Benutzung Ihres Gerätes
diese Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer
auf.● Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden. ● Am Gerät angebrachte
Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
Gefahrenstufen
GEFAHR
telbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod
führt.
WARNUNG
licherweise gefährliche Situation, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führen kann.
VORSICHT
licherweise gefährliche Situation, die zu
leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
cherweise gefährliche Situation, die zu
Sachschäden führen kann.
GEFAHR
schlags. ● Netzstecker und Steckdose
niemals mit feuchten Händen anfassen.
● Netzanschlussleitung mit Netzstecker
vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen.
Beschädigte Netzanschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst / Elektrofachkraft austauschen
lassen. Gerät mit beschädigter Netzanschlussleitung nicht in Betrieb nehmen.
● Hinweis auf eine unmit-
● Hinweis auf eine mög-
● Hinweis auf eine mög-
● Hinweis auf eine mögli-
Elektrische Komponenten
● Gefahr eines Strom-
● Alle stromführenden Teile im Arbeits-
bereich müssen strahlwassergeschützt
sein. ● Netzstecker und Kupplung einer
Verlängerungsleitung müssen wasserdicht sein und dürfen nicht im Wasser
liegen. Die Kupplung darf weiterhin nicht
auf dem Boden liegen. Es wird empfohlen, Kabeltrommeln zu verwenden, die
gewährleisten, dass die Steckdosen sich
mindestens 60 mm über dem Boden befinden. ● Darauf achten, dass Netzanschluss- und Verlängerungsleitung nicht
durch Überfahren, Quetschen, Zerren
oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden. Die Netzanschlussleitungen vor Hitze, Öl und scharfen Kanten
schützen. ● Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten
und den Netzstecker ziehen. ● Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen
Bauteilen dürfen nur vom autorisierten
Kundendienst durchgeführt werden.
WARNUNG
● Das Gerät darf nur an
einen elektrischen Anschluss angeschlossen werden, der von einem Elektroinstallateur gemäß IEC 60364 ausgeführt wurde. ● Das Gerät nur an Wechselstrom anschließen. Die Spannung
muss mit dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen. ● Schutzklasse I - Geräte dürfen nur an ordnungsgemäß geerdete Stromquellen angeschlossen
werden. ● Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir grundsätzlich, das Gerät über
einen Fehlerstromschutzschalter (max.
30 mA) zu betreiben. ● Eine ungeeignete elektrische Verlängerungsleitung
kann gefährlich sein. Im Freien nur eine
dafür zugelassene, entsprechend gekennzeichnete, elektrische Verlängerungsleitung mit ausreichendem Leitungsquerschnitt verwenden:
1 - 10 m: 1,5 mm2; 10 - 30 m: 2,5 mm2
● Verlängerungsleitung immer vollständig von der Kabeltrommel abwickeln.
3
Sicherer Umgang
GEFAHR
● Der Benutzer hat das
Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden. Er hat die örtlichen Gegebenheiten
zu berücksichtigen und beim Arbeiten
mit dem Gerät auf Personen im Umfeld
zu achten. ● Wichtige Komponenten,
wie Hochdruckschlauch, Handspritzpistole und Sicherheitseinrichtungen, vor
jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Komponenten unverzüglich
austauschen. Gerät mit beschädigten
Komponenten nicht in Betrieb nehmen.
● Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich
sein. Der Strahl darf nicht auf Personen,
Tiere, aktive elektrische Ausrüstung
oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. ● Den Hochdruckstrahl nicht auf
andere oder sich selbst richten, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen. ●
Fahrzeugreifen/Reifenventile können
durch den Hochdruckstrahl beschädigt
werden und platzen. Erstes Anzeichen
hierfür ist eine Verfärbung des Reifens.
Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventile sind lebensgefährlich. Mindestens
30 cm Strahlabstand bei der Reinigung
einhalten!
WARNUNG
● Das Gerät nicht ver-
wenden, wenn sich andere Personen in
Reichweite befinden, es sei denn, sie
tragen Schutzkleidung. ● Das Gerät darf
nicht von Kindern oder nicht unterwiesenen Personen betrieben werden. ● Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungen
und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und haben die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden. ● Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. ● Kinder
beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT
● Vor allen Tätigkeiten
mit oder am Gerät Standsicherheit herstellen, um Unfälle oder Beschädigungen
durch Umfallen des Geräts zu vermeiden. ● Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hochdruckdüse wirkt eine
Rückstoßkraft auf die Handspritzpistole.
Für sicheren Stand sorgen, Handspritzpistole und Strahlrohr gut festhalten. ●
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, solange es in Betrieb ist.
ACHTUNG
● Bei längeren Arbeitspau-
sen Gerät am Geräteschalter ausschalten. ● Das Gerät nicht bei Temperaturen
unter 0 °C betreiben.
Sonstige Gefahren
GEFAHR
● Der Betrieb in explosi-
onsgefährdeten Bereichen ist untersagt.
● Keine Gegenstände abspritzen, die gesundheitsgefährdende Stoffe (z.B. Asbest) enthalten. ● Niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte
Säuren und Lösungsmittel ansaugen!
Dazu zählen z.B. Benzin, Farbverdünner
oder Heizöl. Der Sprühnebel ist hochentzündlich, explosiv und giftig. Kein Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel verwenden, da sie die am Gerät
verwendeten Materialien angreifen. ●
Verpackungsfolien von Kindern fernhalten, es besteht Erstickungsgefahr!
WARNUNG
● Gemäß gültigen Vor-
schriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Stellen Sie sicher, dass der
Anschluss Ihrer Hauswasseranlage, an
dem der Hochdruckreiniger betrieben
wird, mit einem Systemtrenner gemäß
EN 12729 Typ BA ausgestattet ist. ●
Wasser, das durch einen Systemtrenner
geflossen ist, gilt nicht mehr als Trink-
4
wasser. ● Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind wichtig für
die Gerätesicherheit. Nur vom Hersteller
empfohlene Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen verwenden. ●
Beim Trennen von Zulauf– oder Hochdruckschlauch kann nach dem Betrieb
heißes Wasser aus den Anschlüssen
austreten.
VORSICHT
● Bei der Auswahl des
Lagerortes und beim Transport das Gewicht des Gerätes (siehe Technische
Daten) beachten, um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden.
Bei Geräten mit einem Hand-Arm Vibrationswert > 2,5 m/s
VORSICHT
2
(siehe Technische Daten)
● Mehrstündige, unun-
terbrochene Benutzung des Gerätes
kann in seltenen Fällen zu Taubheitsgefühlen in den Händen führen. ● Handschuhe tragen. ● Hände warmhalten. ●
Regelmäßige Arbeitspausen einlegen.
Arbeiten mit Reinigungsmittel
WARNUNG
● Dieses Gerät wurde
entwickelt für die Verwendung von Reinigungsmitteln, die vom Hersteller geliefert oder empfohlen werden. Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemikalien kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen. ● Die
falsche Verwendung von Reinigungsmitteln kann schwere Verletzungen oder
Vergiftungen verursachen. ● Reinigungsmittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Sicherheitseinrichtungen
VORSICHT
● Sicherheitseinrichtun-
gen dienen dem Schutz des Benutzers
und dürfen nicht verändert oder umgangen werden.
Persönliche Schutzausrüstung
VORSICHT
● Zum Schutz vor zu-
rückspritzendem Wasser oder Schmutz
geeignete Schutzkleidung und Schutz-
brille tragen. ● Während des Gebrauchs
von Hochdruckreinigern können Aerosole entstehen. Das Einatmen von Aerosolen kann gesundheitliche Schäden zur
Folge haben.Abhängig von der Anwendung können vollständig abgeschirmte
Düsen (z. B. Flächenreiniger) zur Hochdruckreinigung verwendet werden, die
den Ausstoß von wässrigen Aerosolen
deutlich verringern.Der Einsatz einer
solchen Abschirmung ist nicht bei allen
Anwendungen möglich.Wenn der Einsatz einer vollständig abgeschirmten
Düse nicht möglich ist, sollte eine Atemschutzmaske der Klasse FFP 2 oder vergleichbar, abhängig von der zu reinigenden Umgebung, verwendet werden.
ENGLISH
Safety Instructions for High
Pressure Cleaners
Please read these safety
instructions and the original
operating instructions prior to the initial
use of your appliance. Proceed accordingly. Keep both booklets for future reference or subsequent owners.● Apart
from the notes contained herein the general safety provisions and rules for the
prevention of accidents of the legislator
must be observed. ● Warnings and
notes that are attached on the appliance
provide important notes for the safe operation.
