Благодарим Вас за приобретение цифрового пиано KAWAI серии Concert Artist
Данное руководство содержит важную информацию по использованию цифровых
пиано CA93 & CA63.
Пожалуйста, внимательно прочитайте все разделы. Храните данное руководство в
доступном месте.
Вступление
О руководстве пользователя
Прежде, чем начинать игру на инструменте, пожалуйста, прочитайте раздел «Подготовка к использованию» на странице
10 данного руководства. В нём описываются детали инструмента и их предназначение, процесс подключения сетевого
кабеля и включения питания.
В разделе «Игра на пианино» (стр. 14) рассматриваются наиболее часто употребляемые функции инструмента,
позволяющие наслаждаться цифровыми пиано CA93/CA63 практически сразу после включения, а раздел «Меню Музыка»
(стр. 24) рассказывает о встроенных демонстрационных произведениях, фортепианных пьесах, а также об уроках,
упражнениях и функции «Concert Magic»
Раздел «Записывающее устройство» (стр. 36) описывает использование внутренней памяти инструмента для записи и
воспроизведения композиций, а так же использование внешнего запоминающего устройства USB для записи и
воспроизведения аудиофайлов в форматах WAV и MP3. В разделе «Настройки» (стр. 46) перечисляются различные
функции, применяемые для изменения тембров и управления инструментом.
Наконец, раздел «Дополнения» (стр. 82) включает в себя список всех встроенных тембров, произведений и ритмических
аккомпанементов, инструкцию по сборке для инструмента CA63, номера программ MIDI и технические характеристики.
Об иллюстрациях
Все иллюстрации в данном руководстве относятся к модели CA93, если не указано иначе.
Характерные особенности инструментов CA93/CA63
Клавишный механизм RM3 Grand с деревянными клавишами и покрытием Ivory Touch (только СА93)
Цифровые пиано CA93 и CA63 оборудованы новейшим клавишным механизмом RM3 Grand, имеющим те же
достоинства, что и механизм концертного рояля: вес каждого молоточка подобран соответственно диапазону,
басовые клавиши оборудованы дополнительными противовесами, все клавиши тщательно сбалансированы
по своему центру тяжести. Тщательно отрегулированный механизм гарантирует ровный и плавный ход клавиш.
Покрытие «Ivory Touch» не только делает игру более приятной, но и впитывает влагу, помогая избежать скольжения
пальцев.
Благодаря реалистичной имитации хода фортепианных клавиш при игре на CN33 вы чувствуете, что под вашими
пальцами – клавиатура великолепного концертного рояля.
Технология «Ultra Progressive Harmonic Imaging (UPHI)»с сэмплами 88-клавишного рояля
CA93 и СА63 воспроизводят глубокое звучание признанного во всём мире концертного рояля Kawai ручной
сборки. Тоны каждой из 88 клавиш этого выдающегося инструмента были записаны, тщательно
проанализированы и достоверно воссозданы с использованием новейшей технологии Progressive Harmonic
Imaging™. Это позволило точно воспроизвести широкий динамический диапазон рояля, благодаря чему
пианисты могут выражать себя в любом регистре от нежнейшего пианиссимо до бравурного фортиссимо.
Для достижения абсолютной натуралистичности звучания к сэмплам были применены эффекты реверберации
и заглушения.
Использование USB, запись и воспроизведение файлов в формате MP3 и WAV
Пианино CA93 и CA63 оборудованы портами USB, что позволяет вам подключать их к компьютеру и использовать
в качестве MIDI-клавиатур, сохранять данные на запоминающих устройствах USB и воспроизводить с них
композиции. Эта функция позволяет вам сохранять на USB-устройствах композиции, записанные во внутренней
памяти инструмента, а также воспроизводить через динамики инструмента стандартные MIDI-файлы (SMF),
скачанные из интернета. Вы также можете воспроизводить с запоминающих устройств USB файлы в форматах MP3
и WAV: таким образом удобно учить новые вещи или просто подыгрывать любимым песням. Вы даже можете
сохранить свое исполнение в форматах MP3 и WAV, чтобы рассылать по почте друзьям и родственникам, слушать
на iPod или редактировать с помощью звуковой рабочей станции.
3
ВАЖНО! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, УДАРА ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ
ВНИМАНИЕ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА
ОСТОРОЖНО!
ВОЗМОЖЕН УДАР ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА.
НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ.
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ
УДАРА ТОКОМ, НЕ МОЧИТЕ
УСТРОЙСТВО И НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ
ЕГО ПОД ДОЖДЕМ
Символ молнии со стрелочкой в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя о наличии
неизолированного высокого напряжения в устройстве.
Это может стать причиной удара током.
Восклицательный знак в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя о важных
инструкциях по управлению устройством и его
обслуживанию, содержащихся в прилагаемой
инструкции.
Расшифровка пиктограмм
Обозначает необходимость осторожных действий.
Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещённые действия.
Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия.
Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
1) Прочитайте данную инструкцию
2) Сохраните данную инструкцию.
3) Соблюдайте все меры предосторожности.
4) Следуйте всем указаниям.
5) Не используйте устройство рядом с водой.
6) Очищайте только с помощью сухой ткани.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия. Разместите устройство в соответствии с указаниями производи-
теля.
8) Не размещайте вблизи источников тепла - батарей, обогревателей, духовок или других устройств (в т.ч.
усилителей), от которых исходит тепло.
9) Правильно используйте поляризованные штепсели и штепсели с заземлением. У поляризованного штепсе-
ля одна пластина шире другой. У штепселя с заземлением, помимо двух пластин, есть заземляющий штырек.
Широкая пластина и штырек обеспечивают вашу безопасность. Если у вас не получается вставить штепсель в
розетку, вызовите электрика, чтобы сменить розетку.
10) Берегите шнур питания: не наступайте на него, не давите на него (в особенности у штепселей, электроро-
зеток и в местах подключения к устройству).
