PEDAL на осно­вании корпуса так, чтобы выступ на штепселе смотрел на заднюю панель.
Для отключении педального кабеля нажмите на выступ и мягко потяните штепсель.
Подключите шнур питания (l) к разъему AC IN на основании корпуса, затем протяните его через сквозное отверстие по задней панели к полу.
На иллюстрации изображено расположение разъемов AC IN и PEDAL на основании корпуса.
Передняя панель
PEDAL
Когда шнур питания и педальный провод будут подклю­чены, прикрепите кабельные хомуты (k) на заднюю часть боковых панелей, затем пропустите через них провода.
Задняя панель
AC IN
Педальный провод
Шнур питания
Прикрепите кабельные хомуты и пропустите через них провода
5. Крючок для наушников (необязательно)
В комплекте с цифровым пиано СА93/СА369 поставляется крючок, на который при необходимости можно вешать на­ушники.
Прикрепите крючок двумя шурупами к передней части ос­нования корпуса.
6. Регулировка педального болта
Поверните педальный болт против часовой стрелки, чтобы он уперся в пол для надежной поддержки педальной пане­ли.
При перемещении инструмента всегда вкру­чивайте или вынимайте педальный болт, а
Приложение
затем заново регулируйте его в новом положении.
Поверните болт
92
Page 93
Технические характеристики
36AC39AC
Клавиатура 88 деревянных клавиш с покрытием Ivory Touch 88 деревянных клавиш с покрытием Ivory Touch
Механизм RM3 Grand с функцией «Let-o»
Источник тембров Технология сэмплирования Ultra Progressive Harmonic Imaging™ (UPHI)
Количество тембров 06 08
Полифония максимум 192 голоса
Дисплей ЖК-дисплей 2 строки по 16 символов
Реверберация Комната 1, Комната 2, Сцена, Концертный зал 1, Концертный зал 2
Эффекты
Записывающее устройство 10 песен, 2 дорожки. Общий объём памяти приблизительно 90,000 нот
Функции USB
хорус, дилей 1, дилей 2, дилей 3, тремоло, вращение динамиков 1, вращение динамиков 2
Воспроизведение
Аудио
Запись
Аудио WAV: 44.1 кГц, 16 бит, стерео, 1,411
MP3: 32 кГц/44.1 кГц/48 кГц, моно/стерео, битрейт 8-320кбит/с (постоянный или плавающий)
WAV: 32 кГц/44.1 кГц/48 кГц, моно/стерео MP3: 44.1 кГц, 16 бит, стерео, 192 кбит/с (постоянный)
кбит/с
Механизм RM3 Grand
(несжатый)
Другое
Запоминающие устройства
Функция обучения Учебные пьесы (различаются в зависимости от страны продажи) и этюды
Метроном
Демонстрационные произведения
Фортепианные пьесы
Песни Concert Magic 176 песен
Виртуальные технологии
Режимы клавиатуры Двухслойный, раздельный, режим игры «в четыре руки» (с возможностью растроек громкости/баланса)
Другие функции
Педали Правая (с полунажатием), педаль состенуто, заглушение
Разъёмы
Динамики
Размер: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 Ритмические аккомпанименты: 100 типов
Озвончение, резонанс струн при нажатии правой педали, струнный резонанс, эффект отпускания клавиши, различные типы чувствительности клавиатуры (включая 2 пользовательские настройки), темперация (включая пользовательскую), тональность темперации, расстройка унисона
Транспонирование клавиатуры/произведения, регулировка тембра, эквалайзер «Wall EQ»
регулировка громкости динамиков или наушников, настройка, фиксация правой педали, смещение нижнего регистра, включение педали для нижнего регистра, октавное смещение слоя, динамика слоя, наборы настроек, функции и настройки MIDI, пользовательские настройки, заводские установки.