Hazard levels
DANGER
danger, which leads to severe injuries or
death.
WARNING
dangerous situation, which can lead to
severe injuries or death.
CAUTION
dangerous situation, which can lead to
minor injuries.
● Pointer to immediate
● Pointer to a possibly
● Pointer to a possibly
5
ATTENTION
● Pointer to a possibly dan-
gerous situation, which can lead to property damage.
Electric components
DANGER
● Risk of electric shock. ●
Never touch the mains plug and the
socket with wet hands. ● Check the pow-
sion cable can be hazardous. Only use
an electrical extension cable which has
been approved and labelled for this purpose and has an adequate cable crosssection outdoors: 1 - 10 m: 1.5 mm
10 - 30 m: 2.5 mm
the extension cable from the cable drum.
er cord with mains plug for damage prior
to every use. Immediately have damaged power cord replaced by an authorised customer service / electrician. Do
not operate an appliance if the power
cord is damaged. ● All current-conducting parts in the working area must be
protected against jet water. ● The mains
plug and the coupling of an extension cable must be watertight and must never lie
in water. Moreover, the coupling may
never lie on the ground. The use of cable
reels that ensure that the sockets are at
least 60 mm above the ground is recommended. ● Make sure that the power
cord or extension cable is not damaged
by running over, pinching, dragging or
the like. Protect the power cords from
heat, oil, and sharp edges. ● Turn off the
appliance and remove the mains plug
prior to any care and maintenance
works. ● Repair work and work on the
electrical components may only be performed by an authorised customer service.
WARNING
● The appliance may only
be connected to an electric supply that
has been installed by an electrician in
accordance with IEC 60364. ● The appliance may only be connected to alternating current. The voltage must correspond with the type plate of the appliance. ● Safety class I - Appliances may
only be connected to sockets with proper
earthing. ● For safety reasons, we recommend that you operate the appliance
only via a residual current device (max.
30 mA). ● An unsuitable electrical exten-
appliance as intended. The person must
consider the local conditions and must
pay attention to other persons in the vicinity when working with the appliance. ●
Check important components, such as
high-pressure hose, hand spray gun and
safety installations, for damage prior to
every operation. Immediately replace
damaged components. Do not operate
appliance with damaged components. ●
High-pressure jets can be dangerous if
improperly used. The jet may not be directed at persons, animals, live electrical
equipment or at the appliance itself. ●
The high-pressure jet must not be directed at other persons or the user him-/herself to clean clothing or footwear. ● Vehicle tyres/tyre valves are susceptible to
damage from the high-pressure jet and
may burst. The first indication for this is
a discolouration of the tyre. Damaged
vehicle tyres/tyre valves are perilous.
Keep a minimum jet distance of 30 cm
during cleaning!
ance when there are other persons
around unless they are also wearing protective clothing. ● The appliance must
not be operated by children or persons
who have not been instructed accordingly. ● This appliance is not intended for
use by persons with limited physical,
sensory or mental capacities or lacking
experience and/or skills, unless such
persons are accompanied and supervised by a person in charge of their safe-
Safe handling
DANGER
WARNING
● The user must use the
● Do not use the appli-
2
2
● Always fully unreel
;
6
ty or they have received precise instructions on the use of this appliance and
have understood the resulting risks. ●
Children must not play with this appliance. ● Supervise children to prevent
them from playing with the appliance.
CAUTION
● Create stability for the
appliance prior to any work on or with the
appliance to prevent accidents or damage. ● The water jet that is emitted from
the high-pressure nozzle results in a repulsion power acting on the hand spray
gun. Make sure that you have a firm footing and are also holding the hand spray
gun and spray lance firmly. ● Never
leave the appliance unattended as long
as it is in operation.
ATTENTION
● In case of extended
breaks, switch off the appliance at the
appliance switch. ● Do not operate the
appliance at temperatures below 0 °C.
Other risks
DANGER
● The appliance may not
be operated in explosive atmospheres. ●
Never use the appliance to clean objects
containing hazardous substances (e.g.
asbestos). ● Never draw in fluids containing solvents or undiluted acids and
solvents! This includes petrol, paint thinner and heating oil. The spray mist is
highly inflammable, explosive and poisonous. Do not use acetone, undiluted
acids and solvents, as they corrode the
materials used on the appliance. ● Keep
packaging films away from children,
there is a risk of suffocation!
WARNING
● According to applicable
regulations, the appliance must never be
used on the drinking water net without a
system separator. Ensure that the connection of your building water installation
on which the high-pressure cleaner is
operated is equipped with a system separator pursuant to EN 12729 Type BA. ●
Water that has flown through a system
separator is no longer classified as
drinking water. ● High-pressure hoses,
fixtures and couplings are important for
the safety of the appliance. Only use
high-pressure hoses, fixtures and couplings recommended by the manufacturer. ● When disconnecting the supply or
high pressure hose, hot water may leak
from the connections after operation.
CAUTION
● Mind the weight of the
appliance when selecting the storage location and during transport (see technical data) to prevent accidents or injuries.
With appliances with a hand-arm vibration
value > 2.5 m/s
CAUTION
2
(see technical data)
● Several hours of contin-
uous use of the appliance can lead to
numbness in the hands in rare cases. ●
Wear gloves. ● Keep hands warm. ●
Take breaks at regular intervals.
Working with detergent
WARNING
● This appliance was de-
signed to be used with detergents which
are supplied or recommended by the
manufacturer. The use of other detergents or chemicals may compromise the
safety of the appliance. ● The improper
use of detergents can cause severe injuries or toxication. ● Store detergents
away from the reach of children.
Safety Devices
CAUTION
● Safety installations
serve the protection of the user and may
not be modified or bypassed.
Personal protective equipment
CAUTION
● Wear protective clothing
and safety goggles to protect against
splash back containing water or dirt. ●
During the use of high-pressure cleaners
aerosols can develop. Inhaling aerosols
can cause health damage.Depending on
the application, completely shielded nozzles (e.g. surface cleaner) that significantly reduce the emission of aqueous
7
aerosols can be used for high-pressure
cleaning.The use of such shielding is not
possible with all applications.If the use of
a completely shielded nozzle is not possible, a respirator of the category FFP 2
or the like should be used, depending on
the environment to be cleaned.
FRANÇAIS
Consignes de sécurité du
nettoyeur haute pression
Avant d'utiliser votre appa-
reil pour la première fois, lisez les présentes consignes de sécurité
ainsi que le manuel d'utilisation d'origine.
Les respecter en conséquence. Conserver ces deux manuels pour une utilisation
ultérieure ou pour les remettre au nouveau propriétaire.● En plus des
consignes figurant dans ce mode d'emploi, les règles générales de sécurité et de
prévention des accidents imposées par la
loi doivent être respectées. ● Afin d'assurer un fonctionnement sans danger, les
avertissements et les consignes placés
sur l'appareil doivent être respectés.
Niveaux de danger
DANGER
danger imminent entraînant de graves
blessures corporelles et pouvant avoir
une issue mortelle.
AVERTISSEMENT
sence d'une situation éventuellement
dangereuse pouvant entraîner de
graves blessures corporelles et même
avoir une issue mortelle.
PRÉCAUTION
à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures
légères.
ATTENTION
situation éventuellement dangereuse
pouvant entraîner des dommages matériels.
● Signale la présence d'un
● Signale la pré-
● Remarque relative
● Remarque relative à une
Composants électriques
DANGER
● Risque d'électrocution. ●
Ne jamais saisir la fiche secteur ni la
prise de courant avec des mains humides. ● Vérifier avant chaque utilisation
que le câble d'alimentation et la fiche
secteur ne sont pas endommagés. Un
câble d’alimentation endommagé doit
immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé.
Ne pas mettre en service un appareil
avec un câble d'alimentation électrique
endommagé. ● Toutes les pièces
conductrices dans la zone de travail
doivent être protégées contre les jets
d’eau. ● La fiche secteur et le couplage
d'une conduite de rallonge doivent être
étanches et ne doivent pas reposer dans
l'eau. Le raccord ne doit pas se situer sur
le sol. Il est recommandé d'utiliser des
enrouleurs de câble qui garantissent le
fait que les prises se trouvent à au moins
60 mm au-dessus du sol. ● Veiller à ne
pas abîmer ni endommager le câble
d’alimentation ni le câble de rallonge en
roulant dessus, en les coinçant ni en tirant violemment dessus. Protéger les
câbles d’alimentation contre la chaleur,
l’huile et les bords tranchants. ● Avant
tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et
débrancher la fiche secteur. ● Seul le
service après-vente agréé est autorisé à
effectuer des travaux de réparation ou
des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.