11) Используйте только дополнения, поставляемые производителем.
12) Используйте только аксессуары, рекомендуемые производителем или поставляемые вместе
с устройством. При перемещении пианино будьте осторожны, чтобы не уронить его.
13) Отключайте питание во время грозы или долгих перерывов в использовании устройства.
14) Обслуживается только квалифицированными техниками. Сервисное обслуживание требуется в случае
возникновения повреждений: например, вы повредили шнур питания, пролили что-нибудь на пианино или
уронили в него какой-либо предмет, устройство оказалось под дождём, устройство уронили, или оно не функ-
ционирует.
4
ВНИМАНИЕ! При использовании электроустройств необходимо соблюдать следующие меры
безопасности.
ОПАСНО
Устройство следует подключать к
розеткам с указанным напряжением.
Не касайтесь штепселя мокрыми руками
Используйте стул только во время игры.
Не играйте с ним и не становитесь на него.
Стул рассчитан только на одного человека.
Открывайте крышку только стоя.
Время от времени подкручивайте болты.
При использовании наушников
делайте перерывы и не устанавливайте
максимальный уровень громкости.
Не опирайтесь о клавиатуру.
Неправильное использование устройства может
привести к серьёзным травмам или смерти.
ВВ
При использовании шнура питания убедитесь, что он
В
оборудован подходящим штепселем и соответствует
указанному напряжению.
Несоблюдение этого правила может стать причиной
возникновения пожара.
В противном случае вы рискуете получить удар
током.
В противном случае крышка может прищемить
вам пальцы, или же стул может упасть, что
приведет к травмам.
Это может стать причиной возникновения
проблем со слухом.
В противном случае пианино может упасть, что
приведет к травмам.
Не разбирайте, не чините и не
модифицируйте устройство
самостоятельно.
При отключении питания держитесь
за штепсель (а не за провод).
Устройство не полностью отключено от питания даже
если вы его выключили. При долгих перерывах в
использовании устройства вынимайте шнур из розетки.
Это может привести к поломке устройства,
короткому замыканию или стать причиной удара
током.
Дергая за провод, вы рискуете получить удар
током и вызвать короткое замыкание, что
может привести к пожару.
В противном случае удар молнией может
привести к пожару.
В противном случае перегрев может
привести к пожару.
Устройство может быть оборудовано поляризованным штепселем (одна пластина
шире другой). Это - мера безопасности.
Если у вас не получается вставить штепсель в розетку, вызовите электрика,
чтобы вам заменили розетку.
Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой. Вы должны иметь возможность при
необходимости быстро выдернуть штепсель из розетки, так как электричество продолжает
поступать даже при выключенном устройстве.
5
ВНИМАНИЕ
Не используйте устройство в следующих условиях:
Под прямыми лучами солнца (например, рядом с окном)
В условиях повышенной температуры (например, рядом с
батареей)
В условиях пониженной температуры (например, на улице)
В условиях повышенной влажности
Там, где устройство подвергается постоянным сотрясениям
В пыльных и грязных помещениях
При неправильном использовании устройства
возможны травмы, поломка устройства или других
предметов.
Использование устройства в подобных условиях
может привести к его поломке.
Используйте данное устройство только в
условиях умеренного климата (не в тропиках).
Закрывайте крышку пианино
с осторожностью.
Перед подключением проводов
убежитесь, что питание всех
подключаемых устройств
выключено.
Берегите пианино от попадания
чего-либо внутрь.
Не возите пианино по полу. Ни в коем
случае не роняйте пианино.
Не размещайте пианино рядом с
электроприборами - например,
телевизорами и радио.
При подключении проводов
избегайте их запутывания.
OFF
В противном случае вы рискуете прищемить
пальцы и получить травму.
В противном случае возможна поломка данного
устройства и подключаемых к нему устройств.
Попадание воды, игл или заколок внутрь
устройства может привести к его поломке или
короткому замыканию. На устройство не должна
капать или брызгать вода. Не размещайте на пианино
объекты, наполненные водой - например, вазы.
Поднимайте пианино при перемещении. Обратите
внимание, что вес пианино предполагает, что его
будут поднимать по меньшей мере трое. Падение
пианино может привести к его поломке.
Это может привести к возникновению шумов.
При возникновении шумов отодвиньте пианино
от электроприборов или подключите его к
другой розетке.
В противном случае вы рискуете повредить
провода, что может привести к пожару, удару
током или короткому замыканию.
Не протирайте пианино бензином или
растворителем.
Не становитесь на пианино и не ударяйте
по нему.
Не ставьте на пианино источники открытого
огня, например, свечи.
Не закрывайте вентиляционные
отверстия газетами, тканью, накидками
и пр.
Разместите устройство таким образом, чтобы обеспечить корректное функционирование его вентиляции. Расстояние
между пианино и другими объектами должно равняться по меньшей мере 5 сантиметрам.
Это может привести к обесцвечиванию или
деформированию покрытия.
Для очистки продукта смочите кусок мягкой
ткани в теплой воде, выжмите и протрите пианино.
Это может привести к деформированию или
падению устройства, его поломке или
получению травм.
Это может привести к падению предметов, что
станет причиной пожара.
Это может привести к перегреву устройства и
пожару.
6
Обратитесь в сервис-центр в следующих случаях:
Поврежден шнур питания или штепсель.
В устройство попали посторонние предметы или жидкость.
Устройство попало под дождь.
Устройство функционирует с ошибками или звучание искажено.
Устройство роняли или корпус поврежден.
Рекомендации по ремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание и свяжитесь с
магазином, в котором вы сделали покупку.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы избежать удара током, вставляйте штепсель в розетку до упора. Обратите внимание, что более широкая
пластина штепселя входит в более широкое гнездо розетки.
Шнур питания (для Великобритании)
Не вставляйте шнур неправильным концом в заземляющее отверстие розетки.
