Karcher KM 130 300 R LPG User Manual

Register and win!
www.kaercher.com
KM 130/300 R LPG
59641380 05/12
2
- 1
Lire ces notice originale avant la
première utilisation de votre ap-
quièrent et les conserver pour une
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire
futur.
Avant la première mise en service, vous
devez impérativement avoir lu les
consignes de sécurité N° 5.956-250 !
Contacter le revendeur en cas de constata-
tion d'une avarie de transport lors du débal-
lage de l'appareil.
Afin d'assurer un fonctionnement sans
danger, observez les avertissements et
consignes placés sur l'appareil.
Outre les instructions figurant dans le
mode d'emploi, il est important de
prendre en considération les consignes
générales de sécurité et de prévention
contre les accidents imposées par la loi.
Danger
Risque de blessure, de dommage !
Respecter le poids de l'appareil lors du
transport !
Ne pas utiliser de chariot élévateur.
Pour le chargement de l'appareil, utili-
ser une rampe appropriée ou une grue !
Lors de l'utilisation d'une rampe, res-
pecter ce qui suit :
Garde au sol 70 mm.
Si l'appareil est livré sur une palette,
une rampe doit être créée à l'aide des
planches fournies.
Le montage de cette rampe se trouve en
page 2 (page intérieure de couverture).
Remarque importante : chaque planche
doit être fermement fixée par 2 vis.
Danger
Risque de blessure, de dommage !
Danger
Risque de blessure !
Risque de basculement en cas de pente
trop forte.
Dans le sens de la marche, ne pas
monter des pentes supérieures à 18%.
Risque de basculement en cas de conduite
rapide dans les virages.
Roulez lentement dans les virages.
Risque de basculement en cas de sol ins-
table.
N'utilisez la machine que sur des sols
stabilisés.
Risque de basculement en cas de pente la-
térale trop importante.
N'empruntez aucunes pentes supé-
rieures à 10% dans le sens perpendicu-
laire au sens de la marche.
Doivent être respectées les mesures de
règlement, les règles et les décrets qui
sont valables pour les automobiles.
L’utilisateur doit utiliser l’appareil de façon
conforme. Dans la circulation, il doit
prendre en considération les données lo-
cales et lors du maniement de l’appareil,
il doit prendre garde aux tierces per-
sonnes, et en particulier aux enfants.
L'appareil doit uniquement être utilisée
par des spécialistes qui sont instruits
dans la manoeuvre ou par des personnes
qui peuvent justifiée leur aptitude d'utilisa-
tion et qui sont explicitement mandatées
pour l'utilisation.
Ne jamais laisser des enfants ou des
adolescents utiliser l'appareil.
La prise de tierce personnes est interdit.
Les appareils qu'arrivent en butée mé-
canique ne peuvent être mis seulement
qu'à partir du siège.
Pour éviter une utilisation sans droit de
l'appareil, la clé de contact doit être ré-
tirée.
Pendant le fonctionnement du moteur,
l'appareil doit être tous le temps sur-
veillée. L'utilisateur ne peut sortir de
l'appareil que lorsque le moteur s'ar-
rête, l'appareil est assurée contre des
mouvements involontaires, le frein d'ar-
rêt, en cas écheant est actionné et la
clé de contact est rétirée.
Danger
Risque de blessure !
Le quatrième trou ne peut être fermé.
Ne pas se pencher au-dessus ou toucher
le quatrième trou (danger de brûlure).
Ne pas toucher le moteur de traction
(danger de brûlure).
Les gaz résiduels sont toxiques et no-
cifs, ils ne peuvent être respirés.
Le moteur continue à tourner 3 ou 4 se-
condes après l'arrêt. Ne pas s'appro-
cher de la zone de travail pendant ce
laps de temps.
En cas d'urgence, briser la vitre à l'aide
du marteau de secours.
Remarque
Le marteau de secours se trouve dans le
plancher, sous le siège du conducteur.
Utiliser uniquement des accessoires et
des pièces de rechange autorisés par le
fabricant. Des accessoires et des
pièces de rechange d’origine garantis-
sent un fonctionnement sûr et parfait de
l’appareil.