AVERTISSEMENT
● L’appareil doit
uniquement être raccordé à un branchement électrique mis en service par un
électricien conformément à la norme
IEC 60364. ● Branchement l’appareil
uniquement à du courant alternatif. La
tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil. ● Classe de protection I -
8
Brancher les appareils uniquement aux
sources d'électricité dûment mises à la
terre. ● Pour des raisons de sécurité,
nous recommandons que l'appareil soit
exploité avec un disjoncteur de courant
de défaut (max. 30 mA). ● Un câble électrique de rallonge inapproprié risque
d'être dangereux. S'il est utilisé en plein
air, utiliser pour cela un câble électrique
de rallonge homologué, marqué en
conséquence et disposant d'une section
2
de câble suffisante : 1 - 10 m : 1,5 mm
;
10 - 30 m : 2,5 mm2 ● Toujours dérouler
entièrement les rallonges de l’enrouleur
de câble.
Manipulation fiable
DANGER
● L’utilisateur doit utiliser
l’appareil de façon conforme. Il doit
prendre en considération les données
locales et lors du maniement de l’appareil, il doit prendre garde aux tierces personnes, et en particulier aux enfants. ●
Avant toute utilisation, vérifier l'état des
composants importants, comme le
flexible haute pression, la poignée pistolet et les dispositifs de sécurité. Remplacer immédiatement les composants endommagés. Ne pas mettre en service un
appareil avec des composants endommagés. ● Une utilisation incorrecte des
jets haute pression peut présenter des
dangers. Le jet ne doit pas être dirigé sur
des personnes, des animaux, des installations électriques actives ni sur l'appareil lui-même. ● Ne jamais diriger le jet
haute pression sur soi-même ni sur
d’autres personnes dans le but de nettoyer les vêtements ou les chaussures.
● Le jet haute pression risque d’endommager les pneus/valves de véhicules et
les pneus risquent d’éclater. Le premier
indice d’endommagement est une décoloration du pneu. Des pneus/valves de
véhicules endommagés présentent des
dangers de mort. Il faut toujours se tenir
au moins à 30 cm des pièces pour les laver au jet !
AVERTISSEMENT
● L’appareil ne
doit jamais être utilisé si d’autres personnes se trouvent dans le rayon de portée de l’appareil, à moins que ces personnes ne portent des vêtements de
protection. ● L’appareil ne doit jamais
être utilisé par des enfants ni par des
personnes non avisées. ● Cet appareil
n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou
de connaissances, sauf si ces mêmes
personnes sont sous la supervision
d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de
l'appareil. ● Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. ● Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
PRÉCAUTION
● Avant d'effectuer
toute opération avec ou sur l'appareil, en
assurer la stabilité afin d'éviter tout accident ou tout endommagement dû à une
chute de l'appareil. ● Le jet d'eau sortant
de la buse haute pression provoque une
force de recul sur la poignée pistolet.
Veiller à adopter une position stable et à
tenir la poignée et la lance fermement. ●
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
ATTENTION
● Lors de pauses prolon-
gées, mettre l'appareil hors service au
niveau de l'interrupteur d'appareil. ● Ne
pas exploiter l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.
Autres dangers
DANGER
● Il est interdit d’utiliser
l’appareil dans des domaines présentant
des risques d’explosion. ● Ne jamais laver au jet des objets contenant des substances nocives (par exemple de
l’amiante). ● Ne jamais aspirer des li-
9
quides contenant des solvants ni des
acides ou des solvants non dilués, tels
que par exemple de l’essence, du diluant pour peinture ou du fioul ! Le nuage
sement des mains. ● Porter des gants
de protection. ● Maintenir les mains au
chaud. ● Veiller à faire des pauses de
travail régulières.
de pulvérisation est extrêmement inflammable, explosif et toxique. Ne pas utiliser d’acétone, d’acides ni de solvants
non dilués, du fait de leur effet corrosif
sur les matériaux constituant l’appareil.
● Tenir les feuilles d'emballage hors de
la portée d'enfants - Risque d'asphyxie !
AVERTISSEMENT
● Conformément
à la réglementation en vigueur, l'appareil
ne doit pas être exploité sans système de
séparation sur le réseau d'eau potable.
S'assurer que le raccord d'eau auquel le
nettoyeur haute pression est relié pour
AVERTISSEMENT
été développé pour l’utilisation de détergents ayant été fournis ou recommandés par le fabricant. L’utilisation d’autres
détergents ou d’autres produits
chimiques peut nuire à la sécurité de
l’appareil. ● La mauvaise utilisation de
détergents peut entraîner de sérieuses
blessures ou des intoxications. ●
Conserver les produits de nettoyage
hors de la portée des enfants.
son exploitation est équipé d'un système
de séparation conforme à la norme EN
12729 type BA. ● L'eau qui s'est écoulée
à travers un séparateur système est classifiée comme non potable. ● les flexibles
PRÉCAUTION
tifs de sécurité est de protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être
transformés ou désactivés.
haute pression, les armatures et les raccords sont importants pour la sécurité de
l’appareil. N'utiliser que des flexibles
haute pression, des armatures et des
raccords recommandés par le fabricant.
● En cas de séparation du flexible d'amenée ou haute pression, de l'eau chaude
peut s'échapper des raccords pendant le
fonctionnement.
PRÉCAUTION
● Tenir compte du
poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques), lors du choix de son
emplacement d'entreposage et de son
transport, afin d'éviter tout accident ou
toute blessure.
Dans le cas d'appareils dont la valeur de vibration au niveau du bras et de la main est >
2
2,5 m/s
(voir les caractéristiques tech-
niques)
PRÉCAUTION
● L'utilisation sans in-
terruption de l'appareil pendant plusieurs heures peut être, dans de rares
cas, à l'origine de sensation d'engourdis-
PRÉCAUTION
contre les éclaboussures ou les poussières, porter le cas échéant des vêtements et des lunettes de protection. ●
Aucun aérosol ne peut être créé pendant
l'utilisation de nettoyeurs haute pression. L'inhalation d'aérosols peut entraîner des dommages sur la santé.En fonction de l'application, il est possible d'utiliser des buses complètement blindées
(p. ex. nettoyeur de surface) pour le nettoyage haute pression, car elles réduisent sensiblement l'émission d'aérosols aqueux.L'utilisation d'une tel blindage ne s'avère pas possible pour
toutes les applications.Si l'utilisation
d'une buse intégralement blindée
s'avère impossible, utiliser alors un
masque respiratoire de la classe FFP 2
ou un masque comparable, en fonction
de l'environnement à nettoyer.
Travail avec le détergent
● Cet appareil a
Dispositifs de sécurité
● Le but des disposi-
Équipements de protection
personnels
● Pour se protéger
10
ITALIANO
Norme di sicurezza per
l'idropulitrice
Prima di utilizzare l'appa-
recchio per la prima volta,
leggere queste avvertenze di sicurezza
e le istruzioni per l'uso originali, agire
corrispondentemente e conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un
successivo proprietario.● Osservare
sempre sia le indicazioni riportate nelle
istruzioni, sia le norme vigenti in materia
di sicurezza/antinfortunistica. ● Le targhette di avvertimento poste sull'apparecchio forniscono importanti indicazioni
in materia di sicurezza.
Livelli di pericolo
PERICOLO
minente che determina lesioni gravi o la
morte.
AVVERTIMENTO
babile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
PRUDENZA
situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
tuazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
PERICOLO
elettrica. ● Mai toccare e afferrare la spina e la presa elettrica con mani bagnate.
● Prima di ogni utilizzo controllare che il
cavo di allacciamento alla rete e la spina
di alimentazione non presentino danni.
