Vor erster Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise
Nr. 5.957-249 unbedingt lesen! Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch
geeignet, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und
Vermietergeschäften.
Lists of contentsENPage
Commissioning7
Operating Instructions12
Kärcher branches116
Technical Data / Spare Parts List117/118
Accessories / Filter systems120/121
Prior to initial startup, operating manual and safety instructions no. 5.957-249
must be consulted! This machine is suitable for industrial use, for instance in
hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and on hire.
Tables des matièresFRPage
Mise en service7
Notice d'instructions16
Filiales Kärcher116
Caractéristiques techniques / Liste des pièces de rechange117/118
Accessoires / Systèmes de filtres120/121
Avant la première mise en service, lire absolument le mode d’emploi et
les. 5.957-249 remarques de sécurité! Cet appareil est adapté à l'usage
professionnel, p. ex. dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les
magasins, les bureaux et les locations.
IndiciITPagina
Messa in funzione7
Istruzioni per l'uso20
Filiali Kärcher116
Dati tecnici / Elenco pezzi di ricambio117/118
Accessori / Sistemi del filtro 120/121
Prima della prima messa in funzione leggere assolutamente le istruzioni per l’uso
e le avvertenze per la sicurezza n. 5.957-249! Questo apparecchio è adatto per
settori commerciali, per es. hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e
noleggi.
Vóór de eerste ingebruikneming de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies nr.: 5.957-249 beslist lezen! Dit apparaat is geschikt voor professioneel
gebruik, bijv. in hotels, scholen, ziekenhuizen, winkels, kantoren en
verhuurbedrijven.
ÍndicesESPaginación
Puesta en servicio7
Instrucciones de servicio28
Filiales de Kärcher116
Datos técnicos / Lista de piezas de requesto117/118
Accesorios / Sistemas de filtros120/121
Las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad núm. 5.957-249 se
deben leer imprescindiblemente antes de la primera puesta en servicio! Este
aparato es apropiado para el uso a escala industrial, p. ej. en hoteles, centros
escolares, hospitales, fábricas, tiendas comerciales, oficinas y empresas
dedicadas al alquiler.
2
Page 3
NT 361 Eco / NT 361 Eco TE
ÍndicesPTPágina
Colocação em funcionamento7
Manual de instruçoes32
Filiais da Kärcher116
Dados técnicos / Lista de pecas sobresselentes117/118
Acessórios / Sistemas de Filtro120/121
Antes da primeira colocação em funcionamento, ler atentamente. o manual de
instruções e as indicações de segurança nº5.957-249! Este aparelho destina-se
ao uso industrial, nomeadamente em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas,
escritórios e empresas de aluguer.
Inden første idrifttagning skal driftsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne
nr. 5.957-249 læses! Dette apparat er beregnet til erhvervsmæssig brug, f.eks. i
hoteller, skoler, sygehuse, fabrikker, forretninger, kontorer og
udlejningsforretninger.
Før første gangs bruk må bruksanvisning og sikkerhetsanvisning nr. 5.957-249
ubetinget leses! Denne maskinen er egnet til bruk i næringslivet, f.eks. i hoteller,
skoler, sykehus, fabrikker, butikker, kontorer og utleiebutikker.
Läs noga instruktionsboken och säkerhetsanvisningarna nr.: 5.957-249 innan
aggregatet tas i bruk! Denna apparat är lämplig för användning inom näringslivet,
t.ex. hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker, kontor och uthyrningsaffärer.
SisällysluetteloFISivu
Käyttöönotto7
Käyttöohje52
Kärcher-toimipisteet116
Tekniset tiedot / Varaosalista117/118
Lisävarusteet / Suodatinjärjestelmät120/121
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on käyttöohje ja turvallisuusohjeet
numero. 5.957-249 ehdottomasti luettava! Tämä laite soveltuu ammattimaiseen
käyttöön esim. hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, myymälätiloissa,
toimistoissa ja vuokrausliikkeissä.
3
Page 4
NT 361 Eco / NT 361 Eco TE
TartalomjegyzékHUOldal
Üzembevétel7
Üzemeltetési utasítás56
Kärcher telephelyek116
Műszaki adatok / Cserealkatrészlista117/118
Kellékek / Szűrőrendszerek120/121
Az első üzembevétel elött Üzemeltetési utasítást és a számu biztonsági
utalást. 5.957-249 feltétlenül elolvasni! E készülék ipari célra készült, például
szállodákban, iskolákban, kórházakban,gyárakban, raktárakban, irodákban és
üzletekben használható.
ObsahCSStrana
Uvedení do provozu7
Návod k obsluze60
Zastoupení Kärcher116
Technické údaje / Seznam náhradních dílů117/118
Příslušenství / Filtrační systémy120/121
Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze. a
bezpečnostní upozornění č. 5.957-249! Tento přístroj je vhodný pro komerční
použití, např. v hotelech, školách, nemocnicích, továrnách, obchodech,
kancelářích a půjčovnách.
KazaloSLStran
Zagon7
Navodila za obratovanje64
Kärcher-poslovalnice116
Tehnični podatki / Seznam nadomestnih delov117/118
Oprema / Filtrirni sistemi120/121
Pred prvim zagonom je potrebno prebrati navodila za obratovanje in varnostne
napotke št. 5.957-249! Ta naprava je primerna za gospodarsko rabo, npr. v
hotelih, šolah, bolnišnicah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in najemnih prostorih.
Spis treściPLStrona
Uruchomienie7
Instrukcja obsługi68
Filie firmy Kärcher116
Dane techniczne / Lista części zamiennych117/118
Wyposażenie dodatkowe / systemy filtracyjne120/121
Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać. Instrukcję
obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nr 5.957-249! Do zasysania
substancji płynnych urządzenie to przeznaczone jest do użytku przemysłowego,
np. w hotelach,szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i
wypożyczalniach.
CuprinsROPagina
Luare în exploatare7
Instrucţiuni de folosire72
Sucursale Kärcher116
Date tehnice / Listă de piese de schimb117/118
Accesoriile / Sisteme de filtrare120/121
Înainte de prima luare în exploatare, instrucţiunile de folosire şi indicaţiile de
siguranţă nr. 5.957-249 trebuiesc citite neapărat! Acest aparat este adecvat
folosirii profesionale, de ex. în hoteluri, şcoli,spitale, fabrici, magazine, birouri şi
spaţii comerciale închiriate.
IçindekilerTRSayfa
Servise koyma7
Kullanma Kılavuzu76
Kärcher Şubeleri116
Teknik özellikler / Yedek parça listesi117/118
Aksesuar/ Filtre Sistemleri 120/121
Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce kullanım kılavuzu güvenlik bilgilerini
No. 5.957-249 mutlaka okuyun! Bu cihaz ticari kullanım için uygundur; örn.
otellerde, okullarda, hastanelerde, fabrikalarda, dükkanlarda, satış merkezlerinde,
bürolarda ve kiralama işletmelerinde kullanılabilir.
Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır.
4
Page 5
NT 361 Eco / NT 361 Eco TE
СодержаниеRUСтраница
Ввод в эксплуатацию7
Руководство по эксплуатации80
филиалы фирмы Kärcher116
Технические характеристики / Запасные части117/118
Принадлежности / Фильтровальные системы120/121
Перед первым пуском руководство по эксплуатации и указания по
безопасности №. 5.957-249 следует обязательно прочитать! Этот прибор
предназначен для промышленного применения, например, в гостиницах,
школах, больницах, фабриках, магазинах, бюро, арендных помещениях.
ZoznamSKStrana
Uvedenie do prevádzky7
Návod k prevádzke84
Zastúpenie Kärcher116
Technické údaje / Zoznam náhradných dielov117/118
Príslušenstvo / Filtračné systémy120/121
Pred prvým zapojením do prevádzky je bezpodmienečne nutné prečítať si Návod
k prevádzke a Bezpečnostné pokyny č. 5.957-249. Tento prístroj je určený na
použitie v nebytových priestoroch, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach,
továrňach, obchodoch, kanceláriách a je možné ho za týmto účelom prenajímať.
SadržajHRStranica
Puštanje u rad7
Upute za upotrebu88
Kärcher-podružnice 116
Tehnički podaci / Popis rezervnih dijelova117/118
Pribor / Filterski sistemi120/121
Prije prvog puštanja u rad obavezno pročitati Upute za upotrebu i sigurnost pri
radu br. 5.957-249! Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u gospodarstvu, npr. u
hotelima, školama. bolnicama, tvornicama, trgovinama, uredima i poslovima
iznajmljivanja.
SadržajSRStrana
Puštanje u pogon7
Uputstvo za rukovanje92
Kärcher-predstavništva116
Tehnički podaci / Spisak rezervnih delova117/118
Dodatna oprema / Filterski sistemi120/121
Pre prvog puštanja u pogon obavezno pročitati uputstvo za rukovanje i
sigurnosne napomene br. 5.957-249! Ovaj uređaj je prikladan za službenu
upotrebu, na primer u hotelima, školama, bolnicama, fabrikama, prodavnicama,
kancelarijama i iznajmljenim radnjama.
СъдържаниеBGСтраница
Пускане в експлоатация7
Упътване за работа96
Кärcher-Филиал116
Технически данни / Списък на резервни части117/118
Спомагателни принадлежности / Филтърна система120/121
Преди първото пускане в експлоатация прочетете непременно Упътването
за работа и указание за безопасност № 5.957-249! Този уред е подходящ за
промишлена употреба, напр. в хотели, училища, болници, предприятия,
магазини, офиси и дейности с даване под наем.
Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege kindlasti läbi kasutusjuhend ja
ohutusalased märkused nr.5.957-249! Käesolev seade sobib professionaalseks
kasutuseks, nt hotellides, koolides, haiglates, vabrikutes, poodides, büroodes ja
rendifirmades.
5
Page 6
NT 361 Eco / NT 361 Eco TE
TurinysLTPuslapis
Naudojimo pradţia7
Naudojimo instrukcija104
Kärcher filialai116
Techniniai duomenys / Keičiamř detaliř sŕrašas117/118
Priedas / Filtrř sistemos120/121
Prieš pradëdami eksploatuoti bűtinai perskaitykite eksploatavimo instrukcijŕ ir
saugumo nuorodas Nr. 5.957-249! Šis prietaisas yra tinkamas pramoniniam
naudojimui, pvz., viešbučiuose, mokyklose, ligoninëse, fabrikuose, parduotuvëse,
biuruose ir nuomos punktuose.
Satura râdîtâjsLVlpp.
Nodošana ekspluatācijā7
Lietošanas instrukcija108
Kärcher filiâles116
Tehniskie dati / Rezerves daļu saraksts117/118
Piederumi / Filtrēšanas sistēma120/121
Pirms ekspluatācijas uzsākšanas obligāti ir jāizlasa lietošanas instrukcija un
drošības norādījumi Nr. 5.957-249! Šī ierīce ir piemērota profesionālai lietošanai,
piemēram, viesnīcās, skolās, slimnīcās, fabrikās, veikalos, birojos un
iznomāšanas uzņēmumos.
ЗмістUAСторінка
Введення в експлуатацію7
Інструкція з експлуатації112
Фiлiї Kärcher116
Технічні дані / Каталог запасних частин117/118
Допоміжне обладнання / Фільтрувальна система120/121
Перед першим використанням посібник з експлуатації і інструкції з техніки
безпеки №. 5.957-249 необхідно обов’язково прочитати! Цей прилад
призначено для використання на виробництві, наприклад, у готелях, школах,
лікарнях, магазинах, бюро, орендованих приміщеннях і на фабриках.
6
Page 7
NT 361 Eco / NT 361 Eco TE
7
Page 8
BetriebsanleitungNT 361 Eco / NT 361 Eco TEDeutsch
Trockensaugen
Manueller Betrieb
Achtung!
Beim Saugen darf niemals der
Flachfaltenfilter entfernt werden.
Beim Aufsaugen von Feinstaub
kann zusätzlich eine
Papierfiltertüte oder ein
Membranfilter (Sonderzubehör)
verwendet werden.
Einbau Papierfiltertüte
! Saugkopf entriegeln und
abnehmen
! Papierfiltertüte aufstecken
! Saugkopf aufsetzen und
verriegeln
! Netzstecker einstecken
! Gerät einschalten und in
Betrieb nehmen
Automatikbetrieb
(Nur NT 361 Eco TE)
! Netzstecker des
Elektrowerkzeugs am Sauger
einstecken (3)
! Gerät einschalten (1)
! Lampe leuchtet - Sauger
befindet sich im
Standby-Modus (2)
Hinweis:
— Der Sauger wird automatisch
mit dem Elektrowerkzeug einund ausgeschaltet.
— Der Sauger hat eine
Anlaufverzögerung bis zu 0,5 s
und eine Nachlaufzeit von bis
zu 15 s.
— Leistungsanschlussdaten der
Elektrowerkzeuge,
siehe Seite - technische Daten.
! Anschlussmuffe an den
Anschluss vom
Elektrowerkzeug anpassen.
! Krümmer am Saugschlauch
entfernen
! Anschlussmuffe an
Saugschlauch montieren
! Anschlussmuffe an
Elektrowerkzeug anschliessen
8
Page 9
BetriebsanleitungNT 361 Eco / NT 361 Eco TEDeutsch
Filterabreinigung
Power Filter Clean
Ihr Sauger verfügt über eine
neuartige Filterabreinigung besonders wirksam bei feinem
Staub.
Wenn Sie die Fernbedienung am
Handgriff mehrere Sekunden
gedrückt halten, wird durch einen
Luftstoss automatisch der
Flachfaltenfilter gereinigt
(pulsierendes Geräusch)
Power Filter Clean einschalten
Stellung Schieber (1) - nach unten
Achtung!
In regelmäßigen Intervallen,
während des Saugens sowie bei
Arbeitsende, Power Filter Clean
betätigen.
Die strukturierte Seite der
Gummilippen muss nach aussen
zeigen.
! Papierfiltertüte entfernen
! Netzstecker einstecken
! Gerät einschalten und in
Betrieb nehmen
9
Page 10
BetriebsanleitungNT 361 Eco / NT 361 Eco TEDeutsch
Achtung!
— Beim Saugen darf niemals der
Flachfaltenfilter entfernt
werden.
— Beim Aufsaugen von
Nassschmutz muss immer die
Papierfiltertüte bzw. der
Membranfilter (Sonderzubehör)
entfernt werden. Es empfiehlt
sich eine Spezialfiltertüte
(nass) zu verwenden (siehe
Filtersysteme).
— Bei nichtleitenden Flüssigkeiten
(z.B. Bohremulsion, Öle und
Fette) wird das Gerät bei
vollem Behälter nicht
abgeschaltet. Der Füllstand
muss ständig überprüft und der
Behälter rechtzeitig entleert
werden.
Power Filter Clean ausschalten
Stellung Schieber (1) - nach oben.
Hinweis:
— Beim Aufsaugen von
Nassschmutz mit der Polsteroder Fugendüse, bzw. wenn
überwiegend Wasser aus
einem Behälter aufgesaugt
wird, empfiehlt es sich, die
Funktion - Power Filter Clean abzuschalten.
— Bei Erreichen des
max. Flüssigkeitsstandes
schaltet das Gerät automatisch
ab.
— Gerät ausschalten und Behälter
entleeren.
— Nach Beendigung des
Nasssaugens Flachfaltenfilter,
Elektroden sowie Behälter
reinigen und trocknen.
Pflege und Wartung
Gefahr!
Bei Arbeiten am Sauger immer
zuerst den Netzstecker ziehen.
- Power Filter Clean (siehe Kapitel Nasssaugen)
deaktivieren.
! Verstopfungen aus Saugdüse,
Saugrohr, Handgriff Power
Filter Clean, Saugschlauch
oder Flachfaltenfilter entfernen.
! Flachfaltenfilter wechseln.
11
Page 12
Operating InstructionsNT 361 Eco / NT 361 Eco TEEnglish
Dry suction
Manual mode
Warning!
During vacuuming it is not
permitted to ever remove the flat
pleated filter.
A paper filter bag or a diaphragm
filter (special accessories) can
additionally be used to vacuum
fine dust.
Fitting the paper filter bag
! Unlock and remove the suction
head
! Attach the paper filter bag
! Replace the suction head and
lock it in place
! Insert power plug
! Switch on the machine and
start using it
Automatic operation
(only NT 361 Eco TE)
! Plug the electric tool's power
plug into the vacuum
cleaner (3)
! Switch the unit on (1)
! The lamp is lit- the vacuum
cleaner is in the standby
mode (2)
Note:
— The suction machine is
switched on and off
automatically with the electric
tool.
— The vacuum cleaner has a
starter delay of up to 0,5 s
and an after-running time of
up to 15 s.
— Performance connection data
of the electric tool, see page –
Technical Data.
! Adapt the connection sleeve to
the electric tool's terminal
connection.
! Remove the pipe bend from the
suction hose
! Install the connection sleeve to
the suction hose
! Connect the connection sleeve
to the electric tool
12
Page 13
Operating InstructionsNT 361 Eco / NT 361 Eco TEEnglish
Filter de-duster
Power Filter Clean
Your vacuum cleaner is provided
with a new type of filter cleaner –
especially effective for fine dust.
The flat pleated filter is
automatically cleaned (pulsing
sound) by an air blast if you press
the remote control at the hand grip
for several seconds
Switch Power Filter Clean on
Slide setting (1) - downwards
Warning!
Actuate Power Filter Clean at
regular intervals during vacuuming
and after finishing the vacuuming
job.