Положение о радиопомехах (для Канады)
Данное устройство соответствует предельно допустимому уровню излучения для цифровых устройств
класса B согласно «Canadian Radio Interference Regulations».
Утилизация электронного оборудования (Только для стран Евросоюза)
Данный знак на упаковке означает, что для его утилизации следует обратиться в специальный
пункт сбора электронных устройств. Данное изделие не может быть отнесено к бытовым отходам.
Корректная его утилизация поможет предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья людей. Для получения более подробной информации по данному
вопросу обратитесь в администрацию вашего города.
Соблюдение регламента ФКК (для США):
ВНИМАНИЕ:
Согласно результатам тестирования данное устройство относится к классу B цифровых устройств, и, следовательно,
подчиняется части 15 правил Федеральной Комиссии по Коммуникациям. Эти правила предназначены для предотвращения
возникновения радиопомех, вызванных использованием принадлежащих частным лицам устройств. В работе данного
устройства используются радиоволны, и нарушение упомянутых выше правил может привести к возникновению помех,
которые могут помешать нормальной работе радио-спектра. Кроме того, в некоторых случаях проблемы могут возникнуть и
при соблюдении всех инструкций. В том случае, если использование устройства приводит к возникновению помех, устранить
которые можно только выключив прибор, вам следует попытаться решить эту проблему одним из следующих способов:
•
Измените направление антенны, или же передвиньте ее.
Увеличьте расстояние между устройством и ресивером.
•
Подключите ресивер и устройство к разным розеткам.
•
•
Обратитесь к распространителю, или же к специалисту по радиосвязи.
Декларация соответствия
Изделие :Цифровое пианино
Номер модели :CA93 CA63
Ответственная сторона : Kawai America Corporation
Адрес : 2055 East University Drive Rancho
Телефон 310-631-1771
Dominguez, CA 90220
Данное устройство сконструировано и изготовлено таким образом, чтобы
соответствовать нормам главы 15 правил Федеральной комиссии связи США
(FCC). При эксплуатации устройства выполняются следующие два условия:
(1) Данное устройство не может являться причиной помех, а также
(2) Данное устройство должно принимать любые помехи, включая те, которые
могут стать причиной ненадлежащей работы самого устройства.
Это относится только к изделиям, распространяемым «Kawai America Corporation».
Этот выключатель используется для отключения питания
инструментов CA93/CA63. Всегда выключайте питание
после игры.
b Регулятор громкости
Этот регулятор управляет общей громкостью встроенных
динамиков цифровых пиано CA93/CA63, или
подключенных к ним наушников.
c ЖК дисплей
ЖК дисплей
такую как название текущего тембра, значения параметров
и статус выбранной функции.
* Защитная пленка приклеивается к дисплею при сборке.
Пожалуйста, удалите защитную плёнку перед использованием.
отображает различную информацию,
d Кнопка SPLIT
Эта кнопка активирует функцию «SPLIT», разделяя клавиатуру
на верхний и нижний регистры, позволяя назначить на них
различные тембры.
e Кнопка MUSIC
Эта кнопка открывает доступ к демонстрационным записям,
фортепианным пьесам, урокам и упражнениям, а также к
функции «Concert Magic»
fКнопки курсора/ кнопки функций
Эти кнопки используются для навигации по различным
меню, экранам, установки значений параметров и т. п.
g Кнопка EFFECTS
Эта кнопка используется для включения/выключения
эффектов, применяемых к выбранным тембрам, выбора
типов эффектов и настройки их параметров.
h Кнопка REVERB
Эта кнопка используется для включения/выключения
реверберации, применяемой к выбранным тембрам,
выбора типов реверберации и настройки их параметров.
iКнопки категорий тембров
Эти кнопки применяются для выбора тембра (тембров),
которые будут слышны при игре на клавиатуре цифрового
пиано CA93/CA63. Тембры разделены по категориям,
назначенным на соответствующие кнопки, выбор внутри
категории может быть сделан несколькими нажатиями
соответствующей кнопки.
Также эти кнопки используются для выбора сохраненного
набора настроек и управления некоторыми функциями.
jКнопка REGISTRATION
Эта кнопа применяется для сохранения и вызова любого
из восьми различных набора настроек. Каждый набор
настроек сохраняет тембр, параметры реверберации и
эффектов, а так же другие настройки.
k Кнопка METRONOME
Эта кнопка используется для включения/выключения метронома,
а так же настройки темпа, изменения размера или типа ритмического
аккомпанемента и громкости его звучания.
lКнопка PLAY/STOP
Эта кнопка применяется для запуска и остановки воспроизведения
демонстрационных треков, фортепианных пьес, уроков и
упражнений, а также для управления записью и воспроизведением
композиций в записывающем устройстве и аудиофайлов WAV/MP3
m Кнопка RECORD
Эта кнопка используется для записи исполнения во
внутреннюю память инструмента или записи аудиофайлов
в формате WAV/MP3 на запоминающее устройство USB.
При использовании функций обучения или этюдов
эта кнопка также применяется для записи упражнений
- сравните ваше исполнение со встроенными композициями,
чтобы понять, над какими нюансами предстоит поработать.
n Разъёмы линейного входа
Эти разъёмы служат для подключения стереовыхода (Левый
/Правый «джек» 1/4" или «мини-джек» 1/8") звукового
оборудования, компьютеров или других электронных
инструментов к усилителю и динамикам цифровых пиано
CA93/CA63.
