Kawai CA9, CA7 User Manual [it]

Page 1
Pianoforti Digitali
CA9 CA7
Manuale d’Uso
Page 2
Avvertenze Utili
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
ISTRUZIONI PER PREVENIRE RISCHI DI INCENDIO, SCARICHE ELETTRICHE O DANNI ALLE PERSONE
PRECAUZIONI
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
INCENDIO E DI SCARICHE ELETTRICHE NON ESPORRE LO STRUMENTO ALLA PIOGGIA E ALL’UMIDITÀ.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
PER EVITARE SCARICHE ELETTRICHE NON TOGLIERE IL COPERCHIO O LA PARTE POSTERIORE DELLO STRUMENTO NON MANOMETTERE O SOSTITUIRE LE PARTI INTERNE. PER FARLO RIVOLGERSI AD UN CENTRO ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo raffigurante un lampo all’interno di un triangolo, avverte della presenza, all’interno dei componenti dello strumento, di un “voltaggio pericoloso” di rilevanza tale da costituire rischio di scarica elettrica.
Il simbolo raffigurante un punto esclamativo all’interno di un triangolo, informa che lo strumento è dotato di importanti istruzioni per l’operatività e la manutenzione dello stesso.
- NE PAS OUVRIR.
Spiegazione dei simboli
Prestare attenzione affinché mani o dita non vengano intrappolate.
indica azioni proibite quali lo smontaggio dello strumento.
indica un’operazione che necessita di particolare attenzione quale il disinserimento della spina.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare lo strumento. AVVERTENZE - Quando usate un prodotto elettrico è sempre opportuno prendere alcune precauzioni basilari, comprese le seguenti:
RISCHI
Il prodotto deve essere connesso ad un adattatore avente l’esatto voltaggio.
indica possibilità di pericolo con conseguenze molto gravi alla persona a causa di errato utilizzo del prodotto.
Usare l’adattatore fornito con il prodotto o
120V 240V230V
raccomandato dalla Kawai.
Quando usate l’adattatore controllate che sia del voltaggio esatto.
Non tenere conto di quanto sopra può causare danni gravi allo strumento
Non inserire o togliere la spina con le mani bagnate.
Usare correttamente la panchina.
non salire sulla panchina
è permesso ad una sola persona per volta sedersi sulla panchina
non sedersi mentre se ne regola l’altezza
non sedersi mentre se ne apre il coperchio
ogni tanto controllare ed eventualmente stringere nuovamente viti
Non utilizzare a lungo le cuffie con diffusione ad alto volume
Può causare una scarica elettrica.
Farlo può provocare ferite alle mani.
KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA1200, CA1000
Page 3
Non appoggiarsi pesantemente allo strumento.
Potreste sbilanciarlo e farvi male.
Non smontare, riparare o modificare il prodotto.
Non staccare la spina tirando il cavo.
El producto tiene componentes el ctricos que se mantendr n cargados a la fuente de alimentaci n a n cuando el instrumento est apagado. Disinserire la spina se il prodotto non viene usato per molto tempo.
Questo prodotto pu essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto pi largo dell’altro). Questa una caratteristica di sicurezza. Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista per sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina.
indica possibilità di danneggiamento o rottura
PRECAUZIONI
Non usare lo strumento nei seguenti luoghi
vicino allefinestre dove vi luce diretta
zone particolarmente calde (es. vicino ad un termosifone)
zone particolarmente fredde o all’aperto
zone particolarmente umide
zone particolarmente polverose
zone dove lo strumento possa subire eccessive vibrazione
del prodotto a causa di uso errato.
Farlo può causare danni allo strumento o generare corto circuito.
Il cavo si può danneggiare e provocare incendio, scarica elettrica o corto circuito.
In presenza di temporali si potrebbero verificare incendi o provocare il surriscaldamento dello strumento.
Non seguire queste indicazioni può provocare danni allo strumento. Usare lo strumento solo in luoghi con clima temperato. (non in quelli a clima tropicale)
Chiudere lentamente il coperchio tastiera
Prima di inserire la spina assicurarsi che lo strumento ed eventuali altri dispositivi siano spenti.
Non far penetrare corpi estranei.
Non trascinare lo strumento.
Non posizionate lo strumento vicino ad altri apparecchi elettrici quali Radio e TV.
Controllare che il cavo di connessione non sia aggrovigliato.
OFF
Potreste ferirvi le mani.
In caso contrario lo strumento può subire danni.
Acqua, chiodi forcine possono danneggiare lo strumento e causare corto circuito. El producto debe ser protegido del agua y de las salpicaduras. No se debe de apoyar en el instrumento ningún objeto que contenga líquido, como jarrones.
Lo strumento è pesante e necessita di 2 o più persone per lo spostamento. Trascinarlo può causargli delle rotture.
Si potrebbero manifestare rumori fastidiosi.
In tal caso spostare lo strumento il più lontano possibile.
Si potrebbe danneggiare provocando fiamme, scarica elettrica o corto circuito.
INTRODUZIONE
Page 4
Non pulire con benzina o solventi.
Il prodotto si può scolorire o deformare.
Pulire con panno morbido bagnato in acqua tiepida e ben strizzato
Non salire sullo strumento o esercitare eccessiva forza.
Può deformarsi o cadere rompendosi e causandovi ferite.
Lo strumento deve essere posizionato in modo tale da non pregiudicare la giusta ventilazione. Assicurare una distanza minima di 5 cm. tutt intorno allo strumento per una adeguata ventilazione. Non chiudere le aperture della ventilazione con giornali, tappeti, tendoni, etc.
Non mettere sullo strumento sorgenti a fiamma nuda. (es.:candele accese)
Questo prodotto deve essere usato solo con il supporto dato in dotazione dal produttore.
Lo strumento deve essere riparato nel centro assistenza qualificato quando:
Il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati.
Oggetti sono caduti sullo strumento o del liquido entrato nello stesso.
Il prodotto stato esposto alla pioggia
Il prodotto non funziona normalmente o mostra un notevole cambiamento nelle proprie funzioni.
Il prodotto caduto, o le parti interne sono danneggiate.
Nota bene
Qualora si verificassero delle anomalie, spegnere subito lo strumento, togliere la spina e contattare il negozio dove avete acquistato lo strumento.
KAWAI PIANOFORTE DIGITALE CA1200, CA1000
Page 5
GRAZIE PER L’ACQUISTO DI QUESTO PIANOFORTE DIGITALE KAWAI !
Il pianoforte digitale Kawai è un nuovo strumento a tastiera rivoluzionario che combina i più recenti progressi nell’elettronica con il tradizionale artigianato acquisito da Kawai nel corso di lunghi anni di esperienza nella fabbricazione dei pianoforti di qualità. La sua tastiera risponde positivamente al tocco ed unitamente ad un’ampia gamma dinamica contribuisce ad ottenre le superbe prestazioni del pianoforte, clavicembalo, organo ed altri strumenti. Inoltre, il pianoforte CA è dotato dell’effetto di riverberazione e di un elaboratore degli effetti digitali per un suono ancor più pieno. Le prese standard MIDI (interfaccia digitale per strumento musicale) incluse, vi consentono di suonare allo stesso tempo altri strumenti elettronici, aprendovi un intero nuovo mondo di possibilità musicali.
Questo Manuale d’Istruzioni contiene informazioni preziose che vi aiutano ad usare pienamente le molte capacità di questo strumento. Leggete attentamente tutte le sezioni di questo manuale e tenetelo a portata di mano per futuri riferimenti.
INTRODUZIONE
1
Page 6
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (CA7)
Prima di montare il vostro CA7 leggete attentamente le indicazioni che seguono. Poi disimballate con cura lo strumento e controllate che tutte le parti coincidano con l’elenco incluso.
COMPONENTI FORNITI
Pannelli Laterali (A) 2 pcs. Pannello Posteriore(B) 1 pc. Pedaliera (C) 1 pc. Tavola Anteriore (D) 1 pc. Viti E (M6 x 25) 8 pcs. Viti F (M4 x 12) 8 pcs. Viti G (ø4 x 20) 4 pcs. Vite di Regolazione (H) 1 pc. Supporto per la cuffia 1 pc.
Veduta parte inferiore
(A)
(E)
(H)
M6 x 25
(E)
ø4 x 20
M4 x 12
(F)
1. Inserite la vite di regolazione del pedale (H) nella pedaliera (C).
2. Slegare il cavo del pedale dalla base della pedaliera (C).
3. Unite Pannelli Laterali (A) e Pedaliera (C) con le 4 viti (E).
(G) (H)
Vite di Regolazione
(C)
4. Posizionate il pannello posteriore (B) dientro la pedaliera (C) e di fronte ai fori di fissaggio dei pannelli laterali (A).
5. Fissate il pannello posteriore (B) ai supporti laterali (A) con 4 viti (F).
6. Fissate la pedaliera (C) al pannello posteriore (B) con 4 viti (G).
(A)
(F)
(B)
(G)
(C)
2 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 7
ATTENZIONE:
Al fine di evitare danni alla persona, non movimentate la tastiera sollevandola dalla parte finale.
7. Ora sono necessarie due persone che devono afferrare con entrambe le mani la tastiera (una mano sulla parte anteriore ed una su quella posteriore-non finale-) e posizionarla con molta attenzione sopra i supporti in modo che i ganci sul retro della tastiera si trovino all’interno dei pannelli laterali (A). Circa un terzo dei supporti rimane esposta (vedere illustrazione a lato).
8. Mantenendo salda la presa sulla parte anteriore della tastiera, far scivolare quest’ultima verso la fine dei supporti sino a che i ganci si
(E)
uniscono. Questo sistema a ganci è progettato per evitare che la tastiera scivoli fuori sede mentre si inseriscono le viti. Tenere una mano sotto la parte frontale della tastiera e fare pressione su tale parte per
(A)
assicurarsi che i ganci siano ben fissati.
9. Fissate la tastiera ai supporti con 4 viti (E).
ATTENZIONE:
Assicuratevi che il pianoforte venga fissato al supporto con le viti. In caso contrario il pianoforte potrebbe cadere e causare danni e lesioni fisiche.
(F)
10. Fissate la copertura degli altoparlanti (D) con 4 viti (F).
11. Inserite il cavo di connessione del pedale che fuoriesce dalla pedaliera alla relativa presa e fissate al morsetto del pannello laterale.
12. Ruotate verso il basso il regolatore che troverete sotto la pedaliera sino ad ottenere una presa stabile con il pavimento. In caso di moquette utilizzate coppette appuntite che evitano lo scivolamento dello strumento. Pigiate con i piedi i pedali: se la base flette abbassate maggiormente il regolatore sino a ridurre il più possibile la flessione.
ATTENZIONE:
Quando dovete spostare lo strumento ruotate verso l’alto il regolatore.
(D)
3INTRODUCTION
Page 8
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (CA9)
Prima di montare il vostro CA9 leggete attentamente le indicazioni che seguono. Poi disimballate con cura lo strumento e controllate che tutte le parti coincidano con l’elenco incluso.
COMPONENTI FORNITI
Pannelli di finitura (A) 2 pcs. Pannelli Laterali (B) 2 pcs. Pannello Posteriore (C) 1 pc. Tavola Anteriore (D) 1 pc. Pedaliera (E) 1 pc. Altoparlanti (F) 2 pcs. Viti G (M6 x 40) 8 pcs. Viti H (M6 x 25) 8 pcs.
Pannelli Laterali
(B)
Viti M6 x 25
Vite di Regolazione
(H)
(M)
(Veduta parte inferiore)
Viti I (M4 x 20) 10 pcs. Viti J (ø4 x 20) 4 pcs. Viti K (ø4 x 12) 1 pc. Morsetto (L) 1 pc. Vite di Regolazione (M) 1 pc. Rondella con taglio 4 pcs. Rondella 4 pcs. Supporto per la cuffia 1 pc.
1.Inserite la vite di regolazione del pedale (M) nella pedaliera (E).
Fate passare il cavo del pedale attraverso il foro.
2. Slegare il cavo del pedale dalla base della pedaliera (E) e farlo passare attraverso il foro
Pedaliera
(E)
corrispettivo.
3. Fissare, senza stringere, il pannello laterale (B) con la pedaliera (E) con quattro viti (H). Far passare, innanzi tutto, le quattro viti attraverso la guarnizione della molla e la guarnizione piana.
M6 x 40
(G)
ø4 x 20
(J)
M6 x 25
(H) (I)
ø4 x 12
(K)
M4 x 20
Morsetto
(L)
Vite di Regolazione
(M)
Rondella
Pannelli Laterali
Pedaliera
Rondella con taglio
(Visione dallalto)
(E)
4. Posizionare, stando di fronte allo strumento, il pannello frontale (D) sulla pedaliera (E). Inserire il pannello frontale (D) nelle scanalature del pannello laterale (B).
5. Fissare con fermezza le quattro viti (H) sulla pedaliera (B). Fissare quindi il pannello frontale (D) al pannello
(B)
Tavola Anteriore
Viti M4 x 20
(I)
(D)
Regolare il posizionamento anteriore e posteriore.
Regolare il posizionamento sia a destra che a sinistra.
laterale (B) ed alla pedaliera (E) con sei viti (I).
Cavo del pedale
4 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 9
6. Ora sono necessarie due persone che devono afferrare con entrambe le mani la tastiera (una mano sulla parte anteriore ed una su quella posteriore-non finale-) e posizionarla con molta attenzione sopra i supporti in modo che i ganci sul retro della tastiera si trovino all’interno dei pannelli laterali (B). Circa un terzo dei supporti rimane esposta (vedere illustrazione a lato).
7. Mantenendo salda la presa sulla parte anteriore della tastiera, far scivolare quest’ultima verso la fine dei supporti sino a che i ganci si uniscono. Questo sistema a ganci è progettato per evitare che la tastiera scivoli fuori sede mentre si inseriscono le viti. Tenere una mano sotto la parte frontale della tastiera e fare pressione su tale parte per assicurarsi che i ganci siano ben fissati.
8. Fissate la tastiera ai supporti con 6 viti (H). Regolare la posizione dell’unità principale in modo che le parti A e B siano perfettamente diritte.
ATTENZIONE:
Assicuratevi che la tastiera sia ben avvitata ai supporti; in caso contrario la tastiera potrebbe cadere danneggiandosi o procurando ferite alla persona.
Viti M6 x 25
(H)
9. Mettete l’altoparlante destro (quello con i due connettori) sul relativo supporto e allineate i fori con quelli del pannello laterale destro (B). Fissate con quattro viti (G).
10. Ripetete l’identica operazione con l’altoparlante sinistro.
11. Unite entrambe i cavi degli altoparlanti e quindi inseriteli nella relativa presa posta sulla tastiera.
12. Inserite il cavo dei pedali nella relativa presa posta sulla tastiera.
13. Attaccate i cavi del pedale e degli altoparlanti con la fascetta vinilica così come indicato nell’illustrazione.
14. Inserite il cavo di alimentazione nella relativa presa posta sulla tastiera, fatelo passare attraverso il foro della pedaliera e fissatelo con il morsetto (L) e vite (K) dietro il foro della pedaliera. Fate girare il filo intorno al morsetto come da illustrazione.
Viti M6 x 40
(G)
Vite 4 x 12
Parte Sottostante (della tastiera)
Supporto
alla presa del cavo di alimentazione
Altoparlante destro
Altoparlante sinistro
presa del cavo degli altoparlanti
presa del cavo di alimentazione
alla presa del cavo degli altoparlanti
alla presa del cavo dei pedali
presa del cavo dei pedali
Letto della tastiera
all'altoparlante destro
fascette viniliche
all'altoparlante sinistro
5INTRODUCTION
Page 10
(C)
Pannello Posteriore
Velcro
Pannelli di finitura
Viti ø4 x 20
15. Mettete il pannello posteriore (C) dietro ai supporti e fissare con 4 viti (I) e 4 viti (J).
17. Ruotate verso il basso il regolatore (posto sotto i pedali) sino a che ottenete un contatto stabile con il pavimento. Se avete moquette o tappeti, ponete una coppetta appuntita sotto il regolatore. Pigiate ogni pedale con i piedi. Se la base pedale flette, abbassate maggiormente il regolatore sino a ridurre al minimo la flessione.
Viti M4 x 20
(J)
(I)
(A)
16. Fate combaciare i ganci del pannello di finitura (A) con i fori sul lato del pianoforte digitale e premete con forza per far attaccare i nastri in velcro. Spingere energicamente.
ATTENZIONE:
Prima di spostare lo strumento, ruotate verso l’alto il regolatore per eliminare il fissaggio al pavimento.
6 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 11
MONTAGGIO DEL LEGGIO
1. Posizionate il leggio un pò a destra rispetto al centro dello strumento. Spingete leggermente il leggio.
2. Fate slittare il leggio verso sinistra in modo che si fissi al centro dello strumento.
* Quando dovete togliere il leggio, tiratelo leggermente verso l’alto e fatelo slittare verso destra.
