première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver pour une
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire
futur.
Les matériaux constitutifs de
l'emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures ménagères,
mais les rendre à un système de
recyclage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être
rendus à un système de recyclage. Des batteries, de l’huile
et d'autres substances semblables ne doivent pas être tout
simplement jetées. Pour cette
raison, utiliser des systèmes
adéquats de collecte pour éliminer les appareils usés.
L'huile d'engrenage ne doit pas endommager l'environnement. Protéger le sol et évacuer l'huile usée de façon favorable à
l'environnement.
Ne pas évacuer les eaux usées contenant
des huiles minérales dans le sol, les cours
d'eaux ni même dans les canalisations
sans traitement préalable. Merci de
prendre en considération les dispositions
légales locales ainsi que les statuts des
eaux usées.
La commande est équipée d'un
accumulateur pour alimenter
l'horloge du système en cas de
panne de courant. Les accumulateurs contiennent des substances ne devant pas être tout
simplement jetées. Pour cette
raison, il faut utiliser des systèmes adéquats de collecte
pour les éliminer.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Symboles sur l'appareil
Risque de brûlure provoqué par
les pièces chaudes de l'installation!
Danger lié à la tension
électrique !
Symboles utilisés dans le
mode d'emploi
Danger
Pour un danger immédiat qui peut avoir
pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.
몇 Avertissement
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures corporelles graves ou la mort.
Attention
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures légères ou des dommages matériels.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Généralités
Pour éviter des risques corporels et matériels, lisez avant la première mise en service de l'installation ce qui suit:
– les instructions de service
– toutes les consignes de sécurité
– les directives légales en vigueur dans le
pays d'exploitation
– les consignes de sécurité fournies avec
les détergents utilisés (par exemple sur
l'étiquette de l'emballage).
Les prescriptions et les directives suivantes
sont en vigueur pour exploiter ce portique
en Allemagne (disponibles chez Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße
449, 50939 Köln) :
– Réglementation pour la prévention des
accidents de travail "Dispositions générales" BGV A1
– Ordonnance relative à la sécurité du
travail (BetrSichV).
S'assurer que :
– vous avez vous-même bien compris
l'ensemble des consignes ;
– tous les utilisateurs du portique ont été
informés des consignes et qu'ils les ont
comprises.
Le présent mode d'emploi doit être transformé par l'exploitant de la station de lavage en instructions de service, sous
respect des conditions locales et personnelles. Les instructions de service doivent
être portées de façon appropriée à la
connaissance du personnel, soit par remise en main propre, soit par affichage.
Portiques de lavage de véhicules
Seules les personnes familiarisées avec
l'utilisation et le mode d'emploi du portique
et des appareils attenants peuvent être
chargées de la mise en service, la surveillance, l'entretien, la maintenance et le
contrôle des portiques de lavage de véhicules.
Libre-service
Pour des stations de lavage de véhicules
en libre-service, une personne familiarisée
avec la station et pouvant, en cas de
pannes, prendre les mesures nécessaires
pour éviter d'éventuels dangers doit toujours être joignable durant l'état de service
de la station.
Pour l'utilisateur de la station, des
consignes relatives au maniement et à l'utilisation conforme de la station de lavage
doivent être appliquées de manière bien visible.
Entretien
La station doit toujours être hors marche
pour effectuer des travaux de maintien en
bon état. Pour cela, l'interrupteur principal
doit être bloqué contre toute remise en
marche par des personnes non autorisées.
Substances dangereuses
Des mesures de protection doivent être mises
en oeuvre lors de l'utilisation de concentrés de
détergent contenant des substances toxiques.
Il faut tout particulièrement porter des lunettes
de protection, des gants de protection et des
vêtements de protection. Il faut également tenir
compte des notices/fiches produit de sécurité
fournies avec les détergents.
Accès à la station de lavage de véhicules
L'accès à la station de lavage de véhicules
est interdit aux personnes non autorisées.
L'interdiction d'accès doit être signalée de
manière visible et durable.
Risque de glissement
Il existe un rique de glissement en raison de
l'humidité sur le sol et sur les pièces de la station. Il convient dès lors de se déplacer prudemment et de porter des chaussures adéquates
pour effectuer des travaux sur la station de lavage. Les clients de la station de lavage doivent
être avertis de manière appropriée du risque de
glissement.
