HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, sollten Sie niemals das Gerät öffnen.
Es gibt keine Teile im Innern, die durch Sie gewartet werden müßten. Überlassen Sie den Service qualifiziertem Personal.
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied
auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende
Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät
nicht korrekt gehandhabt wird.
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied
auftreten kann, der daß Gerät beschädigt,
wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt
wird.
- NE PAS OUVRIR.
Beispiele von Bildsymbolen
Zeigt, daß vorsichtig gehandelt werden sollte.
Dieses Beispiel zeigt an, daß Teile nicht mit den Fingern berührt werden dürfen.
Verbietet eine unzulässige Manipulation.
Dieses Beispiel verbietet einen unzulässigen Eingriff.
Zeigt, daß eine Vorgang ausgeführt werden soll.
Dieses Beispiel bittet Sie den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch bevor Sie das Instrument benutzen.
WARNUNG - Wenn Sie das Gerät benutzen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod
WARNUNG
Dieses Gerät muß an eine Steckdose
angeschlossen werden,
deren Spannungsangabe
dem Gerät entspricht.
oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät
nicht korrekt gehandhabt wird.
●
Benutzen Sie den Netzadapter, der mit dem Gerät
120V240V230V
geliefert wurde, oder einen von Kawai empfohlenen
Netzadapter.
●
Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken,
sollten Sie sicherstellen, daß die Form der Anschlüsse
geeignet ist und die Spannung übereinstimmt.
●
Zuwiderhandlungen können Feuer verursachen.
Ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen ab und stecken Sie
ihn auch nicht mit nassen
Händen in die Steckdose.
Wenn Sie Kopfhörer verwenden, sollten
Sie diese nicht über eine
längere Zeit mit hoher
Lautstärke betreiben.
Öffnen, reparieren oder modifizieren
Sie das Instrument nicht.
Wenn Sie das Netzkabel abziehen wollen,
fassen Sie immer den
Stecker direkt an. Ziehen
Sie niemals nur am Kabel.
Das Produkt ist nicht vollstandig von der Stromversorgung
getrennt, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist.
Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt
werden soll, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Zuwiderhandlung kann elektrischen Schock
verursachen.
Zuwiderhandlung kann Hörschäden hervorrufen.
Zuwiderhandlung kann Defekte, elektrischen
Schlag oder Kurzschlüsse verursachen.
● Einfachen Ziehen am Kabel kann einen
Defekt des Kabel verursachen. Dadurch kann
es zum elektrischen Schlag, Feuer oder
Kurzschluß kommen.
● Zuwiderhandlung kann Feuer und Überhitzung
hervorrufen.
KAWAI DIGITALPIANO CA9, CA7
Lehnen Sie sich nicht an das
Instrument an.
ACHTUNG
Zuwiderhandlung kann ein Umfallen des
Instruments verursachen.
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann,
der das Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt
gehandhabt wird.
Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf.
● Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
● Extrem heiße Plätze, wie unterhalb eines Heizlüfters
● Extrem kalte Plätze, wie außerhalb von Gebäuden im Winter
● Plätze mit extremer Luftfeuchtigkeit oder Regen
● Plätze mit sehr hoher Sand oder Staubverschmutzung
● Plätze mit extremen Erschütterungen
Wenn Sie die Tastenklappe schließen,
sollten Sie darauf achten, daß
sie langsam geschlossen
wird.
Bevor Sie Kabel anschließen, stellen
Sie sicher, daß alle Geräte
ausgeschaltet sind.
Achten Sie darauf, daß keine
Fremdkörper in das
Instrument gelangen.
Achten Sie darauf, daß das Gerät immer
sorgfältig aufgestellt wird.
OFF
Das Aufstellen des Instruments an solchen
Plätzen kann Beschädigungen verursachen.
Durch zu schnelles Schließen könnten Ihre
Finger verletzt werden.
Zuwiderhandlung kann Defekte an diesem und
anderen Geräten hervorrufen.
Wasser, Nadeln und Haarspangen können
Kurzschlüsse und Defekte verursachen. Das
Produkt sollte nicht Tropfen oder Spritzern
ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit
Flussigkeiten gefullen Gegenstande, wie Vasen,
auf das Produkt.
Bitte beachten Sie, daß dieses Instrument
schwer ist und daher mit mindestens zwei
Personen getragen werden sollte.
Stellen Sie das Instrument nicht in die
Nähe eines anderen
elektrischen Gerätes,
wie TV und Radios.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen,
achten Sie bitte darauf, daß die
Kabel nicht durcheinander
liegen und Knoten bilden.
Reinigen Sie das Instrument nicht mit
Benzin oder Verdünner.
Stellen Sie sich nicht auf das Instrument
und üben Sie keine Gewalt
aus.
EINLEITUNG
● Zuwiderhandlung kann Nebengeräusche
verursachen.
● Falls diese Nebengeräusche auftreten, verschieben
Sie das Instrument in eine andere Richtung oder
schließen Sie es an eine andere Steckdose an.
Zuwiderhandlung kann die Kabel beschädigen,
Feuer und elektrischen Schock verursachen
oder einen Kurzschluß erzeugen.