Une sélection des pièces de rechange
utilisées le plus se trouve à la fin du
mode d'emploi.
Plus information sur les pièces de rechange
vous les trouverez sous www.kaer-
cher.com sous le menu Service.
Association principale de l'organisation
professionnelle industrielle. Les gazes li-
quéfié (les gazes carburant) sont butane et
propane ou melanges de butane/propane.
Sont livrés dans des bouteilles spéciales.
La pression de marche de ces gazes dé-
pende de la température extérieure.
Danger
Risque d'explosion ! Ne pas traiter le gaz
liquéfié comme l'essence. L'essence s'éva-
pore lentement et le gaz liquéfié passe im-
médiatement à l'état gazeux. Le danger de
gazéification du local et d'inflammation est
bien supérieur avec le gaz liquéfie qu'avec
l'essence.
Danger
Risque de blessure ! Utiliser uniquement
des bouteilles de gaz liquide avec carbu-
rant gazeux selon DIN 51622 de la qualité
A ou B, en fonction de la température am-
biante.
Attention
Gaz de ville est principiellement inderdit.
Pour le moteur à gaz sont autorisés des
mélanges de gaz liquéfié composant de
propane/butane, où le rapport de mélange
se trouve entre 90/10 jusqu'à 30/70. Pour
obtenir un meilleur résultat au démarrage à
froid, utiliser, avec une température exté-
rieure au-dessous de 0 °C (32 °F), en prio-
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . FR . . 1
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 3
Utilisation conforme . . . . . . FR . . 3
Protection de l’environnement FR . . 3
Eléments de commande et de
fonction . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 4
Avant la mise en service. . . FR . . 5
Mise en service. . . . . . . . . . FR . . 5
Fonctionnement . . . . . . . . . FR . . 6
Transport . . . . . . . . . . . . . . FR . . 7
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . FR . . 7
Remisage . . . . . . . . . . . . . . FR . . 7
Entretien et maintenance . . FR . . 7
Déclaration de conformité CE FR . 12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . FR . 12
Assistance en cas de panne FR . 13
Caractéristiques techniques FR . 14
Consignes de sécurité
Danger de trouble audi-
tif. À l'utilisation de l'ap-
pareil utiliser
absolument un protec-
teur d'oreille approprié.
Consignes générales
Consignes de déchargement
Poids à vide (sans jeux de
montage)
900 kg *
* Si des jeux de montage sont montés, le
poids est augmenté en conséquence.
Condition de roulage
Machines avec moteur à combustion
Balayeuses avec cabine de conducteur
Accessoires et pièces de rechange
Directives de la sécurité et
technique pour les automobiles à
gaz liquéfié
3FR
- 2
rité du gaz liguéfié avec un haut
pourcentage de propane, parce que l'éva-
porisation se réalise déjà avec des tempé-
ratures basses .
Toutes les personnes qui travailleront
avec du gaz liquéfié sont obligées de
prendre connaissance sur le caractére
particulier des gazes liquéfiés pour la
réalisation sans risque de l'exploitation.
Le manuel présent doit être toujours
avec la balayeuse.
Les machines à gaz carburant doivent
être vérifiées à des périodes régulières,
au moins une fois par an, par un spécia-
liste afin de vérifier la capacité de fonc-
tionnement et à la étanchéité (selon
BGG 936).
La révision doit être confirmée par écrit.
La révision se fonde sur le § 33 et le §
37 de la OLAA "Utilisation de gaz liqué-
fié" (BGV D34).
La révision des véhicules à gaz liquéfié
se fonde sur les directives du ministre
de transport.
Le prélèvement de gaz d'échappement
se fait uniquement d'une bouteille. Le
prélèvement de gaz d'échappement de
plusieurs bouteilles peut provoqué le pas-
sage du gaz liquéfié passe d'une bouteille
à l'autre. Avec cela, la bouteille surchar-
gée est, après la fermeture de la valve de
la bouteille (compare B. 1de cette direc-
tive), exposée à une augmentation de
pression inadmissible.