FISSAGGIO DEL SUPPORTO CUFFIA
1. Fissare il gancio di supporto della cuffia con due viti (M4 x 12) al fori posizionati vicino alla presa della cuffia.
Supporto per la cuffia
Prese Headphone
Viti M4 x 12
7INTRODUCTION
Page 12
1. Avviamento veloce p. 10
1.1 P
REPARAZIONE DEL PIANOFORTE
1.2 I
NTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
URSORE DEL VOLUME
1.3 C
1.4 C
UFFIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.5 D
EMO SONGS
1.6 P
ULSANTI PIANO MUSIC
1.7 M
ODO DI SUONARE IL PIANOFORTE
1.8 P
EDALI
1.9 PER S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
UONARE CON PIÙ SUONI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Suonare a livello avanzato p. 14
2.1 T
ASTI DI VALORE
2.2 D
UAL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 S
PLIT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 C
URSORE DI BILANCIAMENTO DUAL/SPLIT
2.5 P
ULSANTE REGISTRATION
2.6 E
FFECTS/REVERB
2.7 T
RANSPOSE
2.8 M
ETRONOME/RHYTHM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Registratore p. 22
F
UNZIONI FONDAMENTALI DEL REGISTRATORE
3.1 R
EGISTRAZIONE
3.2 R
IPRODUZIONE DI UN BRANO
3.3 C
ANCELLAZIONE DI UN BRANO
(T
ASTO
REC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
(T
ASTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PLAY/STOP) . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Come Suonare con Concert Magic p. 28
4.1 S
ELEZIONE DI UN BRANO
4.2 A
SCOLTO DEL BRANO
4.3 E
SECUZIONE DI UN BRANO
4.4 B
ILANCIAMENTO DEL VOLUME DELLA PARTE PER CONCERT MAGIC
4.5 A
RRANGIAMENTO DEI BRANI CONCERT MAGIC
4.6 S
TEADY BEAT
4.7 D
IMOSTRAZIONE DEI BRANI CONCERT MAGIC
4.8
R
EGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DI RIPRODUZIONE PER I BRANI CONCERT MAGIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . .
33
Page 13
1.9 PER SUONARE CON PIÙ SUONI
Avete già sentito il suono del pianoforte CA principale. Il modello CA9 è dotato di 80 suoni (il modello CA7 di 60 suoni), non soltanto tipi diversi di suoni del pianoforte, ma anche di strumenti diversi. I suoni di altri strumenti incorporati nel pianoforte CA sono chiamati “suoni preprogrammati”. Tutti i suoni preprogrammati sono stati creati usando una tecnologia digitale di campionamento avanzata, che produce un suono quanto più naturale e realistico possibile. Proviamo alcuni di questi suoni preprogrammati.
SELEZIONE DI UN ALTRO SUONO PREPROGRAMMATO
Premete il tasto SOUND SELECT sopra il nome dello strumento che desiderate ascoltare. Quando si preme il tasto, l’indicatore a LED
sopra di esso si accende per indicare che si è selezionato quel suono.
Il nome del suono predefinito viene mostrato anche sul display LCD.
Avviamento veloce
Al pulsante SOUND SELECT sono attribuiti sei (CA7) o otto (CA9) suoni preimpostati da selezionare. Per selezionare gli altri suoni, premere
ripetutamente il pulsante.
Potete variare i suoni predefiniti utilizzando il tasto VALUE.
13AVVIAMENTO VELOCE
Page 14
2.1 TASTI DI VALORE
avanzato
Suonare a livello
2.2 DUAL
2. SUONARE A LIVELLO AVANZATO
These two buttons are used to change the value for certain functions.
Questi due tasti servono a cambiare il valore di certe funzioni. Selezionate prima la funzione o l’opzione di cui desiderate cambiare il valore premendo il tasto(i) appropriato(i), e usate poi i tasti VALUE. Il tasto
lo riduce.
Questi tasti possono essere anche usati per selezionare i vari suoni. Potete selezionare i suoni predefiniti abbinati ai 10 tasti SOUND SELECT.
I suoni non possono essere selezionati utilizzando VALUE quando siete in modo DUAL o SPLIT.
Un’altra caratteristica del pianoforte CA consiste nella sua capacità di sovrapporre due suoni preprogrammati, per poter creare un suono più complesso. Per esempio, il suono del pianoforte sovrapposto a quello degli archi, il suono del pianoforte elettrico sovrapposto a quello di un coro, ecc.
aumenta il valore, mentre invece il tasto
Per sovrapporre due suoni, premete simultaneamente i tasti SOUND SELECT di entrambi i suoni. Gli indicatori a LED di ciascuno
si accendono per indicare i due suoni che avete scelto. I nomi dei suoni selezionati vengono mostrati anche sul display LCD.
Studio Grand String Ensemble
Se volete sovrapporre due suoni della stessa categoria usate VALUE per selezionare il suono che vorrete sovrapporre tenendo premuto il tasto del suono prescelto.
Vengono visualizzati i nomi di entrambi i suoni.
RIGUARDO ALLA POLIFONIA
Questo pianoforte CA è in grado di suonare simultaneamente fino a 96 note (polifonia di 96 note). Quando si suona nel modo doppio o il suono stereo del pianoforte, la polifonia si riduce a metà in quanto il pianoforte deve produrre due suoni per ciascuna nota.
14 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 15
2.3 SPLIT
SELEZIONE DEI SUONI SPLIT
La funzione split divide la tastiera in due sezioni, superiore e inferiore, e vi consente di suonare ciascuna parte con un suono diverso.
Premete prima il tasto SOUND EFFECT desiderato per selezionare il suono superiore. Mantenendo poi premuto il tasto SPLIT, premete il tasto SOUND SELECT desiderato per selezionare il suono inferiore. L’indicatore a LED per il suono inferiore comincia a lampeggiare.
Studio Grand / Jazz Organ
Il display LCD mostra i suoni selezionati per le sezioni superiore e inferiore della tastiera.
CAMBIAMENTO DEL PUNTO SPLIT
Il punto split predefinito è regolato tra si3 e do4. Esso può essere spostato dovunque sulla tastiera.
Premete il tasto desiderato mantenendo allo stesso tempo premuto il tasto SPLIT.
Studio Grand SplitPoint=C2
Il tasto premuto diventa la nota più bassa della sezione superiore.
Il display LCD ha questo aspetto quando si cambia il punto split.
Suonare a livello
avanzato
2.4 CURSORE DI BILANCIAMENTO DUAL/SPLIT
In funzione Dual o Split è possible regolare il bilanciamento del volume tra due suoni usando il cursore Dual/Split Balance. Spostare il cursore verso destra per aumentare il volume del suono preprogrammato più a destra e ridurre il volume del suono preprogrammato più a sinistra. Il bilanciamento cambia nel modo opposto quando si sposta il cursore il cursore a sinistra. Il bilanciamento cambia nel modo opposto quando si sposta il cursore a sinistra.
2.5 PULSANTE REGISTRATION
Registration è una impostazione che memorizza la maggior parte delle configurazioni del pannello, quali la selezione di un suono e l’impostazione di un effetto, così che le possiate richiamare toccando un pulsante. E’ possibile memorizzare e salvare sino a 10 Registrations.
15SUONARE A LIVELLO AVANZATO
Page 16
MEMORIZZAZIONE DI UNA REGISTRATION
Per memorizzare le impostazioni di pannello in uso, premere e tenere premuto il pulsante REGISTRATION sino a che i LEDs dei pulsanti dei suoni iniziano a lampeggiare e i displays LCD mostrano il messaggio “Per salvare Regist premere 1-10”.
avanzato
Suonare a livello
To save Regist Press 1-10
Premere uno qualsiasi dei pulsanti dei suoni contrassegnati da 1 a 10 per selezionare una allocazione di una nuova Registration.
Saved to Regist 5
Un “beep” confermerà che la vostra Registration è stata ora salvata nell’allocazione da voi prescelta.
Il display LCD confermerà il salvataggio della Registration.
Il display LCD indicherà che la registration è stata salvata sul pulsante dei suoni numero 5.
RICHIAMO DI UNA REGISTRATION
Per richiamare una registration, premere innanzitutto il pulsante Registration e assicurarsi che il suo LED sia acceso. Quindi premere uno dei pulsanti dei suoni contrassegnati da 1 a 10 per selezionare la registration desiderata.
RICONFIGURAZIONE DI UNA REGISTRATION
Per riconfigurare tutte le registration alle impostazioni di fabbrica, spegnete innanzi tutto lo strumento. Quindi riaccendetelo tenendo premuto contemporaneamente i pulsanti TRANSPOSE e VIRTUAL TECHNICIAN.
NOTA Una registration può memorizzare le impostazioni indicate di seguito.
Selezione dei suoni Modo Dual/Split, Bilanciamento Dual/Split, punto dello Split. Configurazione Effetti/Riverberi Configurazione intonazione Configurazione Effetto Sordina Configurazione Risonanza delle corde Mantenimento sordina Configurazione Temperamenti Configurazione Brillantezza Configurazione spostamento all’ottava inferiore Configurazione Pedale inferiore
16 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 17
Configurazione sovrapposizione dinamica dei suoni Accordatura Estensione dell’accordatura Configurazione personalizzata del Piano
2.6 EFFETI/RIVERBERO
Avrete forse notato che, quando selezionate alcuni suoni preprogrammati, l’indicatore a LED di EFFECTS si accende. Ciò è dovuto al fatto che alcuni suoni preprogrammati sono predisposti con un effetto attivato come regolazione iniziale. L’aggiunta di un effetto al suono accentua la qualità del tono e migliora il realismo acustico. Questo pianoforte CA è dotato di due gruppi separati di effetti. Il primo è REVERB e il secondo contiene CHORUS, DELAY, TREMOLO e ROTARY SPEAKER.
RIVERBERO
Il riverbero viene aggiunto al suono, simulando l'ambiente acustico di una sala da recital, palcoscenico o sala da concerto. Sono disponibili cinque tipi di riverbero: Stanza (Room) 1&2, Palcoscenico (Stage), Sala da concerto (Hall) 1&2 (elencati nell'ordine dell'entità del riverbero).
CORO (CHORUS)
Questo effetto simula il ricco carattere di un coro vocale o di una orchestra d’archi, sovrapponendo al suono originale una versione leggermente discordante per arricchirlo.
Suonare a livello
avanzato
ECO (DELAY)
Questo effetto aggiunge degli echi al suono. Sono disponibili tre tipi di ritardo (Ritardo 1-3), ciascuno con una lunghezza diversa del ritardo tra gli echi.
TREMOLO
Questo effetto di tipo vibrato viene usato principalmente con il vibrafono. L’effetto TREMOLO viene aggiunto al suono del vibrafono.
ROTARY (LESLIE)
Questo effetto simula il suono della cassa Rotary Speaker usata comunemente con gli organi elettronici. Questo effetto ha due velocità la nr.1 normale e la nr.2 più veloce. Il pedale del piano serve a cambiare la velocità del rotore tra SLOW e FAST.
17SUONARE A LIVELLO AVANZATO
Page 18
avanzato
Suonare a livello
PER AGGIUNGERE IL RIVERBERO
Premete il tasto REVERB. L’indicatore a LED si accende per indicare che si sta usando il reverbero. Premete e mantenete premuto il tasto REVERB e il relativo tipo viene mostrato sul display LCD.
Reverb Type = Room 1
Per cambiare il tipo di reverbero usate i tasti VALUE.
Il tipo di reverbero viene visualizzato.
PER AGGIUNGERE ALTRI EFFETTI
Premete il tasto EFFECTS. L’indicatore a LED si accende per indicare l’effetto usato. Premete e mantenete premuto il tasto EFFECTS e l’effetto correntemente selezionato viene mostrato sul display LCD.
Effect Type = Chorus
Per cambiare il tipo di effetto, usate i tasti VALUE.
Oltre a variare i tipi di effetti potete editare alcune delle impostazioni configurate per ogni tipo di effetto.
L’effeto selezionato viene visualizzato.
Per editare le impostazione degli effetti, premere il pulsante MENU. Il display LCD indicherà l’effetto editabile ed il suo valore. Usare il
pulsante VALUE per variare il valore. Premere nuovamente il pulsante MENU per selezionare il successivo effetto editabile nell’ambito delle impostazioni per quel tipo di effetto.
Chorus Depth = 5
Per disattivare il reverbero o gli effetti premete di nuovo il tasto REVERB o EFFECTS.
NOTA Tutti i cambiamenti apportati al reverbero ed agli effetti vengono
memorizzati con il suono preprogrammato per tutto il tempo che il pianoforte rimane acceso. Quando si seleziona di nuovo un suono, con il suono preprogrammato, vengono richiamate le regolazioni selezionate del reverbero e dell’effetto. Quando lo strumento è spento, gli effetti ritorneranno alla configurazione preimpostata dalla fabbrica a meno che non usiate la funzione “User memory” per salvare il riverbero e l’effetto in uso. Per maggiori informazioni sulla funzione “User Memory” andare a pag. 47 del presente manuale.
Il display LCD indicherà “Chorus Depth value”.
18 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 19
2.7 TRANSPOSITORE
La funzione di trasposizione vi consente di alzare o abbassare la chiave del pianoforte in semitoni. Ciò è particolarmente utile quando avete imparato un brano in una chiave e dovete suonarlo in un’altra. Con la funzione di trasposizione potete suonare un brano nella sua chiave originale e ascoltarlo in un’altra chiave.
Premete e mantenete premuto il tasto TRANSPOSE.
Suonare a livello
avanzato
Transpose = 0
Mentre tenete premuto il tasto TRANSPOSE, usate VALUE o la tastiera da C2 a C4 per specificare il valore di transposizione.
Transpose = -5
La trasposizione del pianoforte può essere di 12 semitoni più alta o di 12 semitoni più bassa.
Premendo nuovamente il tasto TRANSPOSE uscirete dalla funzione.
La funzione Transpose mantiene in memoria i valori assegnati sino a che lo strumento rimane acceso.
Il display LCD vi indicherà la situazione in quel momento. Il valore è sempre 0 al momento dellaccensione.
Il display LCD vi indicherà numericamente di quanti semitoni avete alzato o abbassato la chiave del pianoforte. Es.: -5 indica una trasposizione di 5 semitoni più bassa. 0 indica che non è stata effettuata alcuna trasposizione.
2.8 METRONOME/RHYTHM
Il ritmo è uno degli elementi più importanti per l’apprendimento della musica. È molto importante esercitarsi a suonare il pianoforte con il tempo giusto e con un ritmo costante. Il metronomo del pianoforte CA è uno strumento che vi aiuta in ciò fornendovi un ritmo costante con cui suonare.
AVVIAMENTO DEL METRONOMO
Premete il tasto TEMPO. L’indicatore a LED si accende e il metronomo comincia a segnare il tempo con un ritmo costante. Il display LCD mostra il tempo in battute al minuto.
TEMPO =120
Il tempo viene visualizzato con il numero di battute al minuto.
19SUONARE A LIVELLO AVANZATO
Page 20
avanzato
Suonare a livello
Per cambiare il tempo, usate i tasti VALUE per aumentare o ridurre il tempo entro la gamma di 30-300 battute al minuto.
(60-600 BMP con ritmi di otto note.)
Per arrestare il metronomo, premete di nuovo il tasto TEMPO.
CAMBIAMENTO DELL’INDICAZIONE DEL TEMPO
Avrete probabilmente notato che ci sono due tipi di scatti, e che il più forte si verifica ogni quattro battute. Il metronomo è in grado di darvi la prima battuta di inizio del tempo. Ora state sentendo un ritmo di 4 battute, o una indicazione del tempo di 4/4. Se volete, potete selezionare una indicazione del tempo diversa tra quelle nove disponibili con il pianoforte CA: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8 e 12/8.
Per cambiare l’indicazione del tempo, usate il tasto BEAT. Premete il tasto BEAT. L’indicatore a LED si accende e il metronomo comincia a segnare il tempo. Il display LCD mostra l’indicazione del tempo e un indicatore visivo delle battute per ogni misura.
BEAT=4/4
Usate i tasti VALUE per selezionare l’indicazione del tempo desiderata. L’indicazione correntemente selezionata appare sul display
LCD. L’indicatore visivo cambia secondo l’indicazione del tempo selezionata.
L’indicazione del tempo selezionata viene visualizzata con un indicatore visivo delle battute per ogni misura.
METRONOMO RITMICO
E’ possibile selezionare 100 styles di ritmi anziché il semplice battito del metronomo.
Tenere premuto il pulsante VALUE per selezionare lo style desiderato. Andare a pag. 61 per visionare l’elenco dei “rhythm style”.
8 Beat 1
Per arrestare il metronomo, premete di nuovo il tasto BEAT.
Lo style di ritmo selezionato apparirà sul display.
Per attivare e disattivare il metronomo potete usare il tasto TEMPO o quello BEAT. Scegliete il tasto appropriato secondo che regoliate il tempo o cambiate l’indicazione del tempo.
20 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 21
REGOLAZIONE DEL VOLUME DEL METRONOMO
Il livello del volume del metronomo può essere regolato a qualsiasi livello desiderato indipendentemente dal volume principale.
Premete simultaneamente i tasti TEMPO e BEAT. Il display LCD mostra il livello del volume del metronomo con i numeri da 1 (piano) a 10 (forte). La regolazione della fabbrica è 5.
VOLUME= 5
Per cambiare il valore, usate i tasti VALUE.
NOTA Quando lo strumento è spento, il metronomo ritornerà alla configurazione
preimpostata dalla fabbrica a meno che non usiate la funzione “User memory”. Per maggiori informazioni sulla funzione “User memory” andare a pag. 47 del presente manuale.
Il livello del volume viene visualizzato.