● Zuwiderhandlung kann eine Farbänderung oder
Deformation des Gerätes zur Folge haben.
● Zum Reinigen benutzen Sie bitte ein weiches
Tuch mit lauwarmen Wasser, das Sie gut ausdrücken
und dann erst zur Reinigung verwenden.
● Andernfalls kann das Instrument verformt
werden oder umfallen.
Dieses Produkt sollte nur mit dem vom Hersteller angebotenen Ständer betrieben werden.
Sollte eine Unregelmäßigkeit im Gerät auftauchen, schalten Sie das Gerät sofort aus,
trennen Sie die Netzverbindung und fragen Sie einen qualifizierten Techniker.
Das Gerät sollte durch qualifiziertes Personal gewartet werden, wenn:
●
das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind.
●
Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
●
das Gerät Regen ausgesetzt war.
●
das Gerät nicht mehr normal funktioniert.
●
das Gerät gefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist.
Dieses Gerät sollte so aufgestellt werden, daß es immer eine gute Belüftung erfährt.
Reparaturhinweis
Sollte etwas Ungewöhnliches auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und rufen den Service Ihres
Händlers an.
KAWAI DIGITALPIANO CA9, CA7
WIRDANKEN IHNEN, DASS SIESICHFÜREIN DIGITAL-PIANOVON KAWAI
ENTSCHIEDENHABEN.
Beim Kawai CA-Piano handelt es sich um ein bahnbrechendes neues
Keyboard, das elektronische Innovationen mit der erstklassigen
Verarbeitung vereinigt, die bei Kawai dank langer Erfahrung im Bau von
hochwertigen Klavieren Tradition ist. Die Tastatur dieses Instruments
bietet Ihnen die differenzierte Anschlagdynamik und den vollen
Dynamikumfang, der für eindrucksvolle Darbietungen auf Klavier,
Cembalo, Orgel und anderen bei diesem Instrument zur Verfügung
stehenden Preset-Klangfarben erforderlich ist. Darüber hinaus können
Sie mit Hilfe der Reverb-Funktion weiträumige Nachhalleffekte erzielen.
Bei Verwendung der weltweit genormten MIDI-Buchsen (Musical
Instrument Digital Interface) können Sie gleichzeitig auf mehreren
elektronischen Instrumenten spielen und sich dadurch völlig neue
musikalische Dimensionen erschließen.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu den
zahlreichen Funktionen dieses Instruments.
In beiden Fällen sollten Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durchlesen und sie anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit
halten.
EINLEITUNG
1
LESEN SIEDIESEN TEXTZUERST (CA7)
Bevor Sie mit dem Zusammenbau des CA7 beginnen, lesen Sie die folgende Aufbauanleitung. Packen
Sie dann alle Teile sorgfältig aus und vergleichen Sie diese mit der Stückliste.
ENTHALTENE TEILE
Seitenteil (A)2 Stück
Rückwand (B)1 Stück
Pedalteil (C)1 Stück
Frontteil (D)1 Stück
Schraube E (M6 x 25)8 Stück
Schraube F (M4 x 12)8 Stück
Schraube G (ø4 x 20)4 Stück
Einsteller (H)1 Stück
Kopfhörerhalter1 Stück
Ansicht von unten
(A)
(E)
(H)
M6 x 25
(E)
ø4 x 20
M4 x 12
(F)
1. Schrauben Sie den Einsteller (H) in das
Pedalteil (C).
2. Wickeln Sie das Pedalkabel unter dem
Pedalteil (C) ab.
3. Schrauben Sie nun die Teile (A) und (C) mit
vier langen Schrauben (E) fest.
(G)(H)
Einsteller
(C)
4. Halten Sie die Rückwand (B) hinter das
Pedalteil (C) und vor die Metallwinkel der
Seitenteile (A).
5. Schrauben Sie nun die Seitenteile (A) und
die Rückwand (B) mit den vier Schrauben
(F) fest.
6. Schrauben Sie jetzt das Pedalteil (C) und
die Rückwand (B) mit den vier Schrauben
(G) fest.
Pedaleinheit
(B)
(A)
(F)
(G)
(C)
2KAWAI DIGITALPIANO CA9, CA7
Achtung:
Um Verletzungen zu vermeiden, fassen Sie das Oberteil nicht an den äußeren Seiten an.
7. Der nächste Schritt erfordert je eine Person an jedem Ende des
Oberteils. Greifen Sie die Einheit mit beiden Händen, eine unter der
Front und eine unter der Rückseite (Erinnerung: nicht an den Enden
anfassen!). Lassen Sie nun das Oberteil auf dem Ständer nieder und
achten Sie darauf, daß die Rasten im hinteren Ende unter dem Oberteil
sich innerhalb der Seitenteile (A) befinden. (Siehe auch nebenstehende
Zeichnung)
8. Greifen Sie nun an der vorderen Seite des Oberteils an und schieben
Sie dieses nach hinten bis zum Anschlag. Diese Vorgehensweise sorgt
für Stabilität während Sie die Schrauben anbringen. Halten Sie eine
Hand unter der Front und drücken Sie die Front herunter um sicher zu
gehen, daß die Rasten eingerastet sind.