Wet-vacuuming
Fitting rubber lips
! Dismantle the strip brush (1)
! Mount the rubber
squeegees (2)
Note:
The profiled surface of the rubber
squeegees must be on the
outside.
! Remove the paper filter bag
! Insert power plug
! Switch on the machine and
start using it
13
Page 14
Operating InstructionsNT 361 Eco / NT 361 Eco TEEnglish
Warning!
— During vacuuming it is not
permitted to ever remove the
flat pleated filter.
— The paper filter bag or the
membrane filter (special
accessories) must be removed
whenever vacuuming wet dirt.
The use of a special filter bag
(wet type) is recommended
(see filter systems).
— The appliance is not switched
off when the container is full
when non-conducting liquids
(e.g. drilling emulsion, oils and
greases) are handled. The fill
level must be regularly checked
and the container emptied
before it is too full.
Switch Power Filter Clean off
Setting of the slide (1) - upwards.
Note:
— When vacuuming wet dirt with
the upholstery or the crevice
nozzle or if predominantly
water is to be vacuumed out of
a container it is adviseable to
turn the - Power Filter Clean –
operation off.
— The appliance turns itself
automatically off when the max.
liquid level has been reached.
— Switch the appliance off and
empty the container.
— Clean and dry the flat pleat
filter and the electrodes as well
as the container after finishing
wet vacuuming jobs.
Care and maintenance
Danger!
Always pull out the mains plug
when working on the suction
machine.
Replacing the flat pleated
filter or the exhaust air
filter
! Open the filter cover (1)
! Replace the flat pleated
filter (2) or the exhaust air
filter (3)
! Close the filter cover, it must
engage audibly
14
Page 15
Operating InstructionsNT 361 Eco / NT 361 Eco TEEnglish
Clean electrodes
! Unlock and remove the suction
head
! Clean electrodes
! Replace the suction head and
lock it in place
Fault instructions
The suction turbine does not
run
! Check the cable, plug, fuse and
socket.
! Switch on the machine.
The suction turbine switches off
! Empty the container.
The suction turbine does not
restart following emptying of
the container
! Switch the appliance off and
wait for 5 s, switch it on again
after 5 s.
! Clean the electrodes as well as
the space between them.
The suction power decreases
! Remove the parts clogging up
the suction nozzle, the suction
tube, the Power Filter Clean
handle, the suction hose or the
flat pleat filter.
! Change the paper filter bag.
! Actuate the filter
cleaner: Power Filter Clean
several times at the handle.
! Engage the filter cover
properly.
! Replace the flat pleat filter.
Dust ejects when sucking
! Check the proper mounting
position of the flat pleat filter.
! Replace the flat pleat filter.
The (wet-vacuuming) automatic
switch-off does not respond
! Clean the electrodes as well as
the space between them.
! Constantly check fill level when
vacuuming electrically nonconductive liquids.
Power Filter Clean switches
regularly
! Detach blocked suction nozzle
or end of hose.
! Stop continuous vacuuming
from liquid tank or deactivate
the Power Filter Clean function
(see chapter on wetvacuuming).
! Remove the parts clogging up
the suction nozzle, the suction
tube, the Power Filter Clean
handle, the suction hose or the
flat pleat filter.
! Replace the flat pleat filter.
15
Page 16
Notice d'utilisationNT 361 Eco / NT 361 Eco TEFrançais
Aspiration à sec
Exploitation manuelle
Attention!
Pendant l'aspiration, le filtre à plis
plat ne peut jamais être enlevé.
Lorsqu'on aspire des poussières
fines, un filtre en papier ou un filtre
à membrane (accessoire spécial)
peut être utilisé en supplément.
Mise en place du filtre papier
! Déverrouiller et déposer la tête
d'aspiration
! Mettre en place un filtre en
papier
! Mettre en place et verrouiller la
tête d'aspiration
! Brancher la fiche de secteur
! Enclencher l'appareil et le
mettre en service
Fonctionnement automatique
(seulement NT 361 Eco TE)
! Brancher la fiche secteur de
l'outil électrique sur
l'aspirateur (3)
! Mettre l'appareil en service (1)
! La lampe s'allume – l'aspirateur
est en mode d'attente (2)
Instruction:
— L'aspirateur est
automatiquement mis en
marche et arrêté avec l'outil
électrique.
— L'aspirateur a une
temporisation au démarrage
de jusqu'à 0,5 s et une
temporisation à l'arrêt de
jusqu'à 15 s.
— Données de raccordement de
puissance des outils
électriques, voir page –
données techniques.
! Adapter le manchon de
raccordement au raccord de
l'outil électrique.
! Retirer le coude du tuyau
d'aspiration
! Monter le manchon de
raccordement sur le flexible
d'aspiration
! Raccorder le manchon de
raccordement à l'outil
électrique
16
Page 17
Notice d'utilisationNT 361 Eco / NT 361 Eco TEFrançais
Nettoyage du filtre
Power Filter Clean
Votre aspirateur dispose d'un
nouveau type de nettoyage du
filtre – particulièrement efficace
pour les poussières fines.
Lorsque vous maintenez la
commande à distance de la
poignée enfoncée pendant
plusieurs secondes, un jet d'air
nettoie automatiquement le filtre à
plis plat (bruit de pulsations)
Enclencher le
Power Filter Clean
Position de l'interrupteur
coulissant (1) – vers le bas
Attention!
A intervalles réguliers, pendant
l'aspiration ainsi qu'à la fin du
travail, actionner le Power Filter
Clean.
Aspiration humide
Mise en place des lèvres
en caoutchouc
! Démonter la bande à
brosses (1)
! Monter les lèvres en
caoutchouc (2)
Instruction:
Le côté structuré des lèvres en
caoutchouc doit être orienté vers
l'extérieur.
! Enlever le filtre papier
! Brancher la fiche de secteur
! Enclencher l'appareil et le
mettre en service
17
Page 18
Notice d'utilisationNT 361 Eco / NT 361 Eco TEFrançais
Attention!
— Pendant l'aspiration, le filtre à
plis plat ne peut jamais être
enlevé.
— Lors de l'aspiration de saletés
humides, le filtre en papier ou
le filtre à membrane
(accessoire spécial) doit
toujours être enlevé. Il est
recommandé d'utiliser un filtre
en papier spécial (humide) (voir
systèmes de filtres).
— Dans le cas de liquides non
conducteurs p. ex. émulsion de
forage, huiles et graisses),
l'appareil n'est pas mis hors
service lorsque le récipient est
rempli. Le niveau de
remplissage doit être contrôlé
en permanence et le récipient
vidangé à temps.
Mettre le Power Filter Clean
hors service
Position de l'interrupteur
coulissant (1) – vers le haut.
Instruction:
— Lors de l'aspiration de saletés
humides avec le suceur à
capitonnages ou le suceur à
rainures, ou lorsqu'on aspire
principalement de l'eau d'un
récipient, il est recommandé
de désactiver la fonction
- Power Filter Clean -.
— Lorsque le niveau de liquide
max. est atteint, l'appareil se
met automatiquement hors
service.
— Mettre l'appareil hors service et
vider le récipient.
— A la fin de l'aspiration humide,
nettoyer et sécher le filtre à plis
plat, les électrodes ainsi que le
récipient.
Entretien et maintenance
Danger!
Il convient de débrancher toujours
la fiche réseau avant d'effectuer
des travaux sur l'aspirateur.
Remplacer le filtre à plis
plats, respectivement le
filtre d’aération
! Ouvrir le couvercle du filtre (1)
! Remplacer le filtre à plis
plats (2), respectivement le
filtre d’aération (3)
! Fermer le couvercle de filtre, il
doit se verrouiller de manière
audible
18
Page 19
Notice d'utilisationNT 361 Eco / NT 361 Eco TEFrançais
Nettoyer les électrodes
! Déverrouiller et déposer la tête
d'aspiration
! Nettoyer les électrodes
! Mettre en place et verrouiller la
tête d'aspiration
Remarques relatives aux
dérangements
La turbine d'aspiration ne
fonctionne pas
! Vérifier le câble, la fiche, le
fusible et la prise.
! Mettre l'appareil en marche.
La turbine d'aspiration s'arrête
! Vider le réservoir.
La turbine d'aspiration ne
redémarre pas après la vidange
du récipient
! Mettre l'appareil hors service et
attendre 5 s, le réenclencher
après 5 s.
! Nettoyer les électrodes ainsi
que l'espace intermédiaire
entre les électrodes.
La force d'aspiration diminue
! Enlever les bouchages dans la
buse d'aspiration, le tube
d'aspiration, la poignée du
Power Filter Clean, le flexible
d'aspiration ou le filtre à plis
plat.
! Remplacer le filtre en papier.
! Nettoyage du filtre: actionner
plusieurs fois le Power Filter
Clean à la poignée.
! Verrouiller correctement le
couvercle de filtre.
! Remplacer le filtre à plis plat.
Sortie de poussières lors de
l'aspiration
! Vérifier la position de montage
correcte du filtre à plis plat.
! Remplacer le filtre à plis plat.
La mise hors service
automatique (aspiration
humide) ne se déclenche pas
! Nettoyer les électrodes ainsi
que l'espace intermédiaire
entre les électrodes.
! Contrôler en permanence le
niveau de remplissage lorsque
le liquide n’est pas
électroconducteur.
Power Filter Clean s'enclenche
en continu
! Débrancher la buse
d’aspiration bloquée,
respectivement l’extrémité du
tuyau.
! Mettre fin à l’aspiration
continue à partir du réservoir
de liquide, ou désactiver la
fonction - Power Filter Clean (voir chapitre aspiration
humide).
! Enlever les bouchages dans la
buse d'aspiration, le tube
d'aspiration, la poignée du
Power Filter Clean, le flexible
d'aspiration ou le filtre à plis
plat.
! Remplacer le filtre à plis plat.
19
Page 20
Istruzioni per l'usoNT 361 Eco / NT 361 Eco TEItaliano
Aspirazione a secco
Funzionamento manuale
Attenzione!
Non rimuovere mai il filtro a
pieghettatura piatta durante
l‘aspirazione.
Per l’aspirazione di polvere fine si
può ricorrere all‘utilizzo
supplementare di un filtro di carta
o un filtro a membrana (accessori
speciali).
Montaggio del filtro di carta
! Sbloccare e togliere la testa di
aspirazione
! Innestare in posizione il filtro di
carta
! Posizionare e bloccare la testa
di aspirazione
! Innestare la spina di
alimentazione
! Inserire l‘apparecchio e
metterlo in funzione
Esercizio automatico
(solo NT 361 Eco TE)
! Innestare la spina di rete
dell’attrezzo elettrico
sull’aspiratore (3)
! Inserire l‘apparecchio (1)
! La spia si accende - l’aspiratore
è in modalità standby (2)
Nota Bene:
— L‘aspiratore viene inserito e
disinserito automaticamente
insieme all‘attrezzo elettrico.
— L’aspiratore ha un ritardo di
avviamento fino a 0,5 s ed un
tempo di funzionamento
inerziale fino a 15 s.
— Dati sul collegamento di
potenza degli utensili elettrici,
vedere pagina - dati tecnici.
! Adattare il manicotto al
connettore dell’utensile
elettrico.
! Togliere la curva dal tubo
flessibile di aspirazione
! Montare il manicotto al tubo
flessibile di aspirazione
! Collegare il manicotto
all’utensile elettrico
20
Page 21
Istruzioni per l'usoNT 361 Eco / NT 361 Eco TEItaliano
Pulizia del filtro
Power Filter Clean
Il vostro aspiratore è fornito di un
dispositivo di pulizia filtro
innovativo - particolarmente
efficace per polvere fine.
Tenendo premuto il telecomando
sull’impugnatura per alcuni
secondi, mediante un soffio d’aria
verrà eseguita automaticamente la
pulizia del filtro a pieghettatura
piatta (rumore pulsante)
Inserire il Power Filter Clean
Posizione cursore (1) –
verso il basso
Attenzione!
Azionare il Power Filter Clean ad
intervalli regolari, durante
l’aspirazione e a fine lavoro.
Aspirazione di liquidi
Montaggio dei labbri di
gomma
! Smontare la spazzola a
striscia (1)
! Montare i labbri di gomma (2)
Nota Bene:
Il lato profilato dei labbri di gomma
deve essere indirizzato verso
l‘esterno.
! Togliere il filtro di carta
! Innestare la spina di
alimentazione
! Inserire l‘apparecchio e
metterlo in funzione
21
Page 22
Istruzioni per l'usoNT 361 Eco / NT 361 Eco TEItaliano
Attenzione!
— Non rimuovere mai il filtro a
pieghettatura piatta durante
l‘aspirazione.
— Per l’aspirazione di liquidi
occorre sempre rimuovere
dapprima il filtro di carta
oppure il filtro a
membrana (accessorio
speciale). Si raccomanda
l’utilizzo di un filtro speciale
(per liquidi) (vedere sistemi
filtranti).
— Con liquidi non conduttori (per
es. emulsioni per trapanature,
olii e grassi) l‘apparecchio non
viene disinserito a serbatoio
pieno. Occorre controllare
costantemente il livello di
riempimento e svuotare il
serbatoio in tempo utile.
Disinserire il Power Filter Clean
Posizione cursore (1) –
verso l‘alto.
Nota Bene:
— Durante l’aspirazione di
sporcizia umida con la
bocchetta per imbottitura o la
bocchetta per giunture,
oppure quando viene aspirato
prevalentemente acqua da un
contenitore, si consiglia di
disinserire la funzione
- Power Filter Clean - .
— Al raggiungimento del livello
max. di liquido, l’apparecchio si
disinserisce automaticamente.
— Spegnere l’apparecchio e
svuotare il serbatoio.
— Al termine dell’aspirazione di
liquidi occorre pulire ed
asciugare il filtro a
pieghettature piatte, gli elettrodi
ed il serbatoio.
Cura e manutenzione
Pericolo!
Per i lavori sull‘aspiratore staccare
sempre la spina.
Sostituire il filtro a
pieghettatura piatta o
rispettivamente il filtro
dell’aria di scarico
! Aprire la copertura del filtro (1)
! Sostituire il filtro a pieghettatura
piatta (2), o rispettivamente il
filtro dell’aria di scarico (3)
! Richiudere la copertura del
filtro, si deve sentire uno scatto
22
Page 23
Istruzioni per l'usoNT 361 Eco / NT 361 Eco TEItaliano
Pulire gli elettrodi
! Sbloccare e togliere la testa di
aspirazione
! Pulire gli elettrodi
! Posizionare e bloccare la testa
di aspirazione
Avvertenze per i guasti
La turbina di aspirazione non
funziona
! Controllare il cavo, la spina, il
fusibile e la presa.
! Inserire l‘apparecchio.
La turbina di aspirazione si
disinserisce
! Svuotare il serbatoio.
Dopo aver svuotato il serbatoio,
la turbina di aspirazione non si
riavvia
! Spegnere l’apparecchio e
attendere 5 s, accendere
nuovamente dopo 5 s.
! Pulire gli elettrodi ed i relativi
interstizi.
La forza aspirante diminuisce
! Rimuovere eventuali parti che
intasano la bocchetta di
aspirazione, il tubo di
aspirazione, l‘impugnatura
Power Filter Clean, il tubo
flessibile di aspirazione o il filtro
a pieghettatura piatta.
! Sostituire il filtro di carta.
! Pulizia filtro: azionare
ripetutamente il Power Filter
Clean sull‘impugnatura.
! Innestare correttamente la
copertura del filtro.
! Sostituire il filtro a pieghettatura
piatta.
Uscita di polvere durante
l‘aspirazione
! Verificare la corretta posizione
di montaggio del filtro a
pieghettatura piatta.
! Sostituire il filtro a pieghettatura
piatta.
Non funziona il meccanismo di
disinserimento automatico
(aspirazione di liquidi)
! Pulire gli elettrodi ed i relativi
interstizi.
! Con liquidi non conduttori,
tenere sotto costante controllo
il livello di riempimento.
Power Filter Clean commuta in
permanenza
! Staccare la bocchetta di
aspirazione oppure l’estremità
del tubo eventualmente
attaccate per la forza di
aspirazione.
! Terminare l'aspirazione
continua dal serbatoio del
liquido, quindi disattivare la
funzione - Power Filter Clean (vedere in capitolo aspirazione
bagnato).
! Rimuovere eventuali parti che
intasano la bocchetta di
aspirazione, il tubo di
aspirazione, l‘impugnatura
Power Filter Clean, il tubo
flessibile di aspirazione o il filtro
a pieghettatura piatta.
! Sostituire il filtro a pieghettatura
piatta.
23
Page 24
GebruiksaanwijzingNT 361 Eco / NT 361 Eco TENederlands
Droogzuigen
Handmatige bediening
Attentie!
Bij het zuigen mag nooit het
vlakvouwfilter verwijderd worden.
Bij het opzuigen van fijn stof kan
bovendien een papieren filterzak
of een membraanfilter (extra
toebehoren) gebruikt worden.
Inbouw papieren filterzak
! Zuigkop ontgrendelen en er
afhalen
! Papieren filterzak er opzetten
! Zuigkop erop zetten en
vergrendelen
! Stekker in contact steken
! Apparaat inschakelen en in
met het elektrische
gereedschap in- en
uitgeschakeld.
— De zuiger heeft aan
startvertraging tot 0,5 s en een
nalooptijd van maximaal 15 s.
— Gegevens
capaciteitsaansluiting van het
elektrisch gereedschap, zie
pagina - technische gegevens!.
! Aansluitmof aan de aansluiting
van het elektrische
gereedschap aanpassen.