Suonare a livello
avanzato
21SUONARE A LIVELLO AVANZATO
Page 22
Registratore
3. REGISTRATORE
Il registratore del pianoforte CA può registrare ciò che suonate come un registratore a nastro, ed è altrettanto facile da usare. Questo pianoforte CA registra un brano musicale come dati digitali invece di dati audio, e lo memorizza dentro lo strumento. Poiché i brani vengono registrati come informazioni digitali, potete modificarli quando li riproducete. Per esempio, potete regolare il tempo senza cambiare la tonalità, oppure usare una regolazione di effetto diversa da quella che avete registrato. Quando avrete capito il registratore, lo troverete uno strumento utile sia per esercitarvi che per suonare il pianoforte.
FUNZIONI FONDAMENTALI DEL REGISTRATORE
Diamo una breve occhiata alle funzioni fondamentali del registratore.
REGISTRATORE DI CINQUE BRANI SU DUE PISTE
Il registratore di questo pianoforte CA è un registratore di 5 brani su 2 piste. Ciò significa che potete registrare fino a cinque brani musicali
diversi, memorizzarli e riprodurli come volete. Ciascun brano ha due piste separate chiamate “Parti”, che possono essere registrate separatamente. Ciò vi consente, per esempio, di registrare prima la parte della mano sinistra su una pista, e di registrare poi la parte della mano destra sull’altra pista mentre ascoltate la prima pista. Quando registrate o riproducete un brano, potete selezionare la parte (pista) del brano da registrare o riprodurre. Se quando registrate selezionate di nuovo la stessa parte da registrare, cancellerete qualsiasi altra registrazione precedente su quella parte. Ciò è importante da ricordare. Quando si registrano separatamente entrambe le parti, dopo aver registrato la prima accertatevi di selezionare la seconda parte da registrare, perché altrimenti finirete per registrare sopra la prima parte del brano.
INFORMAZIONI DA REGISTRARE
Questo pianoforte CA registra le informazioni seguenti.
Informazioni delle note Selezione del suono Pedal Movements Regolazioni dual
Regolate il bilanciamento del suono doppio come desiderato prima di cominciare a registrare. Il registratore usa le regolazioni del bilanciamento fatte prima di registrare. Qualsiasi cambiamento operato durante la registrazione viene ignorato dal registratore.
22 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 23
Trasposizione
Quando registrate in una chiave diversa usando la funzione di trasposizione, il pianoforte CA registra le note trasposte che sentite e non le note che suonate con la tastiera.
CAPACITÀ DI REGISTRAZIONE
La capacità totale di registrazione è di circa 15.000 note. La pressione di qualsiasi tasto o pedale viene contata come una nota. Quando il registratore raggiunge la capacità massima, il pianoforte CA smette a quel punto di registrare.
REGISTRATORE E METRONOMO
Quando si riproduce un brano con il metronomo attivato, il metronomo si riavvia sempre con la prima battuta di inizio del tempo.
3.1 REGISTRAZIONE (TASTO REC)
Il tasto REC serve a registrare.
Premete il tasto REC per preparare il pianoforte CA per la registrazione. L’indicatore a LED sopra il tasto comincia a lampeggiare, per indicare che il pianoforte è pronto a registrare.
Record SONG 1 Part=1
Cominciate a suonare con la tastiera. Il pianoforte CA comincia automaticamente a registrare dalla prima nota che suonate.
Quando avete finito di registrare, premete di nuovo il tasto PLAY/ STOP. Il pianoforte smette di registrare e salva nella memoria la musica che avete suonato.
Registratore
Il display LCD mostra il numero del brano e della parte da registrare.
Il salvataggio nella memoria potrebbe richiedere alcuni secondi, durante i quali il pianoforte non può eseguire alcun’altra operazione.
Potete cominciare a registrare premendo il tasto PLAY/STOP al posto di un tasto della tastiera. In questo caso, potete inserire una battuta vuota all’inizio della musica.
Se fate uno sbaglio, potete registrare di nuovo il brano. Ripetete semplicemente la stessa procedura. La seconda registrazione cancellerà completamente la prima.
23REGISTRATORE
Page 24
REGISTRAZIONE DI UN ALTRO BRANO
Questo pianoforte CA può registrare fino a cinque brani diversi. Proviamo a registrare un secondo brano.
Se avete seguito la procedura della sezione precedente, avete già registrato SONG 1, per cui registriamo ora SONG 2.
Premete il tasto REC per accedere al menu di selezione del brano/ parte. Usate i tasti MENU per cambiare il numero del brano in quello Song 2.
Registratore
Record SONG 2 Part=1
Quando siete pronti a registrare, cominciate semplicemente a suonare con la tastiera. Il pianoforte CA comincia automaticamente a
registrare dalla prima nota che suonate.
Quando avete finito di registrare, premete il tasto PLAY/STOP.
Il display mostra il numero del brano e il numero della parte da registrare.
REGISTRAZIONE DI UNA SECONDA PARTE
Nella seconda pista (parte) dello stesso brano potete registrare una seconda parte. Dopo la registrazione della prima parte, selezionate l’altra pista e registrate la seconda parte.
Premete il tasto REC per accedere al menu di selezione del brano/ parte.
Record SONG 3 Part=1
Il display LCD mostra il numero del brano e il numero della parte da registrare.
Usate i tasti MENU per selezionare Song 3. Registrate la prima parte allo stesso modo delle sezioni precedenti, e premete il tasto PLAY/STOP quando avete finito di registrare.
Premete ora il tasto REC per accedere al menu del brano/parte e selezionate poi la Part 2 da registrare. Usate i tasti VALUE per selezionare Part 2.
Record SONG 3 Part=2
24 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Il display LCD mostra il numero del brano e della parte da registrare.
Page 25
Se volete cominciare a registrare la seconda parte dall’inizio del brano, suonate semplicemente con la tastiera. Sentirete la riproduzione della prima parte mentre registrate la seconda.
Se volete riprodurre la prima parte e cominciare poi a registrare la seconda da un certo punto più avanti nel brano, premete il tasto PLAY/STOP invece di suonare con la tastiera per cominciare la riproduzione della prima parte, e cominciate poi a registrare la seconda da qualsiasi punto volete.
Quando avete finito di registrare, premete di nuovo il tasto PLAY/ STOP.
STATO DEL BRANO E PARTE
Un asterisco (*) sul display LCD dopo il numero del brano o della parte significa che il brano o la parte sono già stati registrati.
Record SONG 3 Part=2*
“*” indica che questa parte è già stata registrata.
3.2 RIPRODUZIONE DI UN BRANO (TASTO PLAY/STOP)
Il tasto PLAY/STOP serve a selezionare il brano e la parte da riprodurre, e a cominciare e ad arrestare la riproduzione dei brani registrati.
Registratore
Premete una volta il tasto PLAY/STOP per selezionare un brano e parte specifici da riprodurre. Usate i tasti MENU per selezionare il brano e i tasti VALUE per selezionare la parte.
Select SONG/PART SONG 1 Part=1&2*
Premete di nuovo il tasto PLAY/STOP per cominciare la riproduzione del brano registrato.
Il display LCD mostra che entrambe le parti del brano 1 sono selezionate per la riproduzione.
Playing SONG 1 Part=1&2*
Premere nuovamente il tasto PLAY/STOP per arrestare la riproduzione.
Il display LCD vi indicherà quale brano sta suonando.
RIPRODUZIONE SEPARATA DELLE PARTI
Mentre siete nel menu di riproduzione, usate i tasti VALUE per selezionare il numero della parte desiderata che desiderate ascoltare.
25REGISTRATORE
Page 26
Registratore
Playing SONG 3 Part=2*
Potete selezionare “Part 1”, “Part 2” o “Part 1&2”. Per controllare se avete registrato entrambe le piste, selezionate “Part 1” e poi “Part 2”. Vedrete un asterisco dopo ogni parte, che vi indica che avete registrato con successo entrambe le parti.
Per ascoltare insieme entrambe le parti, selezionate “Part 1&2”. Per riprodurre una singola parte, selezionate la parte desiderata usando prima il tasto VALUE e premete poi il tasto PLAY/STOP per ascoltarla.
NOTA Se dopo ogni parte registrata non vedete alcun asterisco o se il brano non
viene riprodotto correttamente, leggete di nuovo attentamente la sezione precedente per accertarvi di registrate correttamente. Potete usare il display LCD come aiuto per determinare se c’è un qualche problema.
Un asterisco indica che quella parte è stata registrata.
USO DEL TASTO PLAY PER COMINCIARE LA RIPRODUZIONE
Il tasto PLAY/STOP può anche essere usato per cominciare la registrazione. In questo modo, potete inserire una battuta vuota all’inizio del brano.
Premete per prima cosa il tasto REC per preparare il pianoforte per la registrazione, e premete poi il tasto PLAY/STOP. Quando premete il tasto PLAY/STOP, il pianoforte CA comincia a registrare sia che premiate un tasto della tastiera o meno.
3.3 CANCELLAZIONE DI UN BRANO
Questa funzione vi consente di cancellare qualsiasi brano che non volete ascoltare.
Per cancellare un brano o parte specifici, premete prima entrambi i tasti REC e PLAY/STOP. Il display LCD mostra il menu di cancellazione dove potete selezionare il brano o la parte da cancellare.
To Del Press REC SONG 1 Part=1&2*
Usate i tasti MENU per selezionare il brano desiderato, e i tasti VALUE per selezionare la parte desiderata da cancellare. Premete il tasto REC per cancellare. Il display LCD vi chiede se siete sicuri.
Selezionate il brano e la parte da cancellare.
26 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 27
Sure? Press REC SONG 1 Part=1&2*
Se siete sicuri di voler cancellare il brano e la parte, premete di nuovo il tasto REC. Se volete annullare la procedura di cancellazione, premete il tasto PLAY/STOP.
Conferma per la cancellazione del brano.
Delete Completed SONG 1 Part=1&2
La procedura di cancellazione è completata.
CANCELLAZIONE DI TUTTI BRANI
Per cancellare allo stesso tempo tutti i brani, spegnete prima lo strumento e riaccendetelo mantenendo premuti entrambi i tasti REC e PLAY/STOP.
Registratore
27REGISTRATORE
Page 28
4. COME SUONARE CON CONCERT MAGIC
Il grande compositore tedesco Johann Sebastian Bach disse una volta che suonare la musica con la tastiera è semplice, perché “Basta colpire i tasti giusti al momento giusto”. Molti vorrebbero che fosse così semplice. La realtà è naturalmente ben diversa. C’è però un modo di rendere molto facile il suonare con la tastiera. Grazie a Concert Magic non dovete neppure colpire i tasti giusti.
Con Concert Magic, assolutamente chiunque può sedersi al pianoforte CA e fare della vera musica... anche senza aver mai preso una lezione di musica. Per godere una vostra esecuzione, dovete soltanto selezionare un brano preferito tra gli 176 preprogrammati, e battere uno qualsiasi degli 88 tasti con un ritmo e tempo costanti. Concert Magic produce le note corrette della melodia e dell’accompagnamento, indipendentemente dal tasto che premete. Chiunque, giovane o vecchio, può divertirsi con Concert Magic dal momento in cui si siede al pianoforte CA. Vediamo ora come funziona Concert Magic.
4.1 SELEZIONE DI UN BRANO
Concert Magic
Come Suonare con
I 176 brani Concert Magic sono assegnati a ciascuno degli 88 tasti del pianoforte, due per ciascun tasto. Essi sono divisi in due bank, Bank A e Bank B. I brani sono anche classificati in otto gruppi secondo la categoria, come canzoni per bambini, classici americani, canti di natale, ecc. Tutti i titolo dei brani sono elencati a pag. 62 della sezione “appendici” del presente manuale.
Per selezionare un brano, premete il tasto a cui è assegnato il brano desiderato mantenendo allo stesso tempo premuto il tasto CONCERT MAGIC.
A01 Twinkle Twinkle
Avete selezionato un brano del Bank A. Per selezionare un brano del Bank B, premete di nuovo lo stesso tasto. Il display LCD mostra il
titolo del brano preceduto da “B”. Premendo ripetutamente il tasto si passa alternativamente da un bank all’altro.
Il display LCD mostra il numero e il titolo abbreviato del brano.
4.2 ASCOLTO DEL BRANO
Prima di suonare un brano selezionato che conoscete è consigliabile ascoltarlo con attenzione.
Per ascoltarlo, premete il tasto PLAY/STOP. Il pianoforte CA comincia la riproduzione del brano selezionato. Potete regolare la velocità e il tempo
28 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 29
del brano usando i tasti VALUE mantenendo allo stesso tempo premuto il tasto TEMPO. Durante l’ascolto, potete selezionare un brano Concert Magic diverso usando i tasti VALUE.
Avrete probabilmente notato che i cerchietti sul display LCD sono diventati dei piccoli segni più durante la riproduzione del brano. Questi cerchietti e segni più forniscono una guida visiva che vi mostra quando premere il tasto seguente. Lo spazio tra i cerchietti e la posizione dei cerchietti sul display LCD vi mostra il tempo approssimativo tra le pressioni di ogni tasto.
Twinkle Twinkle + + • •
La chiave per l’esecuzione usando Concert Magic consiste nel conoscere il ritmo del brano. La guida visiva fornisce un profilo approssimativo del ritmo dei brani, che vi aiuta a imparare il ritmo dei brani e poi a suonarli voi stessi.
Se volete ascoltare un brano diverso, premete il tasto a cui è assegnato il brano desiderato mantenendo allo stesso tempo premuto il tasto CONCERT MAGIC. Per ascoltare, premete il tasto PLAY/STOP.
Dopo l’ascolto, premete di nuovo il tasto PLAY/STOP per finire.
4.3 ESECUZIONE DI UN BRANO
Siete ora pronti a suonare da soli.
Battete il ritmo del brano selezionato su uno qualsiasi degli 88 tasti neri o bianchi della tastiera del pianoforte.
I cerchietti diventano dei piccoli segni più durante la riproduzione del brano.
Come Suonare con
Concert Magic
• • • + + • •
Battendo più forte, le note suonano più forti, mentre invece suonano più piano battendo più piano. Battendo più velocemente, le note acquistano velocità, mentre invece rallentano in modo corrispondente battendo più lentamente, esattamente come suonando un normale pianoforte.
Non è divertente? Premendo con un dito un solo tasto sembrerà che suoniate da anni.
Usate la guida visiva (i cerchietti e i segni più) per imparare il ritmo del brano Concert Magic.
29COME SUONARE CON CONCERT MAGIC
Page 30
4.4 BILANCIAMENTO DEL VOLUME DELLA PARTE PER CONCERT MAGIC
4.5 ARRANGIAMENTO DEI BRANI CONCERT MAGIC
Concert Magic
Come Suonare con
Concert Magic è un metodo perfetto per i bambini piccoli di imparare la musica, soprattutto per sviluppare il senso del ritmo. Per i più vecchi, che pensano che ormai è troppo tardi per imparare a suonare, Concert Magic costituisce un buon primo passo per cominciare. Con Concert Magic, il vostro pianoforte CA diventa un divertimento per tutta la famiglia, anche per coloro che non hanno mai toccato uno strumento musicale in vita loro.
Quando si usa Concert Magic, il cursore regola il bilanciamento del volume della parte della melodia e l’accompagnamento.
Quando si sposta il cursore a destra, il suono della melodia diventa più forte e l’accompagnamento si attenua. Il bilanciamento cambia nel modo opposto quando si sposta il cursore a sinistra.
Dopo aver suonato per un certo tempo con Concert Magic, potreste pensare che è troppo facile e che avete poco da imparare. Se da un lato è vero che anche i principianti possono suonare molto facilmente alcuni brani, ce ne sono altri che possono costituire per voi una sfida e che richiedono una certa pratica per essere suonati bene. Ciascuno dei 176 brani di Concert Magic fa parte di tre categorie diverse, a seconda del livello di abilità richiesto per suonarlo.
EASY BEAT
Questi sono i brani più facili da suonare. Per eseguirli, battete semplicemente un tasto della tastiera con un battito costante. Guardate l’esempio seguente “Für Elise”. La guida visiva indica che dovete mantenere un ritmo stabile e costante per tutta la durata del brano. Questa è la caratteristica che distingue i brani Easy Beat.
Fur Elise
••••••<
x = Battete x x xxxx xx xxx x xx x x x x xx
œ
3
Œ
&?8
3
8
30 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
œ
œ#
œ#
Premete qualsiasi tasto con un ritmo costante.
œ
œn
œ
j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
≈‰
œ
œ
œ≈ J
œ#
œ
œ
œ#
œ ≈‰
œ
Page 31
&
?
c
c
œ œ
œ œ
˙
˙
˙
˙
˙ ˙
˙
œ œ
˙
˙
˙
œ œ
œ
˙
˙ ˙
˙
œ œ
œ œ
˙
œ œ
œ œ
˙
˙ ˙
Œ
œ œ
œ œ
˙
˙
œ
œ œ
œ
œ œ
˙
˙
˙
˙
MELODY PLAY
Anche questi brani sono abbastanza facili da suonare, soprattutto se li conoscete. Per eseguirli, battete il ritmo della melodia su uno qualsiasi dei tasti della tastiera. Vi potete aiutare cantando mentre battete il ritmo. Per esempio, suonate “Twinkle, Twinkle, Little Star”. Seguite il ritmo della melodia come mostrato.
x = Battete x x x x x x x x x x x x x x
Per eseguire un brano veloce con Concert Magic, risulta a volte più facile battere alternativamente due tasti diversi con due dita. Ciò vi consente di suonare due volte più velocemente di quando suonate con un solo dito.