Fare sostituire immediatamente il cavo
di allacciamento alla rete danneggiato
dal servizio clienti autorizzato/da un elettricista specializzato. Non mettere in funzione l'apparecchio se il cavo di allacciamento alla rete è danneggiato. ● Tutti i
componenti conduttori nell'area di lavoro
● Indica un pericolo im-
● Indica una pro-
● Indica una probabile
● Indica una probabile si-
Componenti elettrici
● Pericolo di scossa
devono essere protetti contro i getti di
acqua. ● La spina di alimentazione e il
giunto di un cavo prolunga utilizzati devono essere a tenuta d'acqua e non devono trovarsi in acqua. Il giunto non deve
essere appoggiato a terra. Si consiglia di
utilizzare tamburi avvolgicavo, i quali garantiscono che le prese si trovino almeno 60 mm sopra il pavimento. ● Prestare
attenzione che il cavo di allacciamento
alla rete o il cavo prolunga non vengano
lesionato o danneggiati passandovi sopra, schiacciandoli, tirandoli o simili. Proteggere i cavi di collegamento elettrico
dal calore, dall'olio e da spigoli affilati. ●
Prima di ogni intervento di cura e di manutenzione, spegnere l'apparecchio e
staccare la spina. ● Lavori di riparazione
e lavori su componenti elettrici possono
essere effettuati solo dal servizio clienti
autorizzato.
AVVERTIMENTO
● Collegare l'ap-
parecchio solo ad un allacciamento elettrico installato da un installatore elettrico
in conformità alla norma IEC 60364. ●
Collegare l'apparecchio solo alla corrente alternata. La tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta tipo
dell'apparecchio. ● Grado di protezione I
- Gli apparecchi vanno collegati solo a
sorgenti di corrente collegate correttamente a terra. ● Per motivi di sicurezza
si consiglia in linea di principio di utilizzare l'apparecchio solo con un interruttore
differenziale (max. 30 mA). ● Prolunghe
di cavi elettrici non adatte possono risultare pericolose. All'aperto utilizzare solo
prolunghe di cavi elettrici omologate e
contrassegnate con sezione cavo sufficiente: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Srotolare la prolunga cavo sempre completamente dal
tamburo avvolgicavo.
11
Uso sicuro
PERICOLO
● L'utente deve utilizza-
re l'apparecchio in modo conforme alla
sua destinazione. Esso deve rispettare
le condizioni del luogo e durante il lavoro
con l'apparecchio, fare attenzione alle
persone presenti sul luogo circostante. ●
Prima di ogni utilizzo dell'apparecchio
verificare i componenti principali, come
tubo flessibile ad alta pressione, pistola
di spruzzo e i dispositivi di sicurezza riportano dei danni. Sostituire immediatamente i componenti danneggiati. Non
mettere in funzione l'apparecchio con
componenti danneggiati. ● Getti ad alta
pressione possono risultare pericolosi
se usati in modo non conforme a destinazione. Il getto non va mai puntato su
persone, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso. ●
Non puntare il getto ad alta pressione su
altri o su se stessi per pulire indumenti o
questa ricevuto istruzioni su come usare
l'apparecchio e dei pericoli da esso derivante. ● I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. ● Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
vità con o sull'apparecchio è necessario
renderlo stabile per evitare incidenti o
danneggiamenti dovuto dalla caduta
dell'apparecchio. ● L'uscita del getto
d'acqua dall'ugello d'alta pressione causa una forza repulsiva sulla pistola a
spruzzo. Assumere una posizione stabile, tenere con forza la pistola a spruzzo
e la lancia. ● Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è in funzione.
ATTENZIONE
voro prolungate disattivare l'apparecchio
dall'interruttore dell'apparecchio. ● Non
utilizzare l'apparecchio in caso di temperature inferiori a 0 °C.
calzature. ● Pneumatici/ valvole di penumatici possono essere danneggiati e
scoppiare a causa del getto ad alta pressione. Il primo segno è dato dal cambiamento del colore del pneumatico. Pneumatici/ valvole di pneumatici danneggiati
possono essere pericolosissimi e causare la morte. Mantenere una distanza del
getto di almeno 30 cm durante la pulizia!
AVVERTIMENTO
● Non utilizzare
l'apparecchio in presenza di persone
nelle immediate vicinanze, a meno che
non indossino indumenti protettivi adeguati. ● L'apparecchio non deve essere
utilizzato da bambini e da persone non
autorizzate. ● Questo apparecchio non è
indicato per essere usato da persone
con delle limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone che abbiano poca esperienza e/o conoscenza
dell'apparecchio a meno che non vengano supervisionati per la loro sicurezza da
una persona incaricata o che abbiano da
zionare l'apparecchio in aree potenzialmente a rischio di esplosione. ● Non
spruzzare oggetti che contengono sostanze nocive alla salute (ad esempio
amianto). ● Non aspirare mai liquidi contenenti solventi o acidi indiluiti o solventi!
Ne fanno parte ad esempio benzina, diluenti per vernici o gasolio. La nebbia di
polverizzazione è altamente infiammabile, esplosiva e velenosa. Non utilizzare
acetone, acidi indiluiti e solventi, in
quanto corrodono i materiali utilizzati
nell'apparecchio. ● Tenere le pellicole di
imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di asfissia!
prescritto dalle regolamentazioni in vigore, l'apparecchio non deve mai essere
usato senza separatore di sistema alla
rete idrica. Assicurarsi che l'attacco del
vostro impianto idrico domestico, al qua-
PRUDENZA
● Prima di qualsiasi atti-
● In caso di pause di la-
Altri pericoli
PERICOLO
● È interdetto fare fun-
AVVERTIMENTO
● Secondo quanto
12
le viene fatto funzionare l'idropulitrice,
sia equipaggiato con un separatore del
sistema scondo la norma EN 12729 tipo
BA. ● L'acqua che scorre attraverso un
separatore di sistema non è più classificata come acqua potabile. ● I tubi flessibili ad alta pressione, i raccordi e i giunti
di accoppiamento sono importanti per la
sicureza dell'apparecchio. Utilizzare
solo tubi flessibili ad alta pressione, raccordi e giunti di accoppiamento consigliati dal fabbricante. ● Quando si scollega il tubo flessibile di mandata o di alta
pressione, dopo il funzionamento potrebbe fuoriuscire dell'acqua scottante
dai raccordi.
PRUDENZA
● Per prevenire incidenti
o lesioni, nella scelta del luogo di stoccaggio e durante il trasporto è necessario osservare il peso dell'apparecchio
(vedi Dati tecnici).
Per apparecchi con un valore di vibrazione
mano-braccio > 2,5 m/s
PRUDENZA
2
(vedi Dati tecnici)
● L'utilizzo dell'apparec-
Dispositivi di protezione individuale
spruzzi d'acqua o di sporco indossare indumenti e occhiali di protezione adatti. ●
Durante l'uso di idropulitrici possono formarsi degli aerosol. L'inalazione di aerosol può di conseguenza essere nociva
alla salute.In funzione dell'applicazione
è possibile utilizzare iniettori completamente schermati (p. es. lavasuperfici)
per la pulitura ad alta pressione, le quali
riducono notevolmente la fuoriuscita a
spruzzo di aerosole acquose.L'impiego
di una tale schermatura non è possibile
per tutte le applicazioni.Se l'impiego di
un iniettore completamente schermato
non è possibile, allora in funzione
dell'ambiente da pulire si dovrebbe utilizzare una mascherina protettiva delle vie
respiratorie della classe FFP 2 o equiparabile.
chio ininterrotto per più ore, in casi rari,
può causare sensazioni di insensibilità
delle mani. ● Indossare dei guanti. ●
Mantenere calde le mani. ● Fare pause
di lavoro regolari.
Operare con detergente
AVVERTIMENTO
● Questo apparec-
chio è stato sviluppato per essere utilizzato con i detergenti forniti dal produttore
o da lui consigliati. L'utilizzo di altri detergenti o agenti chimici può compromettere
la sicurezza dell'apparecchio. ● L'uso
sbagliato di detergenti può causare lesioni gravi o avvelenamenti. ● Mantenere i
detergenti fuori della portata dei bambini.
deze veiligheidsinstructies en de originele gebruiksaanwijzing. Neem deze in
acht. Bewaar beide documenten voor later gebruik of volgende eigenaars.●
Naast de instructies in de gebruiksaanwijzing moeten de algemene voorschriften inzake veiligheid en ongevallenpreventie van de wetgever in acht genomen
worden. ● Waarschuwings- en instructiestickers op het apparaat geven belangrijke aanwijzingen over veilig gebruik.
Dispositivi di sicurezza
PRUDENZA
za servono alla protezione dell'utente e
non devono essere modificati o essere
raggirati.
● I dispositivi di sicurez-
middellijk dreigend gevaar dat tot ernstige en zelfs dodelijke lichaamsverwondingen leidt.