! Kniestuk op de zuigslang
verwijderen
! Aansluitmof op zuigslang
monteren
! Aansluitmof op elektrisch
gereedschap aansluiten
24
Page 25
GebruiksaanwijzingNT 361 Eco / NT 361 Eco TENederlands
Filterreiniging
Power Filter Clean
Uw zuiger beschikt over een
moderne filterreiniging - in het
bijzonder werkzaam bij fijn stof.
Als u de afstandsbediening op de
handgreep meerdere seconden
ingedrukt houdt, wordt door een
luchtstoot automatisch het
vlakvouwfilter gereinigd (pulserend
geluid)
Power Filter Clean inschakelen
Stand schuiver (1) - naar beneden
Attentie!
Op gezette tijden tijdens het
zuigen en aan het eind van het
werk Power Filter Clean
gebruiken.
De gestructureerde zijde van de
rubber lippen moet naar buiten
wijzen.
! Papieren filterzak verwijderen
! Stekker in contact steken
! Apparaat inschakelen en in
gebruik nemen
25
Page 26
GebruiksaanwijzingNT 361 Eco / NT 361 Eco TENederlands
Attentie!
— Bij het zuigen mag nooit het
vlakvouwfilter verwijderd
worden.
— Bij het opzuigen van nat vuil
moet altijd de papieren filterzak
c.q. het membraanfilter (extra
toebehoren) verwijderd worden.
Aanbevolen wordt een speciale
filterzak (nat) te gebruiken (zie
filtersystemen).
— Bij niet-geleidende vloeistoffen
(bijv. booremulsie, olie en vet)
wordt het apparaat bij een vol
reservoir niet uitgezet. De
vulstand moet steeds
gecontroleerd en het reservoir
tijdig geleegd worden.
Power Filter Clean uitschakelen
Stand schuiver (1) - naar boven.
Aanwijzing:
— Bij het opzuigen van nat vuil
met het bekledings- of
voegenmondstuk c.q.a als
voornamelijk water uit een
container opgezogen wordt,
wordt aangeraden de functie
- Power Filter Clean - uit te
schakelen.
— Als de maximale vloeistofstand
bereikt is, schakelt het
apparaat automatisch uit.
— Apparaat uitschakelen en
reservoir leeg maken.
— Na het natzuigen
vlakvouwfilter, elektroden en
reservoir reinigen en droog
maken.
Onderhoud
Gevaar!
Bij werkzaamheden aan de zuiger
altijd eerst de netstekker uit het
stopcontact trekken.
Vlakvouwfilter c.q. filter
afgewerkte lucht
vervangen
zuigmondstuk, zuigbuis,
handgreep Power Filter Clean,
zuigslang of vlakvouwfilter
verwijderen.
! Vlakvouwfilter vervangen.
27
Page 28
Instrucciones de servicioNT 361 Eco / NT 361 Eco TEEspañol
Aspiración en seco
Modo manual
Atención!
Al aspirar no retirar nunca el filtro
plegado plano.
Al aspirar polvo muy fino puede
emplearse adicionalmente una
bolsa de filtro de papel o un filtro
de membrana (accesorio
especial).
Montaje de la bolsa de papel de
filtro
! Desenclavar el cabezal
aspirador y desmontarlo
! Insertar la bolsa de filtro de
papel
! Colocar el cabezal aspirador y
enclavarlo
! Calar el enchufe de la red
! Conectar el aparato y ponerlo
en funcionamiento
Operación automática
(solamente NT 361 Eco TE)
! Insertar en el aspirador el
enchufe de la herramienta
eléctrica (3)
! Conectar el aparato (1)
! La lámpara se ilumina – el
aspirador está en el modo de
Standby (2)
Indicación:
— El aspirador se conecta y
desconecta automáticamente
con la herramienta eléctrica.
— En el aspirador existe una
pausa de retardo de conexión
de hasta 0,5 s y una pausa de
retardo de desconexión de
hasta 15 s.
— Datos sobre consumo de
corriente eléctrica de las
herramientas eléctricas, véase
la página - Datos técnicos.
! Adaptar el manguito terminal a
la conexión de la herramienta
eléctrica.
! Desmontar el codo de la
manguera de aspiración
! Montar en la manguera de
aspiración el manguito de
conexión
! Conectar el manguito de
conexión a la herramienta
eléctrica
28
Page 29
Instrucciones de servicioNT 361 Eco / NT 361 Eco TEEspañol
Limpieza del filtro
Power Filter Clean
Su aspiradora cuenta con un
novedoso sistema de limpieza de
filtro – especialmente eficaz
cuando se trata de polvo muy fino.
Al mantener oprimido durante
varios segundos el telemando
existente en el asidero, una ráfaga
de aire efectúa automáticamente
la limpieza del filtro plegado plano
(ruido de pulsación)
Activar la función
Power Filter Clean
Posición de la corredera (1) –
hacia abajo
Atención!
A intervalos regulares, tanto
al aspirar como al terminar el
trabajo, activar la función
Power Filter Clean.
Aspirado en húmedo
Montaje de perfiles de
goma
! Desmontar la tira de cepillo (1)
! Montar el faldón de goma (2)
Indicación:
El lado nervado del faldón de
goma debe quedar hacia afuera.
! Desmontar la bolsa de papel
de filtro
! Calar el enchufe de la red
! Conectar el aparato y ponerlo
en funcionamiento
29
Page 30
Instrucciones de servicioNT 361 Eco / NT 361 Eco TEEspañol
Atención!
— Al aspirar no retirar nunca el
filtro plegado plano.
— Cuando se va a aspirar
suciedad húmeda es necesario
retirar siempre la bolsa de filtro
de papel o bien el filtro de
membrana (accesorios
especiales). Se recomienda
emplear una bolsa filtrante
especial (húmeda) (véase
sistemas de filtros).
— En líquidos no conductores
(p.ej. emulsión de perforación,
aceites y grasas) el aparato no
se desconecta estando el
recipiente lleno. Es necesario
examinar constantemente el
nivel de llenado, y vaciar el
recipiente oportunamente.
Desconectar la función
Power Filter Clean
Posición de la corredera (1) –
hacia arriba.
Indicación:
— Cuando se va a aspirar
suciedad húmeda con la
boquilla de acolchados o la de
junturas, o cuando se va a
aspirar mayormente agua de
un recipiente, es recomendable
desconectar la función
- Power Filter Clean -.
— Al llegar al nivel máximo del
líquido el aparato se
desconecta automáticamente.
— Apagar el aparato y vaciar el
recipiente.
— Después de terminar la
aspiración en húmedo, limpiar
y secar el filtro plegado plano,
los electrodos y el recipiente..
Conservación y
mantenimiento
Peligro!
Cuando vayan a realizarse
trabajos en el aspirador,
desconectar primero siempre el
enchufe de la red.
Reemplazo del filtro
plano de papel plegado o
del filtro de escape de
aire
! Abrir la cubierta del filtro (1)
! Reemplazar el filtro plano de
papel plegado (2) o el filtro de
escape de aire (3)
! Cerrar la cubierta del filtro, que
debe encastrar audiblemente
30
Page 31
Instrucciones de servicioNT 361 Eco / NT 361 Eco TEEspañol
Limpiar los electrodos
! Desenclavar el cabezal
aspirador y desmontarlo
! Limpiar los electrodos
! Colocar el cabezal aspirador y
enclavarlo
Indicaciones de averías
La turbina de aspiración no
funciona
! Comprobar el cable, el
enchufe, el fusible y la base de
enchufe.
! Conectar el aparato.
La turbina de aspiración se
desconecta
! Vaciar el depósito.
La turbina de aspiración no
vuelve a funcionar después de
vaciar el recipiente
! Apagar el aparato y esperar
5 segundos; volver a
encenderlo después de
5 segundos.
! Limpiar los electrodos así como
los espacios entre éstos.
Disminuye la fuerza de
aspiración
! Retirar la suciedad que pueda
obstruir la tobera de aspiración,
el tubo de aspiración, el
asidero Power Filter Clean, la
manguera de aspiración o el
filtro plegado plano.
! Cambiar la bolsa de papel de
filtro.
! Limpieza del filtro: Accionar el
dispositivo Power Filter Clean
oprimiendo el asidero.
! Engatillar correctamente la
cubierta del filtro.
! Cambiar el filtro plegado plano.
Salida de polvo al aspirar
! Cerciorarse de que el filtro de
pliegues planos está
correctamente colocado.
! Cambiar el filtro plegado plano.
El dispositivo de desconexión
(aspiración en húmedo) no
reacciona
! Limpiar los electrodos así como
los espacios entre éstos.
! Controlar todo el tiempo el nivel
de llenado de líquidos no
conductores de electricidad.
Power Filter Clean se conmuta
permanentemente
! Desprenda la boquilla o el
extremo del tubo flexible
adheridos por la succión.
! Finalice la aspiración continua
de recipientes de líquidos, o
bien desactive la función
- Power Filter Clean (ver Capítulo Aspiración en
Húmedo).
! Retirar la suciedad que pueda
obstruir la tobera de aspiración,
el tubo de aspiración, el
asidero Power Filter Clean, la
manguera de aspiración o el
filtro plegado plano.
! Cambiar el filtro plegado plano.
31
Page 32
Manual de instruçõesNT 361 Eco / NT 361 Eco TEPortuguês
Aspirar a seco
Operação manual
Atenção!
Durante a aspiração nunca pode
ser retirado o filtro chato de foles.
Durante a aspiração de poeira fina
pode ser utilizado adicionalmente
um saco de papel de filtro ou um
filtro de membrana (equipamento
adicional).
Montagem do saco filtrante
de papel
! Destravar e retirar a cabeça de
aspiração
! Colocar o saco de papel de
filtro
! Colocar e travar a cabeça de
aspiração
! Ligar a ficha à rede
! Ligar o aparelho e colocá-lo em
operação
Modo automático
(Só NT 361 Eco TE)
! Encaixar a ficha da ferramenta
eléctrica no aspirador (3)
! Ligar o aparelho (1)
! Luz acesa - o aspirador
encontra-se em standby (2)
Nota:
— O aspirador será ligado e
desligado automaticamente
com a ferramenta eléctrica.
— O aspirador apresenta um
atraso inicial de 0,5 s e um
período de funcionamento por
inércia de 15 s.
— Os dados de ligação e potência
das ferramentas eléctricas
podem ser deduzidos das
características técnicas.
! A luva redutora deve ser
adaptada à conexão da
ferramenta eléctrica.
! Retirar a curva na mangueira
de aspiração
! Ligar a luva redutora à
ferramenta eléctrica
! Ligar a luva redutora à
ferramenta eléctrica
32
Page 33
Manual de instruçõesNT 361 Eco / NT 361 Eco TEPortuguês
Limpeza do filtro
Power Filter Clean
O seu aspirador dispõe de um
dispositivo inovador de limpeza do
filtro - particularmente eficaz para
poeira fina.
Se mantiver premido durante
alguns segundos o comando
remoto que se encontra no punho,
a limpeza é feita automaticamente
através de um jacto de ar do filtro
chato de foles (ruído pulsante)
Ligar o Power Filter Clean
Posição da corrediça (1) para baixo
Atenção!
Activar o Power Filter Clean em
intervalos regulares, durante a
aspiração e no final do trabalho.
Aspiração a húmido
Montar os lábios de
borracha
! Desmontar as faixas das
escovas (1)
! Montar as borrachas labiais (2)
Nota:
A parte estruturada das borrachas
labiais deve indicar para fora.
! Retirar o saco de papel filtrante
! Ligar a ficha à rede
! Ligar o aparelho e colocá-lo em
operação
33
Page 34
Manual de instruçõesNT 361 Eco / NT 361 Eco TEPortuguês
Atenção!
— Durante a aspiração nunca
pode ser retirado o filtro chato
de foles.
— Ao aspirar sujidade húmida
devem ser retirados o saco de
papel de filtro e o filtro de
membrana (equipamento
extra). Recomenda-se a
utilização de um saco de filtro
especial (húmido) (vide
sistemas de filtro).
— Com líquidos não condutores
(p. ex., emulsão de furar, óleos
e gorduras) o aparelho não é
desligado quando o recipiente
está cheio . O nível de
enchimento deve ser
permanentemente controlado e
o depósito esvaziado a tempo.
Desligar o Power Filter Clean
Posição da corrediça (1) –
para baixo.
Nota:
— Ao aspirar sujidade húmida
com o bocal para estofos –
ou para juntas, ou quando
pretender aspirar
principamente água de um
recipiente, recomenda-se
desligar a função
- Power Filter Clean -.
— Ao atingir o nível de líquido
máximo o aparelho desliga
automaticamente.
— Desligar o aparelho e esvaziar
o recipiente.
— Ao terminar a aspiração a
húmido, limpar e secar o filtro
chato de fole, os eléctrodos e o
recipiente.
Conservação e
manutenção
Perigo!
Em intervalos no aspirador,
sempre desengate antes a ficha
de rede.
Substituir filtro de dobras
planas e/ou filtro de ar de
exaustão
! Abrir a tampa do filtro (1)
! Substituir filtro de dobras
planas (2), e/ou filtro de ar de
exaustão (3)
! Fechar a tampa do filtro, tendo
em conta o clique de encaixe
34
Page 35
Manual de instruçõesNT 361 Eco / NT 361 Eco TEPortuguês
Limpar os eléctrodos
! Destravar e retirar a cabeça de
aspiração
! Limpar os eléctrodos
! Colocar e travar a cabeça de
aspiração
Instruções em caso de
avaria
Turbina de aspiração não
funciona
! Verificar cabo, ficha, fusíveis e
tomada.
! Ligar aparelho.
Turbina de aspiração se desliga
! Esvaziar o reservatório.
A turbina de sucção não torna a
arrancar depois de esvaziar o
recipiente
! Desligar o aparelho e esperar
5 s; após 5 s voltar a ligar.
! Limpar os eléctrodos e o
espaço entre eles.
A força de sucção diminui
! Retirar a obstrução do bocal de
aspiração, do tubo de
aspiração, do punho do Power
Filter Clean, do tubo de
aspiração ou do filtro chato de
fole.
! Trocar o saco de filtro de papel.
! Limpeza do filtro: accionar
várias vezes o Power Filter
Clean no punho.
! Encaixar bem a tampa do filtro.
! Trocar o filtro chato de fole.
Saída de pó durante a aspiração
! Verificar a posição correcta do
filtro chato de fole.
! Trocar o filtro chato de fole.
A desconexão automática
(aspiração a húmido) não actua
! Limpar os eléctrodos e o
espaço entre eles.
! Controlar permanentemente o
nível de enchimento de líquidos
electricamente não
conductíveis.
O Power Filter Clean liga-se
frequentemente
! Soltar o bocal de aspiração
preso por aspiração e/ou o final
da mangueira.
! Terminar a aspiração contínua
a partir do tanque de líquido
e/ou desactivar a função
- Power Filter Clean - (vide
Capítulo Aspiração Húmida).
! Retirar a obstrução do bocal de
aspiração, do tubo de
aspiração, do punho do
Power Filter Clean, do tubo de
aspiração ou do filtro chato de
fole.
! Trocar o filtro chato de fole.
35
Page 36
ПдзгЯет лейфпхсгЯбт
ПдзгЯет лейфпхсгЯбтNT 361 Eco / NT 361 Eco TEЕллЮнйкЬ
З фпхсмрЯнб бренесгпрпйеЯфбйЗ фпхсмрЯнб бренесгпрпйеЯфбй
рфхчщфь цЯлфсп.
! БдейЬуфе фп дпчеЯп.
39
Page 40
DriftsvejledningNT 361 Eco / NT 361 Eco TEDansk
Tørsugning
Manuel drift
Bemærk!
Ved sugning må fladfoldefiltret
aldrig blive fjernet.
Ved opsugning af fint støv kan
man yderligere anvende en
papirfilterpose eller et
membranfilter (ekstratilbehør).
Indsætning af papirfilterposen
! Afbloker sugehovedet og tag
det af
! Papirfilterposen sættes på
! Sæt sugehovedet på og lås det
fast
! Netstikket isættes
! Tænd for apparatet og tag det i
brug
Automatisk drift
(kun NT 361 Eco TE)
! Tilslut elektroværktøjets netstik
på sugeren (3)
! Tænd for apparatet (1)
! Lampen lyser - sugeren
befinder sig i
standby-modus (2)
Henvisning:
— Der tændes og slukkes
automatisk for sugeren
samtidigt med el-værktøjet.
— Sugeren har en
opstartforsinkelse på op til
0,5 sek. og en efterløbstid
på op til 15 sek..
— Vedr. elektroværktøjets
effekttilslutningsdata: se
siden – Tekniske data.
! Tilslutningsmuffen tilpasses til
tilslutningen fra
elektroværktøjet.
! Fjern rørbøjningen på
sugeslangen
! Tilslutningsmuffen monteres på
sugeslangen
! Tilslutningsmuffen tilsluttes til
elektroværktøjet
40
Page 41
DriftsvejledningNT 361 Eco / NT 361 Eco TEDansk
Filterrensning
Power Filter Clean
Deres suger råder over en helt ny
filterrensning – den er særligt
effektiv ved fint støv.
Hvis De holder fjernbetjeningen på
håndtaget trykket nede i flere
sekunder, bliver fladfoldefiltret
automatisk renset med et luftstød
(pulserende lyd)
Tænd for Power Filter Clean
Skyderens (1) stilling - nedad
Bemærk!
Med regelmæssige mellemrum,
under sugningen samt ved
arbejdets ophør, skal man aktivere
Power Filter Clean.