При подключении к разъёму «L/mono R» уровень входного
сигнала может быть настроен с помощью ручки «Level».
o Разъёмы линейного выхода
Эти разъёмы используются для подключения стереовыхода
(Левый /Правый «джек» 1/4") цифровых пиано CA93/CA63
к внешним усилителям, микшерным пультам, записывающим
устройствам и т.п. оборудованию.
p Порт USB
Этот порт даёт возможность подключить к цифровым пиано
CA93/CA63 запоминающие устройства USB.
q Порт USB TO HOST
Этот порт позволяет подключать цифровые пиано
CA93/CA63 к компьютеру с помощью кабеля «USB A-B»
для приёма и передачи данных по протоколу MIDI.
rРазъёмы MIDI IN/OUT/THR
Эти разъёмы используются для подключения цифровых
пиано CA93/CA63 к внешним устройствам MIDI, таким как
другие музыкальные инструменты или компьютеры для
приёма и передачи данных по протоколу MIDI.
sГнёзда для подключения наушников
Эти разъёмы применяются для подключения наушников
к цифровым пиано CA93/CA63. Одновременно можно
подключить и использовать две пары наушников.
Подготовка к использованию
11
Установка пианино
1. Подключение шнура питания
CA93
Подключите прилагаемый шнур питания к разъему
‘AC IN’, расположенному в левом нижнем углу
задней стороны инструмента.
Подготовка к использованию
2. Подключение шнура питания к розетке
CA63
Подключите прилагаемый шнур питания к разъему
‘AC IN’, расположенному в правой части нижней
стороны инструмента.
3. Включение питания
Подключите шнур питания к розетке переменного тока.
Регулировка поддерживающего винта
Этот винт располагается в основании педального механизма и обеспечивает его стабильность при нажатии
педалей. Поворачивайте винт против часовой стрелки, пока
он не упрется в пол - это обеспечит надежную поддержку
педалей.
Нажмите переключатель питания, расположенный справа на
передней панели инструмента.
Инструмент включится, и на дисплее появится надпись
«Concert Grand». Это означает, что цифровое пиано
СА93/СА63 готово к работе, и выбран тембр концертного
рояля.
Concert Grand
12
Регулировка громкости / Использование наушников
Регулировка уровня громкости
Слайдер «MASTER VOLUME» управляет уровнем громкости
динамиков инструмента или наушников (если они подключены).
Чтобы увеличить громкость, двигайте слайдер вверх, чтобы
уменьшить - вниз.
С помощью этого слайдера вы можете добиться комфортного
для вас уровня громкости - для начала установите его в среднее
положение.
Использование наушников
Чтобы подключить к цифровому пиано СА93/СА63
стерео-наушники, используйте разъем, расположенный
с левой стороны под клавиатурой.
Одновременно можно подключить и использовать
две пары наушников.
Когда подключены наушники, звук на динамики
не выводится.
Громче
Тише
Подготовка к использованию
Установка крючка для наушников
В комплекте с цифровым пиано CA93/CA63 поставляется
крючок, на который вы можете вешать наушники, когда
они вам не нужны.
При необходимости прикрепите крючок для наушников
под клавиатуру, как показано на данной иллюстрации.
13
Выбор тембров
Цифровые пиано CA93/CA63 предлагают вам широкий выбор реалистичных инструментальных тембров,
подходящих для любого музыкального стиля. Тембры распределены по восьми категориям. На каждую
кнопку категории назначено несколько тембров. Полный список доступных тембров цифровых пиано
СА93/СА63 вы найдете на странице 83 данного руководства.
По умолчанию при включении инструмента выбирается тембр «Concert Grand» - концертный рояль.
Выбор тембра
Нажмите кнопку требуемой категории тембров.
Загорится соответствующий светодиод, обозначая,
что выбрана данная категория, и на дисплее
отобразится название тембра.
Concert Grand
Игра на инструменте
Смена тембра
На каждую кнопку категории назначено несколько
тембров.
Для выбора тембра внутри категории нажимайте
соответствующую кнопку.
Также вы можете выбирать тембры кнопками и .
Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
PIANO 1
PIANO 1
or
or
14
Studio Grand 2
Использование педалей
Как и рояли, цифровые пиано CA93/CA63
оборудованы тремя педалями: сустейн,
состенуто и педаль заглушения.
Педаль заглушения
Педаль состенуто
Педаль сустейна
Педаль сустейна (правая)
Нажатие этой педали заставляет звук длиться и после
того, как вы убрали руки с клавиш - этот эффект позволяет исполнять нежные пассажи «легато».
Также возможно полунажатие педали сустейна.
Педаль заглушения (левая)
Нажатие этой педали делает звук более мягким, уменьшая
его громкость.
При выборе эффекта вращающихся динамиков эта педаль
переключает скорость «вращения» между быстрым и медленным режимами.
Педаль состенуто (средняя)
Вы берете аккорд и перед тем, как отпустить клавиши, нажимаете педаль состенуто - это продляет звучание нажатых
клавиш. Звучание нот, сыгранных после нажатия средней
педали, не продлевается.
Игра на инструменте
Поддерживающий винт
Если поддерживающий винт не упирается в пол, это может
привести к повреждению педального механизма. Убедитесь,
что винт максимально выкручен и обеспечивает надежную
поддержку педалей.
Забота о педалях
Если поверхность педалей загрязнилась, ее можно очистить с помощью сухой посудной губки. Не используйте растворители ржавчины, абразивные материалы и наждак.
15
Ревербератор
Ревербератор придаёт звуку объем, имитируя акустику класса, сцены или концертного зала. Цифровые
пиано СА93/СА63 предлагают вам пять типов реверберации.
Типы реверберации
Тип Описание
Room 1Имитирует акустику гостиной или репетиционного класса.
Room 2Имитирует акустику комнаты, большей по размерам, чем Room 1.
StageИмитирует акустику небольшого зала или сцены.
Hall 1Имитирует акустику концертного зала или театра.
Hall 2Имитирует акустику большого концертного зала.
Включение/выключение ревербератора
Чтобы включить или выключить ревербератор, нажмите
кнопку REVERB.
При включении ревербератора в кнопке REVERB загорается светодиод.