9. Schrauben Sie nun das Oberteil mit den vier Schrauben (E) auf den
Ständer.
Achtung:
Stellen Sie sicher, daß das Piano mit dem Ständer verschraubt ist, da
es sonst herunter fallen und beschädigt werden könnte.
(F)
(E)
(A)
10. Montieren Sie nun die Lautsprecherabdeckung mit den vier Schrauben
(F) vor das Lautsprechergehäuse.
11. Stecken Sie das Pedalanschlußkabel, welches vom Pedalteil
kommt, auf die Pedalbuchse des Oberteils und fixieren Sie das
Kabel mit den Klammern des Seitenteils.
12. Drehen Sie den Einsteller (unter der Pedaleinheit) so weit
heraus, daß er leichten Kontakt zum Boden hat. Treten Sie nun
eines der Pedale. Bei optimaler Einstellung sollte die Pedaleinheit
sich nicht nach unten bewegen. Falls doch, stellen Sie den
Einsteller nach.
Achtung:
Drehen Sie den Einsteller hoch, bevor Sie das Piano transportieren.
(D)
3MONTAGE
LESEN SIEDIESEN TEXTZUERST (CA9)
Bevor Sie mit dem Zusammenbau des CA9 beginnen, lesen Sie die folgende Aufbauanleitung. Packen
Sie dann alle Teile sorgfältig aus und vergleichen Sie diese mit der Stückliste.
ENTHALTENE TEILE
Endplatte(A)2 Stück
Seitenteil (B)2 Stück
Rückwand (C)1 Stück
Frontplatte (D)1 Stück
Pedalteil (E)1 Stück
Lautsprecherbox (F)2 Stück
Schraube G (M6 x 40) 8 Stück
Schraube H (M6 x 25) 8 Stück
Seitenteil
(B)
Einsteller
Schraube
M6 x 25
(M)
(H)
Füren Sie das Pedalkabel durch das Loch.
Pedalteil
Schraube I (M4 x 20) 10 Stück
Schraube J (ø4 x 20)4 Stück
Schraube K (ø4 x 12)1 Stück
Klammer (L)1 Stück
Einsteller (M)1 Stück
Federring4 Stück
Unterlegscheibe4 Stück
Kopfhörerhalter1 Stück
1. Schrauben Sie den Einsteller (M) in das Pedalteil (E).
2. Wickeln Sie das Pedalkabel unter dem Pedalteil (E)
ab und führen Sie es durch das Loch im Pedalteil (E).
3. Schrauben Sie nun die Teile (B) und (E) mit vier
Schrauben (H) fest.
(E)
Stecken Sie die Unterlegscheiben und Federring vorher
auf die vier Schrauben.
M6 x 40
(G)
ø4 x 20
(J)
M6 x 25
(H)(I)
ø4 x 12
(K)
M4 x 20
Klammer
(L)
Einsteller
(M)
Pedaleinheit
(Ansicht von unten)
4. Stellen Sie die Frontplatte (D)
vorne auf das Pedalteil (E). Führen
Sie nun die Frontplatte (D) in die
Führungen der Seitenteile (B).
5. Ziehen Sie zunächst die vier
Schrauben (H) am Pedalteil (E) nach.
Dann befestigen Sie die Frontplatte
(D), die Seitenteile (B) und das
Pedalteil (E) mit sechs Schrauben (I).
Seitenteil
(B)
Pedalteil
Frontplatte
Schrauben
M4 x 20
Pedalkabel
Unterlegscheibe
Federring
(Top View)
(E)
(D)
Vermitteln Sie die Frontplatte.
(I)
Vermitteln Sie die Frontplatte.
4KAWAI DIGITALPIANO CA9, CA7
6. Für den nächsten Schritt benötigen Sie jeweils eine Person an jedem
Ende des Oberteils. Greifen Sie unter das Oberteil mit beiden Händen
unter der Front und unter der Rückseite (Hier bitte nicht an der Ecke
anfassen!). Stellen Sie nun das Oberteil vorsichtig auf den Ständer, so dass
die Haltewinkel auf der Innenseite des Ständers sind und etwa 1/3 des
hinteren Ständerteils noch sichtbar ist. (Siehe auch Zeichnung rechts).
7. Das Oberteil muss weiterhin gehalten warden und wird nun vorsichtig
nach hinten geschoben, so dass die Haltewinkel in die Führung am hinteren
oberen Ende des Ständer rutschen. Diese Halterung dient zur besseren
Halt während der Montage der Schrauben. Halten Sie eine Hand unter die
Vorderseite des Oberteils und prüfen Sie durch leichten Druck auf die
Vorderseite des Oberteils, ob das Oberteil sicher durch die Halterung
gehalten wird.
8. Nun schrauben Sie das Oberteil mit sechs Schrauben (H) am Ständer
fest. Justieren Sie das Oberteil so, dass es richtig auf dem Ständer sitzt.
Nutzen Sie dazu die Positionen A und B.
Achtung:
Stellen Sie sicher, daß das Piano mit dem Ständer verschraubt ist, da es
sonst herunter fallen und beschädigt werden könnte.
