Karcher NT 360 Xpert User manual

Xpert NT 360
Register and win!
www.kaercher.com
Deutsch 6 English 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 29 Español 35 Português 41 Dansk 47 Norsk 52 Svenska 57 Suomi 62 Ελληνικά 67 Türkçe 73 Русский 78 Magyar 84 Čeština 90 Slovenščina 95 Polski 100 Româneşte 106 Slovenčina 111 Hrvatski 116 Srpski 121 Български 126 Eesti 132 Latviešu 137 Lietuviškai 143 Українська 148
59647520 11/12
23
17
18
22 22 21 20
19
16
314 15
13
12
7891011
3
1
2
1
“clic”
“clic”
2
1
1
5
“Click”
2x
1
2
6
7
3
4
4
A
B
C
1.
2.
D
5
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу­атации, после этого действуйте соответ­ственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для сле­дующего владельца.
Перед первым вводом в эксплуата-
цию обязательно прочтите указания по технике безопасности № 5.956-
249!
При несоблюдении инструкции и ука-
заний по технике безопасности пыле­сос может выйти из строя, а для оператора и других лиц возникает риск получения травмы.
При повреждениях, полученных во
время транспортировки, немедленно свяжитесь с продавцом.
Оглавление
Защита окружающей среды RU . . .1 Символы в руководстве по эк-
сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .1
Использование по назначе-
нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2
Элементы прибора. . . . . . RU . . .2
Начало работы . . . . . . . . . RU . . .2
Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .3
Транспортировка . . . . . . . RU . . .3
Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .3
Уход и техническое обслужи-
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .4
Помощь в случае неполадок RU . . .4
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .5
Принадлежности и запасные
детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .5
Заявление о соответствии ЕС RU . . .5
Технические данные. . . . . RU . . .6
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы при­годны для вторичной перера­ботки. Пожалуйста, не выбрасывайте упаковку вме­сте с бытовыми отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие пе­редаче в пункты приемки вто­ричного сырья. Аккумуляторы, масло и иные подобные материалы не должны попадать щую среду. Поэтому утилизи­руйте старые приборы через соответствующие системы приемки отходов.
Инструкции по применению компо­нентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH
в окружаю-
Символы в руководстве по
эксплуатации
Опасность
Для непосредственно грозящей опа­сности, которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти.
Предупреждение
Для возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к легким травмам или повлечь матери­альный ущерб.
78 RU
– 1
Использование по
назначению
Предупреждение
Прибор не предназначен для сбора вредной для здоровья пыли.
– Прибор предназначен для влажной и
сухой чистки поверхностей полов и стен.
Этот прибор предназначен для про-
фессионального использования, т.е. в гостиницах, школах, больницах, на промышленных предприятиях, в ма­газинах, офисах и в арендуемых по­мещениях.
Элементы прибора
1 Электроды 2 Всасывающий шланг 3 Крючки для кабеля 4 Ручка для чистки фильтра 5 Блокировка всасывающей головки 6 Колесо 7 Всасывающая головка 8 Направляющий ролик 9 Мусорный бак 10 Всасывающий патрубок 11 Форсунка для чистки 12 всасывающая трубка, 13 Главный выключатель 14 рукоятка для ношения прибора 15 Крышка фильтра 16 Колено 17 Плоский складчатый фильтр 18 Фильтр для очистки отходящего воз-
духа
19 Держатель насадки для пола 20 Сетевой шнур 21 Держатель насадки для стыков 22 Держатель для всасывающей трубки 23 Заводская табличка с данными
пола
Начало работы
Внимание!
Удаление складчатого фильтра во время работы запрещается.
Сухая чистка
При сборе мелкой пыли дополни-
тельно может использоваться бу­мажный фильтровальный пакет или мембранный фильтр (специальные принадлежности).
Вставить бумажный фильтроваль­ный пакет
Рисунок Разблокировать и снять всасываю-
щий элемент.
Надеть бумажный фильтровальный
пакет или мембранный фильтр (спе­циальные принадлежности).
Надеть и зафиксировать всасываю-
щий элемент.
Влажная чистка
Установка резиновых кромок
Рисунок
Снять щетки.Установить резиновые кромки (5).
Указание: Структурированная резиновых кромок должна быть обраще­на наружу.
Удаление бумажного фильтровально­го пакета
При сборе влажной пыли необходи-
мо снимать бумажный фильтроваль­ный пакет или мембранный фильтр
(специальные принадлежности).
Рекомендуется использование спе-
циального фильтровального мешка (влажной чистки) (см. раздел "Филь­тровальные системы").
сторона
– 2
79RU
Общие положения
При достижении максимального
уровня жидкости прибор автоматиче­ски отключается.
Во время работы с непроводящи-
ми жидкостями (например, охла­ждающая жидкость для сверления, масла и жиры), при на­полнении резервуара прибор не отключается. Уровень заполнения должен постоянно контролиро­ваться, а из резервуара необходи­мо своевременно удалять содержимое.
После завершения чистки во влаж-
ном режиме: Выполнить чистку складчатого фильтра с помощью си­стемы для очистки фильтра. Элек­троды очищать с помощью щетки. Резервуар очистить с помощью влажного полотенца и высушить.
Клипсовое соединение
Рисунок Всасывающий шланг оснащен системой клипсового соединения. Могут быть подсоединены все комплектующие из­делия C-35/C-DN-35.
Управление
Включение прибора
Вставьте штепсельную вилку в
тророзетку.
Прибор отключается при помощи
главного выключателя.