Vådsugning
Indsætning af
gummilæberne
! Afmontering af
børstestrimlen (1)
! Gummilæberne indbygges (2)
Henvisning:
Gummilæbernes strukturerede
side skal pege udad.
! Fjern papirfilterposen
! Netstikket isættes
! Tænd for apparatet og tag
det i brug
41
Page 42
DriftsvejledningNT 361 Eco / NT 361 Eco TEDansk
Bemærk!
— Ved sugning må fladfoldefiltret
aldrig blive fjernet.
— Ved opsugning af vådt smuds
skal papirfilterposen eller
membranfiltret (ekstratilbehør)
altid fjernes. Det anbefales at
benytte en specialfilterpose
(våd) (se Filtersystemer).
— Ved ikke-ledende væsker
(f.eks. boreemulsion, olier og
fedtstoffer) slukkes der ikke for
apparatet, når beholderen er
fuld. Påfyldningsstanden skal til
stadighed kontrolleres;
beholderen skal tømmes
rettidigt.
Sluk for Power Filter Clean
Skyderens (1) stilling - opad.
Henvisning:
— Ved opsugning af vådt smuds
med polster- eller fugedysen,
eller hvis der overvejende
opsuges vand fra en beholder,
anbefales det at slukke for
funktionen
- Power Filter Clean - .
— Når den max. væskestand er
nået, slukker apparatet
automatisk.
— Sluk for apparatet og tøm
beholderen.
— Når vådsugningen er afsluttet,
skal fladfoldefiltret,
elektroderne samt beholderen
renses og tørres.
Pleje og vedligeholdelse
Fare!
Ved arbejder på sugeren skal man
altid først trække stikket ud af
stikkontakten.
Udskiftning af
fladfoldefiltret eller
returluftfiltret
! Filterafskærmningen åbnes (1)
! Udskift fladfoldefiltret (2) eller
returluftfiltret (3)
! Luk filterafskærmningen, man
skal kunne høre, den går i
indgreb
42
Page 43
DriftsvejledningNT 361 Eco / NT 361 Eco TEDansk
Elektroderne rengøres
! Afbloker sugehovedet og tag
det af
! Elektroderne rengøres
! Sæt sugehovedet på og lås
det fast
Fejlhenvisninger
Sugeturbinen kører ikke
! Kontroller kablet, stikket,
sikringen og stikdåsen.
! Tænd for apparatet.
Sugeturbinen slukker
! Tøm beholderen.
Sugeturbinen går ikke i gang
efter en filtertømning
! Sluk for apparatet og vent i
5 sek., tænd igen efter 5 sek.
! Rens elektroderne og
elektrodernes mellemrum.
Sugekraften formindskes
! Fjern forstoppelser fra
sugedysen, indsugningsrøret,
håndtaget til
Power Filter Clean, sugeslangen eller fladfoldefiltret.
påfyldningsstanden ved
elektrisk ikke-ledende væsker.
Power Filter Clean tilkobles
konstant
! Løsnen af en sugedyse eller
slangeende, som har suget
sig fast.
! Afslut den vedvarende
opsugning fra
væskebeholderen eller
deaktiver funktionen
- Power Filter Clean (se kapitlet Vådsugning).
! Fjern forstoppelser fra
sugedysen, indsugningsrøret,
håndtaget til Power Filter
Clean, sugeslangen eller
fladfoldefiltret.
! Udskiftning af fladfoldefiltret.
43
Page 44
BruksveiledningNT 361 Eco / NT 361 Eco TENorsk
Tørrsuging
Manuell drift
OBS!
Foldefilteret må aldri fjernes ved
sugingen.
Ved oppsugning av finstøv kan det
i tillegg brukes en papirfilterpose
eller et membranfilter
(spesialtilbehør).
Innsetting av papirfilterpose
! Løsne og ta av sugehodet
! Papirfilterpose settes på
! Sett på sugehodet og lås det
! Sett i nettpluggen
! Innkopling og oppstart av
maskinen
Automatikkdrift
(Kun NT 361 Eco TE)
! Elektroverktøyets nettplugg
stikkes inn på sugeren (3)
! Apparat koples inn (1)
! Lampe lyser - suger er i
standby-modus (2)
Henvisning:
— Sugeren blir automatisk inn- og
utkoplet med elektroverktøyet.
— Sugeren har en startforsinkelse
på inntil 0,5 s og en stopptid på
inntil 15 s.
— Strømtilkoplingsdata for
elektroverktøy, se side tekniske data.
! Koplingsmuffe tilpasses
elektroverktøyets uttak.
! Fjern rørbøyen på sugeslangen
! Koplingsmuffe monteres på
sugeslange
! Koplingsmuffe koples til
elektroverktøyet
44
Page 45
BruksveiledningNT 361 Eco / NT 361 Eco TENorsk
Filterrensing
Power filter clean
Sugeren har en ny type
filterrengjøring - spesielt virksom
ved fint støv.
Når du holder fjernbetjeningen på
håndtaket trykt i noen sekunder,
rengjøres foldefilteret automatisk
ved et luftstøt (pulserende støy)
Power filter clean koples inn
Stilling glider (1) - nedover
OBS!
Power filter clean betjenes med
jevne mellomrom, under sugingen
og ved arbeidsslutt.
Våtsuging
Innsetting av
gummilepper
! Børstestriper demonteres (1)
! Gummilepper settes inn (2)
Henvisning:
Gummileppenes strukturerte side
må peke utover.
! Fjern papirfilterposen
! Sett i nettpluggen
! Innkopling og oppstart av
maskinen
45
Page 46
BruksveiledningNT 361 Eco / NT 361 Eco TENorsk
OBS!
— Foldefilteret må aldri fjernes
ved sugingen.
— Når våtsmuss suges opp må
alltid papirfilterposen hhv.
membranfilteret
(spesialtilbehør) fjernes.
Det anbefales å bruke en
spesialfilterpose (våt)
(se filtersystemer).
— Ved ikke-ledende væsker
(f.eks. boreemulsjon, olje og
fett) koples ikke maskinen ut
når beholderen er full.
Oppfyllingshøyden må
kontrolleres kontinuerlig og
beholderen må tømmes i rett
tid.
Power filter clean koples ut
Stilling glider (1) - oppover.
Henvisning:
— Ved oppsuging av våtsmuss
med møbel- eller
fugemunnstykket, hhv. når det
overveiende suges opp vann
fra en beholder, anbefales det
å kople ut funksjonen
- power filter clean - .
— Når den maks. væskestand er
oppnådd, kopler apparatet
automatisk ut.
— Apparat koples ut og beholder
tømmes.
— Etter avsluttet våtsuging
rengjøres og tørkes foldefilter,
elektroder og beholder.
Stell og vedlikehold
Fare!
Trekk alltid ut støpselet før det
skal utføres arbeider på sugeren.
Skift ut det flate
foldefilteret hhv.
avluftsfilteret
! Filterbeskyttelse åpnes (1)
! Skift ut det flate foldefilteret (2)
hhv. avluftsfilteret (3)
! Filterbeskyttelse lukkes, må
gripe inn hørbart
46
Page 47
BruksveiledningNT 361 Eco / NT 361 Eco TENorsk
Rengjør elektrodene
! Løsne og ta av sugehodet
! Rengjør elektrodene
! Sett på sugehodet og lås det
Feilsøking
Sugeturbinen går ikke
! Kontroller kabelen, støpselet,
sikringen og stikkontakten.
! Start maskinen.
Sugeturbinen koples ut
! Tøm beholderen.
Sugeturbin starter ikke på nytt
etter tømming av beholderen
! Apparat koples ut og det ventes
i 5 s, etter 5 s koples det inn
igjen.
! Elektroder og elektrodenes
mellomrom rengjøres.
Sugekraft avtar
! Tilstoppinger fjernes fra
sugemunnstykke, sugerør,
håndtak power filter clean,
sugeslange eller foldefilter.
! Skift papirfilterpose.
! Filterrengjøring: Power filter
clean betjenes flere ganger på
håndtaket.
! Filterbeskyttelse må gripe inn
riktig.
! Foldefilter skiftes.
Det kommer ut støv under
sugingen
! Foldefilterets korrekte
monteringsposisjon
kontrolleres.
! Foldefilter skiftes.
Utkoplingsautomatikk
(våtsuging) reagerer ikke
! Elektroder og elektrodenes
mellomrom rengjøres.
! Kontroller stadig
oppfyllingsnivået ved væsker
som ikke leder elektrisk strøm.
Power Filter Clean sjalter
heletiden
! Løsne den fastsugde
sugedysen hhv. slangeenden.
! Avslutt den kontinuerlige
sugingen fra væskebeholder,
hhv. deaktiver funksjonen
- Power Filter Clean (se kapittel Våtsuging).
! Tilstoppinger fjernes fra
sugemunnstykke, sugerør,
håndtak power filter clean,
sugeslange eller foldefilter.
! Foldefilter skiftes.
47
Page 48
DriftinstruktionNT 361 Eco / NT 361 Eco TESvenska
Torrsugning
Mauell drift
Obs!!
Vid sugning får aldrig det veckade
plattfiltret avlägsnas.
Vid sugning av fint damm kan
ytterligare en pappersfilterpåse
eller ett membranfilter
(specialtillbehör) användas.
Montering av filterpåse
! Avregla och ta bort sughuvudet
! Skjut på pappersfilterpåsen
! Sätt på och förregla
sughuvudet
! Anslut nätkontakten
! Sätt på och ta apparaten i drift
Automatisk drift
(endast NT 361 Eco TE)
! Anslut elverktygets nätkontakt
till dammsugaren (3)
! Koppla in maskinen (1)
! Lampan lyser - dammsugaren
befinner sig i
Standby-Modus (2)
Anvisning:
— Sugapparaten kopplas till och
från samtidigt med elverktyget.
— Dammsugaren har en
startfördröjning av upp till 0,5 s
och en efterkörningstid av upp
till 15 s.
— Elverktygets
effektanslutningsdata, se sidan
- tekniska data.
! Anpassa anslutningsmuffen till
elverktygets anslutning.
! Ta bort det böjda röret från
sugslangen
! Montera anslutningsmuffen på
sugslangen
! Anslut anslutningsmuffen till
elverktyget
48
Page 49
DriftinstruktionNT 361 Eco / NT 361 Eco TESvenska
Filterrengöring
Power Filter Clean
Din dammsugare förfogar över en
ny typ av filterrengöring - speciellt
effektiv vid fint damm.
Om du håller fjärrmanövreringens
handtag intryckt under flera
sekunder, rengörs det veckade
plattfiltret automatiskt genom en
luftstöt (pulserande ljud)
Koppla in Power Filter Clean
Skjutomkopplarens position (1) nedåt
Obs!!
Tryck in Power Filter Clean med
regelbundna intervall under
sugningen samt när arbetet
avslutas.
Våtsugning
Montering av gummiläpp
! Demontering av borstremsor (1)
! Montera gummilisterna (2)
Anvisning:
Gummilisternas strukturerade sida
måste vändas utåt.
! Avlägsna pappersfilterpåsen
! Anslut nätkontakten
! Sätt på och ta apparaten i drift
49
Page 50
DriftinstruktionNT 361 Eco / NT 361 Eco TESvenska
Obs!!
— Vid sugning får aldrig det
veckade plattfiltret avlägsnas.
— Vid sugning av våt smuts
måste alltid pappersfilterpåsen
resp. membranfiltret
(specialtillbehör) avlägsnas. En
specialfilterpåse (våt) bör
användas (se filtersystem).
— Vid icke-ledande vätskor
(t.ex. borremulsioner, oljor och
fett) slås inte maskinen ifrån
när behållaren är full. Fyllnivån
måste ständigt kontrolleras och
behållaren tömmas i god tid.
Frånkoppling av
Power Filter Clean
Skjutomkopplarens position (1) uppåt.
Anvisning:
— Vid sugning av våt smuts med
möbel - eller fogmunstycke,
resp. när i första hand vatten
sugs upp ur en behållare,
bör funktionen
- Power Filter Clean frånkopplas.
— När max. vätskenivå uppnåtts
slår maskinen ifrån automatiskt.
— Koppla ifrån maskinen och töm
behållaren.
— När våtsugningen avslutats,
rengör och torka det veckade
plattfiltret, elektroderna samt
behållaren.
Vård och underhåll
Fara!
När man utför arbeten på
sugapparaten skall man först dra
av nätsladden.
Byt ut det veckade
plattfiltret, respektive
utluftfiltret
! Öppna filterkåpan (1)
! Byt ut det veckade
plattfiltret (2), respektive
utluftfiltret (3)
! Stäng filterkåpan, måste
snäppa in hörbart
50
Page 51
DriftinstruktionNT 361 Eco / NT 361 Eco TESvenska
Rengör elektroderna
! Avregla och ta bort sughuvudet
! Rengör elektroderna
! Sätt på och förregla
sughuvudet
Störningsanvisningar
Sugturbinen rör sig inte
! Kontrollera sladd, kontakt,
säkring och väggkontakt.
! Sätt på apparaten.
Sugturbinen stänger av
! Behållaren tom.
Sugturbinen startar inte efter att
behållaren tömts
! Koppla ifrån maskinen och
vänta 5 s, koppla in på nytt
efter 5 s.
! Rengör elektroderna samt
mellanrummet mellan dem.
Sugkraften minskar
! Avlägsna föroreningar ur
sugmunstycket, sugröret,
handtag Power Filter Clean,
sugslangen eller det veckade
plattfiltret.
handtaget för
Power Filter Clean
upprepade gånger.
! Tryck fast filterkåpan korrekt.
! Byt ut det veckade plattfiltret.
Dammutträde vid sugning
! Kontrollera att det veckade
plattfiltret är rätt monterat.
! Byt ut det veckade plattfiltret.
Frånkopplingsautomatiken
(våtsugning) aktiveras inte
! Rengör elektroderna samt
mellanrummet mellan dem.
! Kontrollera ständigt nivån vid
vätskor som ej är elektriskt
ledande.
Power Filter Clean är ständigt
inkopplad
! Lossa fastsuget sugmunstycke
respektive slangände.
! Avsluta kontinuerlig sugning ur
vätskebehållare, respektive
deaktivera funktionen
- Power Filter Clean (se kapitlet våtsugning).
! Avlägsna föroreningar ur
sugmunstycket, sugröret,
handtag Power Filter Clean,
sugslangen eller det veckade
plattfiltret.
! Byt ut det veckade plattfiltret.
51
Page 52
KäyttöohjeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESuomi
Kuivaimurointi
Käsikäyttö
Huomio!
Imukäytöllä laskossuodattimen on
ehdottomasti oltava paikallaan.
Jos imettävä pöly on erittäin
hienoa, varusteena voi käyttää
lisäksi erillistä
paperisuodatinpussia tai
kalvosuodatinta (erikoisvaruste).
Paperisuodatinpussin asennus
! Avaa imupään lukitus ja ota
imupää pois
! Aseta paperisuodatinpussi
paikalleen
! Laita imupää paikoilleen ja
lukitse kiinni
! Työnnä pistotulppa
pistorasiaan
! Kytke imuri päälle ja ota
käyttöön
Automaattikäyttö
(vain NT 361 Eco TE)
! Liitä sähkötyökalun
verkkopistoke imuriin (3)
! Kytke laite päälle (1)
! Valo syttyy – imuri on
valmiustilassa (standby) (2)
Ohje:
— Imuri kytkeytyy automaattisesti
päälle ja pois päältä
sähkötyökalun mukana.
— Imurin viiveaika käynnistyksella
on kork. 0,5 s ja jälkikäyntiaika
korkeintaan 15 s.
Imurissa on uudentyyppinen
suodattimen puhdistustoiminto,
jolla saadaan poistettua
tehokkaasti varsinkin hieno pöly.
Kun painat kahvaosassa olevaa
kaukosäädintä useamman
sekunnin ajan, se käynnistää
paineilmasuihkun, joka puhdistaa
laskossuodattimen (tunnistaa
sykinnästä)
Power Filter Clean - käynnistys
Liukukytkimen (1) asento alaspäin
Huomio!
Käynnistä Power Filter Clean
säännöllisin välein sekä
imutoiminnon aikana että sen
päätteeksi.
Kumitiivisteen kuvioidun puolen on
tultava ulospäin.
! Poista paperisuodatinpussi
! Työnnä pistotulppa
pistorasiaan
! Kytke imuri päälle ja ota
käyttöön
53
Page 54
KäyttöohjeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESuomi
Huomio!
— Imukäytöllä laskossuodattimen
on ehdottomasti oltava
paikallaan.
— Paperisuodatinpussi tai
kalvosuodatin on muistettava
irrottaa, ennen kuin imurilla
ryhdytään imemään nesteitä tai
märkää likaa. Suositamme
käyttämään märkäimulle
suunniteltua
erikoissuodatinpussia (ks.
suodatinjärjestelmät).
— Laite ei kytkeydy pois päältä
säiliön tullessa täyteen, jos
nesteet eivät ole
sähköäjohtavia
(esim. porausemulsio, öljyt ja
rasvat). Nestetasoa on
valvottava jatkuvasti ja säiliö
tyhjennettävä ajoissa.
Power Filter Clean Katkaiseminen
Liukukytkimen (1) asento ylöspäin.
Ohje:
— Kun kosteaa likaa imetään
huonekalu- tai rakosuuttimella
tai kun imetään esim. vettä
säiliöstä, on suositeltavaa
kytkeä Power Filter Clean –
toiminto pois päältä.
— Imuri pysähtyy automaattisesti,
jos säiliön nestetaso nousee
maksimilukemaan.
— Katkaise virta ja tyhjennä säiliö.