Schrauben
M6 x 25
(H)
9. Halten Sie die rechte Lautsprecherbox (die mit
2 Anschlüssen) an die Halterung der Frontplatte
und justieren Sie die Box mit den Lochern für die
Schrauben am Seitenteil (B). Schrauben Sie die
Box mit vier Schrauben (G) fest. Achten Sie
darauf diese Schrauben nicht mit Druck
einzuschrauben, da sonst die Gewinde der Box
beschädigt werden können.
10. Wiederholen Sie den Vorgang für die Linke
Lautsprecherbox.
11. Verbinden Sie beide Laut-sprecherkabel
miteinander und schließen sie dann an den Lautsprecheranschluß des Oberteils an.
12. Schließen Sie jetzt das Pedalkabel an den
Pedalanschluß des Oberteils an.
13. Befestigen Sie die Lautsprecher- und
Pedalkabel mit den Vinyl Bindern wie in der
Grafik gezeigt.
14. Schließen Sie nun das Netzkabel an den
Netzanschluß des Oberteils an. Führen Sie es nun
durch das Loch des Pedalteils und fixieren Sie es
mit der Klammer (L) und einer Schraube (K) am
Pedalteil in der Nähe des Lochs. Legen Sie das
Kabel einmal in eine Schleife wie in der Zeichnung
gezeigt.
Schrauben
M6 x 40
(G)
Schraube
4 x 12
Rechte Lautsprecherbox
Ansicht von unten (Oberteil)
Netzkabelanschluß
zur rechten Lautsprecherbox
Halterung
zum Netzkabelanschluß
zum Lautsprecherkabelanschluß
Linke Lautsprecherbox
Lautsprecherkabelanschluß
Kabelbinder
zur linken Lautsprecherbox
zum Pedalkabelanschluß
Pedalkabelanschluß
Tastaturboden
5MONTAGE
Klettband
Rückwand
(C)
Schrauben
ø4 x 20
15. Plazieren Sie die Rückwand (C) hinter den
Ständer und schrauben Sie diese mit vier
Schrauben (I) und vier Schrauben (J) fest.
17. Drehen Sie den Einsteller (unter der Pedaleinheit) so
weit heraus, daß er leichten Kontakt zum Boden hat. Treten
Sie nun eines der Pedale. Bei optimaler Einstellung sollte
die Pedaleinheit sich nicht nach unten bewegen. Falls doch,
stellen Sie den Einsteller nach.
Endplatte
Schrauben
M4 x 20
(I)
(J)
16. Führen Sie die Haken der Endplatte (A) in
die Löcher des Seitenteils und pressen Sie leicht
an.
(A)
Achtung:
Drehen Sie den Einsteller hoch, bevor Sie das Piano transportieren.
6KAWAI DIGITALPIANO CA9, CA7
MONTAGEDES NOTENHALTERS
1. Halten Sie den Notenhalter leicht rechts von der Mitte des Pianos. Drücken Sie ihn leicht nach
vorne.
2. Bewegen Sie den Notenhalter jetzt leicht nach links bis er in der Mitte des Pianos einrastet.
* Zum Abbau des Notenhalters ziehen Sie ihn leicht nach vorne und bewegen ihn nach rechts.
ANBRINGUNGDES KOPFHÖRERHALTERS
1. Schrauben Sie den Kopfhörerhalter mit zwei Schrauben (M4 x 12) in die Löcher neben den
Kopfhörerbuchsen.
Um Ihr neues Digital-Piano spielbereit zu machen, gehen Sie wie nachstehend
beschrieben vor.
ZUSAMMENBAU DES STÄNDERS
Zuerst müssen Sie den Ständer zusammenbauen. Folgen Sie den Anweisungen
am Beginn dieser Anleitung.
ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG
Beim CA-Piano sind Stereo-Lautsprecher und ein Verstärker eingebaut, so daß
zur Tonerzeugung keinerlei Zusatzgeräte benötigt werden. Um sofort mit Ihrem
Spiel zu beginnen, brauchen Sie das Digital-Piano nur an das Haushaltsnetz
anzuschließen.
Dazu verbinden Sie den Netzeingang an der Rückwand des CA-Piano über
das mitgelieferte Netzkabel mit einer Netzsteckdose.
1.2 NETZSCHALTER
Drücken Sie diesen Schalter, um das CA-Piano einzuschalten.
Durch erneutes Drücken des Schalters wird die Stromzufuhr
ausgeschaltet.
Wird der Netzschalter gedrückt, während die beiden Tasten REC und PLAY/STOP
gedrückt gehalten werden, so werden die Daten aller Songs, die Sie mit dem
Recorder aufgezeichnet haben, aus dem Speicher gelöscht.
Halten Sie die Tasten TRANSPOSE und VIRTUAL TECHNICIAN gedrückt und
drücken Sie diese Taste, um die Registrationen wieder auf Werkseinstellung zu
setzen. (Siehe Seite 16)
1.3 LAUTSTÄRKEREGLER
Der MASTER VOLUME-Regler dient zur Regelung der Gesamtlautstärke des
Instruments.
Um die Gesamtlautstärke zu erhöhen, schieben Sie den Regler nach rechts,
um sie zu verringern, schieben Sie ihn nach links.