SKILLFUL
Il grado di difficoltà di esecuzione di questi brani va da moderato a difficile. Per eseguirli, battete il ritmo di entrambe la melodia e le note di accompagnamento su uno qualsiasi dei tasti della tastiera, come per il “Waltz of Flowers” sotto. La guida visiva è molto utile con i brani Skillful.
Come Suonare con
Concert Magic
Waltz of Flowers
• • • • <
x = Battete x x x x x x x x x x x x x
#
3
#
&
?
4
#
3
#
4
œ
œ
œ
œ
œœœ
œ œ
Ci vorrà forse una certa pratica per farlo correttamente. Un buon metodo per imparare questi brani consiste nell’ascoltarli prima, e provare poi a battere i ritmi che sentite.
NOTA Sulla Scheda dei Brani, il tipo di arrangiamento è marcato a fianco del
titolo di ogni brano con “EB” per Easy Beat, “MP” per Melody Play e “SK” per Skillful.
œ œ
˙ œ œ
œ
œœb
œ
œ œ
.
œ
˙.
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ
˙.
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
31COME SUONARE CON CONCERT MAGIC
Page 32
4.6 STEADY BEAT
Concert Magic
Come Suonare con
4.7 DIMOSTRAZIONE DEI BRANI CONCERT MAGIC
Indipendentemente dalla categoria di appartanenza di una canzone del Concer Magic, potete suonarne una qualsiasi premendo un tasto a caso in modo costante.
Premete e tenete premuto il tasto Concert Magic. Il display LCD metterà in seconda linea il brano attuale, indicando :Normale.
Twinkle Twinkle NORMAL
Mentre tenete ancora premuto il tasto Concert Magic, usate Value per variare il modo Concert Magic in Steady Beat.
Ora è in modo Normale.
Twinkle Twinkle STEADY BEAT
Iniziate premendo un tasto a caso con ritmo constante. Il vostro movimento assegnerà il tempo del brano. L’accompagnamento e la melodia suoneranno automaticamente rispettando tale tempo.
Esistono due modi per ascoltare le DEMO di Concert Magic.
Il modo è stato variato in Steady Beat.
1. Premete il pulsante dello strumento a cui è stato assegnato il brano desiderato tenendo pigiato il pulsante DEMO.
Il piano CA riprodurrà il brano selezionato e, alla fine suonerà i rimanenti brani seguendo l’ordine della propria categoria.
2. Premere Concert Magic e quindi DEMO.
Il piano CA riprodurrà tutti i brani di Concert Magic in ordine casuale.
Premere DEMO per arrestare la riproduzione dei brani. Per selezionare i brani nelle varie categorie, scegliete un brano dalla categoria desiderata.
32 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 33
4.8
REGOLAZIONE DELLA V ELOCITÀ DI RIPRODUZIONE PER I BRANI CONCERT MAGIC
Il tasto TEMPO serve anche a regolare la velocità della riproduzione dei brani Concert Magic.
Dopo aver selezionato il brano Concert Magic da riprodurre, mantenete premuto il tasto TEMPO. Il display a LED mostra il valore del tempo. Mentre mantenete premuto il tasto TEMPO, usate i tasti VALUE per cambiare il tempo.
Il tempo può essere regolato prima o durante la riproduzione del brano.
Come Suonare con
Concert Magic
33COME SUONARE CON CONCERT MAGIC
Page 34
5.
V
IRTUAL TECHNICIAN E
5.1 TASTO VIRTUAL TECHNICIAN
L’intervento di un tecnico è fondamentale per un pianoforte acustico. Il suo compito non è solo di accordare lo strumento ma anche di curarne la regolazione e l’intonazione affinchè possa suonare al meglio. Virtual Technician simula elettronicamente il lavoro di un tecnico di pianoforte e vi permette di adattare il digitale CA alle vostre esigenze. Di seguito elenchiamo le funzioni di Virtual Technician:
1. Voicing
2. Damper Effect
3. String Resonance
4. Touch
5. Temperament
6. Key of Temperament
7. Stretch Tuning
8. Piano Ambience (solo per CA9)
M
ENU DELLE FUNZIONI
Virtual Technician e
Menu delle funzioni
NOTA Dopo aver usato Virtual Technician potete salvare le modifiche apportate
OPERAZIONI BASE
Premete il tasto Virtual Technician per selezionare la funzione che desiderate regolare. Il display LCD vi indicherà “1 Voicing” che corrisponde alla prima funzione del menu.
1 Voicing = Normal
Premere i tasti del menu per selezionare la funzione interessata.
Usare il tasto VALUE per variare il relativo valore.
Premere uno qualsiasi dei tasti SOUND SELECT per uscire dal menu VIRTUAL TECHNICIAN.
usando la funzione Memory. Le modifiche verranno mantenute in memoria sino a che lo strumento resterà acceso. Per maggiori informazioni su “User Memory” vogliate consultare la pag. 46 in questa stessa sezione.
34 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 35
1. VOICING
Voicing è una tecnica usata dai tecnici del pianoforte per formare il carattere del suono di un pianoforte. La funzione Voicing vi consente di cambiare la qualità del tono del pianoforte CA scegliendo uno dei quattro tipi di voicing.
Bright 1, 2 Produce una tonalità più chiara su tutta la gamma dinamica.
Bright 2 è più chiara di Bright 1.
Dynamic La tonalità cambia drasticamente da dolce a chiara quando
suonate.
Mellow 1, 2 Produce una tonalità più dolce su tutta la gamma dinamica.
Mellow 2 è più dolce di Mellow 1.
Normal Produce il timbro normale di un pianoforte acustico su tutta
la gamma dinamica. Questo è il valore predefinito.
Dopo aver selezionato la funzione “Voicing” premendo i tasti MENU, usate i tasti VALUE per selezionare il tipo di voicing desiderato.
1 Voicing = Bright 1
La selezione voicing corrente è globale per tutte le tonalità predefinite. Non è possibile avere regolazioni individuali per ciascuna tonalità.
NOTA Anche se voicing è una tecnica per ottimizzare il tono di un pianoforte
acustico, questa funzione può essere usata con tutti i suoni del pianoforte CA.
Il display LCD mostra il tipo di voicing correntemente selezionato.
2. DAMPER EFFECT
Quando si schiaccia il pedale del forte di un pianoforte acustico, tutti gli smorzatori si sollevano permettendo alle corde di vibrare liberamente. Quando si suona con il pianoforte una nota o un accordo con il pedale del forte schiacciato, non solo le corde delle note suonate vibrano, ma vibrano anche altre corde in risonanza di simpatia. La funzione Sympathetic Resonance simula questo fenomeno. E’ possibile scegliere il livello da off, 1 a 10. La configurazione predefinita è 5.
Dopo aver selezionato la funzione “Damper Effect” premendo i tasti MENU, usate i tasti VALUE per selezionare la regolazione desiderata.
Menu delle funzioni
Virtual Technician e
35VIRTUAL TECHNICIAN E MENU DELLE FUNZIONI
Page 36
2 DamperEffect = 5
3. RISONANZA DELLE CORDE
In un pianoforte acustico, anche quando il pedale del forte non è pigiato, le corde corrispondenti alle note trattenute vibreranno liberamente in simpatia con le corde delle note che state suonando se fanno parte della stessa serie armonica così come le corde delle note vicine. La funzione Risonanza delle Corde simula questo fenomeno. E’ possibile selezionare il livello della risonanza da off, 1 a 10. L’impostazione di default è 5. La funzione Risonanza delle corde non è attiva quando il pedale della sordina non è pigiato.
Dopo aver selezionato la funzione “String Resonance” premendo i tasti MENU, usate i tasti VALUE per selezionare la regolazione desiderata.
3 String Reso. = 5
Il display LCD mostra la regolazione.
Il display LCD indicherà il livello impostato.
4. TOCCO
Virtual Technician e
Menu delle funzioni
Touch vi consente di selezionare per la tastiera una sensibilità di tocco diversa dal tocco standard di un pianoforte acustico. Potete cambiare la sensibilità selezionando cinque regolazioni diverse: Light, Light+, Heavy, Heavy+, User 1/2 e OFF.
Light Viene prodotto un volume forte anche suonando con un
tocco leggero.
Light+ Richiede un tocco leggermente più pesante del precedente
per ottenere la stessa intensità di volume.
Heavy Richiede un tocco più pesante per produrre un volume
forte.
Heavy+ Richiede un tocco pesante per ottenere un volume forte. Off Viene prodotto un volume costante indipendentemente
dalla forza con cui si premono i tasti. Questa regolazione è adatta ai suoni che hanno una gamma dinamica fissa, come l’organo e il clavicembalo.
User 1/2 E’ possible creare una curva di tocco personalizzata che
si adatti al vostro stile. Si possono salvare due curve di tocco.
Dopo aver selezionato la funzione “Touch” premendo i tasti MENU, usate i tasti VALUE per selezionare il tipo di tocco desiderato.
36 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 37
4 Touch = Light
La selezione del tocco è globale per tutti i toni predefiniti. Non è possibile avere una regolazione individuale per ciascun tono.
NOTA LIGHT e HEAVY non rappresentano il peso fisico dei tasti. Esse sono
regolazioni che agiscono sulla sensibilità dei tasti, che determina il livello del volume in risposta al movimento dei tasti.
Il display LCD mostra il tipo di tocco correntemente selezionato. La regolazione predefinita è quella normale.
USER TOUCH
Dopo aver selezionato la funzione “Touch” premendo i tasti del Menu, usate VALUE per selezionare User 1 o User 2.
4 Touch =User1-Press REC
Premete il tasto REC.
Start Playing Soft - Loud
Ora iniziate a suonare dinamicamente, partendo dai pianissimo sino ai fortissimo, il pianoforte CA in modo che lo strumento possa analizzare il vostro stile di suono.
Press STOP when finished
Mentre state suonando, vedrete lampeggiare il simbolo di una nota nell’angolo destro del display LCD.
Premete il tasto STOP quando avete terminato di suonare.
analysis completed
Il pianoforte CA analizzerà la vostra esecuzione e creerà una curva di tocco personalizzata basata sul vostro stile.
NOTA I dati della curva di tocco personalizzata rimarranno automaticamente in
memoria anche dopo che avrete spento lo strumento. Comunque potrete riselezionare la curva di tocco personalizzata ogni volta che riaccenderete lo strumento a meno che non l’abbiate salvata come curva di tocco di default utilizzando la funzione User Memory. Per maggiori dettagli sulla funzione User Memory ritornate alla pagina 46 di questo manuale.
Menu delle funzioni
Virtual Technician e
37VIRTUAL TECHNICIAN E MENU DELLE FUNZIONI
Page 38
5. TEMPERAMENTO
Oltre al temperamento equabile (standard moderno), il pianoforte CA offre anche l’accesso immediato ai temperamenti popolari durante i periodi del Rinascimento e del Barocco. Potrebbe essere interessante ed educativo provare alcuni temperamenti diversi, anche se oggi domina il temperamento equabile.
Dopo aver selezionato la funzione “Temperament” premendo i tasti MENU, usate i tasti VALUE per selezionare il temperamento desiderato.
5 Temperament = Equal(P.only)
NOTA Se il suono del pianoforte viene usato in sovrapposizione con un qualsiasi
Virtual Technician e
Menu delle funzioni
5 Temperament = Pure(Major)
5 Temperament = Pure(minor)
5 Temperament = Equal(P.only)
Il display LCD mostra il tipo di temperamento correntemente selezionato.
BREVE SPIEGAZIONE DEI TEMPERAMENTI
EQUAL TEMPERAMENT (PIANO ONLY)
Questo è il temperamento di default. Se viene selezionato il suono di un pianoforte l’accordatura è quella del pianoforte acusto (EQUAL TEMPERAMENT). Se viene selezionato un altro suono l’accordatura sarà EQUAL (FLAT). Maggiori dettagli su Equal Temperament and Equal Temperament Flat sono disponibili nelle successive pagine di questa sezione.
altro suono, entrambe i suoni avranno un’accordatura Equale Temperament (Stretched).
TEMPERAMENTO PURO MERSENNE
Questo temperamento, che elimina la dissonanza delle terze e quinte, è ancora popolare per la musica corale grazie alla sua perfetta armonia. Con questo temperamento, dovete essere consapevoli della chiave in cui state suonando. Qualsiasi modulazione della chiave causa dissonanza. Quando suonate una musica in una chiave particolare, dovete anche farla corrispondere alla chiave del temperamento.
TEMPERAMENTO PITAGORICO
5 Temperament = Pythagorean
38 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Questo temperamento, che impiega rapporti matematici per eliminare la dissonanza delle quinte, ha un uso molto limitato con gli accordi, ma produce line melodiche molto caratteristiche.
Page 39
5 Temperament = Meantone
5 Temperament = Werckmeister
5 Temperament = Kirnberger
5 Temperament = Equal(flat)
TEMPERAMENTO MEDIO
Questo temperamento, che impiega un tono medio tra un intero tono maggiore e minore per eliminare la dissonanza delle terze, era stato inventato per eliminare la mancanza delle consonanze provate con certe quinte per il temperamento puro Mersenne. Esso produce accordi più belli di quelli con il temperamento equabile.
TEMPERAMENTO WERCKMEISTER III, TEMPERAMENTO KIRNBERGER III
Questi due temperamenti sono situati tra i temperamenti medio e pitagorico. Per la musica con pochi accidenti, questo temperamento produce i bellissimi accordi del tono medio ma, con l’aumento degli accidenti, il temperamento produce le melodie caratteristiche del temperamento pitagorico. Esso viene usato principalmente per la musica classica scritta nell’Era Barocca per far rivivere le caratteristiche originali.
EQUAL TEMPERAMENT (FLAT)
Si tratta di un temperamente che divide la scala in 12 semitoni uguali. Ciò produce lo stesso intervallo di accordo in tutte le 12 chiavi ed ha il vantaggio di produrre senza limiti la modulazione della chiave. Comunque la tonalità di ogni chiave perde di caratteristica e nessun accordo è in pura consonanza.
Menu delle funzioni
Virtual Technician e
5 Temperament = Equal
5 Temperament = User
EQUAL TEMPERAMENT
Si tratta del temperamento per pianoforte più conosciuto. L’udito di una persona è irregolare e non possiede, in presenza di alte e basse frequenze, la stessa capacità ricettiva che mostra in quelle medie. L’accordatura di questo temperamento è estesa in modo tale che l’orecchio umano ne percepisca il suono in maniera naturale. Questo Equal Temperament è una variazione pratica del precedente che era stato inventato su basi matematiche.
USER TEMPERAMENT
Potete creare il vostro personale temperamento elevando o abbassando l’intonazione per ogni mezzo tono.
Selezionate la funzione User Temperament utilizzando i tasti VALUE. Quindi usate i tasti MENU per visualizzare il dato intonazione per ogni mezzo tono.
5 Temperament C = 0
Il display indica lattuale intonazione del Do.
39VIRTUAL TECHNICIAN E MENU DELLE FUNZIONI
Page 40
Usate il tasto VALUE per variare l’intonazione. Utilizzate la stessa procedura per tutte le note.
NOTA I dati in User Temperament rimarranno automaticamente in memoria
anche dopo aver spento lo strumento. Comunque potrete riselezionare la funzione User Temperament ogni volta che riaccenderete lo strumento a meno che non l’abbiate salvata come vostro temperamento di default utilizzando la funzione User Memory.
NOTA Dopo che avete selezionato il temperamente desiderato, leggete la
funzione seguente relativo alla selezione di una chiave per il temperamento.
6. CHIAVE DEL TEMPERAMENTO (KEY OF TEMPERAMENT)
La modulazione illimitata della chiave è divenuta disponibile soltanto dopo l’invenzione del temperamento equabile. Quando usiamo un temperamento diverso da quello equabile, dobbiamo scegliere con cura l’indicazione della chiave per suonarlo. Per esempio, se il brano che state per suonare è scritto in re, selezionate “RE” per regolare la chiave del temperamento.
Virtual Technician e
Menu delle funzioni
NOTA Questa funzione non è visualizzata se il temperamento Equal è in uso.
7. ESTENSIONE DELL’ACCORDATURA
Dopo aver selezionato la funzione “Key of Temper” premendo i tasti MENU, usate i tasti VALUE per regolare la chiave desiderata.
6 Key of Temper = C
Tenete presente che il cambiamento della chiave del temperamento cambia soltanto il “bilanciamento” dell’accordatura, e che il tono della tastiera rimane immutato. Per cambiare il tono dell’intera tastiera, usate il controllo TUNING o TRANSPOSE.
Questa funzione determina il livello di estensione dell’accordatura. Potete selezionare Normale o Ampio.
Premere i pulsanti MENU per selezionare questa funzione e usare i pulsanti VALUE per selezionare l’estensione desiderata.
Il display LCD mostra lindicazione della chiave correntemente selezionata.
7 StretchTuning = Normal
40 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Il display LCD indicherà il livello impostato.
Page 41
NOTA Questa funzione verrà visualizzata sullo schermo del LCD solo quando
selezionerete il temperamento Equal o Equal (Piano only).
8. ATMOSFERA PIANO (SOLO PER CA9)
Con questa funzione si regola il bilanciamento del volume degli altoparlanti superiori. E’ possibile scegliere il livello da off, 1 a 10. La configurazione predefinita è 5.
Selezionare la funzione “Piano Ambience” premendo i pulsanti MENU quindi usare i pulsanti “VALUE” per selezionare la configurazione desiderata.