На дисплее отображается текущий статус ревербератора
Игра на инструменте
и выбранный тип реверберации.
Room 1On
Смена типа реверберации
Нажмите и удерживайте кнопку REVERB, после чего нажимайте
кнопки или для выбора нужного типа реверберации.
Отпустите кнопку REVERB, чтобы выбрать требуемый тип
реверберации.
Через несколько секунд на дисплее снова отобразится название
текущего тембра.
ReverbEdit
Reverb Edit
Type=Room1
Type = Room 1
ReverbEdit
Reverb Edit
Type=Room2
Type = Room 2
ReverbEdit
Reverb Edit
Type=Stage
Type = Stage
16
hold
ReverbEdit
Reverb Edit
Type=Hall1
Type = Hall 1
ReverbEdit
Reverb Edit
Type=Hall2
Type = Hall 2
Эффекты
Помимо реверберации, вы можете применить и другие эффекты к выбранному тембру. Это изменит характер звучания и ощущения от игры. Цифровые пиано СА93/СА63 предлагают вам семь
типов эффектов.
Имитирует богатое звучание хора или струнного ансамбля, подмешивая к исходному звуку его
слегка расстроенную копию и тем самым обогащая общее звучание.
Добавляет эхо к исходному звуку. Вы можете выбирать между тремя типами дилэя, различающихся
по времени задержки между повторами.
Эффект вращающихся динамиков (колонки Лесли), широко использовавшийся в электроорганах.
Rotary 1 - просто вращающиеся динамики, Rotary 2 - вращающиеся динамики с перегрузкой.
* Средняя педаль переключает скорость «вращения» между быстрым и медленным режимами.
Включение/выключение эффектов
Чтобы включить или выключить эффекты, нажмите кнопку
EFFECTS.
При включении эффектов в кнопке EFFECTS загорается
светодиод.
На дисплее отображается текущий статус и выбранный тип
эффектов.
ChorusOn
Игра на инструменте
Смена типа эффектов
Нажмите и удерживайте кнопку EFFECTS, после чего нажимайте
кнопки или для выбора нужного типа эффектов.
Отпустите кнопку EFFECTS, чтобы выбрать требуемый тип
эффектов.
Через несколько секунд на дисплее снова отобразится название
текущего тембра.
hold
EectEdit
Eect Edit
Type=Chorus
Type = Chorus
EectEdit
Eect Edit
Type=Delay1
Type = Delay 1
EectEdit
Eect Edit
Type=Delay2
Type = Delay 2
EectEdit
Eect Edit
Type=Delay3
Type = Delay 3
17
Настройка параметров эффектов
Вы можете отдельно настраивать каждый эффект, тем самым изменяя звучание выбранного тембра.
Параметры эффектов
Тип Параметр Описание
Depth
Chorus
Delay 1 / 2 / 3
Tremolo
Rotary 1 / 2
Speed
Depth
Time
Depth
Rate
Acceleration Speed
Rotary Speed
(Только в режиме быстрого «вращения»)
Меню настройки эффектов
Регулирует глубину (силу) эффекта Chorus
Регулирует скорость эффекта Chorus
Нажмите и удерживайте кнопку EFFECTS, после чего нажимайте
кнопки или для выбора нужного типа эффектов.
Отпустите кнопку
Игра на инструменте
эффектов.
Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы войти в меню настройки
эффектов.
На дисплее отобразится меню настройки эффектов.
EFFECTS
Меню настройки эффектов
Для выбора параметра эффекта нажимайте кнопки и .
Для изменения значения параметра нажимайте кнопки
и .
Delay 1
Time=5
, чтобы выбрать требуемый тип
hold
Изменение значения
Выбор параметра
Выход из меню настройки эффектов
Для выхода из меню настройки эффектов и возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку FUNCTION.
Чтобы увидеть название текущего тембра, нажмите кнопку SOUND SELECT.
18
Режим DUAL
Режим DUAL (двухслойный) позволяет складывать вместе два различных тембра, создавая более
сложное и богатое звучание: вы можете сочетать пианино и струнные инструменты, электропиано и
хор, и т. д.
Включение режима DUAL
Нажмите кнопку выбора категории тембров,
затем, не отпуская ее, нажмите кнопку другой категории.
В обеих кнопках загорятся светодиоды, и на дисплее
отобразятся названия обоих тембров.
В верхней строчке отображается название тембра,
выбранного первым.
Например, если вы хотите сочетать рояльный тембр со
струнными инструментами, нажмите кнопку PIANO 1,
после чего, не отпуская ее, нажмите кнопку STRINGS.
Concert Grand
String Ensemble
Нажмите одну кнопку,
затем другую
Смена сочетаемых тембров
Нажмите кнопку выбора категории тембров, затем, не
отпуская ее, несколько раз нажмите кнопку другой
категории, чтобы выбрать один из назначенных на нее
тембров.
Например, чтобы выбрать для сочетания тембр Slow
Strings («Плавные струнные») вместо тембра String
Ensemble («Струнный ансамбль»), нажмите и удерживайте
кнопку PIANO 1, затем нажимайте кнопку STRINGS, пока
в нижней части дисплея не отобразится надпись Slow
Strings.
Чтобы объединить два тембра из одной категории,
нажмите кнопку выбора категории, чтобы выбрать нужный
тембр, затем нажмите ее снова и, не отпуская, выберите
нужный тембр второго слоя кнопками и .
Настройка баланса громкости
Для настройки баланса громкости между сочетаемыми
тембрами нажимайте кнопки и .
Dual Balance
5-5
Игра на инструменте
hold
Увеличить громкость первого слоя
Увеличить громкость второго слоя
Уровень громкости
второго слоя
Уровень громкости
первого слоя
Выход из режима DUAL
Чтобы выйти из режима DUAL, нажмите кнопку выбора категории тембров.
На дисплее отобразится название выбранного тембра.