— Märkäimuroinnin päätteeksi
laskossuodatin, eletkrodit ja
säiliö on puhdistettava ja
kuivattava.
Hoito ja huolto
Vaara!
Irrota pistotulppa aina puhdistusja huoltotöiden ajaksi. Ennen kuin
imurissa tehdään töitä,
verkkopistoke on vedettävä ensiksi
irti.
Laakalaskossuodattimen
tai poistoilmasuodattimen
vaihtaminen
! Avaa suodatinkotelon kansi (1)
! Laakalaskossuodattimen (2) tai
poistoilmasuodattimen (3)
vaihtaminen
! Sulje suodatinkotelon kansi, se
lukkiutuu paikalleen kuuluvasti
54
Page 55
KäyttöohjeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESuomi
Puhdista elektrodit
! Avaa imupään lukitus ja ota
imupää pois
! Puhdista elektrodit
! Laita imupää paikoilleen ja
lukitse kiinni
Virheiden korjaaminen
Imuturbiini ei käy
! Tarkasta kaapeli, pistoke,
sulake ja pistorasia.
! Kytke laite päälle.
Imuturbiini kytkeytyy pois
päältä
! Tyhjennä säiliö.
Puhallinpyörä ei käynnisty,
vaikka säiliö on tyhjennetty
! Katkaise virta ja odota 5 s,
käynnistä imuri uudelleen 5 s
kuluttua.
! Puhdista elektrodit ja niiden
välit.
Imuteho laskee
! Tarkasta, onko suuttimessa,
imuputkessa,
Power Filter Clean –kahvassa,
imuletkussa tai
laskossuodattimessa tukoksia,
poista ne.
Käytä Power Filter Clean –
toimintoa useaan kertaan sen
kahvassa olevasta säätimestä.
! Katso, että suodatinkansi
menee kunnolla kiinni.
! Vaihda laskossuodatin uuteen.
Pölyä tulee ulos imuroitaessa
! Katso, että laskossuodatin on
oikeassa asennossa.
! Vaihda laskossuodatin uuteen.
Märkäimun
pysäytysautomatiikka ei toimi
! Puhdista elektrodit ja niiden
välit.
! Tarkasta jatkuvasti sähköä
johtamattoman nesteen määrä.
Power Filter Clean käynnistyy
toistuvasti
! Avaa kiinni imeytynyt imusuutin
tai letkunpää.
! Lopeta jatkuva imu
nestesäiliöstä tai deaktivoi
Power Filter Clean -toiminto
(ks. luku Märkäimurointi).
! Tarkasta, onko suuttimessa,
imuputkessa,
Power Filter Clean –kahvassa,
imuletkussa tai
laskossuodattimessa
tukoksia, poista ne.
! Vaihda laskossuodatin uuteen.
55
Page 56
Üzemeltetési utasításNT 361 Eco / NT 361 Eco TEMagyar
Száraz szívás
Kézi üzemmód
Figyelem!
Szíváskor sohasem szabad
eltávolítani az összehajtogatható
szűrőt.
Ha finom port fognak felszívni,
kiegészítőleg használhatnak papír
szűrőzacskót vagy membránszűrőt
(külön megrendelendő tartozék) is.
A papír szűrőzacskó
behelyezése
! Reteszelje ki és vegye le a
szívófejet
! Papír szűrőzacskót ráhúzni
! Tegye fel a szívófejet és
reteszelje
! Hálózati dugót bedugni
! Kapcsolja be a készüléket és
helyezze üzembe
Automata üzem
(Csak NT 361 Eco TE)
! Az elektromos szerszám
hálózati csatlakozóját a
szívóberendezésen bedugni (3)
! Készüléket bekapcsolni (1)
! Lámpa világít –
szívóberendezés készenléti
módban van (2)
Utalás:
— A szívókészülék automatikusan
az elektromos szerszámmal
együtt kapcsolódik be - ki.
— A szívóberendezés elindulása
akár 0,5 s-ig is eltarthat és akár
15 s-ig is eltarthat, amíg leáll.
— Az elektromos szerszámok
teljesítménycsatlakozási
adatait lásd a – oldalon lévő
műszaki adatok alatt.
! Csatlakozókarmantyút az
elektromos szerszám
csatlakozójára illeszteni.
! Távolítsa el a szívótömlő
hajlított csődarabját
! Csatlakozókarmantyút a
szívótömlőre szerelni
! Csatlakozókarmantyút az
elektromos szerszámra
csatlakoztatni
56
Page 57
Üzemeltetési utasításNT 361 Eco / NT 361 Eco TEMagyar
Szűrőtisztítás
Szűrőtisztítás levegővel
A szívóberendezés újszerű
szűrőtisztítással rendelkezik – ez
különösen finom por esetén
hatásos.
Ha a fogantyún lévő
távműködtetőt néhány
másodpercig megnyomva tartja,
levegőimpulzus képződik, amely
automatikusan megtisztítja az
összehajtogatható szűrőt
(felerősödő/elhalkuló hang
hallható)
Szűrőtisztítást bekapcsolni
(1) tolókát lefele tolni
Figyelem!
A szűrőtisztítást szívás alatt,
valamint a munka végén is
rendszeres időközönként
működtetni kell.
! Hálózati dugót bedugni
! Kapcsolja be a készüléket és
helyezze üzembe
57
Page 58
Üzemeltetési utasításNT 361 Eco / NT 361 Eco TEMagyar
Figyelem!
— Szíváskor sohasem szabad
eltávolítani az
összehajtogatható szűrőt.
— Ha nedves piszkot fognak
felszívni, a papír szűrőzacskót
ill. a membránszűrőt (külön
megrendelhető tartozék)
mindig el kell távolítani.
Ajánlatos speciális (nedves)
szűrőzacskót alkalmazni (lásd
szűrőrendszereket).
— Nem vezeto folyadékok esetén
(pld. fúróemulzió, olajok és
zsírok) a készülék teli tartálynál
nem lesz kikapcsolva. Mindig
ellenőrizni kell, hogy a
felszívott szemét meddig ér és
a tartályt szükség esetén ki kell
üríteni.
Szűrőtisztítást kikapcsolni
(1) tolókát felfele tolni.
Utalás:
— Ha a párnás vagy hézagos
fúvókával fognak felszívni
nedves piszkot, ill. ha
valamilyen tartályból
túlnyomórészt vizet fognak
felszívni, ajánlatos kikapcsolni
a szűrőtisztítási funkciót.
— Amikor a folyadék eléri a max.
szintet, a készülék
automatikusan lekapcsol.
— Készüléket kikapcsolni és
tartályt kiüríteni.
— A nedves szívás befejezése
után az összehajtogatható
szűrőt, elektródokat valamint
tartályt megtisztítani és
megszárítani.
Ápolás és karbantartás
Balesetveszély!
A szívókészülékkel végzett munka
végén mindig először a hálózati
csatlakozó dugót húzza ki.
Az összehajtható szűrőt
illetve a használtlevegő
szűrőt cserélni kell
! Szűrőfedelet nyitni (1)
! Az (2) összehajtható szűrő
illetve a (3) használtlevegő
szűrő cserélése
! Szűrőfedelet zárni (hallani kell,
amint bekattan)
58
Page 59
Üzemeltetési utasításNT 361 Eco / NT 361 Eco TEMagyar
Elektródokat
megtisztítani
! Reteszelje ki és vegye le a
szívófejet
! Elektródokat megtisztítani
! Tegye fel a szívófejet és
reteszelje
Hibaelhárítási
útmutatások
Nem működik a szívóturbina
! Ellenőrizze a kábelt, csatlakozó
dugót és a csatlakozó aljzatot.
! Kapcsolja be a készüléket.
A szívóturbina kikapcsolódik
! Ürítse ki a tartályt.
A tartály kiürítése után a
szívóturbina nem indul el újból
! Készüléket kikapcsolni és
5 s-ig várni, majd 5 s múlva
visszakapcsolni.
! Elektródokat valamint az
elektródok közti teret
megtisztítani.
Szívóerő gyengül
! Szívófejben, szívócsőben, a
szűrőtisztítás fogantyúján,
szívótömlőben vagy
összehajtogatható szűrőben a
dugulásokat megszüntetni.
! Cserélje ki a papír
szűrőzacskót.
! Szűrő
letisztítása: szűrőtisztítást
többször működtetni a
fogantyún.
Lekapcsoló automata (nedves
szívásnál) nem lép működésbe
! Elektródokat valamint az
elektródok közti teret
megtisztítani.
! Elektromosan nem vezető
folyadék esetén állandóan
ellenőriznie kell a töltetszintet.
A Power Filter Clean
folyamatosan kapcsol
! Oldja le a rászívódott szívócső
fejet illetve tömlővéget.
! Folyadéktartályból történő
folyamatos szívás befejezése
illetve a Power Filter Clean
funkció üzemen kívül
helyezése (lásd a Nedves
szívás című fejezetet).
! Szívófejben, szívócsőben, a
szűrőtisztítás fogantyúján,
szívótömlőben vagy
összehajtogatható szűrőben a
dugulásokat megszüntetni.
! Összehajtogatható szűrőt
cserélni.
59
Page 60
Návod k obsluzeNT 361 Eco / NT 361 Eco TECeština
Vysávání za sucha
Ruční provoz
Pozor!
Při odsávání se nikdy nesmí
používat filtr se záložkou.
Při nasávání jemného prachu se
může navíc použít papírový
filtrační sáček nebo membránový
filtr (doplňkové příslušenství).
Vložení papírového filtračního
sáčku
! Odjistěte a sejměte sací hlavici
! Nasadit papírový filtrační sáček
! Nasaďte a zajistěte sací hlavici
! Zastrčte síťovou zástrčku
! Zapněte přístroj a uveďte jej do
chodu
Automatický provoz
(jen NT 361 Eco TE)
! Zapojit zástrčku elektrického
nástroje (3)
! Přístroj zapnout (1)
! Kontrolka svítí – odsávač se
nachází v režimu
Standby-Modus (2)
Poznámka:
— Vysavač bude automaticky
zapínán a vypínán společně s
elektrickým náčiním.
— Odsávač má zpoždění při
náběhu až 0,5 s a dobu
doběhu až 15 s.
— Příkon elektrického přístroje,
viz stránka – technické údaje.
! Přípojnou spojku upravit na
připojení elektrického nástroje.
! Sejmete koleno ze sací hadice
! Přípojnou spojku namontovat
na sací hadici
! Spojku napojit na elektrický
nástroj
60
Page 61
Návod k obsluzeNT 361 Eco / NT 361 Eco TECeština
Čištění filtru
Power Filter Clean
Váš odsávač je vybaven čistěním
filtru nového druhu – obzvláště
účinné u jemného prachu.
Jestliže na několik sekund
stisknete dálkové ovládání na
rukojeti, automaticky se vyčistí
vzduchovým rázem filtr se
záložkou (pulzující hluk)
Zapnout Power Filter Clean
Pozice zarážka (1) - dolů
Pozor!
V pravidelných intervalech, během
odsávání i při ukončení práce,
uvádějte v činnost
Power Filter Clean.
Strukturovaná strana pryžových
manžet musí směřovat směrem
ven.
! Vyjmutí papírového filtračního
sáčku
! Zastrčte síťovou zástrčku
! Zapněte přístroj a uveďte jej do
chodu
61
Page 62
Návod k obsluzeNT 361 Eco / NT 361 Eco TECeština
Pozor!
— Při odsávání se nikdy nesmí
používat filtr se záložkou.
— Při nasávání mokrých nečistot
se musí vždy odstranit
papírový filtrační sáček, popř.
membránový filtr (doplňkové
příslušenství). Doporučuje se
použít speciální filtrační sáček
(mokrý) (viz filtrační systémy).
— U nevodivých kapalin
(napr. vrtací emulse, oleje a
tuky) se prístroj pri naplnení
nádoby nevypne. Stav náplně
se musí neustále kontrolovat a
zásobník je nutno včas
vyprázdnit.
Vypnout Power Filter Clean
Pozice zarážka (1) - nahoru.
Poznámka:
— Při nasávání mokrých nečistot
s tryskou s podložkou nebo s
drážkovou tryskou, např.
jestliže se z nádrže odsává
především voda,
se doporučuje vypnout funkci
Power Filter Clean.
— Při dosažení maximálního
stavu kapaliny se přístroj
automaticky vypne.
— Přístroj vypnout a vyprázdnit
zásobník.
— Po ukonč ení mokrého
odsávání vyčistit a vysušit filtr
se záložkou, elektrody a
zásobník.
Ošetřování a údržba
Nebezpečí!
Před zahájením práce na vysavači
je nutno jej nejdříve odpojit od
síťové zásuvky.
Vyměňte filtr s plochou
záložkou , případně filtr
odvodu vzduchu
! Otevřít kryt filtru (1)
! Vyměňte filtr s plochou
záložkou (2), případně filtr
odvodu vzduchu (3)
! Uzavřít kryt filtr, musíme slyšet
zaklapnutí
62
Page 63
Návod k obsluzeNT 361 Eco / NT 361 Eco TECeština
Očistěte elektrody
! Odjistěte a sejměte sací hlavici
! Očistěte elektrody
! Nasaďte a zajistěte sací hlavici
Pokyny pro případ
poruchy
Sací turbína se netocí
! Zkontrolujte kabel, zástrčku,
pojistku a sítovou zásuvku.
! Zapněte přístroj.
Sací turbína se vypíná
! Vyprázdněte zásobník.
Sací turbína se po vyprázdnění
zásobníku nerozběhne
! Přístroj vypnout a 5 s vyčkat,
po 5 s opět zapnout.
! Vyčistit elektrody a prostor
mezi elektrodami.
Síla odsávání slábne
! Odstranit zanesení nečistotami
ze sací trysky, sací trubky,
ovládání Power Filter Clean,
sací hadice a filtru se záložkou.
! Vyměňte papírový filtrační
sáček.
! Čistění filtru: Na ovládaní uvést
několikrát v činnost
Power Filter Clean.
! Správně zasunout kryt filtru.
! Vyměnit filtr se záložkou.
Při vysávání vychází prach
! Zkontrolovat správné umístění
filtru se záložkou.
! Vyměnit filtr se záložkou.
Vypínací automatika (mokré
odsávání) se nespouští
! Vyčistit elektrody a prostor
mezi elektrodami.
! Neustále kontrolovat stav
naplnění u elektricky
nevodivých tekutin.
Power Filter Clean stále spíná
! Uvolněte pevně přisátou sací
hubici případně konec hadice.
! Ukončit kontinuální odsávání
ze zásobníku pro kapaliny,
popřípadě deaktivovat funkci
Power Filter Clean (viz kapitola
Mokré vysávání).
! Odstranit zanesení nečistotami
ze sací trysky, sací trubky,
ovládání Power Filter Clean,
sací hadice a filtru se záložkou.
! Vyměnit filtr se záložkou.
63
Page 64
Navodilo za upravljanjeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESlovenščina
Suho sesanje
Ročno obvladanje
Pozor!
Med sesanjem ni dovoljenjo
odstraniti ploskega zgibnega filtra.
Pri sesanju finega praha lahko
dodatno uporabite papirnat filter v
obliki večke ali membranski filter
(dodatna oprema).
Vstavljanje papirnatega filtra
! Sprostite sesalno glavico in jo
odstranite
! Nataknite papirnat filter v obliki
vrečke
! Nasadite sesalno glavico in jo
zavarujte
! Vstavite omrežni vtič
! Vključite aparat in zacnite
obratovati
Avtomatsko obratovanje
(Le NT 361 Eco TE)
! Vtaknite električni vtič
električnega orodja v
sesalec (3)
! Vklopite napravo (1)
! Lučka sveti – sesalec je v
načinu Standby (2)
Opomba:
— Sesalnik se avtomatsko vključi
in izključi skupaj z električnim
aparatom.
— Sesalec ima zakasnitev
zagona do 0,5 s in čas
naknadnega teka do 15 s.
— Priključni podatki za moč
električnega orodja, glej stran –
tehnični podatki.
! Priključno objemko prilagodite
na priključek električnega
orodja.
! Odstranite koleno na sesalno
gumijasto cev
! Priključno objemko montirajte
na sesalno cev
! Priključno objemko priključ ite
na električno orodje
64
Page 65
Navodilo za upravljanjeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESlovenščina
Čistilec filtra
Power Filter Clean
Vaš sesalec je opremljen z novim
načinom čiščenja filtra – še
posebej učinkovito pri finem
prahu.
Ce rocaj daljinskega upravljanja
vec sekund stiskate, se preko
sunka zraka avtomatsko očisti
ploski zgibni filter (utripajoč šum).
Power Filter Clean vklopite
Položaj drsnika (1) - navzdol
Pozor!
V rednih intervalih, med sesanjem
ter ob koncu dela, aktivirajte
Power Filter Clean.
Mokro sesanje
Vstavljanje gumijastih
odprtin
! Demontirajte vrsto krtač (1)
! Montirajte gumijaste ustnice (2)
Opomba:
Struktuirana stran gumijastih
ustnic mora gledati navzven.
Navodilo za upravljanjeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESlovenščina
Pozor!
— Med sesanjem ni dovoljenjo
odstraniti ploskega zgibnega
filtra.
— Pri sesanju mokre umazanije
morate vedno odstraniti
papirnat filter v obliki vrečke oz.
membranski filter (dodatna
oprema). Priporočamo uporabo
specialnega filtra v obliki
vrečke (mokro) (glej filtrske
sisteme).
— Pri ne vodljivih tekocinah (npr.
vrtalne emulzije, olja in
mašcob) se naprava ob
napolnenju posode ne izkljuci.
