WD 3
English 5
Deutsch 10
Operating Instructions |
Français |
15 |
|
|
|||
Before first use of the unit |
Español |
20 |
|
ΔϳΒήόϠ |
29 |
||
read these operating instructions |
and act in accordance with them.
59668280 (08/15)
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
|
6x |
|
|
|
15 |
16 |
17 |
18 |
|
2
3
4
Contents |
|
|
General notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
EN |
5 |
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
EN |
5 |
Description of the Appliance . . . . . . . . . . . . . |
EN |
7 |
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
EN |
8 |
Care and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . |
EN |
9 |
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
EN |
9 |
Technical specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . |
EN |
9 |
Dear Customer,
Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for
later use or subsequent owners.
In accordance with the descriptions and the safety information in these operating instructions the appliance is intended for use as a multi-purpose vacuum cleaner.
This appliance has been designed for use in private households and is not intended for commercial use.
–Protect the unit from rain. Do not store outside.
–This device may not be used to suck in ash and soot.
Use the multi-purpose vacuum cleaner only with:
–Original filter bag.
–Original spare parts, accessories and special ac-
cessories.
The manufacturer is not responsible for any damages that may occur on account of improper use or wrong operations.
The packaging material can be recycled. Please do not place the packaging into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper re-
cycling.
Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper recycling of old appliances. Please dispose your old appliances using appropriate collection sys-
tems.
Filters and filter bags are made from environmentfriendly materials.
They can therefore be disposed off through the normal household garbage provided you have not sucked in substances that are not permitted to be thrown into household garbage.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
The terms of the guarantee applicable in each country have been published by our respective national distributors. We will repair possible faults on your unit free of charge within the warranty period, insofar as the faults are caused by material defects or defective workmanship. Guarantee claims should be addressed to your dealer or the nearest authorized customer service centre, and supported by documentary evidence of purchase.
Our KÄRCHER branch will be pleased to help you further in the case of questions or faults.
At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required.
You can procure the spare parts and the attachments from your dealer or your KÄRCHER branch office.
DANGER
–The appliance may only be connected to alternating current. The voltage must correspond with the type plate on the appliance.
–Never touch the mains plug and the socket with wet hands.
–Do not pull the plug from the socket by pulling on the connecting cable.
–Check the power cord with mains plug for damage before every use. To avoid risks, arrange immediately the exchange by an authorized customer service or a skilled electrician, if the power cord is damaged.
–To avoid accidents due to electrical faults we recommend the use of sockets with a line-side current-limiting circuit breaker (max. 30 mA nominal tripping current).
EN – 5 |
5 |
–Turn off the appliance and remove the mains plug prior to any care and maintenance work.
–Repair works may only be performed by the authorised customer service.
WARNING
–This appliance is not intended for use by persons with limited physical, sensory or mental capacities or lacking experience and/or skills, unless such persons are accompanied and supervised by a person in charge of their safety or they have received precise instructions on the use of this appliance and have understood the resulting risks.
–Children may only use this appliance if they are over the age of 8 and supervised by a person in charge of their safety, or if they have received instructions on the use of this appliance and have understood the resulting risks.
–Children must not play with this appliance.
–Supervise children to prevent them from playing with the appliance.
–Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision.
–Keep packaging film away from children - risk of suffocation!
–Switch the appliance off after every use and prior to every cleaning/maintenance procedure.
–Risk of fire. Do not vacuum up any burning or glowing objects.
–The appliance may not be used in areas where a risk of explosion is present.
–Immediately switch the appliance off or pull the power plug if foam forms or liquids escape!
–Do not use abrasives, glass or universal cleaners! Never immerse the appliance in water.
Certain materials may produce explosive vapours or mixtures when agitated by the suction air! Never vacuum up the following materials:
–Explosive or combustible gases, liquids and dust particles (reactive dust particles)
–Reactive metal dust particles (such as aluminium, magnesium, zinc) in combination with highly alkaline or acidic detergents
–Undiluted, strong acids and alkalies
–Organic solvents (such as petrol, paint thinners, acetone, heating oil).
In addition, these substances may cause the appliance materials to corrode.
6 |
EN – 6 |
DANGER
Pointer to immediate danger, which leads to severe injuries or death.
WARNING
Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to severe injuries or death.
CAUTION
Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to minor injuries.
ATTENTION
Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to property damage.
Illustrations on fold-out page!