MIDI (Вход/Выход/сквозной), порт USB для подключения к компьютеру, порт USB для подключения запоминающего устройства, линейный вход (Л/Моно, П), регулировка входного уровня, линейный выход (Л/Моно, П), два выхода для подключения наушников
с четырьмя основными динамиками 7 см.
и двумя купольными твиттерами 1.9 см.
Конвертирование записанных композиций в аудиофайлы, проигрыватель MIDI-файлов, сохранение, загрузка, переименование и удаление композиций, форматирование запоминающего устройства.
Запоминающее устройство USB, USB-дисковод флоппи-дисков
4 произведения336 произведений
29 или 42 пьесы (зависит от страны продажи)
Акустическая система
Два широкополосных динамика 13 см. и два высокочастотных твиттера 5 см.
(только для CA93),
Выходная мощность
Потребляемая мощность Вт 08Вт 5 11
Крышка клавиатуры Скользящяя
Отделка
Высококачественная чёрная полировка
Высококачественный палисандр
Размеры
(не включая пюпитр)
Вес унц.9 Фнт., 761 / кг 67унц. 31 Фнт., 191 / 7кг8
1464 (Ш) x 474 (Г) x 917 (В) мм.
" (Ш) х 18 " " (В) дюймов
2х50 Вт+35 Вт
Г 36
2х50 Вт
Высококачественная чёрная полировка
Высококачественный палисандр
Высококачественное красное дерево
Высококачественная вишня
1439 (Ш) x 474 (Г) x 907 (В) мм.
" " " (В)
(Ш) х 18
(Г) х 35
Приложение
93
Page 94
Карта MIDI-функций
KAWAI CA93/CA63
Дата: Авг. ’09 Версия : 1.0
Функция Передача
Basic channel (Основной канал)
Mode (Режим)
Note number (Номер ноты)
Velocity
Сила удара по клавише
(
After touch (Послекасание)
Pitch bend (Транспонирование)
Приём Примечание
При включении
Диапазон значений
При включении Mode 3 Mode 1 На дисплее Mode 1, 3** Измененный
Диапазон Нота нажата
)
Нота отпущена
Для каждой клавиши Для всего канала
0.32
7
1 1
21 - 108* 0 - 127
0 - 127
9nH v=1-127
9nH v=0
61 - 161 - 1
**
При включении питания устанавливается режим Omni, который отключается при изме­нении каналов MIDI
* 9-120, включая транспонирование
Выбор банка (Bank select)
Громкость (Volume)
.
Control change (Управление)
Program change settable range (Диапазон значений)
Exclusive (Системные сообщения)
Common (Общие)
Real time (Данные синхронизации)
Other functions (Другие функции)
Позиция файла Выбор файла Настройка
Синхронизация
Команды MIDI THRU ВКЛ/ВЫКЛ
Выключение всех нот Активный контроль Перезагрузка
10
11
64
66
67 (Левая педаль) Левая педаль (Soft pedal)
(Правая педаль) Правая педаль
(Средняя педаль)
(0 - 127) (0 - 127)
(123 - 127)
Панорама (Panpot)
Педаль экспрессии (Expression Pedal)
(Damper pedal) Средняя педаль
(Sostenuto pedal)
Может быть выбрана передача
Remarks (Примечания)
Приложение
Режим 1: OMNI mode On, Poly (режим OMNI ВКЛ, полифонический) Режим 2: OMNI mode On, Mono (режим OMNI ВКЛ, одноголосный) Режим 3: OMNI mode O, Poly (режим OMNI ВЫКЛ, полифонический) Режим 4: OMNI mode O, Mono (режим OMNI ВЫКЛ, одноголосный)
94
: Да : Нет
Page 95
Для заметок
95
Приложение
Page 96
Руководство пользователя CA93/CA63
KPSZ-0298 : 816622
OW1030E-J1009
Версия 1
Отпечатано в Индонезии
© 2009 KAWAI Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. Все права защищены.
Loading...