Nenehno je potrebno preverjati
količino in posodo pravočasno
izprazniti.
Power Filter Clean izklopite
Položaj drsnika (1) - navzgor.
Opomba:
— Pri sesanju mokre umazanije z
oblazinjeno - ali fugirno šobo,
oz. kadar v posodo sesate
pretežno vodo, priporočamo
izklop funkcije
- Power Filter Clean -.
— Ko je doseženo max. stanje
tekočine, se naprava
avtomatsko izklopi.
— Napravo izklopite in izpraznite
posodo.
— Ko končate mokro sesanje je
potrebno ploski zgibni filter,
elektrode ter posodo očistiti in
osušiti.
Oskrbovanje in
vzdrževanje
Nevarnost!
Ob delu na sesalcu najprej
izvlecite vtič iz omrežja.
Menjajte plosko naguban
filter, oziroma filter za
odpadni zrak
Navodilo za upravljanjeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESlovenščina
Čiščenje elektrod
! Sprostite sesalno glavico
in jo odstranite
! Čiščenje elektrod
! Nasadite sesalno glavico
in jo zavarujte
Napotki v primeru okvare
Sesalna turbina ne deluje
! Preverite kabel, vtič, varovalko
in vtičnico.
! Vključite napravo.
Sesalna turbina se izklaplja
! Izpraznite posodo.
Sesalna turbina se po
praznjenju posode več ne
zažene
! Napravo izklopite in počakajte
5 s, po 5 s ponovno vklopite.
! Očistite elektrode ter vmesni
prostor med elektrodami.
Sesalna moč popušča
! Odmašite sesalno šobo,
sesalno cev, ročaj Power Filter
Clean, zgibno sesalno cev ali
ploski zgibni filter.
! Menjava vrečke s papirnatim
filtrom.
! Čiščenje filtra: večkrat
aktivirajte ročaj
Power Filter Clean.
! Pokrov filtra naj pravilno
zaskoči.
! Menjava ploskega zgibnega
filtra.
Praha ob sesanju izstopa
! Preverite pravilno montažno
lego ploskega zgibnega filtra.
! Menjava ploskega zgibnega
filtra.
Izklopna avtomatika (mokro
sesanje) se ne odziva
! Očistite elektrode ter vmesni
prostor med elektrodami.
! Nenehno kontrolirajte stanje
polnosti pri električno
neprevodnih tekočinah.
Power Filter Clean se stalno
vklaplja
! Odpustite prisesano sesalno
šobo oziroma konec cevi.
! Končajte neprekinjeno sesanje
iz posode s tekočino, oziroma
deaktivirajte funkcijo
- Power Filter Clean (glej poglavje sesanje tekočin).
! Odmašite sesalno šobo,
sesalno cev, ročaj
Power Filter Clean, zgibno
sesalno cev ali ploski zgibni
filter.
! Menjava ploskega zgibnega
filtra.
67
Page 68
Instrukcja obsługiNT 361 Eco / NT 361 Eco TEPolska
Zasysanie na sucho
Ręczna obsługa
Uwaga!
Podczas odkurzania nie wolno
wyjmować płaskiego filtra
falistego.
Podczas odkurzania drobnego
kurzu można dodatkowo używać
worka papierowego lub filtra
membranowego (dodatkowe
wyposażenie).
Zakładanie papierowej torebki
filtrującej
! Odblokować i zdjąć głowicę
zasysającą
! Nałożyć worek papierowy
! Założyć głowicę zasysającą i
zablokować
! Podłączyć wtyczkę do gniazda
sieciowego
! Włączyć i uruchomić
urządzenie
Praca w cyklu automatycznym
(tylko NT 361 Eco TE)
! Wtyczkę elektronarzędzia
podłączyć do odkurzacza (3)
! Włączyć urządzenie (1)
! Lampa świeci się – odkurzacz
znajduje się w trybie
standby (2)
Wskazówka:
— Urządzenie zasysające
automatycznie włącza i
wyłącza się jednocześnie z
narzędziem elektrycznym.
— Odkurzacz opóźnia się w
rozruchu do 0,5 s i posiada
okres nadążania do 15 s.
— Dane dotyczące sprawności
podłączenia elektronarzędzi,
zobacz na stronie – dane
techniczne.
! Złączkę dopasować do
przyłącza elektronarzedzia.
! Zdjąć kolanko węża
zasysającego
! Podłączyć złączkę do węża
ssącego
! Podłączyć złączkę do
elektronarzędzia
68
Page 69
Instrukcja obsługiNT 361 Eco / NT 361 Eco TEPolska
Czyszczenie filtra
Power Filter Clean
Odkurzacz ten dysponuje nową
metodą oczyszczania filtra, która
jest szczególnie skuteczna przy
usuwaniu drobnego kurzu.
Przyciśnięcie przez kilka sekund
zdalnej obsługi przy uchwycie
powoduje automatyczne
oczyszczenie płaskiego filtra
falistego poprzez przedmuch
powietrza (tętniący odgłos)
Włączyć Power Filter Clean
Pozycja suwaka (1) – na dół
Uwaga!
Power Filter Clean włączać,
podczas odkurzania i na
zakończenie pracy, w regularnych
odstępach czasu.
Odkurzanie na mokro
Zakładanie gumowych
listw
! Wymontować paski
szczotkowe (1)
! Wmontować listwy gumowe (2)
Wskazówka:
Rzeźbiona strona listw gumowych
musi być skierowana na zewnątrz.
! Wyjmowanie papierowej
torebki filtrującej
! Podłączyć wtyczkę do gniazda
sieciowego
! Włączyć i uruchomić
urządzenie
69
Page 70
Instrukcja obsługiNT 361 Eco / NT 361 Eco TEPolska
Uwaga!
— Podczas odkurzania nie wolno
wyjmować płaskiego filtra
falistego.
— Podczas odkurzania mokrych
zanieczyszczeń zawsze należy
wyjąć worek papierowy lub filtr
membranowy (wyposażenie
dodatkowe). Wskazane jest
używanie specjalnego worka
filtracyjnego (na mokro)
(zobacz systemy filtracyjne).
— W przypadku cieczy nie
przewodzacych prad (np.
emulsja stosowana przy
wierceniu otworów, oleje i
tluszcze) aparat nie wylacza
sie samoczynnie przy pelnym
zbiorniku. Należy ciągle
sprawdzać poziom płynu w
pojemniku i pojemnik w porę
opróżnić.
Wyłączyć Power Filter Clean
Pozycja suwaka (1) – na górę.
Wskazówka:
— Podczas odkurzania mokrych
zanieczyszczeń ssawką
szczelinową lub do tapicerki lub
gdy woda używana jest
przeważnie z jednego
pojemnika, wskazane
jest wyłączenie funkcji
Power Filter Clean.
— Urządzenie wyłącza się
automatycznie po osiągnięciu
maksymalnego poziomu płynu.
— Urządzenie wyłączyć i opróżnić
pojemnik.
— Płaski filtr falisty, elektrody i
pojemnik nalęzy po
zakończeniu odkurzania na
mokro wyczyscić i wysuszyć.
Czyszczenie i
konserwacja
Niebezpieczeństwo!
Przy tego typu pracach z
urządzeniem zasysającym należy
zawsze najpierw wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka.
Wymienić płaski filtr
fałdowany lub filtr
powietrza wychodzącego
fałdowany (2) lub filtr powietrza
wychodzącego (3)
! Zamknąć pokrywę filtra,
powinna słyszalnie zaskoczyć
70
Page 71
Instrukcja obsługiNT 361 Eco / NT 361 Eco TEPolska
Wyczyścić elektrody
! Odblokować i zdjąć głowicę
zasysającą
! Wyczyścić elektrody
! Założyć głowicę zasysającą i
zablokować
Postępowanie w
przypadku usterek
Turbina zasysająca nie pracuje
! Należy skontrolować przewód,
wtyczkę, bezpieczniki i
gniazdko.
! Włączyć urządzenie.
Turbina zasysająca wyłącza się
! Opróżnić pojemnik.
Turbina ssąca po opróżnieniu
pojemnika nie ulega
ponownemu rozruszeniu
! Urządzenie wyłączyć i
odczekac 5 s, po 5 s
ponownie włączyć.
! Wyczyścić elektrody i
przestrzeń między nimi.
Moc ssania słabnie
! Usunąć elementy zapychające
z ssawki, rury ssącej, uchwytu
Power Filter Clean, węża
ssącego lub płaskiego filtra
falistego.
! Wymienić papierową torebkę
filtrującą.
! Oczyszczanie filtra: kilkakrotnie
uruchomić Power Filter Clean
przy uchwycie.
! Pokrywę filtra prawidłowo
zamknąć aż zaskoczy.
! Wymienić płaski filtr falisty.
Wydostawanie się pyłu podczas
ssania
! Sprawdzić prawidłowy montaż
płaskiego filtra falistego.
! Wymienić płaski filtr falisty.
Automatyczne wyłączanie
(odkurzanie na mokro)nie
funkcjonuje
! Wyczyścić elektrody i
przestrzeń między nimi.
! Należy nieustannie sprawdzać
stan zapełnienia pojemnika,
jeżeli znajduje się w nim płyn
nieprzewodzący prąd.
Układ oczyszczania filtra
(Power Filter Clean) ciągle
się włącza.
! Uwolnić zassaną ssawkę lub
końcówkę węża.
! Zakończyć ciągłe ssanie z
pojemnika z cieczą lub
wyłączyć funkcję
Power Filter Clean (zobacz:
rozdział odkurzanie na mokro).
! Usunąć elementy zapychające
z ssawki, rury ssącej, uchwytu
Power Filter Clean, węża
ssącego lub płaskiego filtra
falistego.
! Wymienić płaski filtr falisty.
71
Page 72
Instructiunile de folosireNT 361 Eco / NT 361 Eco TERomâneşte
Aspiraţie uscată
Regim manual
Atenţie!
La aspirare nu este voie niciodată
să se îndepărteze filtrul-burduf
plat.
La aspirarea de praf fin poate fi
utilizată suplimentar o pungă de
filtrare din hârtie sau un filtru cu
membrană (accesoriu special).
Montarea pungii de filtrare
din hârtie
! Se deblochează capul de
aspiraţie şi se îndepărtează
! Fixaţi punga de filtrare din
hârtie
! Se montează capul de
aspiraţie şi se blochează
! Se introduce ştecărul de reţea
! Se conectează aparatul şi se ia
pornire de până la 0,5 s şi un
timp de mişcare datorită inerţiei
de până la 15 s.
— Datele de racordare şi
randament, vezi pagina – date
tehnice.
! Adaptaţi mufa de racordare la
racordul uneltei electrice.
! Îndepărtaţi cotul de la furtunul
de aspirare
! Montaţi mufa de racordare la
furtunul de aspirare
! Racordaţi mufa de racordare
la unealta electrică
72
Page 73
Instructiunile de folosireNT 361 Eco / NT 361 Eco TERomâneşte
Curăţarea filtrului
Power Filter Clean
Aspiratorul dumneavoastră
dispune de o curăţare a filtrului de
un gen nou – efectivă în special la
pulbere fină.
Dacă ţineţi apăsată telecomanda
la mâner mai multe secunde,
atunci filtrul-burduf plat este
curăţat automat printr-o rafală de
aer (zgomot pulsator)
Conectarea lui
Power Filter Clean
Poziţia sertarului (1) – în jos
Atenţie!
Acţionaţi în intervale regulate, în
timpul aspirării precum şi la
încheierea lucrului,
Power Filter Clean.
Aspirare umedă
Montarea buzelor de
cauciuc
! Demontaţi benzile de perii (1)
! Se montează buzele de
cauciuc (2)
Indicaţie:
Partea structurată a buzelor de
cauciuc trebuie să arate în
exterior.
! Îndepărtaţi punga de filtrare
din hârtie
! Se introduce ştecărul de reţea
! Se conectează aparatul şi se ia
în exploatare
73
Page 74
Instructiunile de folosireNT 361 Eco / NT 361 Eco TERomâneşte
Atenţie!
— La aspirare nu este voie
niciodată să se îndepărteze
filtrul-burduf plat.
— În cazul aspirării de impurităţi
umede trebuie îndepărtată
mereu punga de filtrare din
hârtie, respectiv filtrul cu
membrană (accesoriu special).
Se recomandă să se utilizeze o
pungă de filtrare specială
(umed) (vezi sisteme de
filtrare).
— În cazul unor lichide proaste
conducatoare
(de exemplu emulsie de bor,
uleiuri si unsori) aparatul cu
recipientul plin nu se
deconecteaza. Nivelul de
umplere trebuie controlat
permanent iar recipientul
trebuie golit la timp.
Deconectarea lui
Power Filter Clean
Poziţia sertarului (1) – în sus.
Indicaţie:
— În cazul aspirării de impurităţi
umede cu duza de tapiserie
sau de rosturi, respectiv dacă
este aspirat în primul rând apă
dintr-un recipient, se
recomandă să se întrerupă
funcţionarea
- Power Filter Clean -.
— În cazul atingerii nivelului max.
de lichid, aparatul
deconectează automat.
— Deconectaţi aparatul şi goliţi
recipientul.
— După încheierea aspirării
umede curăţaţi şi uscaţi filtrul-
burduf plat, electrozii precum şi
recipientul.
Îngrijire şi întreţinere
Pericole!
Pentru lucrări la aspirator, scoateţi
întotdeauna mai întâi din priză.
Se schimbă filtrul burduf
plat, respectiv filtrul de
aer uzat
! Deschideţi capacul filtrului (1)
! Se schimbă filtrul burduf
plat (2), respectiv filtrul de aer
uzat (3)
! Închideţi capacul filtrului,
trebuie să se înclicheteze cu
zgomot
74
Page 75
Instructiunile de folosireNT 361 Eco / NT 361 Eco TERomâneşte
Se curăţă electrozii
! Se deblochează capul de
aspiraţie şi se îndepărtează
! Se curăţă electrozii
! Se montează capul de
aspiraţie şi se blochează
Indicaţii în caz de
deranjament
Turbina de aspiraţie nu
funcţionează
! Controlaţi cablul, fişa, siguranţa
şi priza.
! Conectaţi aparatul.
Turbina de aspiraţie se
deconectează
! Goliţi recipientul.
Turbina de aspirare nu mai
porneşte după golirea
recipientului
! Deconectaţi aparatul şi
aşteptaţi 5 s, după 5 s
conectaţi din nou.
! Curăţaţi electrozii precum şi
spaţiul intermediar al
electrozilor.
Puterea de aspirare scade
! Îndepărtaţi materialele
înfundate din duza de aspirare,
ţeava de aspirare, mânerul lui
Power Filter Clean, furtunul de
aspirare sau din filtrul-burduf
plat.
! Schimbarea pungii de filtrare
din hârtie.
! Curăţirea filtrului: acţionaţi
de mai multe ori
Power Filter Clean la mâner.
! Înclichetaţi corect capacul
filtrului.
! Schimbarea pungii de filtrare
din hârtie.
Scăpări de pulberi pe timpul
aspiraţiei
! Verificaţi poziţia corectă de
montare a filtrului-burduf plat.
! Schimbarea pungii de filtrare
din hârtie.
Automatica de deconectare
(aspirare umedă) nu
declanşează
! Curăţaţi electrozii precum şi
spaţiul intermediar al
electrozilor.
! Controlare permanentă a
nivelului de umplere cu lichid
care nu conduce curentul
electric.
Power Filter Clean comută
permanent
! Se desprinde trompa de
aspiraţie respectiv capătul
furtunului inţepenit in urma
aspiraţiei.
! Încheierea aspirării continue
din containerul de lichid,
respectiv dezactivarea funcţiei
– Power Filter Clean (a se vedea capitolul Aspirare
în regim de umezeală).
! Îndepărtaţi materialele
înfundate din duza de aspirare,
ţeava de aspirare, mânerul lui
Power Filter Clean, furtunul de
aspirare sau din filtrul-burduf
plat.
! Schimbarea pungii de filtrare
din hârtie.
75
Page 76
İşletme kılavuzuNT 361 Eco / NT 361 Eco TETürkçe
Kuru emme
Manüel çalıştırma
Dikkat!
Emme işleminde yassı katlanır
filtre hiçbir zaman
çıkartılmamalıdır.
İnce tozun emilmesi işleminde ek
olarak kağıt filtre veya membran
filtre (özel aksesuar) kullanılabilir.
Kağıt filtre torbanın takılması
! Emme kafasının kilidini açınız
ve yerinden çıkarınız
! Kağıt filtre takın
! Emme kafasını takınız ve
kilitleyiniz
! Elektrik fişini takın
! Cihazı çalıştırınız ve devreye
bir gecikmeli çalışma ve
kapattıktan sonra 15 saniyelik
bir çalışma süresine sahiptir.
— Elektrikli cihazların güç bağlantı
verileri için, sayfa - teknik
verilere bakın.
! Bağlantı manşonunu elektrikli
cihazın bağlantı yerine oturtun.
! Emme horumundaki manifoldu
çıkarınız
! Bağlantı manşonunu emme
hortumuna takın
! Bağlantı manşonunu elektrikli
cihaza bağlayın
76
Page 77
İşletme kılavuzuNT 361 Eco / NT 361 Eco TETürkçe
Filtre temizleme
Güç filtresini temizleyin
Emiciniz yeni bir filtre temizleme
sistemine sahiptir – ince tozda
özellikle etkilidir.