PRUDENZA
● Per proteggersi dagli
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructies voor
hogedrukreinigers
Lees voor het eerste gebruik van uw apparaat
Gevarenniveaus
GEVAAR
● Verwijzing naar een on-
13
WAARSCHUWING
● Verwijzing
naar een mogelijke gevaarlijke situatie
die tot ernstige en zelfs dodelijke lichaamsverwondingen kan leiden.
VOORZICHTIG
● Verwijzing naar
een mogelijk gevaarlijke situatie die tot
lichte verwondingen kan leiden.
LET OP
● Verwijzing naar een mogelijke
gevaarlijke situatie die tot materiële
schade kan leiden.
Elektrische componenten
GEVAAR
● Gevaar van stroom-
schok ● Neem de netstekker en de contactdoos nooit met vochtige handen
vast. ● Controleer de stroomaansluitleidingen met netstekker voor elk gebruik
op schade. Laat beschadigde stroomaansluitleidingen onmiddellijk door een
geautoriseerde klantenservice / electricien vervangen. Neem een apparaat
met beschadigde stroomaansluitleiding
niet in bedrijf. ● Alle stroomvoerende
voorwerpen binnen het werkgebied
moeten spuitwaterdicht zijn. ● Netstekker en koppeling van een verlengkabel
moeten waterdicht zijn en mogen niet in
water liggen. De koppeling mag verder
niet op de grond liggen. Er wordt aanbevolen om kabeltrommels te gebruiken
die garanderen dat de contactdozen zich
minstens 60 mm boven de grond bevinden. ● Let erop dat stroomleidingen en
verlengkabels niet aangetast of beschadigd worden door overrijden, knellen,
rekken o.d. Bescherm de stroomleidingen tegen hitte, olie en scherpe randen.
● Bij reiniging en onderhoud altijd het apparaat uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken. ● Reparatiewerkzaamheden en werkzaamheden aan
elektrische onderdelen mogen enkel
door de geautoriseerde klantenservice
uitgevoerd worden.
WAARSCHUWING
● Het apparaat
mag enkel aan een elektrische aanslui-
ting aangesloten zijn die door een elektromonteur conform IEC 60364 werd uitgevoerd. ● Sluit het apparaat enkel aan
wisselstroom aan. De spanning moet
overeenstemmen met het typeplaatje
van het apparaat. ● Beschermingsklasse I - Apparaten mogen uitsluitend aangesloten worden aan reglementair geaarde stroombronnen. ● Om veiligheidsredenen bevelen wij aan om het apparaat via een aardlekschakelaar (max.
30 mA) te gebruiken. ● Niet-geschikte
elektrische verlengkabels kunnen gevaarlijk zijn. Gebruik in open lucht enkel
daartoe vrijgegeven en overeenkomstig
gekenmerkte elektrische verlengkabels
met een voldoende grote diameter:
1 - 10 m: 1,5 mm2; 10 - 30 m: 2,5 mm2 ●
Rol de verlengkabel altijd volledig van de
kabeltrommel af.
Veilige omgang
GEVAAR
● De gebruiker moet het
apparaat op reglementaire wijze gebruiken. Hij moet rekening houden met de
plaatselijke omstandigheden en tijdens
de werkzaamheden met het apparaat
letten op personen in de omgeving. ●
Controleer belangrijke componenten zoals hogedrukslang, handspuitpistool en
veiligheidsinrichtingen voor elk gebruik
op beschadigingen. Vervang beschadigde componenten onmiddellijk. Neem
een apparaat met beschadigde componenten niet in bedrijf. ● Hogedrukstralen
kunnen gevaarlijk zijn bij niet-reglementair gebruik. De straal mag niet gericht
worden op personen, dieren, onder
stroom staande voorwerpen of het apparaat zelf. ● Richt de hogedrukstraal niet
op u zelf of anderen om schoeisel of kledij te reinigen. ● Voertuigbanden / bandventielen kunnen door de hogedrukstraal beschadigd worden en springen.
Een eerste teken daarvan is een verkleuring van de band. Beschadigde
14
voertuigbanden / bandventielen zijn levensgevaarlijk. Respecteer bij de reiniging een minimumstraalafstand van
30 cm!
WAARSCHUWING
● Gebruik het
apparaat niet wanneer zich andere personen binnen de reikwijdte bevinden,
behalve wanneer die personen beschermende kledij dragen. ● Kinderen of nietgeïnstrueerd personeel mogen het apparaat niet gebruiken. ● Dit apparaat
mag niet gebruikt worden door personen
met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met te weinig ervaring en/of kennis, tenzij ze onder toezicht
staan van een bevoegde persoon die instaat voor hun veiligheid of van die persoon instructies hebben gekregen over
het gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren begrijpen. ●
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. ● Kinderen moeten gecontroleerd worden om te garanderen dat ze
niet met het apparaat spelen.
VOORZICHTIG
● Zorg er vóór alle
handelingen met of aan het apparaat
voor dat het apparaat stabiel staat om
ongevallen of beschadigingen door omvallen van het apparaat te vermijden. ●
Door de naar buiten tredende waterstraal
aan de hogedruksproeier werkt een terugstootkracht op het handspuitpistool.
Zorg ervoor dat u stevig staat en houd
het handspuitpistool en de straalpijp
goed vast. ● Laat het apparaat nooit zonder toezicht staan terwijl het in bedrijf is.
LET OP
● Bij langere werkonderbrekin-
gen moet het apparaat met de apparaatschakelaar uitgeschakeld worden. ● Gebruik het apparaat niet bij temperaturen
onder 0 °C.
Andere gevaren
GEVAAR
● Het is verboden om het
apparaat in explosiegevaarlijke bereiken
te gebruiken. ● Spuit geen voorwerpen
af die ongezonde stoffen bevatten (bv.
asbest). ● Zuig nooit oplosmiddelhoudende vloeistoffen of onverdunde zuren
en oplosmiddelen op! Daartoe behoren
bv. benzine, verfverdunner of stookolie.
De spuitnevel is zeer licht ontvlambaar,
explosief en giftig. Gebruik geen aceton,
onverdunde zuren en oplosmiddelen
aangezien deze de in het apparaat gebruikte materialen aantasten. ● Houd
verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen, er bestaat verstikkingsgevaar!
WAARSCHUWING
● Conform de
geldige voorschriften mag het apparaat
nooit zonder systeemscheider aan het
drinkwaternet gebruikt worden. Vergewis u ervan dat de aansluiting van uw
huiswaterinstallatie waarop de hogedrukreiniger werkt, uitgerust is met een
systeemscheider conform EN 12729
type BA. ● Water dat door een systeemscheider is gestroomd, wordt als nietdrinkbaar beschouwd. ● Hogedrukslangen, armaturen en koppelingen zijn belangrijk voor de veiligheid van het apparaat. Gebruik enkel door de fabrikant
aanbevolen hogedrukslangen, armaturen en koppelingen. ● Bij het scheiden
van toevoer- of hogedrukslangen kan na
de werking heet water uit de aansluitingen komen.
VOORZICHTIG
● Neem bij het kie-
zen van de opslagplaats en het transporteren het gewicht van het apparaat (zie
Technische gegevens) in acht om ongevallen of verwondingen te vermijden.
Bij apparaten met een hand-arm vibratiewaarde> 2,5 m/s
VOORZICHTIG
2
(zie Technische gegevens)
● Ononderbroken
gebruik van het apparaat gedurende
meerdere uren kan in zeldzame gevallen
gevoelloosheid van de handen veroorzaken. ● Draag handschoenen. ● Houd
de handen warm. ● Voeg regelmatig een
pauze in.
15
Werken met reinigingsmiddelen
WAARSCHUWING
● Dit apparaat
werd ontwikkeld voor gebruik met reinigingsmiddelen, die door de fabrikant
worden geleverd of aanbevolen. Het gebruik van andere reinigingsmiddelen of
chemicaliën kan de veiligheid van het
apparaat nadelig beïnvloeden. ● Het
verkeerd gebruik van reinigingsmiddelen
kan ernstige verwondingen of vergiftiging veroorzaken. ● Bewaar reinigingsmiddelen buiten bereik van kinderen.
Veiligheidsinrichtingen
VOORZICHTIG
● Veiligheidsinrich-
tingen dienen ter bescherming van de
gebruiker en mogen niet veranderd of
omzeild worden.