Чистка фильтра
Чистить плоский складчатый фильтр че­рез регулярные отрезки времени во вре­мя всасывания. Рисунок Ручку очистки фильтра несколько
раз перемещать туда и обратно.
элек-
Выключение прибора
Выключить прибор при помощи глав-
ного выключателя.
 Отсоедините пылесос от электросети.
После каждой эксплуатации
Прочистить фильтр: Поворачивать
ручку несколько раз
Опустошить бак.Очистить прибор снаружи и внутри
пылесосом и протереть его влажным полотенцем.
в обе стороны.
Хранение прибора
Намотать всасывающий шланг и се-
тевой кабель.
Хранить прибор в сухом помещении,
приняв при этом меры от несанкцио­нированного использования.
Транспортировка
Внимание!
Опасность получения травм и повре­ждений! При транспортировке следу­ет обратить внимание устройства.
Вынуть всасывающую трубку с на-
садкой для пола из держателя. Для переноски прибора его следует брать за рукоятку и всасывающую трубу.
При перевозке аппарата в транспор-
тных средствах следует учитывать действующие местные государст­венные нормы, направленные на за­щиту от скольжения и опрокидывания.
на вес
Хранение
Внимание!
Опасность получения ждений! При хранении следует обра­тить внимание на вес устройства.
Это устройство разрешается хранить только во внутренних помещениях.
травм и повре-
80 RU
– 3
Уход и техническое
обслуживание
Опасность
Перед проведением любых работ с при­бором, выключить прибор и вытянуть штепсельную вилку.
Сменить плоский складчатый
фильтр и фильтр отработанного
воздуха
Открыть крышку фильтра.Заменить складчатый фильтр.Сменить фильтр отработанного воз-
духа.
Закрыть крышку фильтра так, чтобы
был слышен щелчок.
Чистка электродов
Разблокировать и снять всасываю-
щий элемент.
Электроды очищать с помощью щет-
ки.
Надеть и зафиксировать
щий элемент.
всасываю-
Помощь в случае
неполадок
Опасность
Перед проведением любых работ с при­бором, выключить прибор и вытянуть штепсельную вилку.
Всасывающая турбина не
работает
Проверить штепсельную розетку и
предохранитель системы электропи­тания.
Проверить сетевой кабель, штеп-
сельную вилку и электроды устройст­ва.
Включить аппарат.
Всасывающая турбина
отключается
Опустошить бак.
После опустошения бака всасы-
вающая турбина не запускается
Выключить прибор и подождать 5 се-
кунд, после чего снова включить при­бор.
Очищать электроды, а также про­странство между электродами с по­мощью щетки.
Мощность всасывания упала
Удалить мусор из всасывающего со-
пла, всасывающей трубки, всасыва­ющего шланга или складчатого фильтра.
Заменить бумажный фильтроваль-
ный пакет.
Прочистить фильтр: Поворачивать
ручку несколько раз в обе стороны.
Правильно закрыть крышку фильтра
так, чтобы она зафиксировалась.
Очистить или заменить мембранный фильтр под проточной водой (специ­альные принадлежности).
Заменить складчатый фильтр.
Во время чистки из прибора
выделяется пыль
Проверить правильность установки
складчатого фильтра.
Заменить складчатый фильтр.
Автоматическое отключение
(чистка во влажном режиме) не
срабатывает
Очищать электроды, а также про-
странство между электродами с по­мощью щетки.
При работе с непроводящей жидко-
стью постоянно контролировать уро­вень заполнения.
– 4
81RU
Гарантия
В каждой стране действуют соответст­венно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз­можные неисправности прибора в тече­ние гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея о покупке, в торговую организацию, про­давшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного об­служивания.
при себе чек
Принадлежности и
запасные детали
– Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части, использование которых было одо­брено изготовителем. Использова­ние оригинальных принадлежностей и запчастей гарантирует Вам надеж­ную и бесперебойную работу прибо­ра.
– Выбор наиболее часто необходимых
запчастей вы найдете в конце ин­струкции по эксплуатации.
Дальнейшую информацию о запча-
стях вы найдете на сайте www.kaercher.com в разделе Service.
Заявление о соответствии
ЕС
Настоящим мы заявляем, что нижеука­занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне­нии отвечает соответствующим основ­ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕС. При внесении изменений, не с нами, данное заявление теряет свою силу.
Продукт Пылесос для мокрой и су-
хой чистки
Тип: 1.184-xxx Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC) 2004/108/EC
Примененные гармонизированные нормы
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008
Примененные внутригосударствен­ные нормы
-
5.957-602
Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руковод­ства предприятия.
согласованных
82 RU
CEO
уполномоченный по документации: S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 5
Head of Approbation
Технические данные
Xpert NT 360
Напряжение сети V 230 Частота Hz 1~ 50/60 Макс. мощность W 1380 Номинальная мощность W 1200 Емкость бака l34 Заправочный объем жидкости l20 Количество воздуха (макс.) l/s 56 Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 23,5 (235) Тип защиты -- IPX4 Класс защиты II
Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) mm 35 Длина х ширина х высота mm 505 x 370 x 535 Типичный рабочий вес kg 9,5 Температура окружающей среды (макс.) °C +40
Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69
Уровень шума дб Опасность K
а
pA
Значение вибрации рука-плечо m/s Опасность K m/s
dB(A) 63 dB(A) 1
2
2
<2,5 0,2
Сетевой шнур
H05VV-F 2x1,0 mm
№ детали Длина
шнура
EU 6.647-263.0 7,5 m CH 6.647-265.0 7,5 m
2
– 6
83RU
Xpert NT 360
157
Loading...