8 PianoAmbience = 5
Il display LCD mostra la regolazione.
5.2 TASTI MENU
Questi tasti servono ad accedere alle varie funzioni che controllano l’accordatura del pianoforte CA, il sistema e le funzioni MIDI. Esse sono:
1. Brilliance
2. Lower Octave Shift
3. Lower Pedal On/Off
4. Layer Octave Shift
5. Layer Dynamics
6. Damper Hold
7. Tuning
8. MIDI Channel
9. Transmit Program Change Number
10. Local Control On/Off
11. Transmit Program Change Number On/Off
12. Multi-Timbral Mode On/Off
13. Channel Mute (MIDI Ch. On/Off)
14. User Memory
15. Factory Reset
OPERAZIONI COMUNI
Per selezionare una funzione che volete regolare, premete uno dei tasti MENU. Il display LCD mostra la prima voce del menu “1 Brilliance”.
Menu delle funzioni
Virtual Technician e
1 Brilliance = +3
41VIRTUAL TECHNICIAN E MENU DELLE FUNZIONI
Page 42
Premete di nuovo i tasti MENU per selezionare una funzione diversa da regolare. Usate i tasti VALUE per cambiare il valore.
Per uscire dal menu delle funzioni, premete uno dei tasti SOUND SELECT.
NOTA Quando spegnete lo strumento, se non usate “User Memory” per salvare
le vostre programmazioni, queste verranno risettate ai valori di fabbrica. Troverete maggiori informazioni sulla funzione “User Memory” alla pagina 47 di questa sezione del manuale.
1. BRILLIANCE
Questa funzione vi consente di regolare la brillantezza dei suoni predefiniti.
Dopo aver selezionato la funzione “Brilliance” premendo i tasti MENU, usate i tasti VALUE per cambiare il valore secondo l’entità desiderata.
Virtual Technician e
Menu delle funzioni
2. LOWER OCTAVE SHIFT
1 Brilliance = +3
Brilliance può essere regolata da -5 a +5. Le regolazioni più producono una tonalità più chiara e quelle meno una tonalità più dolce.
Le regolazioni Brilliance sono globali per tutte le tonalità preregolate. Non è possibile avere regolazioni individuali per ciascuna tonalità.
Questa funzione permette di innalzare di una, due o tre ottave l’ottava della parte inferiore mentre utilizzate la funzione Split.
Dopo aver selezionato “Lower Octave Shift” usate il tasto VALUE per scegliere il range di innalzamento desiderato.
2 LowerOctShift = 1
Il range va da 0 a 3.
Il display LCD mostra la regolazione di Brilliance con un numero. “0” indica la regolazione standard.
Il display LCD indica che la parte inferiore è stata innalzata di 1 ottava.
3. LOWER PEDAL ON/OFF
Questa funzione determina se il pedale del forte è attivo per i suoni bassi quando si trova in modo SPLIT. La programmazione di fabbrica è OFF che significa che il pedale non è attivo per i suoni bassi.
42 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 43
Dopo aver selezione la funzione “Lower Pedal” dal Menu, usare il tasto VALUE per attivarlo o disattivarlo.
3 Lower Pedal = On
Il display LCD indica se la funzione Lower Pedal è attiva o disattiva.
4. VARIAZIONE DI OTTAVA DI UN SUONO SOVRAPPOSTO (IN MODO DUAL)
Questa funzione, in modalità DUAL, permette l’innalzamento e la diminuzione di ottava di un suono sovrapposto.
Premere il pulsante MENU e selezionare la funzione “Layer Octave Shift”. Utilizzare il pulsante VALUE per selezionare il range desiderato.
4 LayerOctShift = 1
Il range di variazione è da -2 a 2.
Il display LCD indicherà che il suono sovrapposto è innalzato di un’ottava.
5. SOVRAPPOSIZIONE DINAMICA DEI SUONI
A volte, in modalità DUAL e quando entrambi i suoni sono particolarmente dinamici, non è sufficiente regolare il bilanciamento del loro volume per creare il suono desiderato. Può essere difficoltoso controllare e suonare agevolmente due suoni di uguale dinamica. La funzione “Layer Dynamics” consente di mantenere paritaria la sensibilità dinamica dei due suoni al fine di creare tra di essi una perfetta armonizzazione e un maggior controllo del suono sovrapposto in relazione a quello principale che state eseguendo. Questa funzione consente di suonare il suono principale con la dinamicità desiderata mantenendo il controllo di quello sovrapposto.
Menu delle funzioni
Virtual Technician e
Premere il pulsante MENU per selezionare la funzione “Layer Dynamics”, quindi il pulsante VALUE per selezionare il livello dinamico desiderato.
Il
5 Layer Dynamics = 10
Il range di selezione della dinamicità va da 1 a 10. Il valore 1 produce la maggior riduzione della dinamicità e il valore 10 indica nessuna variazione di dinamicità. Il valore di default è 10.
display LCD indicherà che la dinamicità del suono sovrapposto è 10 (La dinamicità del suono sovrapposto è invariata).
43VIRTUAL TECHNICIAN E MENU DELLE FUNZIONI
Page 44
6. MANTENIMENTO DELLA SORDINA
Questa funzione determina se un suono quale l’organo o il violino può essere mantenuto (on) o gradualmente sfumato (off) quando il pedale della sordina non è pigiato.
Premere il pulsante MENU per selezionare la funzione “Damper Hold”, quindi usare il pulsante VALUE per attivarla o disattivarla.
7. ACCORDATURA (TUNING)
Virtual Technician e
Menu delle funzioni
8. CANALE DI TRASMISSIONE E RICEZIONE MIDI (MIDI CHANNEL)
6 Damper Hold = Off
L’impostazione di default è “OFF”.
L’accordatura vi consente di regolare il tono del pianoforte. Potrebbe essere necessario regolare l’accordatura quando suonate altri strumenti.
ADopo aver selezionato la funzione “Tuning” premendo i tasti MENU, usate i tasti VALUE per regolare l’accordatura.
7 Tuning = 440.0
Il display LCD mostra l’altezza del suono per “la” in Hz (Hertz). La gamma di regolazione si estende da 427,0 a 453,0 Hz. Il valore predefinito in fabbrica è quello dello standard moderno la = 440.0 Hz.
Determina su quale canale MIDI il pianoforte CA scambia le informazioni con uno strumento MIDI esterno o un personal computer.
Il display LCD indicherà se la funzione è attiva oppure no.
Il display LCD mostra la regolazione corrente dellaltezza del suono.
Dopo aver selezionato la funzione “MIDI Channel” premendo i tasti MENU, usate i tasti VALUE per selezionare il numero desiderato.
8 MIDI Channel = 1 (TRS/RCV)
Il display LCD mostra il numero del canale correntemente selezionato.
9. NUMERO DI CAMBIAMENTO PROGRAMMA (SEND PGM#)
Questa funzione consente al pianoforte CA di trasmettere i numeri di cambiamento dei programmi oltre agli 80 (CA9) o 60 (CA7) numeri preprogrammati trasmessi mediante i tasti di selezione del suono. Usando questa funzione, potete inviare qualsiasi numero da 1 a 128.
44 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 45
Dopo aver selezionato la funzione “Send PGM #” premendo i tasti MENU, usate i tasti VALUE per selezionare il numero desiderato.
9 Send PGM # = 124 (UP+DOWN)
Per inviare un numero di cambiamento del programma, premete simultaneamente entrambi i tasti VALUE.
10.
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE CONTROLLO LOCALE (LOCAL CONTROL)
Determina se il suono del pianoforte CA viene riprodotto dalla tastiera del pianoforte (“ATTIVAZIONE”), oppure soltanto dallo strumento MIDI esterno (“DISATTIVAZIONE”). La tastiera del pianoforte trasmette a uno strumento midi esterno o personal computer anche se il controllo locale è disattivato.
Dopo aver selezionato la funzione “Local Control” premendo i tasti MENU, usate i tasti VALUE per attivarla e disattivarla.
10 Local Control = On
Il display LCD mostra il numero del cambiamento del programma.
Il display LCD mostra se Local Control è attivato o disattivato.
11. ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE CAMBIAMENTO PROGRAMMA DI TRASMISSIONE (TRANSMIT PGM)
Determina se il pianoforte CA trasmette o meno le informazioni di cambiamento del programma quando si premono i tasti TONE SELECT. Quando questa funzione è attivata, premendo i tasti SOUND SELECT si inviano i numeri di cambiamento del programma come elencato a pag.
58.
Menu delle funzioni
Virtual Technician e
Dopo aver selezionato la funzione “Transmit PGM” premendo i tasti MENU, usate i tasti VALUE per attivarla e disattivarla.
11 Transmit PGM = On
12. MODO MULTITIMBRO (MULTI-TIMBRE)
Il multitimbro è la capacità MIDI che consente allo strumento di ricevere i dati simultaneamente in più di un canale. Ciò permette al pianoforte CA di suonare diverse parti musicali con suoni diversi.
Il display LCD mostra se il numero del cambiamento del programma viene trasmesso o meno.
45VIRTUAL TECHNICIAN E MENU DELLE FUNZIONI
Page 46
Multitimbro On (On1 e On2)
Questa è una impostazione multitimbro aperta. Potete attivare e disattivare i canali MIDI individuali e assegnare qualsiasi numero di programma a qualsiasi canale nel modo desiderato. Nei digitali CA i numeri per cambio programma sono assegnati in On1 (andare a pagina 58 per visionare l’elenco dei numeri per il cambio programma) in General MIDI l’elenco dei numeri è assegnato in On2.
Multitimbro Off
Disattiva la capacità multitimbro. Quando si riceve un segnale MIDI, diventa attivo soltanto un canale MIDI e si sente soltanto il suono predefinito correntemente selezionato.
Dopo aver selezionato la funzione “Multi-Timbre” premendo i tasti MENU, usate i tasti VALUE per selezionare il modo display.
13. ESCLUSIONE DEI CANALI (CHANNEL MUTE)
Virtual Technician e
Menu delle funzioni
12 Multi Timbre = On1
Il display LCD mostra il modo multitimbro selezionato.
Determina quali canali MIDI vengono attivati per la ricezione per l’uso con Multitimbro On. I 16 canali possono essere attivati e disattivati individualmente.
Selezionate la funzione “Channel Mute” premendo i tasti MENU. Mantenete premuti i tasti MENU per selezionare tutti i sedici canali.
13 Channel Mute Channel 1= Play
Il display LCD mostra il numero del canale MIDI selezionato.
Usate i tasti VALUE per cambiare da PLAY a MUTE, e viceversa.
13 Channel Mute Channel 1= Mute
Selezionate Play per attivare il canale e Mute per disattivarlo.
NOTA Quando la funzione Multi-Timbral è disattivata, la funzione “Channel Mute”
non apparirà nel menu.
46 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 47
14. MEMORIA
Determina se il pianoforte CA ricorda o meno le regolazioni definibili dall’utente. Una volta che sono state scritte nella memoria, le regolazioni salvate vengono richiamate ogni volta che si accende il pianoforte. Potete salvare le seguenti programmazioni: Effetti, Metronomo (ritmo, indicazione del tempo e volume), suono iniziale, suono primario per ogni categoria di suono, tutte e 13 le funzioni del menu e tutte le funzioni del Virtual Technician.
Selezionate la funzione “User Memory” premendo i tasti Menu.
14 User Memory Save -Press REC
Premete il tasto REC per procedere al salvataggio dei dati.
14 User Memory Save completed
Il display LCD mostrerà il suddetto messaggio e le programmazioni sono salvate.
Menu delle funzioni
Virtual Technician e
NOTA Questo pianoforte CA non salva automaticamente i cambiamenti delle
regolazioni ogni volta che si spegne il pianoforte. Se volete salvare le regolazioni attuali, dovete usare la funzione della memoria.
15. FACTORY RESET
Questa funzione riporta le programmazioni alle definizioni di fabbrica. Tutti i parametri che avete salvato con “User Memory” saranno riportate ai valori di fabbrica.
Selezionate la funzione “Factory Reset” premendo i tasti del Menu.
15 Factory Reset Reset-Press REC
Premete il tasto REC per risettare il pianoforte CA.
NOTA Questa funzione non apparirà in mancanza di programmazioni salvate
con “User Memory”.
Le funzioni SONG data in RECORDER, User Touch e User Temperament non potranno essere risettate con questa funzione.
47VIRTUAL TECHNICIAN E MENU DELLE FUNZIONI
Page 48
6. USO DEL MIDI
In questo capitolo, imparerete come creare musica collegando il pianoforte CA ad un dispositivo MIDI esterno.
Il digitale CA è compatibile con dispositivi MIDI della Kawai e di altri marchi. Può essere utilizzato anche con software di sequencer su personal computer.
PER CAPIRE IL MIDI
CHE COSA È IL MIDI?
MIDI è l’acronimo inglese di Musical Instrument Digital Interface, uno standard internazionale per il collegamento dei sintetizzatori dotati del MIDI, macchine per batterie ed altri strumenti elettronici, in modo che possano scambiarsi i dati. I personal computer possono anche essere provvisti per la comunicazione MIDI. Gli strumenti elettronici dotati del MIDI possono trasmettere e ricevere dati di esecuzioni, come le note, il suono da riprodurre, le informazioni sui pedali, il volume, ecc. Questi dati possono essere registrati con un dispositivo come un sequencer o computer.
Uso del MIDI
PRESE MIDI
Gli strumenti dotati del MIDI hanno generalmente tre prese per lo scambio dei dati: IN, OUT e THRU. (Alcuni strumenti hanno soltanto le prese IN e OUT.) Queste prese servono a collegare i dispositivi MIDI gli uni agli altri usando un cavo speciale.
Ogni terminale ha una funzione diversa.
IN : Per la ricezione dei dati MIDI da un altro strumento MIDI. OUT : Per inviare i dati MIDI ad un altro strumento MIDI. THRU : Per il passaggio dei dati MIDI ad un altro strumento senza
elaborazione.
A seconda di dove sono collegati, gli strumenti vengono raggruppati in quelli che ricevono i dati (producendo il suono quando i dati vengono ricevuti da uno strumento collegato), in quelli che inviano i dati (agli strumenti ai quali sono collegati) e in quelli che inviano e ricevono i dati.
CANALE MIDI
Come mezzo di indirizzamento dei dati per suonare uno specifico strumento o una specifica parte, il MIDI impiega ciò che è noto come “canali”. Canalizzando i dati MIDI, potete controllare multiple parti in strumenti multipli con un singolo cavo.
48 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 49
DEMO
I canali sono di due tipi: uno per ricevere e l’altro per inviare. Il canale MIDI dello strumento di ricezione deve corrispondere al canale MIDI dello strumento di trasmissione. L’idea è esattamente come quella della televisione o della radio. Se volete guardare o ascoltare una stazione desiderata, dovete sintonizzare il canale giusto. Se uno strumento di trasmissione impiega il canale 1, anche lo strumento di ricezione deve essere regolato sul canale 1. Il pianoforte CA vi permette di regolare lo stesso numero del canale sia per la trasmissione che per la ricezione. Il pianoforte CA consente una scelta di 16 canali MIDI. Oltre al collegamento da canale a canale, si possono ricevere multipli canali. Con gli strumenti MIDI dotati della capacità multitimbro, potete ricevere simultaneamente multiple parti su canali multipli ciascuna suonata con un suono diverso. Per esempio, uno strumento MIDI può ricevere la melodia sul canale 1, gli accordi sul 2, i bassi sul 3 e assegnare uno strumento diverso a ciascun canale. Il pianoforte sul canale 1, gli archi sul 2, la chitarra elettrica dei bassi sul 3. In questo modo, il pianoforte CA può suonare fino a 16 parti differenti, ciascuna con un suono diverso.
L’illustrazione della pagina seguente riepiloga le connessioni MIDI che abbiamo discusse.
Lo strumento No. 1, che trasmette la parte del pianoforte sul canale 1 (Ch
1), la parte degli archi su Ch 2 e la parte dei bassi su Ch 3 è collegato allo strumento No. 2. Lo strumento No. 3 è collegato a MIDI Thru dello strumento No. 2. Il canale di ricezione è regolato a 1 per lo strumento No. 2 e il modo multitimbro è disattivato. Il modo multitimbro è attivato sullo strumento No. 3.
Tastiera MIDI No. 1 Trasmettente Ch 1 Pianoforte Ch 2 Archi Ch 3 Bassi
OUT
Tastiera MIDI No. 2 Ricevente il Ch 1 Modo multitimbro disattivato
IN
SONG 1 PART 1 2 2 3 4 5
max min
TOUCH TRANS-
PIANO
PIANO 2E.PIANOCHURCH
POSE
1
MASTER VOLUME
THRU
METRONOME
VALUE
HARPSI-
VIBRA-
STRINGSCHOIR
left right
EFFECTS REVERB REC
PLAY/STOP TEMPO
ORGAN
CHORD
PHONE
BEAT
Dual Balance
VOLUME
Ricezione soltanto Ch 1 Pianoforte
Modulo del suono No. 3 Modo multitimbro attivato
RECORDER
DEMO
CONCERT MAGIC
IN
Ricevente Ch 1 Pianoforte Ch 2 Archi Ch 3 Bassi
Uso del MIDI
49USO DEL MIDI
Page 50
DEMO
Lo strumento No. 2 riconosce soltanto la parte del pianoforte ricevuta dallo strumento No. 1. Lo strumento No. 3 riceve tutte le parti sui tre canali che passano attraverso lo strumento No. 2, perché il modo multitimbro dello strumento No. 3 è attivato.