Koldaki uzaktan kumandayı birkaç
saniye süresince basılı tutmanız
halinde, yassı katlanır filtre çıkan
hava basıncı ile otomatik olarak
temizlenir (titreşimli ses)
Güç filtresi temizleyicisini
devreye sokun
Sürgü pozisyonu (1) –
aşağıya doğru
Dikkat!
Düzenli aralıklarla, emme işlemini
yaparken ve iş bittikten sonra güç
filtresi temizleyicisini devreye
sokun.
! Kağıt filtre torbayı çıkarınız
! Elektrik fişini takın
! Cihazı çalıştırınız ve devreye
sokunuz
77
Page 78
İşletme kılavuzuNT 361 Eco / NT 361 Eco TETürkçe
Dikkat!
— Emme işleminde yassı katlanır
filtre hiçbir zaman
çıkartılmamalıdır.
— Islak kiri süpürürken kağıt filtre
ya da membran filtre (özel
aksesuar) daima çıkartılmalıdır.
Özel filtre (ıslak) kullanılması
tavsiye olunur (filtre
sistemlerine bakın).
—İletken olmayan sıvılarda (örn.
matkap ile delme emülsiyonu,
yağ ve gresler), kab doluyken
cihaz kapatılmaz. Dolum
seviyesi sürekli kontrol edilmeli
ve depo vaktinde
boşaltılmalıdır.
Güç filtresi temizleyicisini
kapatın
Sürgü pozisyonu (1) –
yukarıya doğru.
Açıklama:
— Döşeme veya derz ucu ile ıslak
kir emilmesi durumunda ya da
ağırlıklı olarak bir hazneden su
emiliyorsa, güç filtresi
temizleyici fonksiyonun
kapatılması tavsiye olunur.
— Maksimum sıvı seviyesine
ulaşılması ile birlikte cihaz
otomatik olarak kapanır.
— Cihazı kapatın ve hazneyi
boşaltın.
— Emme işleminin sona ermesi ile
yassı katlanır filtreyi,
elektrodları ve hazneyi
temizleyin ve kurulayın.
Koruma ve bakım
Tehlike!
Emme cihazında yapılacak tüm
çalışmalardan önce daima elektrik
fişini prizden çıkarınız.
Yassı katlı filtre veya atık
hava filtresi değiştirilmesi
! Filtre kapağını açın (1)
! Yassı katlı filtre (2) veya atık
hava filtresi (3) değiştirilmelidir
! Filtre kapağını kapatın, sesi
duyulacak şekilde oturması
gerekir
78
Page 79
İşletme kılavuzuNT 361 Eco / NT 361 Eco TETürkçe
Elektrotları temizleyin
! Emme kafasının kilidini açınız
ve yerinden çıkarınız
! Elektrotları temizleyin
! Emme kafasını takınız ve
kilitleyiniz
Arıza ile ilgili açıklamalar
Emme türbini çalışmıyor
! Kabloyu, fişi, sigortayı ve prizi
kontrol ediniz.
! Cihazı çalıştırınız.
Emme türbini devreden çıkıyor
! Kabı boşaltınız.
Emme türbini, hazne
boşaldıktan sonra tekrardan
çalışmıyor
! Cihazı kapatın ve 5 saniye
bekleyin, 5 saniye sonra tekrar
açın.
! Elektrodları ve elektrodların ara
bölmelerini temizleyin.
Emme gücü düşmekte
! Emme ucundan, emme
borusundan, güç filtresi
temizleyicisinin tutma
kulpundan, emme
hortumundan veya yassı
katlanır filtredeki tıkanıklığı
çıkartın.
! Kağıt filtre torbayı değiştiriniz.
! Filtre temizliği: Güç filtresi
temizleyicisini birkaç kez
koldan çalıştırın.
! Filtre kapağını doğru oturtun.
! Yassı katlanır filtreyi değiştirin.
Emme esnasında dışarı toz
çıkıyor
! Yassı katlanır filtrenin doğru
pozisyonda olup olmadığını
kontrol edin.
! Yassı katlanır filtreyi değiştirin.
Kapatma otomatiği (ıslak emme)
çalışmıyor
! Elektrodları ve elektrodların ara
bölmelerini temizleyin.
! Elektrik iletmeyen sıvılarda,
dolum seviyesi sürekli kontrol
edilmelidir.
Power Filter Clean sürekli olarak
devreye giriyor
! Emilerek tıkanmış veya
yapışmış emme ucu veya
hortum ucu çözülmelidir.
! Sıvı kabından sürekli emme
işlemi sona erdirilmeli veya
- Power Filter Clean (bkz. ıslak emme bölümü)
deaktifleştirilmelidir.
! Emme ucundan, emme
borusundan, güç filtresi
temizleyicisinin tutma
kulpundan, emme
hortumundan veya yassı
katlanır filtredeki tıkanıklığı
çıkartın.
! Yassı katlanır filtreyi değiştirin.
79
Page 80
Руководство по эксплуатацииNT 361 Eco / NT 361 Eco TEРусский
Сухое
пылеулавливание
Ручной режим работы
Внимание!
Запрещается включать
пылесос в работу, если снят
плоскоскладчатый фильтр.
При всасывании тонкой пыли
можно дополнительно
использовать бумажный
карманный фильтр (имеющий
форму кулька) или мембранный
фильтр (специальная
принадлежность).
Установка бумажного
фильтровального пакета
! Расфиксировать и снять
всасывающую головку
! Одеть бумажный
фильтровальный пакет
! Установить назад и
зафиксировать
всасывающую головку
! Вставить вилку в розетку
! Включить прибор и
приступить к работе
Автоматическийрежим
(только NT 361 Eco TE)
! Вставить вилку питающего
кабеля электроинструмента в
розетку (3) на пылесосе
! Включить прибор (1)
! Загорается сигнальная лампа
– пылесос находится в
режиме готовности (2)
Указание:
— Пылесос автоматически
включается и выключается
вместе с
электроинструментом.
Руководство по эксплуатацииNT 361 Eco / NT 361 Eco TEРусский
Очистка фильтра
Режим импульсной
очистки фильтра
- Power Filter Clean -
Ваш пылесос оснащен новой
функцией очистки фильтра –
особенно высокоэфффективной
в случае тонкой пыли.
Если Вы зафиксируете на
несколько секунд в нажатом
положении клавишу
дистанционного управления на
рукоятке, автоматически
включается режимпродувки
плоскоскладчатого фильтра
импульсным воздушным
потоком (отчетливый гул
импульсных толчков)
Включить импульсную
очистку фильтра
- Power Filter Clean -
Положение шиберной
заслонки (1) - вниз
Внимание!
Через регулярные промежутки
времени, во время работы на
всасывание, а также по ее
окончании, задействовать
функцию импульсной очистки
фильтра Power Filter Clean .
Влажное всасывание
Установка резиновых
губок
! Демонтировать щёточные
обоймы (1)
! Установить резиновые
губки (2)
Указание:
Структурированная сторона
резиновых губок должна
смотреть наружу.
! Снять бумажный
фильтровальный пакет
! Вставить вилку в розетку
! Включить прибор и
приступитькработе
81
Page 82
РуководствопоэксплуатацииNT 361 Eco / NT 361 Eco TEРусский
Внимание!
— Запрещается включать
пылесос в работу, если снят
плоскоскладчатый фильтр.
— Перед всасыванием влажной
грязи всегда предварительно
снимать бумажный
фильтровальный пакет,
соответственно мембранный
фильтр (специальная
принадлежность).
Рекомендуется использовать
специальный (мокрый)
карманный фильтр (смотри
фильтровальные системы).
— В случае непроводящих
жидкостей (например,
буровая эмульсия, масла и
жиры) функция отключения
прибора при переполнении
контейнера жидкостью не
срабатывает. Необходимо
постоянно контролировать
уровень заполнения и
своевременно опорожнять
контейнер.
Выключить режим
импульсной очистки фильтра
Положение шиберной
заслонки (1) - вверх.
Указание:
— При уборке влажной грязи с
использованием насадки для
чистки мягкой мебели или
насадки для удаления пыли
из щелей, соответственно
когда засасывается вода
преимущественно из одного
бачка, рекомендуется
отключать функцию
импульсной очистки
фильтра.
— При достижении
максимального уровня
жидкости прибор
автоматически выключается.
— Выключить прибор и
опорожнить контейнер.
— По окончании влажной
уборки очистить и высушить
плоскоскладчатый фильтр,
электроды, а также
контейнер.
Уход и техобслуживание
Предупреждение!
Перед выполнением любых
видов работ на самом
пылесосе всегда вначале
вынуть розетку питающего
кабеля из розетки.
Заменить
плоскосладчатый
фильтр, соответственно
фильтр отходящего
воздуха
фильтр (2), соответственно
фильтр отходящего
воздуха (3)
! Закрыть крышку фильтра,
при этом должен раздаться
характерный щелчок
срабатывания фиксатора
82
Page 83
Руководство по эксплуатацииNT 361 Eco / NT 361 Eco TEРусский
Очистить электроды
! Расфиксировать и снять
всасывающую головку
! Очистить электроды
! Установить назад и
зафиксировать
всасывающую головку
Возможные
неисправности
Всасывающая турбина не
запускается
! Проверить состояние кабеля,
штекера, предохранителя и
розетки.
! Включить устройство.
Всасывающая турбина
отключается
! Опорожнить контейнер.
Всасывающая турбина после
опорожнения контейнера не
запускается
! Выключить прибор и выждать
5 сек, через 5 секвключитьегоснова.
! Очистить электроды, атакже
междуэлектродные
промежутки.
Сила всасывания ослабевает
! Очистить всасывающую
насадку, всасывающую
трубу, рукоятку режима
импульсной очистки
фильтра, всасывающий
рукав или плоскоскладчатый
фильтр от засорений.
! Замена плоскоскладчатого
фильтра.
! Выполнить очистку
фильтра: несколько раз
задействовать функцию
импульсной очистки фильтра
на рукоятке.
! Надлежащим образом
зафиксировать крышку
фильтра.
! Заменить плоскоскладчатый
фильтр.
Выход пыли в окружающую
среду в процессе
отсасывания
! Проконтролировать
правильность установки
плоскоскладчатого фильтра.
! Заменить плоскоскладчатый
фильтр.
Не срабатывает автоматика
отключения (влажное
всасывание)
! Очистить электроды, а также
междуэлектродные
промежутки.
! Постоянно контролировать
уровень не токопроводящих
жидкостей.
Постоянно срабатывает
функция Power Filter Clean
! Снять засорившееся
всасывающее сопло,
соответственно отсоединить
конец засорившегося
всасывающего рукава.
! Прекратить непрерывное
всасывание жидкости из
ёмкости, а также выключить
функцию очистки фильтра
(см. главу «Мокрое
всасывание»).
! Очистить всасывающую
насадку, всасывающую
трубу, рукоятку режима
импульсной очистки
фильтра, всасывающий
рукав или плоскоскладчатый
фильтр от засорений.
! Заменить плоскоскладчатый
фильтр.
83
Page 84
Návod k prevádzkeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESlovenčina
Suché odsávání
Manuálny chod
Pozor!
Pri odsávaní sa nikdy nesmie
odstrániť filter so záložkou.
Pri vysávaní jemného prachu se
môže naviac použiť papierový
filtračný sáčok alebo membránový
filter (doplnkové príslušenstvo.
Umiestnenie papierového
filtračného sáčku
! Uvolníme saciu hlavu a
odpojíme
! Nasadíme papierový filtračný
sáčok
! Nasadíme saciu hlavu a
zaistíme
! Zastrčiť zástrčku do siete
! Prístroj zapneme a uvedieme
do chodu
Automatický chod
(len NT 361 Eco TE)
! Zastrčíme zástrčku od
odsávača do siete (3)
! Zapneme prístroj (1)
! Kontrolka svieti – odsávač sa
nachádza v režime Standby (2)
Upozornenie:
— Odsávač sa automaticky
zapína a vypína pomocou
elektrického prístroja.
— Vysávač mešká pri rozbiehaní
až 0,5 s a dobiehaní až
do 15 s.
— Príkon elektrického nástroja,
viz. stránka – technické údaje.
! Spojku prispôsobiť pripojeniu
elektrického nástroja.
! Odstrániť kolená na odsávacej
hadici
! Namontovať spojku na
odsávaciu hadicu
! Spojku napojiť na elektrický
nástroj
84
Page 85
Návod k prevádzkeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESlovenčina
Čistenie filtra
Power Filter Clean
Váš odsávač je vybavený čistením
filtra nového druhu – zvlášť účinné
pri jemnom prachu.
Keď na rukoväti na niekoľko
sekúnd stlačíte diaľkové
ovládanie, vyčistí sa tak filter
automaticky vzduchovým razom
(pulzujúci hluk)
Zapnúť Power Filter Clean
Pozícia zarážka (1) - dolu
Pozor!
V pravidelných intervaloch, počas
vysávania i na konci práce, uveďte
do chodu Power Filter Clean.
Štruktúrovaná strana pryžových
manžetiek musí smerovať smerom
von.
! Odstrániť papierový filtračný
sáčok
! Zastrčiť zástrčku do siete
! Prístroj zapneme a uvedieme
do chodu
85
Page 86
Návod k prevádzkeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESlovenčina
Pozor!
— Pri odsávaní sa nikdy nesmie
odstrániť filter so záložkou.
— Pri odsávaní mokrých nečistôt
sa musí vždy odstrániť
papierový filtračný sáčok, popr.
membránový filter (doplnkové
príslušenstvo). Doporu čuje sa,
použiť špeciálny filtračný sáčok
(mokrý) (viz filtračné systémy .
— V prípade nevodivých kvapalín
(napr. minerálne emulzie, oleje
alebo tuky)sa prístroj s plným
zásobníkom nevypína. Stav
náplne sa musí neustále
kontrolovať a zásobník sa musí
včas vyprázdniť.
Vypnúť Power Filter Clean
Pozícia zarážka (1) - hore.
Upozornenie:
— Pri odsávaní mokrých nečistôt
s tryskou s podložkou alebo s
drážkovou tryskou, napr. ak sa
z nádrže odsáva predovšetkým
voda, sa doporučuje, vypnúť
funkciu Power Filter Clean.
— Pri dosiahnutí maximálneho
stavu kvapaliny sa prístroj
automaticky vypne.
— Prístroj vypnúť a vyprázdniť
zásobník.
— Po ukonč ení mokrého
odsávania vyčistiť a vysušiť
filter so záložkami, elektródy a
zásobník.
Starostlivosť a údržba
Nebezpečenstvo!
Pri práci s odsávačom vždy
odpojiť zo siete.
Vymeňte filter s plochou
záložkou, prípadne filter
odvodu vzduchu
! Otvoriť kryt filtra (1)
! Vymeňte filter s plochou
záložkou (2), prípadne filter
odvodu vzduchu (3)
! Uzavrieť kryt filtra, musíme
počuť zaklapnutie
86
Page 87
Návod k prevádzkeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESlovenčina
Elektródy vyčistiť
! Uvolníme saciu hlavu a
odpojíme
! Elektródy vyčistiť
! Nasadíme saciu hlavu a
zaistíme
Pokyny na odstránenie
porúch
Odsávacia turbína nebeží
! Skontrolovať kábel, zástrčku,
poistky a zásuvku.
! Zapnúť prístroj.
Odsávacia turbína vypne
! Vyprázdniť zásobník.
Po vyprázdnení zásobníku
odsávacia turbína znovu nebeží
! Prístroj vypnúť a 5 s počkať ,
po 5 s znovu zapnúť.
! Vyčistiť elektródy a priestor
medzi elektródami.
Slabne odsávacia sila
! Odstrániť zanesenie
nečistotami zo sacej trysky,
sacej trubky, rukoväti, sacej
hadice alebo filtra so záložkou.
! Vymeniť papierový filtračný
sáčok.
! Čistenie filtra: Ovládaním
niekoľkokrát uviesť do chodu
Power Filter Clean.
! Správne zasunúť kryt filtra.
! Vymeniť filter so záložkou.
Výstup prachu pri odsávaní
! Skontrolovať správnu polohu
filtra so záložkou.
! Vymeniť filter so záložkou.
Vypínacia automatika (mokré
odsávanie) sa nespúšťa
! Vyčistiť elektródy a priestor
medzi elektródami.
! Neustále kontrolovať stav
naplnenia u elektricky
nevodivých tekutín.
Power Filter Clean neustále
zapína
! Uvoľnite pevne prisatú saciu
hubicu prípadne koniec hadice.
! Ukončiť kontinuálne odsávanie
zo zásobníku na kvapaliny,
poprípade deaktivovať funkciu
Power Filter Clean (pozri
kapitola mokré vysávanie).
! Odstrániť zanesenie
nečistotami zo sacej trysky,
sacej trubky, rukoväti, sacej
hadice alebo filtra so záložkou.
! Vymeniť filter so záložkou.
87
Page 88
Upute za upotrebuNT 361 Eco / NT 361 Eco TEHrvatski
Suho usisavanje
Ručni režim rada
Pažnja!
Kod usisavanja se ne smije ni u
kojem slučaju odstraniti filter od
naboranog papira.
Kod usisavanja fine prašine može
se dodatno upotrijebiti papirnata
filter-vrećica ili membranski filter
(dodatni pribor).
Ugradnja papirnate filtar-vrećice
! Deblokirati i skinuti glavu za
usisavanje
! Nataknuti papirnatu filtar-
vrećicu
! Staviti i pričvrstiti glavu za
usisavanje
! Utaknuti mrežni utikač
! Uključiti uređaj i pustiti ga u rad
Automatski režim rada
(samo NT 361 Eco TE)
! Utaknuti mrežni utikač elektro-
alata na usisavaču (3)
! Uključiti uređaj (1)
! Sijalica svijetli-usisavač se
nalazi u stanju pripravnosti (2)
Napomena:
— Usisavač se automatski
uključuje i isključuje pomoću
elektro-alata.