Lorsque la bouteille pleine est montée,
la remarque indiquant la position cor-
recte est « en bas » (le raccord vissé
est dirigé à la verticale vers le bas).
Le changement des bouteilles à gaz doit
être effectué soigneusement. Au montage
et démontage, la tubulure de sorti du gas
de la valve de la bouteille doit être étan-
chée avec un écrou de verrouillage serré
avec une clé.
Les bouteilles à gaz non étanche ne
doivent plus être utilisée. Elles doivent
être immédiatement vidée à l'air, selon
tous les mesures de précaution, et en-
suite, elle doivent être caractérisée
comme non étanche. Lorsque les bou-
teilles à gaz sont endommagées à la
délivrance ou quand quelqu'un viet les
chercher, le dommage doit être signalé
immédiatement au loueur ou à son ré-
presentant (pompiste ou ce genre).
Avant de brancher la bouteille à gaz, la
tubulure de raccordement doit être véri-
fiée si elle est en bon état.
Après le raccordement de la bouteille,
celle-ci doit être vérifiée à sa étanchéité
à l'aide des liquides d'écume.
Les valves doivent être ouvertes lente-
ment. L'ouverture ou la fermeture ne
peut être effectuées qu'à avec des ou-
tils de choc.
Éteindre les incendies de gaz liquéfié
uniquement à courte distance.
- utiliser uniquement des extincteurs à
poudre d'acide carbonique.
- appliquer de l'eau en abondance pour
refroidir le réservoir de gaz.
Toute la machine à gaz liquéfié doit être
en permanence vérifiée de son état
fonctionnelle, en particulier de son
étanchéité. L'utilisation du véhicule
avec un dispositif à gaz non étanche est
interdit.
Avant l'extinction du raccord de tube
respectivement du raccord pour tuyau
flexible, la valve de la bouteille doit être
fermée. Pour éviter que le gaz sous
pression, qui se trouve encore dans la
tuyauterie, s'échappe spontanément,
l'écrou de raccord d'entrée à la bouteille
doit être déserré lentement et seule-
ment un peu.
Si le gaz est pris d'un récipient de
grande capacité, les règlement à ce
titre doivent être demandés au distribu-
teur de grand capacité correspondant
de gaz liquéfié.
Danger
Risque de blessure !
Le gaz liquéfié en moule liquide pro-
voque sur la peau des engelures.
Après le démontage, l'écrou de ver-
rouillage doit être vissé à fond sur le fi-
letage de raccord d'entrée de la
bouteille.
Utiliser pour la preuve de l'échantéité
l'eau savonneuse ou d'autres liquides
d'écume. Il est interdit de scruter la ma-
chine à gaz liquéfié avec une flamme à
l'air libre.
En changant les pièces de machine sé-
parés, les règlement de montage du fa-
bricant doivent être respectés. Pour
cela, les valves de la bouteille et du ver-
rouillage principal doivent être fermées.
L'état du dispositif électrique de l'auto-
mobile à gaz liquifié doit être en perma-
nance vérifié. Des étincelles peuvent
provoquées des exolosions lorsque la
bouteille est non étanche.
Après un long arrêt d'une automobile à
gaz liquéfié, le garage doit être aéré
avant la mise en service du véhicule ou
de son dispositif électrique.
Les accidents en rapport avec les bou-
teilles à gaz ou la machine à gaz liqué-
fié sont à déclarer immédiatement à
l'association professionnelle et à l'ins-
pection du travail correspondante. Les
pièces endommagées doivent être gar-
dées jusqu'au fin de l'enquête.
Le dépôt de bouteilles de gaz carburant
ou de gaz liquéfié doit être effectué se-
lon les règlements TRF 1996 (Règles
téchniques gaz liquéfié, cf. DA pour
BGV D34, Annexe 4).
Les bouteilles à gaz doivent être gar-
dées en position verticale. L'utilisation
de feu à l'air libre et fumer à l'endroit
d'installation des réservoirs et pendant
la réparation est interdit. Les bouteilles
installées à l'air libre doivent avoir un
accès interdit. Les bouteilles vides doi-
vent être en principe fermées.