Außerdem beeinflußt dieser Regler die Kopfhörer-Lautstärke und den
Ausgangspegel der von den LINE OUT-Buchsen abgegebenen Signale.
1.4 KOPFHÖRER
Wenn andere Personen in der Umgebung nicht gestört werden sollen,
beispielsweise wenn Sie spät abends üben möchten, empfiehlt sich der Gebrauch
10KAWAI DIGITALPIANO CA9, CA7
eines Kopfhörers. Nach Anschließen eines Kopfhörers an die Buchse werden
die eingebauten Lautsprecher automatisch vom Signalweg getrennt, wonach der
Ton des Instruments nur noch über den Kopfhörer zu hören ist. Das CA-Piano
verfügt über zwei Kopfhörerbuchsen.
1.5 DEMOSONGS
Das CA9 bietet 32 eingebaute Demosongs (30 für CA7). Jeder dieser Demosongs
spielt ein Musikstück, das die verschiedenen Klänge vorstellt.
Drücken Sie die Taste DEMO und das Tempo für die Piano 1 Kategorie beginnt.
Nachdem die Lieder dieser Kategorie beendet sind, werden die Lieder der anderen
Kategorien in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Wenn Sie die Lieder einer bestimmten Kategorie hören wollen, drücken Sie einfach
die entsprechende SOUND SELECT Taste der Kategorie. Danach spielen wieder
Lieder anderer Kategorien in zufälliger Reihenfolge. Auf der Seite 67 sind die
Demosongs aufgelistet.
1.6 PIANO MUSIC TASTEN
Drücken Sie die Tasten DEMO und REGISTRATION gleichzeitig, wird der Piano
Music Modus aufgerufen. Das CA Piano bietet über zwei Stunden fertiger
klassischer Klaviermusik, der Sie entspannt zuhören können.
Schnellstart
Drücken Sie die Tasten DEMO und REGISTRATION gleichzeitig. Die
Leuchtdioden der Tasten leuchten nun und die LCD Anzeige informiert
über den aktuellen Titel. Benutzen Sie die VALUE Tasten zur Auswahl
eines anderen Titels.
PIANO MUSIC
Bach Air
◆ HINWEISAuf Seite 66 finden Sie die Liste aller Piano Music Titel.
Drücken Sie die Taste START/STOP. Der ausgewählte Titel wird
abgespielt. Wenn der Titel beendet ist, wird das CA Piano einen anderen
Titel nach dem Zufallsprinzip auswählen und abspielen. Sie können auch
einen Titel mit den VALUE Tasten direkt auswählen.
Drücken Sie zum Stoppen die Taste START/STOP erneut.
Um den Piano Music Modus wieder zu verlassen, drücken Sie die Tasten
DEMO und REGISTRATION erneut gleichzeitig.
Das LCD Display zeigt den Titelnamen an.
11SCHNELLSTART
Schnellstart
1.7 SPIELENAUFDEM INSTRUMENT
Einschalten der Stromzufuhr
Der Netzschalter befindet sich ganz rechts an der Frontplatte. Zum Einschalten
der Stromzufuhr drücken Sie diesen Schalter. Durch erneutes Drücken des
Netzschalters wird das Instrument wieder ausgeschaltet.
Einstellen des Lautstärke
Der Regler MASTER VOLUME dient zur Regelung der Lautstärke des über die
eingebauten Lautsprecher und einen angeschlossenen Kopfhörer
wiedergegebenen Tones. Verschieben Sie diesen Regler, um den gewünschten
Lautstärkepegel einzustellen.
Schlagen Sie nun einige Tasten an der Tastatur an.
Sie hören einen Klavierklang, bei dem es sich um die Hauptklangfarbe des
Instruments handelt. Der Klangfarbenname „Concert Grand“ erscheint im Display.
Concert Grand
Die Tastatur des CA-Piano spricht genau wie ein Klavier auf Spiel an. Je stärker
Sie die Tasten anschlagen, desto lauter wird der Ton, und umkehrt. Bei
elektronischen Tasteninstrumenten regelt eine als „Anschlagempfindlichkeit“
bezeichnete Einrichtung die Lautstärke der gespielten Töne gemäß der
Geschwindigkeit, mit der die Tasten niedergedrückt werden und die darunter
befindlichen Schalter aktivieren. In der werkseitigen Voreinstellung des CA-Piano
ist die Anschlagempfindlichkeit auf einen Wert eingestellt, der dem
Ansprechverhalten einer herkömmlichen Klaviertastatur entspricht. Wenn Ihnen
diese Einstellung jedoch nicht zusagt, können Sie eine andere
Anschlagempfindlichkeit wählen, die für Ihr Spiel besser geeignet ist. Einzelheiten
hierzu finden Sie im Abschnitt „4. Anschlagempfindlichkeit (TOUCH)“ auf Seite
36.
1.8 PEDALE
Das CA-Piano verfügt über drei Pedale - genau wie ein Konzertflügel. Diese werden
als Dämpferpedal, Sostenutopedal und Pianopedal bezeichnet.
Da das Dämpferpedal nicht nur auf volles, sondern auch auf halbes Niederdrücken
anspricht, können Sie den Dämpfereffekt sehr nuanciert regeln.