19
Режим SPLIT
Режим SPLIT («разделение клавиатуры») делит клавиатуру на две части, позволяя использовать различные
тембры для правой и левой руки. К примеру, вы можете выбрать тембр бас-гитары для левой части клавиатуры и тембр фортепиано - для правой.
Включение режима SPLIT
Нажмите кнопку SPLIT.
В ней загорится светодиод, сигнализирующий о входе в
режим SPLIT. Кроме того, загорится светодиод кнопки
категории, выбранной для правой части клавиатуры,
а светодиод кнопки категории левой части начнет
мигать.
На дисплее отобразятся названия тембров, выбранных
для правой и левой частей клавиатуры. Косая черта - «/» показывает, что устройство находится в режиме SPLIT.
Concert Grand
/Wood Bass
Включен режим SPLIT
Игра на инструменте
Смена тембров
Чтобы выбрать тембр для правой части клавиатуры,
нажмите кнопку нужной вам категории.
Чтобы выбрать тембр для левой части клавиатуры,
нажмите кнопку нужной вам категории, удерживая
кнопку SPLIT.
Выбор точки разделения клавиатуры
Удерживая кнопку SPLIT, нажмите любую клавишу.
На дисплее отобразится название выбранной клавиши, которая станет новой точкой разделения клавиатуры.
* По умолчанию граница частей клавиатуры проходит между клавишами Си малой и До первой октавы.
hold
Левая часть
Настройка баланса громкости
Для настройки баланса громкости между правой и левой
частью клавиатуры используйте кнопки и .
Новая точка разделения
Правая часть
Выход из режима SPLIT
Для выхода из режима SPLIT нажмите кнопку SPLIT.
Ее светодиод погаснет, и на дисплее отобразится название текущего тембра.
20
Режим FOUR HANDS
В режиме FOUR HANDS («Игра в четыре руки»), как и в режиме SPLIT, клавиатура делится на две части. Но в
данном режиме обе части имеют одинаковый октавный диапазон, причем правая и левая педали
действуют как педали сустейна для правой и левой части клавиатуры соответственно.
В режиме FOUR HANDS вы можете использовать цифровое пиано СА93/СА63 как два 44-клавишных
инструмента, что позволяет двум исполнителям играть фортепианные дуэты на одном и том же инструменте.
Включение режима FOUR HANDS
Удерживая кнопку SPLIT, одновременно нажмите правую
и левую педали.
Светодиод кнопки SPLIT начнет мигать, показывая, что
устройство вошло в режим FOUR HANDS.
На дисплее отобразятся названия тембров, выбранных для
правой и левой частей клавиатуры. Наклонная черта - «/» показывает, что включен режим FOUR HANDS.
* По умолчанию для обеих частей выбирается рояльный тембр.
Concert Grand
/Concert Grand
Смена тембров
Чтобы выбрать тембр для правой части клавиатуры,
нажмите кнопку нужной вам категории.
Чтобы выбрать тембр для левой части клавиатуры,
нажмите кнопку нужной вам категории, удерживая
кнопку SPLIT.
Настройка баланса громкости
Для настройки баланса громкости между правой и левой
частью клавиатуры используйте кнопки и .
hold
* Диапазон левой части повышается на две октавы, диапазон
правой части - понижается на две октавы.
* Вы также можете включить режим FOUR HANDS с помощью меню
основных настроек (см. стр. 52).
Нажмите
педали
Смена точки разделения
Удерживая кнопку SPLIT, нажмите любую клавишу.
На дисплее отобразится название выбранной клавиши,
которая станет новой точкой разделения клавиатуры.
Увеличить громкость правой части
Игра на инструменте
4Hands Balance
5-5
Громкость
левой части
Громкость
правой части
Выход из режима FOUR HANDS.
Чтобы выйти из режима FOUR HANDS, нажмите кнопку SPLIT.
Ее светодиод погаснет, и на дисплее отобразится название текущего тембра.
* Режимы SPLIT и FOUR HANDS никак не связаны - изменения,
сделанные в одном из этих режимов, не влияют на настройки
другого режима.
Увеличить громкость левой части
21
Метроном / Ритмические аккомпанементы
Функция метронома предоставляет вам возможность играть в постоянном темпе и под устойчивый ритм.
Помимо стандартного метронома, цифровые пиано СА93/СА63 предлагают вам широкий выбор ритмических аккомпанементов, подходящих к большинству музыкальных стилей и жанров.
Включение метронома
Нажмите кнопку METRONOME.
Загорится светодиод, обозначающий, что метроном включен,
и начнется отсчет ритма на 1/4. На дисплее отобразится
темп ритма в ударах в минуту (bpm).
Tempo=120
Чтобы остановить метроном, вновь нажмите кнопку METRONOME.
Светодиод погаснет, и метроном выключится.
Настройка темпа метронома, смена размера и типа аккомпанемента
Нажмите кнопку METRONOME, чтобы запустить
метроном, затем нажимайте кнопки и , чтобы
Игра на инструменте
ускорить или замедлить темп.
* Диапазон темпа метронома: от 10 до 400 ударов в минуту
(от 20 до 800 для восьмых нот)
Для смены размера нажимайте кнопки и .
* Доступно 10 типов размера:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8 и 12/8.
Также вы можете выбрать один из ста ритмических
аккомпанементов.
Настройка громкости метронома/аккомпанемента
На дисплее отображается темп метронома:
Удерживая кнопку METRONOME, нажимайте кнопки и
для изменения уровня громкости.
На дисплее отобразится уровень громкости метронома.
Настройка темпа
Смена размера / выбор аккомпанемента
* Полный список ритмических аккомпанементов вы найдете на стр. 85.
Volume =5
* Диапазон изменения уровня громкости метронома: от 1 до 10.
