Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for
later use or subsequent owners.
General notes
Proper use
In accordance with the descriptions and the safety information in these operating instructions the appliance is
intended for use as a multi-purpose vacuum cleaner.
This appliance has been designed for use in private
households and is not intended for commercial use.
–Protect the unit from rain. Do not store outside.
–This device may not be used to suck in ash and
soot.
Use the multi-purpose vacuum cleaner only with:
–Original filter bag.
–Original spare parts, accessories and special ac-
cessories.
The manufacturer is not responsible for any damages
that may occur on account of improper use or wrong operations.
Environmental protection
The packaging material can be recycled. Please
do not place the packaging into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper re-
cycling.
Old appliances contain valuable materials that
can be recycled. Please arrange for the proper
recycling of old appliances. Please dispose your
old appliances using appropriate collection sys-
tems.
Disposing the filters and filter bags
Filters and filter bags are made from environmentfriendly materials.
They can therefore be disposed off through the normal
household garbage provided you have not sucked in
substances that are not permitted to be thrown into
household garbage.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients
at:
www.kaercher.com/REACH
Warranty
The terms of the guarantee applicable in each country
have been published by our respective national distributors. We will repair possible faults on your unit free of
charge within the warranty period, insofar as the faults
are caused by material defects or defective workmanship. Guarantee claims should be addressed to your
dealer or the nearest authorized customer service centre, and supported by documentary evidence of purchase.
Customer Service
Our KÄRCHER branch will be pleased to help you further in the case of questions or faults.
Ordering spare parts and special
attachments
At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required.
You can procure the spare parts and the attachments
from your dealer or your KÄRCHER branch office.
Safety instructions
DANGER
– The appliance may only be
connected to alternating current. The voltage must correspond with the type plate on
the appliance.
– Never touch the mains plug
and the socket with wet
hands.
– Do not pull the plug from the
socket by pulling on the connecting cable.
– Check the power cord with
mains plug for damage before every use. To avoid risks,
arrange immediately the exchange by an authorized customer service or a skilled
electrician, if the power cord
is damaged.
– To avoid accidents due to
electrical faults we recommend the use of sockets with
a line-side current-limiting circuit breaker (max. 30 mA
nominal tripping current).
– 5
5EN
– Turn off the appliance and re-
move the mains plug prior to
any care and maintenance
work.
– Repair works may only be
performed by the authorised
customer service.
WARNING
– This appliance is not intended
for use by persons with limit-
ed physical, sensory or men-
tal capacities or lacking expe-
rience and/or skills, unless
such persons are accompa-
nied and supervised by a per-
son in charge of their safety
or they have received precise
instructions on the use of this
appliance and have under-
stood the resulting risks.
– Children may only use this
appliance if they are over the
age of 8 and supervised by a
person in charge of their safe-
ty, or if they have received in-
structions on the use of this
appliance and have under-
stood the resulting risks.
– Children must not play with
this appliance.
– Supervise children to prevent
them from playing with the
appliance.
– Cleaning and user mainte-
nance must not be performed
by children without supervi-
sion.
– Keep packaging film away
from children - risk of suffoca-
tion!
– Switch the appliance off after
every use and prior to every
cleaning/maintenance procedure.
– Risk of fire. Do not vacuum up
any burning or glowing objects.
– The appliance may not be
used in areas where a risk of
explosion is present.
– Immediately switch the appli-
ance off or pull the power plug
if foam forms or liquids escape!
– Do not use abrasives, glass
or universal cleaners! Never
immerse the appliance in wa-
ter.
Certain materials may produce
explosive vapours or mixtures
when agitated by the suction air!
Never vacuum up the following
materials:
– Explosive or combustible
gases, liquids and dust parti-
cles (reactive dust particles)
– Reactive metal dust particles
(such as aluminium, magne-
sium, zinc) in combination
with highly alkaline or acidic
detergents
– Undiluted, strong acids and
alkalies
– Organic solvents (such as
petrol, paint thinners, ace-
tone, heating oil).
In addition, these substances
may cause the appliance materials to corrode.
6EN
– 6
Hazard levels
DANGER
Pointer to immediate danger,
which leads to severe injuries or
death.
몇 WARNING
Pointer to a possibly dangerous
situation, which can lead to severe injuries or death.
몇 CAUTION
Pointer to a possibly dangerous
situation, which can lead to minor injuries.
ATTENTION
Pointer to a possibly dangerous
situation, which can lead to
property damage.
Description of the Appliance
Illustrations on fold-out page!
These operating instructions describe the
multi-purpose vacuum cleaner shown on
the cover page.