Dämpferpedal
Sostenutopedal
Pianopedal
12KAWAI DIGITALPIANO CA9, CA7
1.9 WAHLDER KLANGFARBE
Sie haben den Hauptpianoklang bereits gehört. Das CA9 verfügt über insgesamt
80 Klänge (60 beim CA7), die nicht nur andere Pianoklänge, sondern auch andere
Instrumente beinhalten.
Die werkseitig vorbereiteten Klangfarben werden als „Preset-Klangfarben“ oder
„Preset-Sounds“ bezeichnet.
Die verschiedenen Preset-Sounds dieses Instruments wurden unter Einsatz
digitaler Sampling-Verfahren vom neuesten Stand der Technik zusammengestellt,
damit ein möglichst natürlicher und realistischer Klangeindruck erzielt wird.
Probieren Sie nun einmal verschiedene Preset-Klangfarben aus.
UMSCHALTEN AUF EINE ANDERE PRESET-KLANGFARBE
Drücken Sie die SOUND SELECT Taste unterhalb des Namens des
Instrumentes, welches Sie spielen wollen. Wenn die Taste gedrückt würde,
leuchtet die LED zur Kontrolle auf.
Außerdem erscheint der Name des momentan gewählten Preset-Sounds im
Display.
Schnellstart
Die SOUND SELECT Tasten sind mit sechs (CA7) oder acht (CA9) Klängen belebt.
Um einen anderen Klang zu wählen, drücken Sie die Taste mehrmals.
Sie können die Klänge auch durch Drücken der VALUE Tasten wechseln.
13SCHNELLSTART
2. SPIELENFÜR FORTGESCHRITTENE
2.1 VALUE-TASTEN
Bei bestimmten Funktionen werden diese beiden Tasten verwendet, um die
Einstellung bzw. den numerischen Wert eines Parameters zu ändern.
Zunächst wählen Sie die Funktion bzw. den Parameter, deren Einstellung
bzw. dessen Wert geändert werden soll, durch Drücken der
entsprechenden Taste(n). Dann betätigen Sie die VALUE-Tasten, um den
Wert zu erhöhen (Taste „ “) oder zu verringern (Taste „ “).
Spielen für
Fortgeschrittene
Diese Tasten können auch zum Wechseln der Klänge benutzt werden. Sie können
durch alle Kategorien wechseln.
Aber im SPLIT oder DUAL Modus können Klänge nicht mit den VALUE Tasten
gewechselt werden.
2.2 DIE DUAL-FUNKTION
Diese Einrichtung Ihres Digital-Pianos ermöglicht es Ihnen, mit zwei Klangfarben
gleichzeitig auf der Tastatur zu spielen, um einen komplexeren Gesamtklang zu
erzielen. Beispielsweise können Sie einem Klavierklang Streicher hinzufügen oder
dem Klang des E-Pianos Chorstimmen unterlegen.
Um zwei Preset-Sounds gemeinsam zu verwenden, drücken Sie die
Klangfarben-Wahltasten der beiden gewünschten Preset-Sounds
gleichzeitig. Danach leuchten die beiden LEDs oberhalb der betreffenden Tasten
auf, um die gewählten Klangfarben anzuzeigen. Außerdem werden die Namen
beider Preset-Sounds im Display angezeigt.
Studio Grand
String Ensemble
Das Display zeigt die Namen beider Klangfarben.
Wenn Sie zwei Klänge der gleichen Kategorie auswählen wollen, müssen Sie die
gewünschte Klangwahltaste gedrückt halten und mit den Tasten VALUE den
zweiten Klang auswählen. Im LCD Display erscheint der aktuelle Name.
ANZAHL GLEICHZEITIG ERZEUGBARER TÖNE
Das CA-Piano ist in der Lage, bis zu 96 Töne gleichzeitig zu erzeugen. Dies
bedeutet, daß sich die maximale Anzahl von Tönen beim Spielen im DUAL-Modus
oder mit einem Stereo-Klavierklang halbiert, da für jede an der Tastatur
angeschlagene Taste zwei Töne produziert werden müssen.
14KAWAI DIGITALPIANO CA9, CA7
2.3 DIE SPLIT-FUNKTION
WAHL DER KLANGFARBEN FÜR DIE SPLIT-FUNKTION
Die SPLIT-Funktion unterteilt die Tastatur in zwei Abschnitte, einen oberen und
einen unteren, denen jeweils eine eigene Klangfarbe zugeordnet werden kann.
Drücken Sie zunächst die SPLIT-Taste, um diese Funktion zu aktivieren,
und dann die Klangfarben-Wahltaste für den Preset-Sound, mit dem der
obere Tastaturabschnitt belegt werden soll. Anschließend halten Sie die
SPLIT-Taste gedrückt, während Sie eine andere Klangfarben-Wahltaste
zur Wahl des Preset-Sounds für den unteren Abschnitt betätigen. Die
LED des unteren Preset-Sounds beginnt zu blinken.
Studio Grand
/ Jazz Organ
Das Display zeigt an, welche Preset-Sounds dem
oberen und unteren Tastaturabschnitt zugeordnet
sind.