22
hold
Сохранение настроек
Данная функция позволяет сохранить текущие настройки инструмента (тембры, точку разделения клавиатуры, настройки реверберации и эффектов, и некоторые другие опции) в одном из восьми слотов
памяти, чтобы впоследствии вызывать их одним нажатием кнопки.
Настройки, сохраняемые в памяти
Настройки тембра
Текущий тембр (включая настройки режимов DUAL и SPLIT)
Настройки реверберации и эффектов
Моделируемые эффекты и технологии
Озвончение
Резонанс струн при нажатии правой педали
Струнный резонанс
Эффект «отпускания клавиши»
Индивидуальная чувствительность клавиатуры
Темперация
Растянутый строй
Выбор слота памяти
Нажмите кнопку REGISTRATION.
Загорится светодиод кнопки REGISTRATION, и на дисплее
отобразятся названия тембра(ов), выбранных для
сохранения.
Нажмите одну из кнопок выбора слота (они же кнопки
выбора категории тембров).
Настройки звучания
Управление звучанием
Эквалайзер «Wall EQ»
Настройка
Фиксация правой педали
Настройки клавиатуры
Смещение нижнего регистра
Включение педали для нижнего регистра
Октавное смещение слоя
Динамика слоя
Игра на инструменте
Чтобы завершить операцию, вновь нажмите кнопку
REGISTRATION.
Светодиод погаснет.
Сохранение настроек
Нажмите кнопку REGISTRATION и удерживайте ее в
течение нескольких секунд.
Начнут мигать светодиоды кнопок выбора слота.
Нажмите одну из кнопок выбора слота, чтобы
сохранить новый набор настроек.
Сохранение настроек в выбранном слоте памяти
сопровождается звуковым сигналом.
SaveRegistto
Save Regist to
Select1-8
Select 1-8
hold
Сброс всех слотов
Одновременно нажмите кнопки REGISTRATION и PLAY/STOP, затем, удерживая их, выключите и включите пианино.
Все слоты очистятся.
23
Демонстрационные произведения
Функция демонстрации дает прекрасное представление о широчайших возможностях цифровых пиано
CA93/CA63. Всего доступно 36 демонстрационных произведений, подчеркивающих роскошный набор
высококачественных тембров в этих инструментах, а так же их мощную звуковую систему. Полный список
демонстрационных произведений вы можете найти на странице 84 данной инструкции.
Включение демонстрационного режима
Нажмите кнопку MUSIC.
Светодиод в кнопке начнет мигать, а на дисплее отобразится
меню «Музыка». Демонстрационный режим будет выбран
автоматически.
Music Menu
Demo
Нажмите кнопку «Функция» или кнопку PLAY/STOP.
Светодиод в кнопке PIANO 1 станет мигать и начнет играть
демонстрационное произведение «Концертный рояль»
Выбор демонстрационного произведения
В демонстрационном режиме:
Нажмите кнопку выбора категории тембров.
Меню «Музыка»
С помощью кнопок и выбирайте демонстрационное
произведение в текущей категории тембров, а с помощью
кнопок и вы можете выбирать демонстрационные произведения в других категориях.
Выберите произведение
Выберите категорию тембров
DEMO
Concert Grand
Остановка воспроизведения и выход из демонстрационного режима
Нажмите кнопку PLAY/STOP во время воспроизведения.
Светодиод кнопки текущей категории тембров перестанет
мигать, проигрывание демонстрационного произведения
остановится.
Нажмите кнопку MUSIC.
Светодиод кнопки перестанет мигать, и на дисплее
отобразится название текущего тембра.
24
Режим PIANO MUSIC
Кроме демонстрационных произведений, цифровые пиано CA93/CA63 имеют в памяти набор популярных классических фортепианных пьес времен барокко и романтизма. Для лучшего понимания материала
и выучивания произведений вы можете найти их нотные партии в сборнике классических фортепианных
пьес.*
* Зависит от страны продажи.
Включение режима PIANO MUSIC
Нажмите кнопку MUSIC, после чего нажимайте кнопки
и , пока на дисплее не отобразится надпись PIANO
MUSIC.
Music Menu
Piano Music
Нажмите кнопку функции или кнопку PLAY/STOP.
Загорится светодиод кнопки PLAY/STOP, и начнется
воспроизведение пьесы «Тамбурин» Рамо.
Выбор пьесы
В режиме PIANO MUSIC:
Для перемещения по списку пьес нажимайте кнопки
и .
На дисплее отображается название пьесы и имя
композитора.
Название
пьесы
Композитор
Tambourin
Rameau
Повтор пьесы
Для повторного проигрывания пьесы нажмите кнопку
PLAY/STOP .
Меню «Музыка»
Остановка пьесы и выход из режима PIANO MUSIC
Во время воспроизведения нажмите кнопку PLAY/STOP.
Ее светодиод погаснет, и воспроизведение прекратится.
Нажмите кнопку MUSIC.
Светодиод кнопки MUSIC перестанет мигать, и на дисплее отобразится название текущего тембра.
25
Функция обучения
Функция обучения будет очень полезна честолюбивым исполнителям - она позволит им заниматься,
используя встроенную коллекцию пьес из популярных учебников «Alfred’s» для трёх уровней обучения.
Вы можете отдельно отрабатывать партии левой и правой руки, изменяя темп игры для совершенствования
особо трудных отрывков, а затем записать своё исполнение и прослушивать его.
Встроенные коллекции пьес
США, Канада, Великобритания, Австралия Остальные страны
«Alfred’s Basic Piano Library Le sson Book» Уровень 1А Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100)
«Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book» Уровень 1B Czerny 30 (Etudes de Mécanisme, Opus 849)
«Alfred’s Basic Adult Piano Course Lesson Book» Уровень 1
«Alfred’s Premier Piano Course» Урок 1A
«Alfred’s Premier Piano Course» Урок 1B
* Сборники упражнений продаются отдельно - более подробную информацию вы найдете в приложении «Список встроенных пьес»
1
Выбор учебника/пьесы
Включение режима LESSON
Czerny 100 (Hundert Übungsstücke, Opus 139)
Beyer (Vorschule im Klavierspiel, Opus 101)
J.S. Bach: Inventionen, Sonatinen Album 1
Нажмите кнопку MUSIC, затем нажимайте кнопки
и , пока на дисплее не отобразится надпись
LESSON MODE.