Les valves des bouteilles et les robinets
générals doivent être fermées après la
mise en marche de l'automobile.
Les définitions du règlement du garage
et le règlement de construction du pays
correspondant sont valables pour la po-
sition et l'état des garages pour les au-
tomobiles à gaz liquéfié.
Les bouteilles à gaz sont à gardées dans
des pièces qui sont séparées du garage (cf.
DA pour BGV D34, Annexe 2).
Les balayeuses électriques utilisées
dans les pièces doivent être recou-
vertes avec une cloche fermée, étan-
chée et avec un fort panier de
protection.
Pendant les travaux dans les ateliers
principaux, les valves de la bouteille et
les robinets général doivent être fermés
et les bouteilles à gaz carburant doivent
être protégées contre la chaleur.
Avant les périodes d'arrêt et le fin de
fonctionnement, une personne respon-
sable doit vérifié si toutes les valves,
sur tout les valves de la bouteille, sont
fermées. Les travaux de feu, avant tout
les travaux de soudure et de taillage, ne
doivent être effectués près des bou-
teilles à gaz carburant. Les bouteilles à
gaz carburant ne doivent être gardées
dans les ateliers, même si elles sont
vides.
Les garages et les dépôt de stockage
ainsi que les ateliers principaux doivent
être bien aérés. Il faut tenir compte du
fait que les gazes liquéfiés sont plus
lourds que l'air. Les gazes liquéfiés se
rassemblent au sol, dans les fosses de
travail et dans d'autres cavités du sol et
ici, ils peuvent formés de mélanges
gaz/air explosifs.
Devoirs de la direction et des travailleurs
Maintenance doit être fait par un spécialiste
Mise en service/Fonctionnement
Dans les garages et les dépôts de stokkage
ainsi que dans les ateliers principaux
4 FR
- 3
Danger
Pour un danger immédiat qui peut avoir
pour conséquence la mort ou des bles-
sures corporelles graves.
Avertissement
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures corporelles graves ou la mort.
Attention
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures légères ou des dommages maté-
riels.
La balayeuse fonctionne selon le principe
de la pelle de balayage.
La brosse rotative dirige directement la
saleté dans le collecteur de déchets.
Le balai latéral nettoie les angles et les
bordures de la surface à balayer et
achemine les déchets dans la zone
d'action de la brosse rotative.
La poussière fine est aspirée par le filtre
à poussières par la soufflante d'aspira-
tion.
La présente balayeuse ne doit être utilisée
qu'en conformité avec les consignes des
présentes instructions de service.
Il est nécessaire de contrôler l'état et la
sécurité du fonctionnement de l'appa-
reil et de ses équipements avant toute
utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si
son état n'est pas irréprochable.
Cette balayeuse est conçue pour le ba-
layage de surfaces sales en extérieur.
L'appareil ne peut être utilisé dans des
endroits fermés.
Les appareils avec siège sans option
appropriée (option départ usine) ne
sont pas homologués pour la circulation
routière.
L'appareil est utilisable sur les voies de
circulation publique uniquement après
une homologation isolée préalable par
un organisme officiel.
Cet appareil n'est pas conçu pour aspi-
rer des poussières nocives.
Aucune transformation ne doit être ef-
fectuée sur la machine.
Ne jamais aspirer ni balayer de liquides
explosifs, de gaz inflammables, ni
d'acides ou de solvants non dilués ! Il
s'agit notamment de substances telles
que l'essence, les diluants pour pein-
tures, ou le fuel, qui, en tourbillonnant
avec l'air aspiré, risqueraient de pro-
duire des vapeurs ou des mélanges, ou
de substances telles que l'acétone, les
acides ou les solvants non dilués, qui
pourraient altérer les matériaux consti-
tutifs de l'appareil.
N’aspirer ou ne balayer aucun objet en
flamme ou incandescent.
Cet appareil convient uniquement pour
les revêtements de sol mentionnés
dans le mode d'emploi.