Abbiamo fornito questa breve spiegazione del MIDI per aiutarvi a capire le capacità MIDI del pianoforte CA.
Anche se la spiegazione dell’intero modo del MIDI esula dallo scopo di questo manuale, per saperne di più vi consigliamo di visitare un negozio di strumenti musicali o di rivolgervi ad una casa editrice musicale per ottenere la lista dei libri disponibili sulle applicazioni MIDI.
Potete esplorare alcune applicazioni MIDI utilizzando un dispositivo esterno connesso con il digitale CA.
6.1 USO DEL PIANOFORTE CA COME UNITÀ DI CONTROLLO
Potete suonare da un dispositivo MIDI esterno utilizzando la tastiera del digitale CA.
Uso del MIDI
CONNESSIONE MIDI
Innanzi tutto collegate con un cavo MIDI la presa MIDI OUT del vostro digitale CA alla presa MIDI IN del dispositivo MIDI esterno.
MIDI OUT LINE IN
SONG 1 PART 1 2 2 3 4 5
max min
TOUCH TRANS-
PIANO
PIANO 2E.PIANO CHURCH
POSE
1
MASTER VOLUME
ORGAN
VALUE
HARPSI-
VIBRA-
STRINGS CHOIR
CHORD
PHONE
left right
EFFECTS REVERB REC
Dual Balance
LINE OUT
RECORDER
METRONOME
DEMO
CONCERT
PLAY/STOP TEMPO
BEAT
MAGIC
VOLUME
MIDI IN
Ora dovete far combaciare i canali MIDI. Il canale di trasmissione del pianoforte CA ed il canale ricevente del dispositivo MIDI esterno devono essere uguali.
CAMBIAMENTO DEL CANALE TRASMITTENTE
Per cambiare il canale di trasmissione sul pianoforte CA, premete diverse volte il tasto MENU per visualizzare “9. MIDI Channel”.
9 MIDI Channel = 1 (TRS/RCV)
Il display LCD indica il numero del canale correntemente selezionato.
50 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 51
Cambiate il canale usando i tasti VALUE. Potete selezionare da 1 a
16.
Premete il tasto SOUND SELECT per tornare al modo normale.
CONNESSIONE AUDIO
Se il dispositivo MIDI esterno non è provvisto di amplificatore o altoparlanti, potete collegarlo direttamente al pianoforte CA utilizzando la presa LINE IN oppure ad un sistema sonoro esterno.
Collegare la presa LINE IN del pianoforte CA e la presa LINE OUT (audio output) del dispositivo MIDI esterno con un paio di cavi audio (vedere l’illustrazione in alto). Ora siete in grado di ascoltare
insieme il suono del pianoforte CA e quello del dispositivo MIDI esterno grazie agli altoparlanti del digitale CA. Regolate il volume del dispositivo MIDI esterno con quello del digitale CA.
Ora siete pronti per suonare. Suonate con la tastiera del pianoforte CA. Mentre suonate, dovreste sentire entrambe gli strumenti. Il pianoforte CA sta trasmettendo informazioni MIDI, quali note state suonando, quanto forte state suonando, ed altro al vostro dispositivo MIDI esterno. Quest’ultimo riproduce il suono in base a queste informazioni utilizzando il proprio modulo sonoro.
CAMBIAMENTO DEL PROGRAMMA
Premete un tasto SOUND SELECT sul pianoforte CA. Sentirete che anche il suono del vostro dispositivo MIDI esterno cambia. Quando si preme un tasto SOUND SELECT, il pianoforte CA trasmette un numero di “cambiamento di programma”. Un cambiamento di programma è un tipo di comando MIDI che dice allo strumento ricevente con quale suono o strumento deve suonare le vostre note.
Le informazioni sul cambiamento del programma consistono in realtà semplicemente in un numero, da 1 a 128, e non nel nome di uno strumento. Selezionate lo strumento desiderato con un numero specifico. Non tutti gli strumenti MIDI assegnano lo stesso suono allo stesso numero di cambiamento del programma. Invece, gli strumenti MIDI conformi allo standard General MIDI (GM), assegnano lo stesso suono allo stesso numero di cambiamento del programma. Con un sintetizzatore compatibile “GM”, per esempio, il cambiamento del programma No. 1 è sempre il suono di un pianoforte acustico, mentre il cambiamento del programma No. 33 è sempre un suono dei bassi acustici. Perciò, quando si collegano insieme due strumenti “GM”, la selezione del suono giusto non è un problema. Il pianoforte digitale CA non è uno srumento General
Uso del MIDI
51USO DEL MIDI
Page 52
MIDI e i suoi suoni non sono conformi agli standard General MIDI. Questo significa che quando selezionate un suono sul pianoforte CA - ad. esempio Classic E.Piano - probabilmente sentirete un suono diverso provenire dal vostro dispositivo MIDI esterno. Il suono che sentite dipende dalla relativa assegnazione sul dispositivo MIDI esterno. Di seguito trovate una mappa di assegnazione relativa al cambiamento di programma dei primi 12 suoni del pianoforte CA ed i primi 12 suoni “GM”. Andate a pagina 58, nella sezione referenze, per maggiori dettagli. Il pianoforte CA può avere differenti mappe e ciò dipende dal settaggio per il modo multi-timbri (spiegato più avanti in questo capitolo).
No. di programa CA9 CA7 General MIDI
1 Concert Grand Concert Grand Grand Piano 2 Studio Grand Studio Grand Bright Piano 3 Mellow Grand Mellow Grand Electric Grand 4 Jazz Grand Jazz Grand Honky Tonk Piano 5 Modern Piano Modern Piano Electric Piano 1 6 Honky Tonk Honky Tonk Electric Piano 2 7 Rock Piano Concert Grand 2 Harpsichord 8 New Age Piano Studio Grand 2 Clavi
9 Concert Grand 2 Mellow Grand 2 Celesta 10 Studio Grand 2 Jazz Grand 2 Glockenspiel 11 Mellow Grand 2 New Age Piano 2 Music Box 12 Jazz Grand 2 New Age Piano 3 Vibraphone
Uso del MIDI
Per far sì che il vostro dispositivo MIDI esterno suoni quello che desiderate, dovete trasmettergli il numero di cambiamento di programma. Leggete il manuale del dispositivo MIDI esterno per avere l’elenco dei suoi numeri di cambiamento di programma e di assegnazione dei suoni. Quindi leggete “Invio del numero di cambiamento di programma” nella sezione referenze che trovate a pagina 44 per la procedura di invio del numero di cambiamento di programma desiderato dal pianoforte CA.
Così si sovrappone il suono del pianoforte digitale CA al suono desiderato proveniente da un’apparecchiatura MIDI esterna.
CONTROLLO LOCALE
Potreste desiderare, quando suonate, di voler sentire solo il suono proveniente dal dispositivo MIDI esterno escludendo quello del pianoforte. Spegnete il suono del pianoforte CA usando la funzione “controllo locale”. Il controllo locale determina se il pianoforte CA produce o meno un suono quando suonate con la tastiera. Quando il controllo locale è attivato, il pianoforte CA produce il suono quando suonate usando i suoi tasti. Quando esso è disattivato, il pianoforte non produce il suono quando suonate usando i suoi tasti. Il pianoforte CA continua però a trasmettere le informazioni MIDI ad uno strumento MIDI esterno.
52 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 53
Premete i tasti MENU finché non vedete “10. Local Control”.
10 Local Control = On
Per disattivare il modo di controllo locale, usate il tasto VALUE.
Per tornare al modo normale, premete uno qualsiasi dei tasti SOUND SELECT.
Suonate il digitale e sentirete il suono provenire solo dal dispositivo MIDI esterno. Per variare il suono del pianoforte CA, selezionate il numero desiderato come spiegato nel relativo capitolo e inviatelo dal pianoforte CA al dispositivo MIDI esterno.
E’ anche possibile variare il suono predefinito direttamente sul vostro dispositivo MIDI esterno. In questo caso, potreste desiderare di regolare il pianoforte CA in modo che non trasmetta i cambiamenti del programma. Per imparare come impedire al pianoforte CA di trasmettere i cambiamenti del programma, leggete nella sezione Riferimento “11. Attivazione/ Disattivazione Cambiamento Programma di Trasmissione” a pag.
45.
Sul display LCD appare ON, per indicare che il controllo locale è correntemente attivato.
6.2
USO DEL P
IANOFORTE
Questo pianoforte CA può anche essere usato come un modulo del suono multitimbro di 16 parti. Esso è in grado di riprodurre, per esempio, un brano di quattro parti con due parti per il pianoforte, una parte per gli archi e una parte per il coro, tutte inviate da un sequencer MIDI esterno o da un personal computer. Potete anche suonare il pianoforte CA insieme con un brano registrato.
Per programmare il pianoforte CA a ricevere i dati MIDI come strumento multi.timbrico deve essere connesso ad un dispositivo MIDI esterno o ad un personal computer per mezzo di un appropriato software.
Connettete con un cavo MIDI la presa MIDI IN del pianoforte CA alla presa MIDI OUT del dispositivo MIDI esterno. Prendete nota che ora le informazione MIDI vengono trasmesse in modo inverso a quello pre­programmato. Il pianoforte CA riceve i dati MIDI provenienti dal dispositivo MIDI esterno.
CA C
OME MODULO DEL SUONO MULTITIMBRO
Uso del MIDI
53USO DEL MIDI
Page 54
CANALE MIDI
EFFECTS REVERB REC
RECORDER
PLAY/STOP TEMPO
METRONOME
BEAT
VOLUME
Dual Balance
left right
DEMO DEMO CONCERT
MAGIC
max min
MASTER VOLUME
TOUCH TRANS-
POSE
PIANO
1
SONG 1 PART 1 2 2 3 4 5
PIANO 2E.PIANO CHURCH
ORGAN
HARPSI­CHORD
VIBRA­ PHONE
STRINGS CHOIR
VALUE
MIDI IN
MIDI OUT
Il passo successivo consiste nel far corrispondere i canali MIDI. Per ricevere i dati MIDI con il pianoforte CA nel modo multitimbro, non è necessario specificare il canale MIDI da usare, perché il pianoforte CA può ricevere immediatamente i dati su multipli canali MIDI. Dovete però stare attenti a far corrispondere i canali MIDI di ogni parte. Un canale MIDI può avere assegnato ad esso soltanto un suono alla volta. Dovete regolare il canale MIDI per ciascuna parte su entrambi i dispositivi MIDI di trasmissione (external MIDI device) e di ricezione (pianoforte CA). Per esempio, il canale 1 per il pianoforte, il canale 2 per gli archi, il canale 3 per il coro, ecc.
MODO MULTITIMBRO
Multi-timbral On è una impostazione di 16 canali più flessibile. Potete escludere i canali separatamente. Ogni canale riconosce i numeri di cambiamento del programma elencati a pag. 58. Ci sono due tipi di Multi­Timbral On: On1 e On2 che hanno assegnati differenti numeri di variazione programma.
Uso del MIDI
54 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Multi-timbral Off disattiva la funzione multitimbro. Se desiderate che il pianoforte CA riceva i dati MIDI su un singolo canale e ignori tutti i dati degli altri canali, regolate multitimbro su “Off”. Tenete presente che se desiderate che il pianoforte CA riceva le informazioni MIDI da un dispositivo esterno, dovete far corrispondere il canale di ricezione con il canale di trasmissione. I numeri di cambiamento del programma vengono riconosciuti come elencato a pag. 58.
Per dimostrare la capacità multitimbro del pianoforte CA, scegliamo Multi­timbral On.
Premete i tasti MENU finché non vedete il menu “12. Multi­timbre”.
12 Multi Timbre = Off
Il display LCD mostra OFF, per indicare che correntemente è selezionato Multi-timbral Off.
Page 55
Selezionate Multi-timbral On usando il tasto VALUE. Il display mostra “On1” o “On2”.
Dopo aver scelto la regolazione multitimbro, premete qualsiasi tasto SOUND SELECT per tornare al modo normale.
Vediamone il funzionamente usando un dispositivo MIDI esterno. Se avete connesso al pianoforte CA una tastiera, cercate di suonare qualche nota. Sentirete il suono provenire dal pianoforte CA come steste suonandolo voi. Se avete connesso Midi Song Player o un personale computer con software MIDI cercate di inviare alcuni dati MIDI con uno o più differenti brani al CA, Ancora una volta sentirete il pianoforte CA suonare tutte i brani. In modo Multitimbro, se volete ascoltare un particolare suono per ognuno dei brani trasmessi al CA dovete inviare l’esatto numero di programma/suono dal dispositivo MIDI trasmittente al pianoforte CA. Vogliate vedere a pagina 58 la lista dei numeri di cambiamento del programma per il pianoforte CA.
Se possedete un modulo del suono GM e un sequencer, è probabile che lo vogliate usare come modulo multitimbro al posto del pianoforte CA. Se come hardware avete un sequencer o personal computer, ma non avete un altro modulo del suono, potete fruire della capacità multitimbro di sedici parti del pianoforte CA.
Il MIDI potrebbe dapprima sembrare difficile da usare, ma una volta che avete imparato vi offre molti nuovi mezzi eccitanti di godere la musica.
Anche se questo manuale cerca di evitare di entrare in troppi dettagli riguardanti l’aspetto tecnico del MIDI, come i “dati esclusivi del sistema”, coloro che sono più familiari con il MIDI, o che vogliono esserlo, possono trovare le informazioni tecniche sul MIDI e una Tabella di implementazione MIDI alle pag. 68 e 69.
Uso del MIDI
55USO DEL MIDI
Page 56
7. PRESE
PRESE LINE OUT
PRESE LINE IN
Forniscono l’uscita stereo del suono del pianoforte agli amplificatori, registratori od altri componenti simili. Il segnale audio che passa attraverso le prese LINE IN viene indirizzato anche a queste prese. Il suono del pianoforte viene miscelato con i segnali LINE IN. Il cursore VOLUME del pianoforte CA può controllare il livello di uscita del suo stesso suono, ma non controlla il segnale LINE IN.
Servono a collegare le uscite stereo di altri componenti o strumenti elettronici agli altoparlanti del pianoforte. Il segnale audio attraverso queste prese non passa attraverso il controllo di volume del pianoforte. Per regolare l’intensità del volume, usare la manopola vicina alle prese LINE IN.
Prese
PRESE MIDI
Servono a collegare gli strumenti MIDI esterni al pianoforte CA. Ci sono tre terminali: MIDI IN, MIDI OUT e MIDI THRU.
PRESA USB
Questa presa è utilizzata per connettere un personal computer ad un supporto MIDI per lo scambio dei dati.
PRESE HEADPHONE
Sulla parte inferiore sinistra del pianoforte ci sono due prese per la cuffia. Potete sentire il suono del pianoforte, come pure qualsiasi segnale audio che passa attarverso le prese LINE IN.
VEDUTA PARTE INFERIORE
56 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 57
INFORMAZIONI SULLA PRESA USB
Utilizzando un cavo USB è possibile connettere il CA9/7 ad un Personal Computer per lo scamio di dati MIDI. E’ necessario installare un driver sul computer.
[per Windows XP/Me] Un driver USB standard è già installato sul computer. Non è quindi necessario installare un nuovo driver.
[per Windows 2000/98SE] E’ necessario installare l’apposito driver sul computer. Visitate il sito KAWAI al seguente indirizzo:http// www.Kawai.co.jp/english/Download1.html e scaricate il programma.
[per Macintosh] Attualmente non disponiamo di driver USB per computers Macintosh. Vogliate utilizzare appropriati interfaccia MIDI e cavi MIDI quando connettete il CA9/7 ad un computer Macintosh.
NOTA:
Quando sia le prese MIDI che la presa USB sono connesse, USB è prioritario. Connettete innanzitutto il cavo USB al CA9/7 e solo dopo questa operazione accendete lo strumento. Con questo tipo di connessione potrebbe essere necessario un pò di tempo per iniziare la comunicazione. Se la comunicazione via USB è instabile con la connessione via USB, connettete direttamente il cavo USB alla corrispondente porta del computer. Accendere/Spegnere il CA9/7 o disconnettere il cavo USB può causare instabilità di comunicazione se sono in corso le seguenti operazioni:
- Installazione del driver USB
- Inizializzazione del PC
- Applicazioni MIDI in corso
- Comunicazione in corso con il PC
- Il PC è in fase di salvataggio
* Per qualsiasi problema di comunicazione USB, consultate il manuale d’istruzione del personal computer e controllatene le programmazioni.
* La tavola di conversione USB-MIDI, TID10000934, utilizzata nel CA9/7 è omologata per mostrare il logo USB. Il logo USB può essere usato solo per prodotti approvati dal testo USB-IF (USB-Implements Forum Inc.)
* Windows è il marchio registrato della Microsoft Corporation.
* Macintosh è il marchio registrato della Apple Computer Inc.