— Usisavač ima interval
uhodavanja do 0,5 s i vrijeme
zaustavljanja od 15 s.
— Podatke o snazi priključivanja
elektro-alata, vidi na str.
Tehnički podaci.
! Prilagoditi priključnu spojnicu
na prilkjučak elektro-alata.
! Odstraniti koljeno na usisnom
crijevu
! Montirati priključnu spojnicu na
usisno crijevo
! Priključiti spojnicu na elektro-
alat
88
Page 89
Upute za upotrebuNT 361 Eco / NT 361 Eco TEHrvatski
Čišćenje filtera
Power Filter Clean
Vaš usisavač raspolaže novim
načinom čišćenja filtera - naročito
učinkovitom kod fine prašine.
Ako daljinski upravljač na ručki
držite pritisnutim nekoliko sekundi,
filtar s naboranim papirom se
automatski čisti pomoću zračnog
udara (pulzirajuća buka)
Uključiti Power Filter Clean
Položaj klizača (1) – prema dolje
Pažnja!
Za vrijeme čišćenja kao i na
završetku rada u pravilnim
intervalima aktivirati Čišćenje
radnog filtera (Power Filter Clean).
Strukturna strana gumenih usnika
mora biti prema van.
! Odstraniti papirnatu filtar-
vrećicu
! Utaknuti mrežni utikač
! Uključiti uređaj i pustiti ga u rad
89
Page 90
Upute za upotrebuNT 361 Eco / NT 361 Eco TEHrvatski
Pažnja!
— Kod usisavanja se ne smije ni
u kojem slučaju odstraniti filter
od naboranog papira.
— Kod usisavanja vlažne
prljavštine mora se uvijek
odstraniti papirnata filtervrećica odnosno membranski
filter (dodatni pribor).
Preporuča se primjena
specijalne filter-vreć ice (vlažna)
(vidi Filterski sistemi).
— Kod nevodljivih tekućina (npr.
emulzija kod bušenja, ulja ili
masti) se kod punog spremnika
uređaj ne isključuje. Nivo
tekućine se mora stalno
kontrolirati i spremnik
pravovremeno isprazniti.
Isključiti Power Filter Clean
Položaj klizača (1) – prema gore.
Napomena:
— Kod usisavanja vlažne
prljavštine s tamponskom
sapnicom odnosno sapnicom
za pukotine ili ako se usisava
pretežno voda iz nekog
spremnika, preporučuje se
isključiti Power Filter Clean funkciju.
— Kod dostizanja maks. nivoa
tekućine uređaj se automatski
isključuje.
— Uređaj isključiti i spremnik
isprazniti.
— Nakon završetka vlažnog
usisavanja očistiti i osušiti filter
s naboranim papirom,
elektrode i spremnik.
Njega i održavanje
Opasnost!
Kod radova na usisavaču uvijek
najprije izvući mrežni utikač.
Upute za upotrebuNT 361 Eco / NT 361 Eco TEHrvatski
Očistiti elektrode
! Deblokirati i skinuti glavu za
usisavanje
! Očistiti elektrode
! Staviti i pričvrstiti glavu za
usisavanje
Upute u slučaju smetnji
Ne radi usisna turbina
! Ispitati kabel, utikač, osigurač
i utičnicu.
! Uključiti uređaj.
Usisna turbina se iskopčava
! Isprazniti spremnik.
Usisna turbina ne radi nakon
pražnjenja spremnika
! Isključiti uređaj i pričekati 5 s,
te nakon 5 s ponovo uključiti.
! Očistiti elektrode kao i prostor
među njima.
Smanjuje se snaga usisavanja
! Odstraniti začepljenja iz usisne
sapnice, usisne cijevi, ručke za
Power Filter Clean, usisnog
crijeva ili iz filtera s naboranim
papirom.
! Promijeniti papirnatu filter-
vrećicu.
! Čišćenje filtera: aktivirati više
puta Power Filter Clean na
ručki.
! Pravilno zaklopiti poklopac
filtera.
! Promijeniti filtar s naboranim
papirom.
Izlaženje prašine kod usisavanja
! Ispitati pravilnost ugradnje
filtera s naboranim papirom.
! Promijeniti filtar s naboranim
papirom.
Ne radi automatsko iskapčanje
(vlažno usisavanje)
! Očistiti elektrode kao i prostor
među njima.
! Stalno kontrolirajte razinu kod
el. neprovodljivih tekućina.
Stalno ukapčanje
Power Filter Clean-a
! Otpustiti usisnu sapnicu
odnosno završetak crijeva.
! Završite kontinuirano
usisavanje iz spremnika za
tekućinu odnosno isključite
funkciju - Power Filter Clean (vidi poglavlje Vlažno
usisavanje).
! Odstraniti začepljenja iz usisne
sapnice, usisne cijevi, ručke za
Power Filter Clean, usisnog
crijeva ili iz filtera s naboranim
papirom.
! Promijeniti filtar s naboranim
papirom.
91
Page 92
Uputstvo za rukovanjeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESrpski
Suvo usisavanje
Ručni pogon
Pažnja!
Pri usisavanju se pljosnati
preklopljeni filter ni u kom slučaju
ne sme otkloniti.
Pri usisavanju fine prašine se
dodatno može koristiti papirna
filterska kesa ili membranski filter
(dodatna oprema).
Ugradnja papirne filterske kese
! Usisnu glavu odglaviti i skinuti
! Nataknuti papirnu filtersku kesu
! Usisnu glavu namestiti i uglaviti
! Utaknuti utikač
! Uređaj uključiti i pustiti u rad
Automatski pogon
(samo NT 361 Eco TE)
! Priključiti utikač elektroalata na
usisivaču (3)
! Uključiti uređaj (1)
! Lampica svetli – usisivač se
nalazi u stanju standby (2)
Napomena:
— Usisivač se automatski
uključuje i isključuje zajedno sa
elektroalatom.
— Usisivač poseduje zaletno
zakašnjenje u trajanju do 0,5 s
i naknadni hod u trajanju
do 15 s.
— Podaci o priključnoj snazi
elektroalata, vidi stranu –
Tehnički podaci.
! Priključni kolčak prilagoditi na
priključak elektroalata.
! Otkloniti savijač na usisnom
crevu
! Priključni kolčak montirati na
usisno crevo
! Priključni kolčak priključiti na
elektroalat
92
Page 93
Uputstvo za rukovanjeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESrpski
Pročišćavanje filtera
Power Filter Clean
Vaš usisivač poseduje savremeno
pročišćavanje filtera – naročito
delotvorno pri finoj prašini.
Ako daljinski upravljač na ručki
držite pritisnutim nekoliko sekundi,
onda se pomoću vazdušnog udara
automatski čisti pljosnati
preklopljeni filter (pulsirajući zvuk)
Uključivanje Power Filter Clean
Položaj kliznog podesivača (1) –
prema dole
Pažnja!
U pravilnim vremenskim
razmacima, za vreme usisavanja
kao i na kraju rada, aktivirati
Power Filter Clean.
Hrapava strana gumene usne
mora biti okrenuta prema spolja.
! Odstraniti papirnu filtersku
kesu
! Utaknuti utikač
! Uređaj uključiti i pustiti u rad
93
Page 94
Uputstvo za rukovanjeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESrpski
Pažnja!
— Pri usisavanju se pljosnati
preklopljeni filter ni u kom
slučaju ne sme otkloniti.
— Pri usisavanju vlažne
prljavštine se papirna filterska
kesa odnosno membranski
filter (dodatna oprema) moraju
obavezno otstraniti.
Preporučuje se korišćenje
specijalne filterske kese
(vlažno), (vidi filterske
sisteme).
— Pri izolirajućim tečnostima (na
pr. emulzija za bušenje, ulja ili
masti) se uređaj ne isključuje
kada se posuda napuni. Mora
se stalno proveravati koliko je
posuda napunjena, da bi se
mogla blagovremeno isprazniti.
Isključivanje Power Filter Clean
Položaj kliznog podesivača (1) –
prema gore.
Napomena:
— Pri usisavanju vlažne
prljavštine sisaljkom za tekstilni
nameštaj ili uzanom sisaljkom,
odnosno ako se iz neke
posude usisava uglavnom
voda, preporučuje se da se
funkcija - Power Filter Clean isključi.
— Pri dostizanju maksimalnog
nivoa tečnosti uređaj se
automatski isključuje.
— Isključiti uređaj i isprazniti
posudu.
— Po završetku vlažnog
usisavanja očistiti i osušiti
pljosnati preklopljeni filter,
elektrode i posudu.
Nega i održavanje
Opasnost!
Pri radovima na usisivaču uvek
prvo izvući strujni utikač.
Zameniti naborani
odnosno filter odlaznog
vazduha
! Otvoriti poklopac filtera (1)
! Zameniti naborani (2) odnosno
filter odlaznog vazduha (3)
! Zatvoriti poklopac filtera, tako
da se čuje kad ulegne
94
Page 95
Uputstvo za rukovanjeNT 361 Eco / NT 361 Eco TESrpski
Očistiti elektrode
! Usisnu glavu odglaviti i skinuti
! Očistiti elektrode
! Usisnu glavu namestiti i uglaviti
Napomene o smetnjama
Usisna turbina ne radi
! Proveriti kabel, utikač, osigurač
i utičnicu.
! Uključiti uređaj.
Usisna turbina se isključuje
! Isprazniti posudu.
Usisna turbina ne radi ni posle
pražnjenja posude
! Isključiti uređaj i čekati 5 s,
posle 5 s ponovo uključiti.
! Očistiti elektrode kao i
međuprostor između elektroda.
Usisna snaga slabi
! Okloniti začepljenja iz sisaljke,
usisne cevi, ručke od Power
Filter Clean, usisnog creva ili
pljosnatog preklopljenog filtera.
Automatsko isključivanje
(vlažno usisavanje) ne
funkcioniše
! Očistiti elektrode kao i
međuprostor između elektroda.
! Stalno kontrolišite nivo kod el.
neprovodljivih tekućina.
Power Filter Clean se stalno
uključuje
! Otpustiti usisnu sapnicu
odnosno kraj creva.
! Završite kontinuirano
usisavanje iz rezervoara za
tekućinu odnosno isključite
funkciju - Power Filter Clean (vidi poglavlje Vlažno
usisavanje).
! Okloniti začepljenja iz sisaljke,
usisne cevi, ručke od
Power Filter Clean, usisnog
creva ili pljosnatog
preklopljenog filtera.
! Zameniti pljosnati preklopljeni
filter.
95
Page 96
Инструкция за работаNТ 361 Еcо / NТ 361 Еcо TEБългарски
Сухо смукване
Ръчен режим на работа
Внимание!
При смукването не може
никога да се отстранява
плоския нагънат филтър.
При всмукване на финна прах
може да се използва
допълнително хартиена
филтърна кесия или
мембранен филтър ( специална
принадлежност).
Поставяне на хартиената
филтърна кесия
! Освобождавате
смукателната глава и
сваляте
! Поставяте хартиената
филтърна кесия
! Поставяте смукателната
глава и блокирате
! Включете мрежовия щепсел
! Включвате уреда и започвате
работа
Автоматиченрежимнаработа
(само NТ 361 ЕcоТЕ)
! Включвате мрежовия щепсел
на електроинструмента на
смукатела (3)
! Включвате уреда (1)
! Светва лампа – смукателят
се намира в резервен
режим (2)
Указание:
— Смукателят се включва и
изключва автоматично с
електроинструмента.
— Смукателят има закъснение
за ускоряване до 0,5 сек. и
време по инерция до 15 сек.
Инструкция за работаNТ 361 Еcо / NТ 361 Еcо TEБългарски
Почистване на филтъра
Почистване на силов
филтър
Вашият смукател има нов вид
филтърно почистване – особено
ефективно при финна прах .
Ако Вие държите натиснато
дистанционното управление на
ръкохватката за повече секунди,
се почиства автоматично
плоския нагънат филтър чрез
пневматичен удар
Включвате силовия филтър
за почистване
Положение на плъзгача (1) –
на долу
Внимание!
На равни интервали, по време
на смученето както и при края
на работа, задейства силовия
филтър за почистване.
Мокро смучене
Монтаж на гумен
маншон
! Демонтирате пластините на
четките (1)
! Монтирате гумени
маншони (2)
Указание:
Структурната страна на
гумените маншони трябва да
показва навън.
! Отстранявате хартиената
филтърна кесия
! Включете мрежовия щепсел
! Включвате уреда и започвате
замърсяване винаги трябва
да се отстранява хартиената
филтърна кесия респ.
мембранния филтър
(специална принадлежност).
Препоръчва се да се
използва специална
филтърна кесия (за мокро)
(виж филтърна система).
— Принепроводящитечности
(напр. Емулсиязапробивни
работи, масла и
мазнини)уредът да не се
изключва при пълен
резервоар. Нивопоказателят
трябва постоянно да се
проверява и резервоарът да
се изпразва постоянно.
Изключвате силовия филтър
за почистване
Положение на плъзгача (1) –
на горе.
Указание:
— При смукване на мокро
замърсяване с пластмасова
дюза или фугираща дюза,
респ. ако се смуква предимно
вода от резервоар, се
препоръчва, да се изключи
функцията – почистване
силов филтър-.
— При достигане на
максималното ниво на
течност уредът се изключва
автоматично.
— Изключвате уреда и
изпразвате резервоара.
— След завършване на мокрото
смукване почиствате плоския
нагънат филтър, електроди
както и резервоара и
изсушавате.
Грижи и поддръжка
Опасност!
При работа върху смукателя
винаги изваждате първо
мрежовия щепсел.
Сменете плоския
нагънат филтър,
респективно филтъра за
отвеждане на
замърсения въздух
! Отваряте капака на
филтъра (1)
! Сменете плоския нагънат
филтър (2), респективно
филтъра за отвеждане на
замърсения въздух (3)
! Затваряте капака на
филтъра, трябва да
фиксирате по слух
98
Page 99
Инструкция за работаNТ 361 Еcо / NТ 361 Еcо TEБългарски
Почистване на
електроди
! Освобождавате
смукателната глава и
сваляте
! Почистване на електроди
! Поставяте смукателната
глава и блокирате
Указания за
неизправности
Не работи смукателната
турбина
! Проверявате кабела,
щепсела, предпазитела и
контакта.
! Включвате уреда.
Смукателната турбина
изключва
! Изпразвате резервоара.
Смукателната турбина не
работи отново след
изпразване на резервоара
! Изключвате уреда и 5 сек
чакате, след 5 сек отново
включвате.
! Почиствате електродите
както и междинното
пространство на
електродите.
Смукателната сила спада
! Запушване на смукателна
дюза, смукателна тръба,
ръкохватка на силов филтър,
смукателен маркуч или
отстранявате плоския
нагънат филтър.
! Сменявате хартиената
филтърна кесия.
! Почистване на филтър:
силов филтър много пъти
задействате на ръкохватката.
! Фиксирате правилно капака
на филтъра.
! Сменявате плоския нагънат
филтър.
Изпускане на прах при
смукване
! Проверявате коректното
монтажно положение на
плоския нагънат филтър.
! Сменявате плоския нагънат
филтър.
Не задейства автоматиката за
изключване (мокро смукване)
! Почиствате електродите
както и междинното
пространство на
електродите.
! При токонепроводящи
течности непрекъснато
контролирайте нивото.
Постоянно включва силовия
филтър за почистване
! Освободете здраво
затегнатата смукателна
дюза, респективно края на
маркуча.
! Прекратете непрекъснатото
изсмукване от съда с
течност, респективно
деактивирайте функцията
Power Filter Clean (виж
раздел Изсмукване на
течности).
! Запушване на смукателна
дюза, смукателна тръба,
ръкохватка на силов филтър,
смукателен маркуч или
отстранявате плоския
нагънат филтър.
! Сменявате плоския нагънат
филтър.
99
Page 100
KasutusjuhendNT 361 Eco / NT 361 Eco TEEesti
Kuivimemine
Käsikäitus
Tähelepanu!
Imemisel ei tohi mitte kunagi
voldik-tasafiltrit eemaldada.
Peentolmu imemisel võib kasutada
täiendavalt paberfilterkotti või
membraanfiltrit (lisavarustus).
Paberfilterkoti paigaldamine
! Imiüksus lukustusest
vabastada ja ära võtta.
! Paberfilterkott peale panna.
! Imiüksus kohale asetada ja
lukustada.
! Toitepistik pistikupesasse
asetada.
! Seade sisse lülitada ja
kasutusele võtta.
Automaatrežiim
(Ainult NT 361 Eco TE)
! Elektrilise tööriista pistik
ühendada pistikupesasse
imuril (3).
! Seadme ühendamine (1)
! Märgutuli põleb – imur on
ootereižimis (2).
Märkus:
— Tolmuimeja lülitub automaatselt
koos elektriseadmega sisse ja
välja
— Imuril on käivitusviivitus kuni
0,5 s ja väljalülitusviivitus
kuni 15 s.
— Elektriliste tööriistade
toiteühenduse andmed,
vt lk – Tehnilised andmed.
! Sobitage ühendusmuhv
elektriseadme ühenduskoha
külge.
! Eemaldada imitorult
kokkumurtud kohad.
! Kinnitage imitoru külge
ühendusmuhv
! Kinnitage ühendusmuhv
elektriseadme külge
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.