Utilisation du portique de lavage
몇 Avertissement
Pour éviter certains dangers dus à une
mauvaise utilisation, le portique de lavage
ne devra être mis en service que par des
personnes
– qui auront été formées à sa manipulation
– et auront prouvé leur capacité à son uti-
lisation.
– Elles devront être expressément char-
gées de son utilisation.
Le mode d'emploi doit être accessible à
tous les utilisateurs. Le portique ne peut
être mis en service par des personnes de
moins de 18 ans. Les personnes en apprentissage de plus de 16 ans peuvent l'utiliser sous surveillance.
- 1
3FR
Utilisation conforme
La présente installation de lavage est destinée au nettoyage extérieur de véhicules
indiqués dans les présentes instructions de
service.
Les dimensions de véhicule indiquées au
chapitre « Données/dimensions
techniques » ne doivent pas être dépassées.
Font également partie de l'utilisation
conforme :
– le respect de toutes les consignes figu-
rant dans le présent manuel d'instructions et
– le respect des consignes d'inspection et
de maintenance.
Attention
Lors de l'utilisation des brosses Carlite, le
véhicule doit être prénettoyé manuellement
si l'installation ne dispose pas d'un système
haute pression !
La station doit être mise en place par du
personnel compétent qualifié. Lors de la
mise en place, les directives de sécurité locales en vigueur (par exemple écarts entre
la station et le bâtiment) doivent être respectées.
몇 Avertissement
Risque d'endommagement dû à la formation de glace dans la station. En cas de
risque de gel, il faut purger l'eau de la station de lavage et de la conduite d'alimentation. Les chemins utilisés par les clients de
la station de lavage ne doivent présenter
aucun risque de glissement (par exemple
chauffage par le sol, graviers).
Attention
Risque de corrosion accru du fait de l'utilisation de détergents inappropriés.
Les détergents suivants ne doivent pas
être traités par l'installation :
– Les détergents qui sont destinés au
nettoyage du hall de lavage.
– Les détergents qui sont destinés au
nettoyage extérieur de l'installation de
lavage.
– Les détergents acides.
– Les détergents qui sont apportés sur le
véhicule par un appareil séparé (par ex.
les détergents pour les jantes).
– Les produits pour le retraitement des
eaux.
N'utiliser que les détergents homologués
par KÄRCHER.
Poste de travail
La station de lavage est mise en service à
partir du poste de commande. Dans
quelques pays, il est interdit de rester dans
la voiture pendant le lavage. Veuillez demander et respecter les dispositions en vigueur. Il est interdit d'accéder au portique
durant la procédure de lavage.
Utilisation non conforme
몇 Avertissement
Dégâts matériels ! Les véhicules et le portique risquent d'être endommagés en cas
de non-respect des données limites relatives aux véhicules.
Le portique de lavage ne doit pas servir au
lavage de véhicules ne devant pas être lavés à la brosse, tels par ex. que les véhicules spéciaux.
Ces véhicules peuvent être cependant lavés sans brosse, avec l'option lavage haute
pression.
Les véhicules spéciaux, c'est-à-dire les véhicules avec superstructure spéciale, tels que
– les véhicules d'éboueurs
– les bennes
– les véhicules à citerne et réservoir
– les véhicules avec éléments rapportés
sur le toit et dépassant au-dessus du
pare-brise
ne peuvent être lavés qu'à la main.
Le fabricant du portique décline toute responsabilité en cas de dégâts résultant du
non-respect des consignes susmentionnées, tels que
Risque de blessure des yeux par l'échappement d'air comprimé. Les pneumatiques
du portique de lavage restent sous haute
pression, même après avoir éteint l'installation par l'interrupteur principal ou par le
bouton d'arrêt d'urgence.
Danger de blessures dues à des projectiles! Des projectiles peuvent être la cause
de blessures à des personnes ou des animaux. C'est la raison pour laquelle on ne
doit laisser traîner aucun objet sur le sol.