Persoonlijke veiligheidsuitrusting
VOORZICHTIG
● Draag de juiste be-
schermende kleding en een veiligheidsbril ter bescherming tegen terugspattend
water. ● Tijdens het gebruik van hogedrukreinigers kunnen aerosolen ontstaan. Het inademen van aerosolen kan
schadelijk zijn voor de gezondheid.Afhankelijk van de toepassing kunnen voor
de hogedrukreiniging volledig afgeschermde sproeiers (bv. oppervaktereiniger) gebruitk worden die de uitstoot
van waterige aerosolen duidelijk verminderen.Het gebruik van zo'n afscherming
is niet bij alle toepassingen mogelijk.Wanneer het gebruik van een volledig afgeschermde sproeier niet mogelijk
is, moet in functie van de te reinigen omgeving een stofmasker van de klasse
FFP 2 of vergelijkbaar gebruikt worden.
ESPAÑOL
Indicaciones de seguridad para la
limpiadora de alta presión
Antes de poner en marcha
por primera vez el aparato,
lea estas indicaciones de seguridad y
siga el manual de instrucciones original.
Actúe de acuerdo a él. Conserve estos
dos manuales para su uso posterior o
para propietarios ulteriores.● Además
de las indicaciones contenidas en este
manual de instrucciones, deben respetarse las normas generales vigentes de
seguridad y prevención de accidentes. ●
Las placas de advertencia e indicadoras
colocadas en el aparato proporcionan
indicaciones importantes para un funcionamiento seguro.
Niveles de peligro
PELIGRO
peligro inmediato que puede provocar
lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
situación propablemente peligrosa que
puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
una situación que puede ser peligrosa,
que puede acarrear lesiones leves.
CUIDADO
probablemente peligrosa que puede
provocar daños materiales.
PELIGRO
eléctrica. ● No tocar nunca la clavija ni el
enchufe con manos húmedas. ● Comprobar si está dañado el cable de alimentación con el conector de red antes
de cada servicio. Si el cable de alimentación está dañado solicitar al servicio
de postventa/electricista autorizado que
lo cambie inmediatamente. No operar el
equipo con un cable de alimentación da-
● Aviso sobre un riesgo de
● Aviso sobre una
● Indicación sobre
● Aviso sobre una situación
Componentes eléctricos
● Riesgo de descarga
16
ñado. ● Todas las partes conductoras
de corriente de la zona de trabajo tienen
que estar protegidas contra los chorros
de agua. ● El enchufe y el acoplamiento
de un conducto de prolongación tienen
que ser estancos y no pueden estar dentro del agua. El acoplamiento no puede
seguir en el suelo. Se recomienda utilizar enrolladores de cables que garantizan que los enchufes estén al menos a
60 mm del suelo. ● Tener cuidado de no
atropellar, aplastar o tirar del cable de
alimentación o el conducto de prolongación para evitar dañarlos o estropearlos.
Proteger los cables de alimentación del
calor, el aceite y los bordes afilados. ●
Apague el aparto y desenchufe la clavija
de red antes de efectuar los trabajos de
cuidado y mantenimiento. ● Solo puede
realizar reparaciones y trabajar con las
piezas eléctricas el servicio de postventa autorizado.
ADVERTENCIA
● El equipo solo se
puede conectar a una toma eléctrica que
haya sido instalada por un electricista
conforme a IEC 60364. ● Conectar el
equipo solo a corriente AC. La tensión
tiene que coincidir con la placa de características del equipo. ● Clase de protección I - Los aparatos sólo pueden ser conectados a fuentes de corrientes con
puesta a tierra correcta. ● Por razones
de seguridad, también recomendamos
utilizar el aparato siempre con un interruptor de corriente por defecto (max.
30 mA). ● Los cables eléctricos alargadores inadecuados pueden ser peligrosos. Para el exterior, utilice solo cables
de prolongación eléctricos autorizados
expresamente para ello, adecuadamente marcados y con una sección de cable
suficiente: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Desenrollar siempre el conducto de prolongación completo del enrollador de cables.
el equipo de forma correcta. Debe tener
en cuenta las situaciones locales y respetar las personas del entorno a la hora
de trabajar con el aparato. ● Antes del
servicio, comprobar si están dañados
los componentes importantes, como la
manguera de alta presión, la pistola pulverizadora y los dispositivos de seguridad. Cambiar inmediatamente los componentes dañados. No operar el equipo
con componentes dañados. ● Los chorros a alta presión pueden ser peligrosos
si se usan indebidamente. No dirija el
chorro hacia personas, animales o equipamiento eléctrico activo, ni apunte con
él al propio aparato. ● No dirigir el chorro
de alta presión hacia uno mismo o hacia
otros para limpiar ropa o calzado. ● Los
neumáticos del vehículo/válvulas de los
neumáticos pueden sufrir daños por el
chorro de alta presión y reventar. Una
primera señal de ello es una coloración
del neumático. Los neumáticos del vehículo/válvulas de los neumáticos dañados son peligrosos. Durante la limpieza,
mantener una distancia mínima de 30cm
con el chorro.
si hay otras personas al alcance a no ser
que utilicen vestuario de protección personal. ● Los niños o las personas no instruidas sobre su uso no deben utilizar el
aparato. ● Este aparato no es apto para
ser manejado por personas con incapacidades físicas, sensoriales o intelectuales
o falta de experiencia y/o conocimientos,
a no ser que sean supervisados por una
persona encargada o hayan recibido instrucciones de esta sobre como usar el
aparato y qué peligros conlleva. ● Los niños no pueden jugar con el aparato. ● Supervisar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
Manipulación segura
PELIGRO
● El usuario debe utilizar
ADVERTENCIA
● No utilizar el equipo
17
PRECAUCIÓN
● Antes de realizar
cualquier tarea con o en el equipo, estabilizarlo para evitar accidentes o daños
si se cae el equipo. ● Mediante el chorro
de agua que sale de la boquilla de alta
presión, se ejerce una fuerza de retroceso sobre la pistola pulverizadora. Mantener el equipo estable, sujetar bien la pistola pulverizadora y el tubo pulverizador.
● No dejar el equipo nunca sin vigilancia
mientras esté en funcionamiento.
CUIDADO
● Si se realizan pausas de
trabajo prolongadas, desconectar el
equipo con el interruptor del aparato. ●
No operar el equipo a temperaturas inferiores a 0 ºC.
Otros peligros
PELIGRO
● Está prohibido el funcio-
namiento en zonas donde haya riesgo
de explosión. ● No rociar objetos que
contengan sustancias nocivas para la
seguridad del equipo. Utilizar solo las
mangueras de alta presión, fijaciones y
acoplamientos recomendados por el fabricante. ● Al separar el tubo de alimentación o el de alta presión, puede salir
agua muy caliente de las tomas después
del funcionamiento.
gar de montaje y al transportar, tener en
cuenta el peso del aparato (véase Datos
técnicos), para evitar accidentes o lesiones.
En el caso de aparatos con valor de vibración
mano-brazo > 2,5 m/s
liza durante varias horas sin interrupción, se puede producir una sensación
de adormecimiento en las manos, pero
es poco frecuente. ● Utilizar guantes. ●
Mantener las manos calientes. ● Realizar descansos de trabajo regularmente.
salud (p.ej. asbesto). ● ¡No aspirar nunca líquidos que contengan disolventes,
ácidos sin disolver o disolventes! Como
gasolina, disolvente de pintura o fuel. La
neblina de pulverización es altamente
inflamable, explosiva y tóxica. No utilizar
acetona, ácidos sin disolver ni disolvente, puede atacar a los materiales utilizados en el equipo. ● ¡Mantener los plásticos del embalaje fuera del alcance de
los niños, se corre el riesgo de asfixia!
ADVERTENCIA
● De acuerdo con
las normativas vigentes, está prohibido
utilizar el aparato sin un separador de
sistema en la red de agua potable. Asegúrese de que la toma de su instalación
ha desarrollado para utilizar los detergentes suministrados o recomendados
por el fabricante. La utilización de otros
detergentes o sustancias químicas puede influir en la seguridad del aparato. ●
Si se utilizan erróneamente detergentes,
se pueden provocar lesiones graves o
intoxicaciones. ● Guardar los detergentes fuera del alcance de los niños.
seguridad sirven para proteger al usuario y no se pueden modificar o sortear.
de agua doméstica donde se opera la
limpiadora a alta presión, esté equipada
con un separador de sistema conforme
a EN 12729 tipo BA. ● El agua que haya
pasado por un separador del sistema
será catalogada como no potable. ● Las
mangueras de alta presión, fijaciones y
acoplamientos son importantes para la
fas protectoras adecuadas para protegerse de las salpicaduras de agua y de
la suciedad. ● Durante el uso de limpiadoras de alta presión se pueden generar
aerosoles. Inhalar aerosoles puede provocar daños a la salud.Dependiendo de
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
● Al seleccionar el lu-
2
(véase Datos técnicos)
● Si el aparato se uti-
Trabajo con detergentes
ADVERTENCIA
● Este aparato se
Dispositivos de seguridad
PRECAUCIÓN
● Los dispositivos de
Equipo protector personal
PRECAUCIÓN
● Póngase ropa y ga-
18
la aplicación, se pueden utilizar boquillas totalmente apantalladas (p.ej. limpiadoras de superficies) para la limpieza
a alta presión, que reduzca significativamente el impulso de aerosoles acuosos.El uso de tal apantallamiento no es
posible en todas las aplicaciones.Si no
es posible utilizar una boquilla totalmente apantallada, se debería utilizar una
mascarilla de la clase FFP2 o similar,
dependiendo del entorno a limpiar.