These operating instructions describe the multi-purpose vacuum cleaner shown on the cover page.
When unpacking the product, make sure that no accessories are missing and that none of the package contents have been damaged. If you detect any transport damages please contact your dealer.
Suction hose connection
Illustration
To connect the suction hose during vacuuming.
ON/OFF switch for appliance
Illustration
Position I: Suction or blowing Position 0: Appliance is switched off
Carrying handle
To carry the appliance or to remove the appliance head after unlocking.
Cable hook
Illustration
To store the mains cable.
Blowing connection
Illustration
Connect the suction hose to the blower connection, this will activate the blower function.
Container closure
Illustration
Pull out to open, push in to lock.
Parking position
Illustration
To rest the floor nozzle during work interruptions.
Accessory mount
Illustration
The accessories compartment allows the storage of suction pipes and suction nozzles on the appliance.
Steering roller
Illustration
The steering rollers are located in the compartment when the appliance is delivered. These must be attached prior to starting up the appliance.
Filter bag
Note: Do not use a filter bag for wet vacuuming!
Illustration
Recommendation: To vacuum fine dust, use the filter bag.
Cartridge filter
Illustration
The cartridge filter must always be installed - with wet and dry vacuuming.
Note: Let the wet cartridge filter dry prior to using it for dry vacuuming.
Suction hose with connecting piece
Illustration
Push the suction hose into the connection on the appliance, it snaps in place.
In order to disconnect it, push down with your thumb and pull the suction hose out.
Note: Accessories, such as suction brushes, can be directly attached to the connecting piece and thus connected to the suction hose.
For convenient working even in tight spaces. See position 13.
The removable handle can be attached between the accessories and the suction hose if necessary. Recommendation: In order to vacuum the floor, attach the handle to the suction hose.
EN – 7 |
7 |
Removable handle
Illustration
Connect the handle with the suction hose until it snaps in place.
Illustration
To remove the handle from the suction hose, press the notch using your thumb and pull off the handle.
Note: Due to removing the handle, accessories can be directly attached to the suction hose. Recommendation: In order to vacuum the floor, attach the handle to the suction hose.
See position 12.
Suction tubes 2 x 0.5 m
Illustration
Put both suction tubes together and connect them with the handle.
Crevice nozzle, 350 mm
For cleaning areas that are difficult to access, e.g. between car seats.
Floor nozzle
(with inserts)
Illustration
Note: For vacuuming dry dirt or water off the floor - always work with the insert (brush strip and rubber lip) in the floor nozzle.
Suction hose extension
Suction brush with soft bristles, black
For gentle cleaning of sensitive surfaces such as car dashboard or center console.
ATTENTION
Always work with an inserted cartridge filter during wet as well as dry vacuum cleaning!
Illustration
Mount loose parts delivered with appliance prior to start-up.
Illustration
Connect accessories.
Illustration
Plug in the mains plug.
Illustration
Turn on the machine.
ATTENTION
Check the filter for damage prior to installation and replace as necessary.
Work with a dry cartridge filter only!
Illustration
Recommendation: To vacuum fine dust, use the filter bag.
–The filling level of the filter bag depends on the dirt that is sucked in.
–The filter bag needs to be replaced more frequently while sucking in fine dust, sand, etc.
–Clogged filter bags can burst - therefore make sure to replace the filter bag in a timely manner!
ATTENTION
Vacuum cold ashes only when using a pre-filter.
Order no. basic design: 2.863-139.0, premium design: 2.863-161.0.
ATTENTION
Do not use a filter bag!
For vacuuming up moisture or wetness pay attention to the correct floor nozzle setting and connect the corresponding accessories.
Note: If the container is full, a float closes the suction opening, and the appliance works at a higher speed. Switch off the appliance immediately, and empty the container.
Cleaning hard to reach locations or, where vacuuming is not possible, like leaves from a gravel bed.
Illustration
Connect the suction hose to the blower connection, this will activate the blower function.
8 |
EN – 8 |
Turn off the appliance.
Illustration
Hook the floor nozzle into the parking position.
Turn off the appliance and disconnect the mains plug.
Illustration
Remove the appliance head and empty the reservoir.
Illustration
Stow away the mains cable and accessory at the machine. Store the appliance in a dry room.
Clean the appliance and accessory parts made of plastic with a commercial plastic cleaner.
If required, rinse the container and accessories with water properly and dry them before reuse.