Risque d'explosion
Danger
Risque d'explosion ! L'installation ne peut
être exploité prêt des locaux, où il y a un
risque d'explosion, sauf des installation qui
sont prévu et marqué pour cela. Les détergent utilisés ne peuvent être explosifs ni
très inflammable et il est interdit d'utiliser
des substancestoxiques comme p.ex.;
– Essence
– Fuel ou gaseole
– Solvant
– liquides qui conteint du solvant
– acides non diluées
– acétone
Em cas d'incertidue, demander le fabricant.
Troubles auditifs
Les bruits émis par l'installation ne représentent aucun danger. Toutefois, si des
corps/des pièces amplifiant les sons sont
arrosés, un danger dû au niveau sonore ne
peut être exclu. Dans ce cas, porter un
casque de protection acoustique.
Dangers électriques
Danger
Risque d'électrocution.
– Ne jamais toucher les câbles élec-
triques, les connecteurs et boîtes à
bornes avec des mains mouillées.
– Les lignes électriques ou les câbles de
prolongation ne doivent pas être endommagées par écrasement, aplatissement, traction ou autres. Protéger les
câbles contre la chaleur, l’huile et les
arêtes vives.
– Avec un appareil de nettoyage mobile
(par exemple avec des nettoyeurs à
haute pression), le jet d'eau ne doit jamais être dirigé sur des appareils ou
des installations électriques.
– Toutes les pièces conductrices dans la
zone de travail doivent être protégées
contre les jets d’eau.
– Les installations ne doivent être bran-
chées qu'à des sources d'électricité reliées à la terre.
– Seuls des électriciens ont le droit d'exé-
cuter des travaux sur l'installation électrique de la station.
– Les accessoires non reliés directement
avec la sation doivent être intégrés
dans une liaison équipotentielle.
Dangers présentés par des substances
nocives à la santé
Danger
Vu que les détergents utilisés contiennent
en partie des substances nocives à la santé, il faut obligatoirement respecter les
consignes fournies en annexe ou appliquées sur les produits.
Ne jamais boire l'eau de la station de lavage ! Vus les détergents mélangés à l'eau,
celle-ci n'est en aucun cas potable.
Si de l'eau industrielle traitée est utilisée
pour l'exploitation de la station de lavage, il
faut respecter les prescriptions du fabricant
du poste de traitement relatives à la prévention de la germination.
D'éventuelles substances n'étant pas
d'usage commun pour lavage extérieur général (par exemple des produits chimiques,
des métaux lourds, des pesticides, des
substances radioactives ou des matières
fécales) ne doivent pas accéder dans la
station de lavage.
Danger dû à une coupure d'électricité
Un redémarrage incontrôlé du portique de
lavage suite à une coupure d'électricité est
à exclure de par sa construction.
Dangers pour l'environnement liés aux
effluents
Il convient de prendre en compte les réglementations locales concernant l'assainissement.
Entretien et contrôle
¨Pour garantir un fonctionnement sûr du
portique et éviter les dangers pendant la
maintenance, la surveillance et le contrôle,
il est nécessaire que les directives correspondantes soient suivies.
4FR
- 2
Entretien
Tous les travaux d'entretien doivent être effectués par une personne compétente à intervalles réguliers selon les indications du
fabricant et ce, dans le respect des prescriptions et exigences en vigueur en matière de sécurité. Les travaux nécessaires
sur l'installation électrique doivent être exclusivement effectués par un électricien
spécialisé.
Danger
Risque de blessure. La station de lavage
doit toujours être mise hors service et être
protégée contre toute remise en marche
inopinée avant d'entamer les travaux de
maintenance et d'entretien. Les réservoirs
d'air comprimé et conduites d'air comprimé
restent sous pression même après extinction de la station. Ainsi, il convient d'évacuer la pression avant d'effectuer des
travaux sur la station de lavage. Vérifier ensuite sur le manomètre de l'unité de maintenance que l'installation n'est plus sous
pression.
Risque de blessures par jet d'eau haute
pression s'échappant de manière inattendue. Le système haute pression reste sous
pression même après extinction de la station de lavage. Evacuer impérativement la
pression du système haute pression avant
d'effectuer des travaux sur la station de lavage.