PORTUGUÊS
Avisos de segurança para a
lavadora de alta pressão
Antes da primeira utiliza-
ção deste aparelho leia os
avisos de segurança e o manual de instruções original. Proceda em conformidade. Guarde os dois documentos para
uma utilização futura ou para o proprietário seguinte.● Além das indicações do
manual de instruções deve respeitar as
regras gerais de segurança e de prevenção de acidentes em vigor. ● Constam
das placas de aviso e de alerta montadas no aparelho instruções importantes
para a sua segurança.
Níveis do aparelho
PERIGO
rigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇÃO
possível situação perigosa que pode
conduzir a graves ferimentos ou à morte.
CUIDADO
situação potencialmente perigosa que
pode causar ferimentos leves.
ADVERTÊNCIA
uma situação potencialmente perigosa
que pode causar danos materiais.
● Aviso referente a um pe-
● Aviso referente a uma
● Aviso referente a uma
● Aviso referente a
Componentes elétricos
PERIGO
● Perigo de um choque
eléctrico. ● Nunca tocar na ficha de rede
e na tomada com as mãos molhadas. ●
Antes de qualquer utilização do aparelho, verificar se o cabo de ligação à rede
e a ficha de rede não apresentam quaisquer danos. O cabo de ligação à rede
danificado tem que ser imediatamente
substituído pelo serviço de assistência
técnica ou por um técnico eletricista autorizado. Não colocar o aparelho em funcionamento se o cabo de ligação à rede
estiver danificado. ● Todas as peças
condutoras de corrente na área de trabalho devem estar protegidas contra
jactos de água. ● Fichas de rede e acoplamentos de uma linha de extensão
têm que ser estanques à água e não podem estar na água. O acoplamento não
pode estar pousado no chão. Recomenda-se a utilização de tambores de cabos
que assegurem que as tomadas se situem, pelo menos, 60 mm acima do
chão. ● Assegurar que os cabos de ligação à rede e de extensão não sejam danificados por trânsito, esmagamento,
puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, óleo e
arestas afiadas. ● Antes de efectuar trabalhos de conservação e de manutenção desligar o aparelho e retirar a ficha
de rede. ● Os trabalhos de reparação e
trabalhos em componentes elétricos só
devem ser executados pelo Serviço de
Assistência Técnica autorizado.
ATENÇÃO
● O aparelho só deve ser
ligado a uma ligação elétrica executada
por um técnico de instalação elétrica, de
acordo com IEC 60364. ● Ligar o aparelho só à corrente alternada. A tensão
deve corresponder à placa de características do aparelho. ● Os aparelhos da
classe de protecção I só podem ser conectados a fontes de energia correcta-
19
mente ligadas à terra ● Por motivos de
segurança recomendamos, regra geral,
que o aparelho seja operado com um
disjuntor para corrente de defeito (máx.
30 mA). ● Um cabo de extensão eléctrico inapropriado pode ser perigoso. Utilizar ao ar livre apenas cabos de extensão eléctricos homologados e devidamente assinalados e com um corte seccional (diâmetro) adequado:
2
1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm2 ●
Desenrolar a linha de extensão sempre
completamente do tambor de cabo.
Manuseamento seguro
PERIGO
● Utilize o aparelho somen-
te para os fins a que se destina. Deve ter
em consideração as condições locais e,
ao utilizar o aparelho, ter em conta o
comportamento de pessoas nas proximidades. ● Controlar os componentes
importantes como, por exemplo, mangueira de alta pressão, pistola pulverizadora manual e unidade de segurança relativamente a danos, antes de cada utilização. Substituir imediatamente componentes danificados. Não colocar o aparelho em funcionamento com componentes danificados. ● Os jactos de alta
pressão podem ser perigosos em caso
de uso incorrecto. O jacto não deve ser
dirigido contra pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou contra o próprio aparelho. ● Não dirigir o jato de alta
pressão contra terceiros ou contra si
próprio para a limpeza de roupa ou sapatos. ● O jato de alta pressão pode danificar pneus e as válvulas dos mesmos
ou provocar até o seu rebentamento. O
primeiro sinal de danos é a alteração da
cor do pneu. Os pneus / válvulas dos
pneus danificados podem causar lesões
mortais. Guardar pelo menos uma distância do jato de 30 cm durante a limpeza de superfícies!
ATENÇÃO
● Não utilizar o aparelho
se outras pessoas se situarem no alcance do mesmo, a não ser que estas utilizem vestuário de proteção. ● Este aparelho não deve ser manobrado por crianças ou pessoas não instruídas. ● Este
aparelho não é adequado para a utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e psíquicas reduzidas e
por pessoas com falta de experiência e/
ou conhecimentos, excepto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança ou receberam instruções sobre o manuseamento do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes. ● Crianças não podem
brincar com o aparelho. ● Supervisionar
as crianças, de modo a assegurar que
não brincam com o aparelho.
CUIDADO
● Antes de iniciar quais-
quer trabalhos com ou no aparelho,
deve-se assegurar o posicionamento
estável do aparelho, de modo a evitar
acidentes ou danos causados pelo tombamento do aparelho. ● Devido ao jato
de água que sai do bico de alta pressão,
uma força de recuo age sobre a pistola.
Garantir uma posição segura e segurar
bem a pistola e a lança. ● Nunca deixar
o aparelho sem vigilância enquanto estiver a funcionar.
ADVERTÊNCIA
● No caso de longas in-
terrupções de trabalho deve-se desligar
o interruptor do aparelho. ● Não operar
o aparelho a temperaturas inferiores a
0°C.
Outros perigos
PERIGO
● É proibido pôr o aparelho
em funcionamento em áreas com perigo
de explosão. ● Não projetar jatos de
água contra objetos que contenham
substâncias nocivas à saúde (p.ex.
amianto). ● Nunca aspirar líquidos com
teores de diluentes ou ácidos e dissolventes não diluídos! Trata-se de mate-
20
riais como gasolina, diluente de tinta ou
gasóleo de aquecimento. A névoa de
pulverização é altamente inflamável, explosiva e tóxica. Não utilizar acetona,
ácidos e diluentes não diluídos, dado
que podem atacar os materiais utilizados no aparelho. ● Manter as películas
da embalagem fora do alcance das
crianças! Perigo de sufocamento!
ATENÇÃO
● De acordo com as pres-
crições em vigor, o aparelho nunca pode
ser ligado à rede de água potável sem
ATENÇÃO
senvolvido para a utilização de detergentes, fornecidos ou recomendados
pelo fabricante. A utilização de outros
detergentes ou agentes químicos pode
afectar a segurança do aparelho. ● A utilização de detergentes errados pode
provocar ferimentos ou intoxicações
graves. ● Guardar os detergentes num
local inacessível a crianças.
separador de sistema. Assegurar que a
conexão da instalação de água doméstica seja operada na lavadora de alta
pressão com um separador de sistema,
segundo EN 12729, tipo BA. ● A água
que tenha entrado no separador de sistema, já não é considerada água potável. ● As mangueiras de alta pressão, os
comandos e os acoplamentos são importantes para a segurança do aparelho.
Utilizar unicamente mangueiras de alta
pressão, comandos e acoplamentos recomendados pelo fabricante. ● Durante
a separação da mangueira de admissão
ou da mangueira de alta pressão, pode
verificar-se a saída de água quente pelas ligações após o funcionamento.
CUIDADO
● Ter em consideração o
peso do aparelho (ver dados técnicos),
aquando da escolha do local de armazenamento e do transporte, de modo a evitar acidentes ou ferimentos.