When unpacking the product, make sure that no accessories are missing and that none of the package contents have been damaged. If you detect any transport
damages please contact your dealer.
Suction hose connection
Illustration
To connect the suction hose during vacuuming.
ON/OFF switch for appliance
Illustration
Position I: Suction or blowing
Position 0: Appliance is switched off
Carrying handle
To carry the appliance or to remove the appliance
head after unlocking.
Cable hook
Container closure
Illustration
Pull out to open, push in to lock.
Parking position
Illustration
To rest the floor nozzle during work interruptions.
Accessory mount
Illustration
The accessories compartment allows the storage
of suction pipes and suction nozzles on the appli-
ance.
Steering roller
Illustration
The steering rollers are located in the compartment
when the appliance is delivered. These must be at-
tached prior to starting up the appliance.
Filter bag
Note: Do not use a filter bag for wet vacuuming!
Illustration
Recommendation: To vacuum fine dust, use the
filter bag.
Cartridge filter
Illustration
The cartridge filter must always be installed - with
wet and dry vacuuming.
Note: Let the wet cartridge filter dry prior to using it for
dry vacuuming.
Suction hose with connecting piece
Illustration
Push the suction hose into the connection on the
appliance, it snaps in place.
In order to disconnect it, push down with your
thumb and pull the suction hose out.
Note: Accessories, such as suction brushes, can be directly attached to the connecting piece and thus connected to the suction hose.
For convenient working even in tight spaces.
See position 13.
The removable handle can be attached between the accessories and the suction hose if necessary.
Recommendation: In order to vacuum the floor, attach
the handle to the suction hose.
Illustration
To store the mains cable.
Blowing connection
Illustration
Connect the suction hose to the blower connection,
this will activate the blower function.
– 7
7EN
Removable handle
Illustration
Connect the handle with the suction hose until it
snaps in place.
Illustration
To remove the handle from the suction hose, press
the notch using your thumb and pull off the handle.
Note: Due to removing the handle, accessories can be
directly attached to the suction hose.
Recommendation: In order to vacuum the floor, attach
the handle to the suction hose.
See position 12.
Suction tubes 2 x 0.5 m
Illustration
Put both suction tubes together and connect them
with the handle.
Crevice nozzle, 350 mm
For cleaning areas that are difficult to access, e.g.
between car seats.
Floor nozzle
(with inserts)
Illustration
Note: For vacuuming dry dirt or water off the floor -
always work with the insert (brush strip and rubber
lip) in the floor nozzle.
Suction hose extension
Suction brush with soft bristles, black
For gentle cleaning of sensitive surfaces such as
car dashboard or center console.
Operation
ATTENTION
Always work with an inserted cartridge filter during wet
as well as dry vacuum cleaning!
Before Startup
Illustration
Mount loose parts delivered with appliance prior to
start-up.
Start up
Illustration
Connect accessories.
Illustration
Plug in the mains plug.
Illustration
Turn on the machine.
Dry vacuum cleaning
ATTENTION
Check the filter for damage prior to installation and replace as necessary.
Work with a dry cartridge filter only!
Illustration
Recommendation: To vacuum fine dust, use the
filter bag.
Information filter bag
–The filling level of the filter bag depends on the dirt
that is sucked in.
–The filter bag needs to be replaced more frequently
while sucking in fine dust, sand, etc.
–Clogged filter bags can burst - therefore make sure
to replace the filter bag in a timely manner!
ATTENTION
Vacuum cold ashes only when using a pre-filter.
Order no. basic design: 2.863-139.0, premium design:
2.863-161.0.
Wet vacuum cleaning
ATTENTION
Do not use a filter bag!
For vacuuming up moisture or wetness pay atten-
tion to the correct floor nozzle setting and connect
the corresponding accessories.
Note: If the container is full, a float closes the suction
opening, and the appliance works at a higher speed.
Switch off the appliance immediately, and empty the
container.
Blowing function
Cleaning hard to reach locations or, where vacuuming
is not possible, like leaves from a gravel bed.
Illustration
Connect the suction hose to the blower connection,
this will activate the blower function.
8EN
– 8
Interrupting operation
Turn off the appliance.
Illustration
Hook the floor nozzle into the parking position.
Finish operation
Turn off the appliance and disconnect the mains
plug.
Empty the container
Illustration
Remove the appliance head and empty the reser-
voir.
Storing the appliance
Technical specifications
Mains voltage220 - 240V
Frequency1~50-60Hz
Output P
nom
Mains fuse (slow-blow)13A
Container capacity17l
Water intake with handle10l
Water intake with floor nozzle 8l
Power cordH 05VV-F2x0,75
Weight (without accessories)5,5kg
Sound pressure level (EN
60704-2-1)
1000W
75dB(A)
Illustration
Stow away the mains cable and accessory at the
machine. Store the appliance in a dry room.