Surveillance
Cette installation de lavage doit obligatoirement être contrôlée avant la mise en service et par la suite, au moins tous les six
mois par une personne compétente pour
constater son état fiable. Ce contrôle comprend entre autres les points suivants :
– un contrôle visuel visant à constater
d'éventuelles traces d'usure ou d'endommagement extérieur ;
– un contrôle fonctionnel.
– L'intégralité et l'efficacité des dispositifs
de sécurité doivent être contrôlées une
fois par jour avant la mise en marche
pour des stations libre service, et selon
le besoin, toutefois au moins une fois
par mois pour des stations surveillées.
Utilisation de pièces d'origine
Utiliser uniquement des pièces d'origine du
fabricant ou bien des pièces qu'il a recommandées afin de perdre aucun droit à la garantie. Observer toutes les consignes de
sécurité et d'utilisations fournies avec ces
pièces. Ceci concerne :
– Pièces d'usure et de rechange
– les accessoires
– Energies
– détergent.
- 3
5FR
Description de la station de lavage
Aperçu de la station de lavage
1 Brosse de toit
2 Protection anti-éclaboussures toit (option)
3 Protection anti-éclaboussures côté (option)
4 Brosse latérale
5 Armoire de commande
6 Armoire à eau
7 Verrouillage de porte
8 Rails
9 Train de roulement
10 Montant principal 1
11 Bidon de détergent
12 Pompes de dosage
13 Unité de maintenance à air comprimé
14 Collecteur d'impuretés
15 Montant principal 2
16 Conduit de buse d'eau propre, d'eau
usée, shampooing, auxiliaire de séchage chimique (arceau A)
17 Conduit de buse d'eau propre, d'eau
usée, shampooing, auxiliaire de séchage chimique, mousse (arceau B)
18 Conduit de buse d'eau propre, d'eau
usée, shampooing, auxiliaire de sé-
chage chimique (arceau C, option)
19 Barrière immatérielle
20 Feu de positionnement (option).
A Plaquette signalétique sur la partie inté-
rieure de l'armoire de commande
1 Barre de toit haute pression (option)
1 Rotabuse (spinner), (option)
6FR
- 4
Eléments de commande
Arrêt d'urgence
En cas de dangers pour des personnes, des
animaux et des objets, l'installation doit immédiatement être mise hors marche en appuyant
sur la touche 'ARRET D'URGENCE'. Une
touche d'ARRET D'URGENCE se trouve
– sur le lecteur de carte de lavage/de code
– sur les postes de commande
– à l'entrée du hall de lavage, dans la mesure
où il ne s'y trouve pas un point de com-
mande ou un lecteur de carte de lavage/de
code (option).
Distributeur d'alimentation (option)
Les programmes de lavage ne peuvent pas être activés qu'à partir du
poste de commande et du lecteur de
carte de lavage/code.
L'installation est mise en et hors marche au
niveau du distributeur d'alimentation et divers modes sont présélectionnés.
Poste de commande Basic (option)
Le poste de commande convient à la réalisation des fonctions suivantes :
– Activation de programmes de lavage.
– Activation d'interventions manuelles.
– Réalisation de fonctions manuelles
pour travaux de maintenance.
– Sélection et désélection de pro-
grammes supplémentaires et options.
Bouton sélecteur de programme
Aucun programme de lavage
sélectionné, installation hors
service.
Camion
Camions avec remorque
Train routier
1Interrupteur principal
2Commutateur de présélection de
vitesse
Vitesse de déplacement du por-
tique, brosse de toit/barre haute
pression normale
Vitesse de déplacement du portique, 30...120 %.
3Sélecteur du mode de fonction-
nement
La station ne peut démarrer que
pendant la durée de fonctionnement réglée.
Installation hors service
Un programme de lavage prédéfini par l'exploitant est activé.
L'affichage suivant est visible dans l'écran
en état de base :
Total =#####
Camion=#####
Compteur de lavages, la ligne du bas indique en alternance tous les programmes
de lavage (camion, camion avec remorque...).
Appuyer sur la touche DROITE.
Total =#####
Ecume=#####
Compteur d'options, la ligne du bas montre
en alternance toutes les options (mousse,
intensif...).
Appuyer sur la touche DROITE.
Total =#####
Cartes=#####
Compteur appareil de démarrage, la ligne
du bas montre en alternance tous les appareils de démarrage des cartes individuelles
(carte 1, carte 2...)