Prese
57PRESE
Page 58
Appendici
8. APPENDICI
MAPPA DEI NUMERI PER CAMBIO PROGRAMMA
Modo Multitimbro
Suono Off, On 1 On 2
Prog # (CA9) Prog # (CA7) Bank MSB Bank LSB Prog #
Concert Grand 1 1 121 0 1 Studio Grand 2 2 121 1 1 Mellow Grand 3 3 121 2 1 Jazz Grand 4 4 95 8 1 Modern Piano 5 5 121 0 2 Honky Tonk 6 6 121 0 4 Rock Piano * 7 - 121 1 2 New Age Piano * 8-955 2 Concert Grand 2 9 7 95 16 1 Studio Grand 2 10 8 95 17 1 Mellow Grand 2 11 9 95 18 1 Jazz Grand 2 12 10 95 19 1 New Age Piano 2 13 11 95 9 1 New Age Piano 3 14 12 95 10 1 New Age Piano 4 * 15 - 95 11 1 New Age Piano 5 * 16 - 95 15 1 Classic E.Piano 17 13 121 0 5 Modern E.P. 18 14 121 0 6 60s E.P. 19 15 121 3 5 Moden E.P. 2 20 16 121 1 6 New Age E.P. 21 17 95 2 6 Crystal E.P. 22 18 95 1 6 Modern E.P. 3 * 23 - 121 2 6 New Age E.P. 2 * 24 - 95 3 6 Jazz Organ 25 19 121 0 18 Drawbar Organ 26 20 121 0 17 Drawbar Organ 2 27 21 121 1 17 Be 3 28 22 95 2 17 Jazzer 29 23 95 1 18 Odd Man 30 24 95 6 17 Hi Lo * 31 - 95 3 17 4 Drawbar * 32 - 95 4 19 Church Organ 33 25 121 0 20 Diapason 34 26 95 7 20 Full Ensemble 35 27 95 1 21 Diapason Oct. 36 28 95 6 20 Chiffy Tibia 37 29 95 17 20 Stopped Pipe 38 30 95 21 20 Principal Choir * 39 - 95 23 20 Baroque * 40 - 95 19 20
58 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 59
Modo Multitimbro
Suono Off, On 1 On 2
Prog # (CA9) Prog # (CA7) Bank MSB Bank LSB Prog #
Harpsichord 41 31 121 0 7 Harpsichord 2 42 32 121 3 7 Vibraphone 43 33 121 0 12 Clavi 44 34 121 0 8 Marimba 45 35 121 0 13 Celesta 46 36 121 0 9 Harpsichord Oct * 47 - 121 1 7 Bell Sprit * 48 - 95 5 15 Slow Strings 49 37 95 1 45 String Pad 50 38 95 8 49 Warm String 51 39 95 1 49 String Ensemble 52 40 121 0 49 Full Orchestra 53 41 95 12 49 Small Strings * 54 - 95 13 49 Harp 55 42 121 0 47 Pizzicato Str. * 56 - 121 0 46 Choir 57 43 121 0 53 Pop Ooh 58 44 95 39 54 Pop Aah 59 45 95 40 54 Synth Vocal 60 46 121 0 55 Jazz Ensemble 61 47 95 2 54 Pop Ensemble 62 48 95 7 54 Slow Choir * 63 - 95 2 53 Breathy Choir * 64 - 95 1 53 New Age Pad 65 49 121 0 89 Atmosphere 66 50 121 0 100 Itopia 67 51 121 1 92 Brightness 68 52 95 1 101 New Age Pad 2 69 53 95 2 89 Brass Pad 70 54 95 2 62 Halo Pad * 71 - 121 0 95 Bright Warm Pad * 72 - 95 1 90 Wood Bass 73 55 121 0 33 Electric Bass 74 56 121 0 34 Fretless Bass 75 57 121 0 36 W. Bass & Ride 76 58 95 1 33 E. Bass & Ride * 77 - 95 2 34 Ballad Guitar 78 59 95 6 26 Pick Nylon Gt. 79 60 95 3 25 Finger Nylon Gt. * 80 - 95 4 25 Standard Drum Kit 1 81 61 120 0 1 Standard Drum Kit 2 82 62 120 0 33 Room Drum Kit 83 63 120 0 9 Analog Drum Kit 84 64 120 0 26
Appendici
* solo per CA9
59APPENDICI
Page 60
Appendici
MAPPA DEI SUONI DI BATTERIA
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Analog Kit
C# Snare Roll Snare Roll Snare Roll Snare Roll D Finger Snap Finger Snap Finger Snap Finger Snap D# High Q High Q High Q High Q E Slap Slap Slap Slap F Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push2 F# Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull2 G Sticks Sticks Sticks Sticks G# Square Click Square Click Square Click Square Click A Metronome Click Metronome Click Metronome Click Metronome Click A# Metronome Bell Metronome Bell Metronome Bell Metronome Bell B Std1 BD2 Std2 BD2 Room BD2 Analog BD2
C2 C Std1 BD1 Std2 BD1 Room BD1 Analog BD1
C# Rim Rim Rim Analog Rim D Std1 SD1 Std2 SD1 Room SD1 Analog SD1 D# Hand Clap Hand Clap Hand Clap Hand Clap E Std1 SD2 Std2 SD2 Room SD2 Analog SD2 F Std1 Low Tom2 Std2 Low Tom2 Room Low Tom2 Analog Low Tom2 F# Std1 HHC Std2 HHC Room HHC Analog HHC G Std1 Low Tom1 Std2 Low Tom1 Room Low Tom1 Analog Low Tom1 G# Std1 HHP Std2 HHP Room HHP Analog HHP A Std1 Mid Tom2 Std2 Mid Tom2 Room Mid Tom2 Analog Mid Tom2 A# Std1 HHO Std2 HHO Room HHO Analog HHO B Std1 Mid Tom1 Std2 Mid Tom1 Room Mid Tom1 Analog Mid Tom1
C3 C Std1 Hi Tom2 Std2 Hi Tom2 Room Hi Tom2 Analog Hi Tom2
C# Std1 Crash1 Std2 Crash1 Room Crash1 Analog Crash1 D Std1 Hi Tom1 Std2 Hi Tom1 Room Hi Tom1 Analog Hi Tom1 D# Std1 Ride1 Std2 Ride1 Room Ride1 Analog Ride1 E China China China China F Cup Cup Cup Cup F# Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine G Splash Splash Splash Splash G# Cowbell Cowbell Cowbell Analog Cowbell A Crash2 Crash2 Crash2 Crash2 A# Vibra Slap Vibra Slap Vibra Slap Vibra Slap B Ride2 Ride2 Ride2 Ride2
C4 C Hi Bongo Hi Bongo Hi Bongo Hi Bongo
C# Low Bongo Low Bongo Low Bongo Low Bongo D Mute Hi Conga Mute Hi Conga Mute Hi Conga Analog Hi Conga D# Hi Conga Hi Conga Hi Conga Analog Mid Conga E Low Conga Low Conga Low Conga Analog Low Conga F Hi Timbale Hi Timbale Hi Timbale Hi Timbale F# Low Timbale Low Timbale Low Timbale Low Timbale G Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo G# Low Agogo Low Agogo Low Agogo Low Agogo A Cabasa Cabasa Cabasa Cabasa A# Maracas Maracas Maracas Analog Maracas B Short Whistle Short Whistle Short Whistle Short Whistle
C5 C Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle
C# Short Guiro Short Guiro Short Guiro Short Guiro D Long Guiro Long Guiro Long Guiro Long Guiro D# Claves Claves Claves Analog Claves E Hi Wood Blk Hi Wood Blk Hi Wood Blk Hi Wood Blk F Low Wood Blk Low Wood Blk Low Wood Blk Low Wood Blk F# Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica G Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica G# Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle A Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open Triangle A# Shaker Shaker Shaker Shaker B Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell
C6 C Bell Tree Bar Chimes Bar Chimes Bar Chimes
C# Castanets Castanets Castanets Castanets D Mute Surdo Mute Surdo Mute Surdo Mute Surdo D# Open Surdo Open Surdo Open Surdo Open Surdo
60 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 61
LISTA DEI RITMI
1 8 Beat 1 26 Rim Beat 51 Hip Hop 3 76 Jazz Waltz 1 2 8 Beat 2 27 Slow Jam 52 Hip Hop 4 77 Jazz Waltz 2 3 8 Beat 3 28 Pop 1 53 Techno 1 78 5/4 Swing 4 16 Beat 1 29 Pop 2 54 Techno 2 79 Tom Swing 5 16 Beat 2 30 Electro Pop 1 55 Techno 3 80 Fast 4 Beat 6 16 Beat 3 31 Electro Pop 2 56 Heavy Techno 81 H.H. Bossa Nova 7 16 Beat 4 32 Ride Beat 1 57 8 Shuffle 1 82 Ride Bossa Nova 8 16 Beat 5 33 Ride Beat 2 58 8 Shuffle 2 83 Beguine
9 16 Beat 6 34 Ride Beat 3 59 8 Shuffle 3 84 Mambo 10 Rock Beat 1 35 Ride Beat 4 60 Boogie 85 Cha Cha 11 Rock Beat 2 36 Slip Beat 61 16 Shuffle 1 86 Samba 12 Rock Beat 3 37 Jazz Rock 62 16 Shuffle 2 87 Light Samba 13 Hard Rock 38 Funky Beat 1 63 16 Shuffle 3 88 Surdo Samba 14 Heavy Beat 39 Funky Beat 2 64 T Shuffle 89 Latin Groove 15 Surf Rock 40 Funky Beat 3 65 Triplet 1 90 Afro Cuban 16 2nd Line 41 Funk 1 66 Triplet 2 91 Songo 17 50 Ways 42 Funk 2 67 Triplet 3 92 Bembe 18 Ballad 1 43 Funk 3 68 Triplet 4 93 African Bembe 19 Ballad 2 44 Funk Shuffle 1 69 Triplet Ballad 1 94 Merenge 20 Ballad 3 45 Funk Shuffle 2 70 Triplet Ballad 2 95 Reggae 21 Ballad 4 46 Buzz Beat 71 Triplet Ballad 3 96 Tango 22 Ballad 5 47 Disco 1 72 Motown 1 97 Habanera 23 Light Ride 1 48 Disco 2 73 Motown 2 98 Waltz 24 Light Ride 2 49 Hip Hop 1 74 Ride Swing 99 Ragtime 25 Smooth Beat 50 Hip Hop 2 75 H.H. Swing 100 Country & Western
Appendici
61APPENDICI
Page 62
LINTA DEI BRANI CONCERT MAGIC
Appendici
BANK A
Title Note# Type
CHILDRENS SONGS
Bingo G#1 EB Frère Jacques F#1 MP Good Morning To You F1 MP Hickory Dickory Dock D#1 EB Im A Little Teapot A#0 MP Itsy, Bitsy Spider A1 MP London Bridges C#1 MP Mary Had A Little Lamb C1 MP Pop Goes The Weasel E1 MP Row, Row, Row Your Boat D1 MP The Farmer In The Dell G1 MP This Old Man B0 MP Twinkle, Twinkle, Little Star A0 MP
CHRISTMAS SONGS
Deck The Halls C2 MP Hark The Herald Angels Sing A#1 MP Jingle Bells B1 MP Joy To The World D2 MP O Come All Ye Faithful C#2 MP Silent Night E2 MP The First Noel D#2 MP We Wish You A Merry Christmas F2 MP What Child Is This? (Greensleeves) F#2 MP
PATORIOTIC SONGS
America The Beautiful A2 MP Battle Hymn Of The Republic G#2 MP Hail To The Chief B2 MP My Country Tis Of Thee G2 MP Yankee Doodle A#2 MP
AMERICAN CLASSICS
Auld Lang Syne C#4 MP Beautiful Dreamer A#4 EB Bicycle Built For Two F4 EB Bill Bailey Wont You Please Come Home G3 EB Camptown Races F#4 MP Clementine A3 MP Danny Boy C3 EB Down In The Valley C#3 EB Fascination A#3 SK For Hes A Jolly Good Fellow F#3 EB Give My Regards To Broadway G#3 SK Home On The Range B3 MP Home Sweet Home D#3 EB In The Good Old Summertime F3 EB Let Me Call You Sweetheart D3 EB Michael Row The Boat Ashore D4 MP
My Bonnie Lies Over The Ocean E3 EB Oh Susanna D#4 SK On Top Of Old Smokey E4 EB Take Me Out To The Ballgame C4 EB The Band Played On G4 EB When Johnny Comes Marching Home G#4 MP When The Saints Go Marching In A4 EB
FAVORITE HYMNS
A Mighty Fortress D6 MP Amazing Grace C5 MP Doxology C#5 MP Fairest Lord Jesus B4 MP For The Beauty Of The Earth D5 MP Great Is Thy Faithfulness C#6 MP Holy, Holy, Holy F5 MP How Great Thou Art C6 MP Jesus Loves The Little Children B5 MP Just As I Am A#5 MP O Worship The King D#5 MP Rock Of Ages G5 MP Sweet Hour Of Prayer A5 MP The Old Rugged Cross E5 MP Trust And Obey G#5 MP What A Friend We Have In Jesus F#5 MP
CLASSICAL SELECTIONS
An Die Freude (Ode To Joy) F6 MP Andante (Haydn) D#6 MP Blue Danube Waltz B6 SK Clair De Lune F#6 SK Fledermaus E7 EB Für Elise E6 EB Gavotte (Gossec) C#7 SK Menuet In G (Bach) A6 SK Peter And The Wolf G#6 SK Romeo And Juliet A#6 SK Skaters Waltz G6 SK Sleeping Beauty Waltz C7 EB Toreador Song (“Carmen”) D#7 SK Waltz Of The Flowers D7 SK
SPECIAL OCCASIONS
Bridal Chorus F7 MP Wedding March F#7 SK
INTERNATIONAL SONGS
Chiapenacas C8 SK Hatikvah G#7 MP Hava Nagilah A#7 EB Ich Bin Ein Musikant B7 SK My Wild Irish Rose A7 EB When Irish Eyes Are Smiling G7 EB
62 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 63
BANK B
Title Note# Type
CHILDRENS SONGS
Brahms Lullaby D#1 SK Did You Ever See A Lassie? C#1 MP Here We Go Round The Mulberry Bush F1 MP Little Brown Jug F#1 MP Old Macdonald Had A Farm C1 MP Polly Wolly Doodle A1 MP Rock A Bye Baby E1 EB Shell Be Comin Around The Mountain G1 EB Ten Little Indians D1 MP The Muffin Man A#0 MP Three Blind Mice B0 MP Where, O Where Has My Little Dog Gone? A0 EB Whistler And His Dog G#1 SK
CHRISTMAS SONGS
Angels We Have Heard On High A#1 MP Ave Maria F#2 SK Away In A Manger C2 MP It Came Upon A Midnight Clear B1 MP O Holy Night C#2 EB O Little Town Of Bethlehem F2 MP O Tannenbaum D2 MP The Twelve Days Of Christmas D#2 MP We Three Kings Of Orient Are E2 MP
PATORIOTIC SONGS
Anchors Aweigh A#2 SK Stars And Stripes Forever A2 SK Under The Double Eagle B2 SK Washington Post March G2 SK You re A Grand Old Flag G#2 EB
AMERICAN CLASSICS
After The Ball Is Over E4 EB After Youve Gone F4 EB American Patrol March F#3 MP Annie Laurie G4 MP Arkansas Traveler A#3 MP Blue Bells Of Scotland D3 MP By The Light Of The Silvery Moon E3 SK Dixie G3 SK Down By The Riverside D#3 SK Grandfathers Clock A#4 EB I Love Coffee, I Love Tea A3 MP Ive Been Working On The Railroad A4 EB Maple Leaf Rag D#4 SK Old Folks At Home D4 SK Old Kentucky Home B3 SK Red River Valley C4 EB
Shine On Harvest Moon F3 SK Ta Ra Ra Boom De Ay C3 EB The Entertainer C#4 SK Thunder And Blazes F#4 SK Turkey In The Straw C#3 SK Wabash Cannonball G#4 SK Yellow Rose Of Texas G#3 SK
FAVORITE HYMNS
All Hail The Power Of Jesus Name C#6 MP Blest Be The Tie That Binds D5 MP Christ The Lord Is Risen Today B4 MP Come Thou Almighty King D#5 MP Crown Him With Many Crowns C#5 MP Gloria Patri F#5 MP I Need Thee Every Hour A5 MP It Is Well With My Soul (When Peace Like) C5 MP My Jesus, I Love Thee E5 MP Onward Christian Soldiers C6 MP Savior Like A Shepherd Lead Us A#5 MP Stand Up, Stand Up For Jesus B5 MP Standing On The Promises G#5 MP The Church’s One Foundation F5 MP The Solid Rock G5 MP To God Be The Glory D6 MP
CLASSICAL SELECTIONS
Allegro Moderato (Schubert) E7 SK Can Can F6 SK Emperor Waltz F#6 SK Grand March (“Aida”) G#6 SK Gymnopedie A6 SK Gypsy Chorus A#6 SK Largo (Dvorák) B6 SK March Militaire G6 SK Norwegian Dance D#6 SK Pizzicato Polka C#7 SK Prelude In A (Chopin) C7 MP Rondeau (Mouret) D7 SK Voice Of Spring D#7 EB William Tell Overture E6 SK
SPECIAL OCCASIONS
Mazel Tov F#7 EB Pomp And Circumstance F7 SK
INTERNATIONAL SONGS
Funiculi Funicula G7 SK Habanera B7 SK La Bamba C8 SK La Marseillaise G#7 MP La Paloma A7 SK Santa Lucia A#7 SK
Appendici
63APPENDICI
Page 64
Appendici
LISTA DEI BRANI PIANO MUSIC
Screen Name Song Title