Illustration
Only clean the cartridge filter under running water; do not wipe or brush. Let it dry completely prior to installation.
If the cleaning power of the appliance deteriorates please check the following:
Accessories, suction hose or suction pipes are clogged, please remove the obstruction using a stick.
Illustration
Filter bag is full, install new filter bag.
Illustration
Cartridge filter is dirty, knock off dirt from cartridge filter and clean under running water if necessary.
Replace damaged cartridge filter.
Mains voltage |
220 - 240 |
V |
Frequency |
1~50-60 |
Hz |
Output Pnom |
1000 |
W |
Mains fuse (slow-blow) |
13 |
A |
Container capacity |
17 |
l |
Water intake with handle |
10 |
l |
Water intake with floor nozzle |
8 |
l |
Power cord |
H 05VV-F2x0,75 |
|
|
|
|
Weight (without accessories) |
5,5 |
kg |
Sound pressure level (EN |
75 |
dB(A) |
60704-2-1) |
|
|
Subject to technical modifications!
EN – 9 |
9 |
Inhaltsverzeichnis |
|
|
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
DE |
5 |
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
DE |
5 |
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
DE |
7 |
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
DE |
8 |
Pflege und Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
DE |
9 |
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
DE |
9 |
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
DE |
9 |
Sehr geehrter Kunde,
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie
diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Das Gerät ist gemäß der in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Beschreibungen und Sicherheitshinweise zur Verwendung als Mehrzwecksauger bestimmt. Dieses Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwickelt und ist nicht für die Beanspruchungen des gewerblichen Einsatzes vorgesehen.
–Das Gerät vor Regen schützen. Nicht im Aussenbereich lagern.
–Asche und Ruß dürfen mit diesem Gerät nicht gesaugt werden.
Den Mehrzwecksauger nur benutzen mit:
–Original-Filterbeutel.
–Original-Ersatzteilen, -Zubehör oder -Sonderzube- hör.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wie-
derverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Filter und Filterbeutel sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt.
Sofern sie keine eingesaugten Substanzen enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, können sie über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Materialoder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen unsere KÄR- CHER-Niederlassung gerne weiter.
Bestellung von Ersatzteilen und
Sonderzubehör
Eine Auswahl der am häufigsten benötigten Ersatzteile finden Sie am Ende der Betriebsanleitung.
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei ihrem Händler oder bei ihrer KÄRCHER-Niederlassung.
GEFAHR
–Das Gerät nur an Wechselstrom anschließen. Die Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
–Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen.
–Netzstecker nicht durch Ziehen an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen.
–Anschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Betrieb auf
Schäden prüfen. Beschädigte Anschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kun- dendienst/Elektro-Fachkraft austauschen lassen, um Gefährdungen zu vermeiden.
–Zur Vermeidung von Elektrounfällen empfehlen wir, Steckdosen mit vorgeschaltetem Fehlerstrom-Schutz- schalter (max. 30 mA Nenn-
10 |
DE – 5 |
auslöse-Stromstärke) zu benutzen.
–Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
–Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
WARNUNG
–Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungen und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und haben die daraus resultierenden Gefahren verstanden.
–Kinder dürfen das Gerät nur dann verwenden, wenn sie über 8 Jahre alt sind und wenn sie durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät zu benutzen ist und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
–Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
–Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
–Die Reinigung und Anwenderwartung dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
–Verpackungsfolien von Kindern fernhalten, es besteht Erstickungsgefahr!
–Gerät nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung/Wartung ausschalten.
–Brandgefahr. Keine brennenden oder glimmenden Gegenstände aufsaugen.
–Der Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ist untersagt.
–Bei Schaumbildung oder Flüssigkeitsaustritt das Gerät sofort ausschalten oder den
Netzstecker ziehen!
–Keine Scheuermittel, Glasoder Allzweckreiniger verwenden! Gerät niemals in
Wasser tauchen.
Bestimmte Stoffe können durch die Verwirbelung mit der Saugluft explosive Dämpfe oder Gemische bilden!
Nachfolgende Stoffe niemals aufsaugen:
–Explosive oder brennbare Gase, Flüssigkeiten und
Stäube (reaktive Stäube)
–Reaktive Metall-Stäube (z.B. Aluminium, Magnesium,
Zink) in Verbindung mit stark alkalischen und sauren Reinigungsmitteln
DE – 6 |
11 |