Remarque
Si des messages de défauts actuels apparaissent à la place, actionner la touche
« OK ».
Si aucune touche n'est actionnée pendant
30 minutes, les messages de défaut actuels sont de nouveau affichés.
Si les messages de défaut sont de nouveau affichés avant écoulement des 30 minutes, appuyer simultanément sur la
touche DROITE et "OK".
Si au lieu de cela, un autre affichage apparaît, appuyer pendant 2 secondes sur la
touche ECH.
Menu de configuration
Appuyer pendant plus de 2 secondes
sur la touche "OK"
13.08.2008 15:54
< InfoRe-
glage>
Appuyer sur la touche GAUCHE.
Sélection/désélection
Mémoire des défauts
Appuyer sur la touche DROITE.
Sélection/désélection
Configuration
Appuyer sur la touche "OK"
Sélection/désélection
Vitesse
Le menu de configuration est atteint :
8FR
- 6
1 Rubrique de menu
2 Paramètre
Sélection des paramètres à régler
Sélection la rubrique de menu avec les
touches GAUCHE et DROITE.
Ouvrir le groupe de paramètres avec la
touche "OK".
Sélectionner les paramètres à régler
avec les touches GAUCHE et DROITE.
Régler les paramètres avec une variable
Appuyer sur la touche "OK"
La variable réglable clignote.
Régler avec la valeur des variables
avec les touches GAUCHE et DROITE.
Pour une modification rapide des va-
riables maintenir la touche enfoncée.
Enregistrer la valeur en appuyant sur la
touche "OK".
ou
Annuler la modification en appuyant sur
la touche "ECH".
Régler les paramètres avec plusieurs variables
Appuyer sur la touche "OK"
La variable réglable clignote.
Régler avec la valeur des variables
avec les touches GAUCHE et DROITE.
Enregistrer la valeur avec une courte
pression sur la touche "OK" et simulta-
nément passer aux variables suivantes.
Enregistrer les valeurs réglées en ap-
puyant longtemps (1 seconde) sur la
touche "OK".
ou
Annuler la modification en appuyant sur
la touche "ECH".
Quitter le menu
La touche "ECH" fait revenir au niveau
supérieur.
Sélection/désélection vitesse
La vitesse de déplacement du portail peut
être réglée pour les étapes de programme
individuelles.
Section de programme Plage de réglage
Ecume30%...150%
Intensiv30%...150%
HP-HP toit30%...150%
HP-paroi lat.30%...150%
Voiture30%...120%
Transp.30%...120%
Bus30%...120%
Camion30%...120%
Camion citerne30%...120%
Rinçage30%...150%
Sélection / désélection réglage
Urg.eau propre non :
Lorsque la réserve en eau industrielle est
épuisée, le lavage se poursuit avec de l'eau
propre. À la fin du lavage, la station passe
à l'état pas prête au lavage.
Urg.eau propre oui :
Lorsque la réserve en eau industrielle est
épuisée, le lavage se poursuit avec de l'eau
propre. L'installation reste opérationnelle,
un message est affiché.
Sélection / désélection date / heure
Réglage de la date, de l'heure et du changement d'heure d'été.
Heure d'été / heure d'hiver auto = YES
Passage automatique actif. Début de l'heure
d'été au dernier dimanche de mars à 2h00. Début de la durée normale (heure d'´hiver) le dernier dimanche en octobre à 3h00.
Heure d'été / heure d'hiver auto = NO
Pas de passage d'heure automatique.
Sélection/désélection heures de service
L'installation est ouverte pendant les
heures de service. Elle est fermée en dehors des heures de service.
Ouvert 24 heures sur 24 : Régler le début
et la fin des heures de service sur la même
valeur.
Fermé 24 heures sur 24 : Régler la fin des
heures de service à une heure plus tôt que
le début des heures de service.
Sélection / désélection des jours fériés
mobiles
Les jours fériés mobiles tombent chaque
année à une autre date et doivent être réglés de nouveau tous les ans.
L'heure de service réglée pour les jours fériés est uniquement valide aux jours fériés
réglés.
Remarque
Régler la date 00.00.00 pour les jours fériés qui ne sont pas nécessaires.
- 7
9FR
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.