Bach Air Air D dur, BWV. 1068 Bach Prelude Bach Suite #1 French Suite No.1 “ALLEMANDE” Bach Suite #2 French Suite No.3 “ALLEMANDE” Bach Suite #3 French Suite No.5 “ALLEMANDE” Bach Suite #4 French Suite No.5 “GAVOTTE” Bach Suite #5 French Suite No.6 “ALLEMANDE” Bach Suite #6 English Suite No.3 “GAVOTTE” BeethovenSonata1 Sonata No.28 in A Major, op.101 1st MOV. BeethovenSonata2 Sonata No.14 in C sharp Minor, op.27 No.2 “MOON LIGHT” 1st MOV. BeethovenSonata3 Sonata No.14 in C sharp Minor, op.27 No.2 “MOON LIGHT” 2nd MOV. BeethovenSonata4 Sonata No.8 in C Minor, op.13 “PATHETIQUE” 2nd MOV. BrahmsIntermezzo 6 Stucke, op.118 No.2 “Intermezzo in A Major” Brahms Valse Walzer, op.39 “Valse As dur” Debussy Clair Suite Bergamasque “CLAIR DE LUNE” Debussy Prelude Suite Bergamasque “PRELUDE” Debussy Reverie Reverie Faure Romance 3 Romances Sana Paroles No.3 in A flat Major, op.17 Field Nocturne 1 Nocturne No.10 in E Minor Field Nocturne 2 Nocturne No.5 in B flat Major Mendelssohn 1 Lieder Ohne Worte Heft 1 in E Dur, op.19b “SWEET REMEMBRANCE” Mendelssohn 2 Lieder Ohne Worte Heft 8 in g moll, op.102 No.4 “THE SIGHING WIND” Mozart Sonata 1 Sonata in A Major, K.331 1st MOV. Mozart Sonata 2 Sonata in C Major, K.545 3rd MOV. Mozart Sonata 3 Sonata in G Major, K.283 1st MOV. Mozart Sonata 4 Sonata in G Major, K.283 2nd MOV. Mozart Sonata 5 Sonata in G Major, K.283 3rd MOV. Mozart Sonata 6 Sonata in F Major, K.547a 2nd MOV. Schubert A.Maria Ave Maria, D.839 Schumann Chopin Chopin SchumannCoquette Coquette SchumannReplique Replique---Sphinxes SchumannFantasie Fantasiestucke op.12 “DES ABENDS” Schumann Kinder1 Kinderszennen op.15 “BITTENDES KIND” Schumann Kinder2 Kinderszennen op.15 “TRAUMEREI” Schumann Kinder3 Kinderszennen op.15 “FURCHTENMACHEN” Schumann Kinder4 Kinderszennen op.15 “VON FREMDEN LANDERN UND MENSCHEN” Schumann Kinder5 Kinderszennen op.15 “GLUCKES GENUG” Schumann Kinder6 Kinderszennen op.15 “FAST ZU ERNST” Schumann Kinder7 Kinderszennen op.15 “KIND IM EINSCHLUMMERN” Tchaikovsky 1 Barcarolle, op.37a-6 Tchaikovsky 2 Casse-Noisette, op.71A No.2-iv “DANCE ARABE” Tchaikovsky 3 Morceaux de Fantasie in E flat Minor, op.3 No.1 “ELEGIE”
Das Wohltemperierte Klavier, I Teil, 24 Praludium und Fuga, BWV.846 “PRALUDIUM C dur”
64 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 65
LISTA DEI BRANI DEMO
Piano 1 Concert Grand Valse, op.64-1 / Chopin
Studio Grand Original Mellow Grand La Fille aux Cheveux de Lin / Debussy Modern Piano Original Rock Piano Original *
Piano 2 Concert Grand 2 Original
New Age Piano 2 Original
Electric Piano Classic E.Piano Original
Modern E.P. Original Modern E.P. 2 Original
Drawbars Jazz Organ Original
Drawbar Organ 1 Original Drawbar Organ 2 Original
Church Organ Church Organ Toccata / Eugene Gigout
Diapason Wohl mir, daß ich Jesum habe / Bach Full Ensemble Original
Harpsi&Mallets Harpsichord French Suite No. 6 / Bach
Vibraphone Original Clavi Original Harpsichord Oct. Prelude in Ab / Bach *
Strings Slow Strings Original
String Pad Original String Ensemble Le quattro stagioni La primavera / Vivaldi
Vocal Choir Original
Jazz Ensemble Original
Pad New Age Pad Original
Atmosphere Original
Bass&Guitar Wood Bass Original
Electric Bass Original W. Bass & Ride Original Ballad Guitar Original Pick Nylon Gt. Original
* solo per CA9
Appendici
65APPENDICI
Page 66
Pannello Anteriore
C
URSORE DEL VOLUME (P
T
ASTO CONCERT MAGIC (P
. 10)
D
EMO (P
. 28)
. 11), R
EGISTRATION (P
ASTI DI SELEZIONE SUONO (P
. 15), P
IANO MUSIC (P
. 13)
. 11)
I
NDICATORE A
LED
T
ASTI MENU (P
.41)T
Appendici
66 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 67
D
ISPLAY
LCD
T
ASTI DI VALORE (P
T
ASTI DI EFFETTO (P
. 14)
C
URSORE DI BILANCIAMENTO DUAL
S
PLIT (P
. 16)
. 15)
T
ASTO SPLIT (P
. 14)
/
T
ASTI DEL REGISTRATORE (P
T
ASTI DEL METRONOMO (P
. 19)
T
ASTO TRANSPOSITORE (P
. 22)
T
ASTO VIRTUAL TECHNICIAN (P
Dati Tecnici
CA9 CA7 Tastiera 88 tasti di legno Polifonia 96 max Number of Sound 80 60 Sound Catrgories Piano 1, Piano 2, Electric Piano, Drawbar, Church Organ,
Harpsi & Mallets, Strings, Vocal, Pad, Bass & Guitar Effetti Reverb (5), Chorus, Tremolo, Delay (3), Rotary (2) Temperamenti Equal (Piano Only), Mersenne pure (Major), Mersenne pure (minor),
Pythagorea, Meantone, Werckmeister III, Kirnberger III,
Equal (flat), Equal, User
Registratore 2 piste, 5 brani
La capacità totale della memoria del registratore è di circa 15,000 note.
Altre caratteristiche Concert Magic (176 brani preprogrammati), Volume, Dual, Split,
Dual/Split Balance, Transpose, Tune, Damper Effect, String Resonance,
Virtual Voicing, Brilliance, Layer Dynamics, Rhythm Metronome,
Lower Octave Shift, Layer Octave Shift,
Touch Curve (Light, Light+, Normal, Heavy, Heavy+, Off, User 1/2),
MIDI (16 part multi-timbral capability) Pedali Forte (con funzione di metà azionamento, Tonale, Piano Prese Cuffia (2), LINE IN (L, R), LINE OUT (L/MONO, R),
MIDI (IN, OUT, THRU), USB Potenza di uscita 60W x 2, 10W x 2 60W x 2 Altoparlanti 13 cm x 2 (with wooden enclosure) 13 cm x 2 (with enclosure)
1.9 cm x 2 (dome tweeter) 1.9 cm x 2 (dome tweeter) (5 x 9) cm x 2
Consumo di corrente 70W 60 W Finitura Rosewood, Mahogany, European Cherry Dimensioni (L x P x A) 1403 x 511 x 937 mm 1388 x 511 x 937 mm (senza leggio) Peso (senza sgabello) 87 kg 68 kg
. 18)
. 34)
Appendici
67APPENDICI
Page 68
MIDI EXCLUSIVE DATA FORMAT
1st byte22nd byte33rd byte44th byte55th byte66th byte77th byte88th byte99th byte
1
10th byte
10
1 F0 . . . . . . . . . . Start code
2 40. . . . . . . . . . Kawai's ID number
3 00 - 0F . . . . . . MIDI channel
4 10, 30. . . . . . . Function code (30 when setting MULTI TIMBRE ON/OFF)
5 04. . . . . . . . . . Indicates that the instrument is Electronic Piano
6 02. . . . . . . . . . Indicates that the piano is one of "CA" series
7 data 1
8 data 2 . . . . . . . (See the table below.)
9 data 3
10 F7 . . . . . . . . . . End code
data 1 data 2 data 3 Function
00 00 Multi Timbre Off 00 01 Multi Timbre On 1 00 02 Multi Timbre On 2
0D 00–07 00: Effect Off, 01: Chorus, 02: Delay 1, 03: Delay 2, 04: Delay 3,
05: Tremolo, 06: Rotary 1, 07: Rotary 2
0E 00–03, 06, 07 00: Reverb Off, 01: Room 2, 02: Stage, 03: Hall 1, 06: Room 1,
07: Hall 2 14 00–7F Dual/Split balance 16 1F–60 Tune, 40: 440 Hz 17 00, 7F 00: Program Change Off, 7F: Program Change On 18 00–07 00: Light, 01: Normal, 02: Heavy, 03: Off, 04: Light +, 05: Heavy +,
06: User 1, 07: User 2 19 00–03 Lower Octave Shift 20 00–4F(3C) 00–4F(3C) Dual, data 2: Right sound, data 3: Left sound, ( ) for CA7 21 00–4F(3C) 00–4F(3C) Split, data 2: Upper sound, data 3: Lower sound, ( ) for CA7 25 00–08 00–0B data 2: Temperament, data 3: Key 26 00, 7F 00–0F Multi Timbre, data 2: 00 (On), 7F (Off), data 3: channel
Appendici
68 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 69
MAPPA DELLE IMPLEMENTAZIONI MIDI
DAT E: JANUARY 2004
KAWAI DIGITAL PIANO MODEL: CA9, CA7
Function Transmit Receive Remarks Basic Default 1 1 Channel Changes 1 – 16 1 – 16
Default 3 3
Mode Messages 1, 3*
Altered * * * * * * * * *
* The default for the OMNI
mode is ON. Specifying MIDI channels automatically turns it OFF.
Note 9 – 120** 0–127 Number True voice * * * * * * * * * 15 – 113 Velocity Note ON 9nH v=1–127
Note OFF 9nH v=0
After Key’s ✕✕ Touch Ch’s ✕✕ Pitch Bend ✕✕
0, 32 ❍❍Bank Select
7 ✕❍Volume
11 ✕❍Expression pedal
64 (Right pedal) Sustain pedal
Control 66 (Center pedal) Sostenuto pedal Change 67 (Left pedal) Soft pedal
VERSION 1.0
Program 0 – 127 *** Change :True # * * * * * * * * *
*** See the Program Change
Number Mapping in page 58 and 59.
System Exclusive ❍❍On/Off Selectable
: Song Position ✕✕
Common : Song Select ✕✕
: Tune ✕✕
System : Clock ✕✕ Real Time : Commands ✕✕ Aux : Local On/Off ✕❍
: All Notes Off ✕❍ (123-127)
: Active Sense ❍❍
: Reset ✕✕
Notes ** The value depends on the Transpose setting.
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO : Yes
Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO : No
Appendici
69APPENDICI
Page 70
Pannello Anteriore
C
URSORE DEL VOLUME (P
T
ASTO CONCERT MAGIC (P
. 10)
D
EMO (P
. 28)
. 11), R
EGISTRATION (P
ASTI DI SELEZIONE SUONO (P
. 15), P
IANO MUSIC (P
. 13)
. 11)
I
NDICATORE A
LED
T
ASTI MENU (P
.41)T
Appendici
66 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 71
D
ISPLAY
LCD
T
ASTI DI VALORE (P
T
ASTI DI EFFETTO (P
. 14)
C
URSORE DI BILANCIAMENTO DUAL
S
PLIT (P
. 16)
. 15)
T
ASTO SPLIT (P
. 14)
/
T
ASTI DEL REGISTRATORE (P
T
ASTI DEL METRONOMO (P
. 19)
T
ASTO TRANSPOSITORE (P
. 22)
T
ASTO VIRTUAL TECHNICIAN (P
Dati Tecnici
CA9 CA7 Tastiera 88 tasti di legno Polifonia 96 max Number of Sound 80 60 Sound Catrgories Piano 1, Piano 2, Electric Piano, Drawbar, Church Organ,
Harpsi & Mallets, Strings, Vocal, Pad, Bass & Guitar Effetti Reverb (5), Chorus, Tremolo, Delay (3), Rotary (2) Temperamenti Equal (Piano Only), Mersenne pure (Major), Mersenne pure (minor),
Pythagorea, Meantone, Werckmeister III, Kirnberger III,
Equal (flat), Equal, User
Registratore 2 piste, 5 brani
La capacità totale della memoria del registratore è di circa 15,000 note.
Altre caratteristiche Concert Magic (176 brani preprogrammati), Volume, Dual, Split,
Dual/Split Balance, Transpose, Tune, Damper Effect, String Resonance,
Virtual Voicing, Brilliance, Layer Dynamics, Rhythm Metronome,
Lower Octave Shift, Layer Octave Shift,
Touch Curve (Light, Light+, Normal, Heavy, Heavy+, Off, User 1/2),
MIDI (16 part multi-timbral capability) Pedali Forte (con funzione di metà azionamento, Tonale, Piano Prese Cuffia (2), LINE IN (L, R), LINE OUT (L/MONO, R),
MIDI (IN, OUT, THRU), USB Potenza di uscita 60W x 2, 10W x 2 60W x 2 Altoparlanti 13 cm x 2 (with wooden enclosure) 13 cm x 2 (with enclosure)
1.9 cm x 2 (dome tweeter) 1.9 cm x 2 (dome tweeter) (5 x 9) cm x 2
Consumo di corrente 70W 60 W Finitura Rosewood, Mahogany, European Cherry Dimensioni (L x P x A) 1403 x 511 x 937 mm 1388 x 511 x 937 mm
(Not including Music Rack)
Peso (senza sgabello) 87 kg 68 kg
. 18)
. 34)
Appendici
67APPENDICI
Page 72
MIDI EXCLUSIVE DATA FORMAT
1st byte22nd byte33rd byte44th byte55th byte66th byte77th byte88th byte99th byte
1
10th byte
10
1 F0 . . . . . . . . . . Start code
2 40. . . . . . . . . . Kawai's ID number
3 00 - 0F . . . . . . MIDI channel
4 10, 30. . . . . . . Function code (30 when setting MULTI TIMBRE ON/OFF)
5 04. . . . . . . . . . Indicates that the instrument is Electronic Piano
6 02. . . . . . . . . . Indicates that the piano is one of "CA" series
7 data 1
8 data 2 . . . . . . . (See the table below.)
9 data 3
10 F7 . . . . . . . . . . End code
data 1 data 2 data 3 Function
00 00 Multi Timbre Off 00 01 Multi Timbre On 1 00 02 Multi Timbre On 2
0D 00–07 00: Effect Off, 01: Chorus, 02: Delay 1, 03: Delay 2, 04: Delay 3,
05: Tremolo, 06: Rotary 1, 07: Rotary 2
0E 00–03, 06, 07 00: Reverb Off, 01: Room 2, 02: Stage, 03: Hall 1, 06: Room 1,
07: Hall 2 14 00–7F Dual/Split balance 16 1F–60 Tune, 40: 440 Hz 17 00, 7F 00: Program Change Off, 7F: Program Change On 18 00–07 00: Light, 01: Normal, 02: Heavy, 03: Off, 04: Light +, 05: Heavy +,
06: User 1, 07: User 2 19 00–03 Lower Octave Shift 20 00–4F(3C) 00–4F(3C) Dual, data 2: Right sound, data 3: Left sound, ( ) for CA7 21 00–4F(3C) 00–4F(3C) Split, data 2: Upper sound, data 3: Lower sound, ( ) for CA7 25 00–08 00–0B data 2: Temperament, data 3: Key 26 00, 7F 00–0F Multi Timbre, data 2: 00 (On), 7F (Off), data 3: channel
Appendici
68 KAWAI PIANOFORTI DIGITALI CA9, CA7
Page 73
MAPPA DELLE IMPLEMENTAZIONI MIDI
DAT E: JANUARY 2004
KAWAI DIGITAL PIANO MODEL: CA9, CA7
Function Transmit Receive Remarks Basic Default 1 1 Channel Changes 1 – 16 1 – 16
Default 3 3
Mode Messages 1, 3*
Altered * * * * * * * * *
* The default for the OMNI
mode is ON. Specifying MIDI channels automatically turns it OFF.
Note 9 – 120** 0–127 Number True voice * * * * * * * * * 15 – 113 Velocity Note ON 9nH v=1–127
Note OFF 9nH v=0
After Key’s ✕✕ Touch Ch’s ✕✕ Pitch Bend ✕✕
0, 32 ❍❍Bank Select
7 ✕❍Volume
11 ✕❍Expression pedal
64 (Right pedal) Sustain pedal
Control 66 (Center pedal) Sostenuto pedal Change 67 (Left pedal) Soft pedal
VERSION 1.0
Program 0 – 127 *** Change :True # * * * * * * * * *
*** See the Program Change
Number Mapping in page 58 and 59.
System Exclusive ❍❍On/Off Selectable
: Song Position ✕✕
Common : Song Select ✕✕
: Tune ✕✕
System : Clock ✕✕ Real Time : Commands ✕✕ Aux : Local On/Off ✕❍
: All Notes Off ✕❍ (123-127)
: Active Sense ❍❍
: Reset ✕✕
Notes ** The value depends on the Transpose setting.
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO : Yes
Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO : No
Appendici
69APPENDICI
Loading...