Music Menu
Чтобы войти в режим LESSON («обучение»), нажмите
кнопку функций.
Меню «Музыка»
На дисплее отобразится название выбранного учебника
и пьесы.
Смена учебника/пьесы
В режиме LESSON:
Для перемещения по списку доступных учебников
нажимайте кнопку функций. Затем, нажимая кнопки
и , выберите нужную пьесу.
Такт и доля такта
Lesson Mode
Учебник
AlfredPremr1A-01
Bar=0-1Œ=052
Темп
Выберите номер пьесы
Пьеса
Выберите учебник
Кроме того, вы можете выбрать пьесу, нажав
соответствующую клавишу и удерживая при этом
кнопку MUSIC.
26
* Список доступных учебников и пьес и их номеров вы найдете в
приложении «Список встроенных пьес».
2
Прослушивание выбранной пьесы
На этой странице объясняется, как запускать и останавливать воспроизведение пьесы, и настраивать
ее темп.
Воспроизведение пьесы
После выбора учебника и пьесы:
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Загорится ее светодиод, и начнется отсчет такта перед
воспроизведением.
Учебник
Номер пьесы
AlfredPremr1A-01
Bar=0-1Œ=052
Такт и доля такта
Настройка темпа
Нажмите и удерживайте кнопку METRONOME, затем
настройте желаемый темп кнопками и .
Чтобы вернуться к исходному темпу пьесы, одновременно нажмите кнопки и .
Остановка пьесы и возврат к началу
Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку
PLAY/STOP.
Снова нажмите кнопку PLAY/STOP.
Начнется отсчет такта перед тем, как возобновится
воспроизведение с предыдущей позиции.
Темп
* Если пьеса начинается с затакта, первый такт будет отображаться
на дисплее как нулевой.
* После отсчета такта метроном остановится. Вы можете включить
его вручную, нажав кнопку METRONOME.
Меню «Музыка»
hold
Чтобы остановить воспроизведение пьесы, нажмите
кнопку PLAY/STOP. Чтобы вернуться к началу пьесы,
одновременно нажмите кнопки EFFECTS и REVERB.
Выход из режима LESSON
Нажмите кнопку MUSIC.
Ее светодиод перестанет мигать, и на дисплее отобразится название текущего тембра.
27
Функция обучения
3
Раздельное разучивание партий правой и левой руки
На этой странице объясняется, как изменить громкость партии левой или правой руки, чтобы разучивать
каждую партию отдельно, и как начать воспроизведение учебной пьесы с определённого такта.
Изменение громкости партий
После выбора учебника и пьесы:
Нажимайте кнопки и , чтобы изменить громкость
партий правой и левой руки.
Увеличение громкости партии левой руки делает тише
партию правой руки, и наоборот.
Громкость партии
левой руки
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Начнется отсчет пустого такта перед началом воспроизведения пьесы с изменённой громкостью партий
левой и правой руки.
Воспроизведение учебной пьесы с определённого такта
Нажмите кнопку REVERB или EFFECTS для смещения точки
начала воспроизведения учебной пьесы вперед или назад.
Меню «Музыка»
Для быстрого смещения начальной точки вперед или назад
нажимайте и удерживайте кнопку REVERB или EFFECTS.
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Part Balance
5-5
Громкость партии
правой руки
Изменение громкости партии правой руки
Изменение громкости партии левой руки
* Для разучивания партии правой руки с прослушиванием партии левой
руки установите громкость партии левой руки в значение 9.
* Для разучивания партии левой руки с прослушиванием партии правой
руки установите громкость партии правой руки в значение 9.
* Если выбран учебник «Beyer», увеличение громкости партии левой
руки уменьшает громкость партии ученика, а увеличение громкости
партии правой руки уменьшает громкость партии учителя.
Один такт назад
Один такт вперёд
Начнется отсчет пустого такта перед началом воспроизведения пьесы с выбранного такта.
28
4
Циклическое воспроизведение фрагмента пьесы
На этой странице объясняется, как включить циклическое воспроизведение отдельного фрагмента пьесы
(между заранее выбранными точками). Это помогает разучивать сложные пассажи.
1. Определение начальной точки фрагмента («А»)
После выбора учебника и пьесы:
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Загорится ее светодиод, и начнется отсчет пустого такта
перед началом воспроизведения.
Burgmueller25-01
Bar=5- 1 =126
Чтобы определить начальную точку повторяемого фрагмента,
нажмите кнопку SPLIT.
Ее светодиод замигает, показывая, что точка «А» определена.
2. Определение конечной точки фрагмента («В»)
Чтобы определить конечную точку повторяемого фрагмента,
нажмите кнопку SPLIT.
Ее светодиод загорится, показывая, что точка «В» определена.
Burgmueller25-01
Bar= 10-2Œ=126
Выбранный фрагмент, ограниченный точками «А» и «В»,
будет воспроизводиться циклически, позволяя вам
отработать его исполнение.
3. Сброс точек «А» и «В»
Чтобы сбросить точки «А» и «В», снова нажмите
кнопку SPLIT.
Ее светодиод погаснет, и продолжится обычное
воспроизведение пьесы.
* После определения границ фрагмента, настройте баланс
громкости партий правой и левой руки кнопками и .
* Вы также можете определить границы фрагмента, приоста новив воспроизведение пьесы на нужном такте, после чего
одновременно нажав кнопки EFFECTS и REVERB. Финальный
такт не может предшествовать начальному.
Меню «Музыка»
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.