Care and maintenance
Clean the appliance and accessory parts made of
plastic with a commercial plastic cleaner.
If required, rinse the container and accessories
with water properly and dry them before reuse.
Illustration
Only clean the cartridge filter under running water;
do not wipe or brush. Let it dry completely prior to
installation.
Troubleshooting
Decreasing cleaning power
If the cleaning power of the appliance deteriorates
please check the following:
Accessories, suction hose or suction pipes are
clogged, please remove the obstruction using a
stick.
Illustration
Filter bag is full, install new filter bag.
Illustration
Cartridge filter is dirty, knock off dirt from cartridge
filter and clean under running water if necessary.
diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres
Gerätes diese Originalbetriebsanleitung,
handeln Sie danach und bewahren Sie
Allgemeine Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist gemäß der in dieser Betriebsanleitung
aufgeführten Beschreibungen und Sicherheitshinweise
zur Verwendung als Mehrzwecksauger bestimmt.
Dieses Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwickelt und ist nicht für die Beanspruchungen des gewerblichen Einsatzes vorgesehen.
–Das Gerät vor Regen schützen. Nicht im Aussen-
bereich lagern.
–Asche und Ruß dürfen mit diesem Gerät nicht ge-
saugt werden.
Den Mehrzwecksauger nur benutzen mit:
–Original-Filterbeutel.
–Original-Ersatzteilen, -Zubehör oder -Sonderzube-
hör.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.
Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wie-
derverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Entsorgung von Filter und Filterbeutel
Filter und Filterbeutel sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt.
Sofern sie keine eingesaugten Substanzen enthalten,
die für den Hausmüll verboten sind, können sie über
den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen
wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an
Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
Kundendienst
Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen unsere KÄRCHER-Niederlassung gerne weiter.
Bestellung von Ersatzteilen und
Sonderzubehör
Eine Auswahl der am häufigsten benötigten Ersatzteile
finden Sie am Ende der Betriebsanleitung.
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei ihrem Händler
oder bei ihrer KÄRCHER-Niederlassung.
Sicherheitshinweise
GEFAHR
– Das Gerät nur an Wechsel-
strom anschließen. Die Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
– Netzstecker und Steckdose
niemals mit feuchten Händen
anfassen.
– Netzstecker nicht durch Zie-
hen an der Anschlussleitung
aus der Steckdose ziehen.
– Anschlussleitung mit Netzste-
cker vor jedem Betrieb auf
Schäden prüfen. Beschädigte
Anschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/Elektro-Fachkraft
austauschen lassen, um Gefährdungen zu vermeiden.
– Zur Vermeidung von Elekt-
rounfällen empfehlen wir,
Steckdosen mit vorgeschaltetem Fehlerstrom-Schutzschalter (max. 30 mA Nenn-
10DE
– 5
auslöse-Stromstärke) zu be-
nutzen.
– Vor allen Pflege– und War-
tungsarbeiten das Gerät aus-
schalten und den Netzstecker
ziehen.
– Reparaturarbeiten und Arbei-
ten an elektrischen Bauteilen
dürfen nur vom autorisierten
Kundendienst durchgeführt
werden.
WARNUNG
– Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen
mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrungen und/
oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Si-
cherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist und ha-
ben die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden.
– Kinder dürfen das Gerät nur
dann verwenden, wenn sie
über 8 Jahre alt sind und
wenn sie durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhiel-
ten, wie das Gerät zu benut-
zen ist und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstan-
den haben.
– Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen.
– Kinder beaufsichtigen, um si-
cherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
– Die Reinigung und Anwen-
derwartung dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
– Verpackungsfolien von Kin-
dern fernhalten, es besteht
Erstickungsgefahr!
– Gerät nach jedem Gebrauch
und vor jeder Reinigung/Wartung ausschalten.
– Brandgefahr. Keine brennen-
den oder glimmenden Gegenstände aufsaugen.
– Der Betrieb in explosionsge-
fährdeten Bereichen ist untersagt.
– Bei Schaumbildung oder
Flüssigkeitsaustritt das Gerät
sofort ausschalten oder den
Netzstecker ziehen!
– Keine Scheuermittel, Glas-
oder Allzweckreiniger verwenden! Gerät niemals in
Wasser tauchen.
Bestimmte Stoffe können durch
die Verwirbelung mit der Saugluft explosive Dämpfe oder Gemische bilden!
Nachfolgende Stoffe niemals
aufsaugen:
– Explosive oder brennbare