Il doit exclusivement être utilisé sur des
surfaces autorisées par l'entrepreneur
ou son représentant.
Il est interdit de séjourner dans la zone
à risque. Il est interdit d’exploiter l’appa-
reil dans des pièces présentant des
risques d’explosion.
En règle générale, il convient : d'éloi-
gner les matériaux facilement inflam-
mables de la machine (risque
d'explosion ou d'incendie).
Danger
Risque de blessure. Vérifier la portée du
sol, avant de rouler.
Asphalte
Sol industriel
Chape coulée
Béton
Pavé
Attention
Risque d'endommagement ! Ne balayer ni
bandes, ni cordons, ni fils qui risqueraient
de s'enrouler autour de la brosse ba-
layeuse.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Symboles utilisés sur l'appareil
Surfaces brûlantes, risque
de brûlure! Avant d'effec-
tuer toute opération sur
l'appareil, laisser refroidir
suffisamment le système
d'échappement.
Effectuer les travaux à
l'appareil toujours avec
des gants appropriées.
Risque d'écrasement par
coincement entre les élé-
ments mobiles du véhicule
Risque de blessure par les
pièces en mouvement.
Ne pas y mettre les mains.
Risque d'incendie. N’aspi-
rer aucun objet enflammé
ou incandescent.
Fixation de chaîne / fixa-
tion à la grue
Point d'arrimage
Pression de gonflage des
pneumatiques (maxi)
Points de réception pour
le cric
Réglage de la brosse de
balayage
Inclinaison maxi de la
base pour déplacements
avec brosse de balayage
levée.
Dans le sens de la
marche, ne pas monter
des pentes supérieures à
18%.
Respecter la position de
montage de la bouteille de
gaz ! Le raccord ou l'ou-
verture de la bague doit
être dirigé vers le bas.
Symboles utilisés dans le mode
d'emploi
Fonction
Utilisation conforme
Revêtements appropriés
Protection de
l’environnement
Les matériaux constitutifs de
l’emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures ménagères,
mais les remettre à un système
de recyclage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être ap-
portés à un système de
recyclage. Il est interdit de jeter
les batteries, l'huile et les subs-
tances similaires dans l'environ-
nement. Pour cette raison,
utiliser des systèmes de collecte
adéquats afin d'éliminer les ap-
pareils hors d'usage.
5FR
- 4
1 Cabine de conducteur (en option)
2 Porte cabine (option)
3 Verrouillage du réservoir
4 Points d'arrêt (4x)
5 Accès à la brosse-rouleau
6 Roue avant
7 Balai latéral
8 Système d'éclairage (option)
9 Bac à poussières
10 Verrouillage capot de l'appareil
11 Essuie-glace (option)
12 Recouvrement du moteur
13 Bouteille de gaz
14 Dispositif de verrouillage de la cabine
conducteur
15 Gyrophare
16 Séparateur centrifuge
17 Levier de sécurité de la cabine de
conducteur
18 Réglage de la brosse de balayage (non
illustré)
1 Commutateur de programmes
2 Touches de fonction
3 Affichage multifonction
4 Boîtier à fusible du poste de travail
5 Volant
6 Clé de contact
7 Frein d'immobilisation
8 Réglage du régime moteur
9 Siège (avec contacteur de siège)
10 Pédale de frein
11 Pédale de marche
1 Sélecteur des feux de détresses (option)
2 Clef d'allumage
Position 0: Mettre le moteur en route
Position 1 : allumage mis
Position 2: Lancer le moteur
1 Éclairage de travail marche/arrêt (option)
2 Gyrophare marche/arrêt
3 Avertisseur sonore
4 Nettoyage du filtre
5 Sélecteur de direction
6 Alimentation en eau du balai latéral (en op-
tion)
7 Ventilation
8 Ouverture/fermeture du volet du collecteur
9 Interrupteur d'actionnement du bac à
poussières (relever/abaisser)
Eléments de commande et de fonction
Illustration de la balayeuse Zone de commande Clé de contact
Touches de fonction
6 FR
Loading...
+ 13 hidden pages