ÄNDERN DES SPLITPUNKTS
In der werkseitigen Voreinstellung wird die Tastatur zwischen den Tasten B2
und C3 in zwei Abschnitt unterteilt. Sie können diesen Splitpunkt beliebig
verschieben.
Dazu halten Sie die SPLIT-Taste gedrückt, während Sie die Taste an der
Tastatur anschlagen, die als neuer Splitpunkt dienen soll.
Studio Grand
SplitPoint=C2
Beim Ändern des Splitpunkts erscheint diese Anzeige
im Display.
Fortgeschrittene
Spielen für
Die angeschlagene Taste entspricht jeweils der tiefsten Note des oberen
Tastaturabschnitts.
2.4 DUAL/SPLIT BALANCE-REGLER
Sie können das Lautstärkeverhältnis zwischen zwei Klängen im Dual- oder
Splitmodus einstellen. Benutzen Sie hierzu den Regler Dual/Split Balance,
indem Sie diesen Regler einfach nach Geschmack nach links oder rechts
schieben.
2.5 REGISTRATION TASTE
Eine Registration ist eine Speicherung von vielen Einstellungen auf einer Taste,
um diese später mit nur einem Knopfdruck schnell wieder herstellen zu können.
Gespeichert werden die Klangauswahl, Effekteinstellungen, Split/Dual
Einstellungen und andere Einstellungen. 10 Registrationen können gespeichert
werden.
15SPIELEN FÜR FORTGESCHRITTENE
Spielen für
Fortgeschrittene
SPEICHERN EINER REGISTRATION
Um die aktuellen Einstellungen zu speichern, halten Sie die Taste
REGISTRATION gedrückt bis die LEDs der Klanganwahltasten blinken
und das Display die Meldung “To save Regist Press 1-10” anzeigt.
To save Regist
Select 1-10
Drücken Sie nun eine der Klangauswahltasten (Sound), die auch mit den
Zahlen 1-10 gekennzeichnet sind, auf der Sie Ihre Registration ablegen
wollen.
The display shows Save Registration screen.
Saved to
Regist 5
Ein kurzes akustisches Signal bestätigt die Speicherung.
Das LCD Display zeigt, dass Ihre Registration auf
der Taste 5 gespeichert wurde.
ABRUFEN EINER REGISTRATION
Um eine Registration abzurufen, drücken Sie zuerst die Taste
REGISTRATION, deren LED dann leuchtet. Drücken Sie dann eine der
Klangauswahltasten, die mit 1-10 gekennzeichnet sind, zur Auswahl der
gewünschten Registration.
WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEITIGEN
REGISTRATIONEN
Um alle Registrationen wieder auf den Auslieferungszustand zu setzen,
schalten Sie zunächst das Instrument aus. Halten Sie nun die Tasten
TRANSPOSE und VIRTUAL TECHNICIAN gedrückt und schalten Sie das
Instrument wieder ein.
◆ HINWEISEine Registration kann folgende Einstellungen speichern:
Layer Dynamics Einstellungen
Grundstimmung
Stretch Tuning
Piano Ambience Einstellungen
2.6 EFFECTS/REVERB
Sie haben vielleicht schon bemerkt, daß nach Wahl bestimmter Preset-Sounds
die LED oberhalb der EFFECTS-Taste aufleuchtet. Dies beruht auf der Tatsache,
daß einige Klangfarben werkseitig mit Klangeffekten versehen worden sind.
Durch Hinzufügen eines Effekts können Sie den Gesamteindruck einer Klangfarbe
steigern und diese noch realistischer gestalten. Beim CA-Piano stehen zwei
Effektgruppen zur Verfügung. Die erste Gruppe umfaßt verschiedene Arten von
Nachhall (REVERB), die zweite die Effekte CHORUS, DELAY, TREMOLO und
ROTARY SPEAKER.
DER REVERB-EFFEKT
Dieser Effekt versieht den Klang mit Nachhall, um den akustischen Eindruck
verschiedener Hörumgebungen zu simulieren, beispielsweise eines Raumes
mittlerer Größe, einer Bühne oder eines großen Konzertsaals. In aufsteigender
Reihenfolge des Ausmaßes des Nachhalls sind die fünf Effekte in dieser Gruppe:
ROOM 1&2, STAGE und HALL 1&2.
DER CHORUS-EFFEKT
Dieser Effekt simuliert das weiträumige Klangbild eines Chores oder
Streicherensembles, wobei dem Originalklang eine geringfügig verstimmte
Version unterlegt wird, um einen volleren Gesamteindruck zu erzielen.
Fortgeschrittene
Spielen für
DER DELAY-EFFEKT
Dies ist ein Verzögerungseffekt, der dem Klang ein Echo hinzufügt. Drei
verschiedene Verzögerungseffekte stehen zur Auswahl (DELAY 1-3), jeweils mit
unterschiedlicher Verzögerung des Echoeinsatzes.
DER TREMOLO-EFFEKT
Dieser Effekt ähnelt dem Vibrato-Effekt, nur daß beim Tremolo die Lautstärke
anstatt wie beim Vibrato die Tonhöhe in rascher Folge variiert wird. In der
werkseitigen Voreinstellung ist der Preset-Sound VIBRAPHONE mit diesem Effekt
versehen.
ROTARY SPEAKER
Dieser Effekt simuliert den Klang des rotierenden Lautsprecherchassis einer
herkömmlichen E-Orgel. Rotary 1 ist ein normaler Rotary und Rotary 2 ist
zusätzlich mit einem Verzerrereffekt versehen.
17SPIELEN FÜR FORTGESCHRITTENE
Die Drehgeschwindigkeit des Rotors kann mit Hilfe des Pianopedals zwischen
den beiden Einstellungen SLOW (langsam) und FAST (schnell) umgeschaltet
werden.
HINZUFÜGEN VON NACHHALL
Drücken Sie die REVERB-Taste. Die LED der Taste leuchtet auf, um die
Aktivierung des Nachhall-Modus zu signalisieren, und der Name des momentan
gewählten REVERB-Effekts erscheint im Display.
Spielen für
Fortgeschrittene
Reverb Type
= Room 1
Betätigen Sie die VALUE-Tasten, um auf einen anderen Nachhalltyp
umzuschalten.
Der Nachhalltyp wird angezeigt.
HINZUFÜGEN ANDERER EFFEKTE
Drücken Sie die EFFECTS-Taste. Die LED der Taste leuchtet auf, um die
Activierung des EFFECTS-Modus zu signalisieren, und der Name des momentan
gewählten Effekts erscheint im Display.
Effect Type
= Chorus
Betätigen Sie die VALUE-Tasten, um zwischen den verschiedenen
Klangeffekten dieser Gruppe umzuschalten.
Zusätzlich zum Ändern des Effekttyps können Sie auch bei manchen
Effekten die Effekteinstellungen im Detail ändern.
Der Name des gewählten Effekts wird angezeigt.
Zum Ändern von Effektdetails benutzen Sie die MENU Tasten. Das LCD
Display zeigt den änderbaren Parameter und seinen Wert an. Mit den
VALUE Tasten ändern Sie den Wert. Durch erneutes Drücken der MENU
Tasten können Sie weitere Effektdetail ändern.
Chorus Depth
= 5
Um den REVERB- oder einen der anderen Effekte auszuschalten, drücken
Sie die REVERB- bzw. die EFFECTS-Taste erneut.
◆ HINWEISDie von Ihnen für einen Preset-Sound vorgenommenen Einstellungen des
Nachhalls und der anderen Effekte sind aktiv, solange die Stromzufuhr
eingeschaltet ist. Wenn Sie die Klangfarbe wechseln und später auf die
ursprüngliche Klangfarbe zurückschalten, werden auch die zuletzt eingestellten
18KAWAI DIGITALPIANO CA9, CA7
Das LCD Display zeigt den Wert für die Intensität
(Depth) des Chorus Effekts an.
2.7 TRANSPOSE
Effekt automatisch wieder abgerufen.
Wenn Sie das Instrument ausschalten, werden die Effekte wieder auf
Werkseinstellung gesetzt. Wenn Sie die Einstellungen behalten wollen, müssen
Sie diese mit der „Memory“ Funktion dauerhaft speichern. Lesen Sie hierzu auch
Seite 47.
Fortgeschrittene
Spielen für
Mit Hilfe der Transponierfunktion können Sie die Tonhöhe des Instruments in
Halbtonschritten erhöhen und erniedrigen. Diese Einrichtung ist besonders
praktisch, wenn Sie ein bestimmtes Stück in einer anderen Tonart spielen
möchten, z.B. um es der Stimmlage eines Sängers anzupassen. Dazu brauchen
Sie nur die Tonhöhe zu transponieren, ohne auf anderen als den gewohnten Tasten
spielen zu müssen.
Drücken und halten Sie die TRANSPOSE Taste.
Transpose
= 0
Während Sie die Taste TRANSPOSE halten, können Sie die VALUE Tasten
oder die Tastaturtasten von C2 bis C4 benutzen, um den
Transponierbereich einzugeben.
Transpose
= -5
Der Transponierbereich beträgt 12 Halbtonschritte aufwärts und 12
Halbtonschritte abwärts.
Erneutes Drücken der TRANSPOSE-Taste schaltet die TRANSPOSEFunktion aus.
Die TRANSPOSE-Funktion behält ihre letzte Einstellung solange wie das
Instrument eingeschaltet ist.
Das LCD Display zeigt den aktuellen Wert an. Der
Wert ist immer „0“, wenn das Instrument
eingeschaltet wird.
Das LCD Display zeigt Ihnen eine Nummer, die angibt,
um wie viele Halbtonschritte Sie transponiert haben.
-5, zum Beispiel, steht für eine Transponierung um
5 Halbtoschritte nach unten. „0“ stellt den normalen
Wert dar.
2.8 METRONOME/RHYTHM
Ein sicheres Gefühl für den Rhythmus zu entwickeln, ist eine der wichtigsten
Aufgaben beim Erlernen eines Instruments. Daher sollten Sie beim Üben stets
darauf achten, das Stück im richtigen Tempo zu spielen. Dabei kann Ihnen das
eingebaute Metronom des CA-Piano hervorragende Dienste leisten, da es einen
19SPIELEN FÜR FORTGESCHRITTENE
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.