Nos aparelhos com um valor de vibração
mão/braço > 2,5 m/s
CUIDADO
2
(ver dados técnicos)
● A utilização ininterrupta
durante longas horas pode causar, em
situações raras, uma sensação de dor-
CUIDADO
rança protegem o utilizador e não podem ser alteradas ou colocadas fora de
serviço.
Equipamento de protecção pessoal
CUIDADO
ção e óculos de protecção contra salpicos de água ou sujidades. ● Durante a
utilização de lavadoras de alta pressão
podem ser produzidos aerossóis. A inalação de aerossóis pode ter consequências graves para a saúde.Consoante a
aplicação podem ser utilizados bicos
completamente blindados (p. ex. limpeza de superfícies) para os trabalhos de
limpeza com a lavadora de alta pressão,
os quais reduzem substancialmente a
projecção de aerossóis aquosos.A utilização deste tipo de blindagem não é
possível em todas as aplicações.Sempre que não for possível utilizar um bico
completamente blindado, deve-se utilizar uma máscara respiratória da classe
FFP 2 ou similar, que se adapte às condições de limpeza.
mência das mãos. ● Usar luvas. ● Man-
ter as mãos quentes. ● Fazer intervalos
periódicos.
Trabalhar com detergentes
● Este aparelho foi de-
Equipamento de segurança
● As unidades de segu-
● Utilizar roupa de protec-
21
DANSK
Sikkerhedsanvisninger til
højtryksrensere
Læs denne brugsanvisning
før første gangs brug af
maskinen og følg den originale driftsvejledning. Følg den nøje. Opbevar de to
hæfter til senere brug eller til senere ejere.● Ud over henvisningerne i denne
brugsanvisning skal lovens generelle
sikkerheds- og ulykkesforebyggelsesforskrifter overholdes. ● Advarsels- og henvisningsskilte på damprenseren giver
vigtige anvisninger for farefri drift.
Faregrader
FARE
● Henviser til en umiddelbar
fare, der fører til alvorlige kvæstelser eller til døden
ADVARSEL
farlig situation, der kan føre til alvorlige
kvæstelser eller til døden.
FORSIGTIG
farlig situation, der kan føre til lette personskader.
BEMÆRK
situation, der kan føre til materiel skade.
Elektriske Komponenter
FARE
Rør aldrig ved netstik og stikkontakt med
fugtige hænder. ● Kontroller altid tilslutningsledningen og netstikket for skader,
før maskinen tages i brug. En beskadiget tilslutningsledning skal omgående
udskiftes af en autoriseret kundeserviceafdeling/el-installatør. Anvend ikke maskinen, hvis nettilslutningsledningen er
beskadiget. ● Alle strømførende dele i
arbejdsområdet skal være beskyttet
mod strålevand. ● Stikket og koblingen
af forlængerledninger skal være vandtæt
og må ikke ligge i vand. Koblingen må ej
heller ligge på jorden. Det anbefales at
bruge kabeltromler, der sikrer, at stik-
● Henviser til en mulig
● Henviser til en mulig
● Henviser til en mulig farlig
● Risiko for elektrisk stød. ●
kontakterne er mindst 60 mm over jorden. ● Undgå at køre over, klemme, rive
eller lign. i net- eller forlængerledninger,
da dette ødelægger eller beskadiger
dem. Beskyt netledningerne mod varme,
olie og skarpe kanter. ● Sluk for damprenseren og træk stikket ud ved alle former for vedligeholdelsesarbejde. ● Reparationsarbejder og arbejder på elektriske komponenter skal altid udføres af
autoriserede servicefolk.
ADVARSEL
● Maskinen skal altid til-
sluttes et elektrisk stik, der er installeret
af en el-installatør iht. IEC 603064. ●
Maskinen må kun sluttes til vekselstrøm.
Spændingen skal svare til angivelsen på
typeskiltet. ● Beskyttelsesklasse I - apparater må kun tilsluttes til strømkilder,
som er jordet efter forskrifterne. ● Af sikkerhedsgrunde anbefaler vi principielt at
maskinen anvendes over et fejlstrømsrelæ (max. 30 mA). ● En uegnet elektrisk
forlængerledninger kan være farlig. Benyt udelukkende hertil godkendte og
mærkede forlængerledninger med et tilstrækkeligt stort ledningstværsnit ved
udendørs brug: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Træk altid forlængerledningen helt af kabeltromlen.
Sikker brug
FARE
● Brugeren skal anvende høj-
tryksrenseren iht. dens anvendelsesformål. Han skal tage hensyn til lokale forhold og holde øje med, om der er personer i nærheden, når han arbejder med
aggregatet. ● Kontroller inden enhver
ibrugtagning, om vigtige komponenter
som højtryksslange, håndsprøjtepistol
og sikkerhedsudstyr evt. er beskadiget.
Udskift straks beskadigede komponenter. Anvend ikke maskinen, hvis nogle af
komponenterne er beskadiget. ● Højttryksstråler kan være farlige, hvis de ikke
anvendes korrekt. Strålen må ikke rettes
mod personer, dyr, tændt elektrisk ud-
22
styr eller mod selve maskinen. ● Ret ikke
strålen mod Dem selv eller andre for at
rengøre tøj eller skotøj. ● Dæk/dækventiler kan blive beskadiget og punktere
ved brug af højtryksstrålen. Første tegn
herpå er, at dækkene ændrer farve. Beskadigede dæk/dækventiler er livsfarlige. Hold mindst 30 cm stråleafstand ved
rengøringen!
ADVARSEL
● Maskinen må ikke bru-
ges hvis andre personer er i rækkevidde,
med mindre de bruger beskyttelsesdragter. ● Højtryksrenseren må ikke anvendes af børn eller af personer, der ikke er
blevet instrueret i brugen. ● Apparatet er
ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn), hvis fysiske, sensoriske eller åndelige evner er indskrænket
eller af personer med manglende erfaring og/eller kendskab med mindre disse
personer overvåges af en person, som
er ansvarlig for deres sikkerhed, eller
blev trænet i apparatets håndtering og
de evt. resulterende farer. ● Børn må
ikke lege med apparatet. ● Børn skal
være under opsyn for at sørge for, at de
ikke leger med maskinen.
FORSIGTIG
● Inden der arbejdes
med eller ved maskinen, skal det sikres,
at maskinen står stabilt for at forhindre
ulykker eller beskadigelser/kvæstelser
ved at maskinen vælter. ● Pga. den
vandstråle, der kommer ud af højtryksdysen, stødes pistolgrebet bagud. Sørg
for at stå godt og hold godt fast i pistolgrebet og strålerøret. ● Lad aldrig damprenseren være uden opsyn, mens den er
i drift.
BEMÆRK
● Ved længere arbejdspau-
ser sluk maskinen ved maskinens kontakt. ● Apparatet må ikke bruges ved
temperaturer under 0 °C.
Andre farer
FARE
● Det er forbudt at bruge høj-
tryksrenseren i områder, hvor der er eks-
plosionsfare. ● Spul ikke genstande, der
indeholder sundhedsskadelige stoffer
(f.eks. asbest). ● Opsug aldrig opløsningsmiddelholdige væsker eller ufortyndede syrer og opløsningsmidler! Herunder hører f.eks. benzin, farvefortynder
og fyringsolie. Sprøjtetågen er meget let
antændelig, eksplosiv og giftig. Undgå
brug af acetone, ufortyndede syrer og
opløsningsmidler, da disse angriber maskinens materialer. ● Emballagefolie
skal holdes fjern fra børn, kvælningsfare!
ADVARSEL
● Ifølge de gældende lo-
ve, må maskinen aldrig anvendes på
drikkevandsnettet uden en systemseparator. Sørg for, at tilslutningen på husets
vandanlæg, som højtryksrenseren sættes til, er udstyret med en systemseparator iht. EN 12729 type BA. ● Vand, som
strømmer igennem en systemseparator,
kan ikke drikkes. ● Højtryksslanger, armaturer og tilkoblinger er vigtige for aggregatets sikkerhed. Benyt udelukkende
de af producenten anbefalede højtryksslanger, armaturer og tilkoblinger. ● Hvis
tilløbs- og højtryksslangen adskilles efter
driften kan der udtræde varmt vand.
FORSIGTIG
● Ved valg af opbeva-
ringssted og ved transport skal der tages
hensyn til apparatets vægt (se tekniske
data), for ikke at risikere uheld eller kvæstelser.
Ved apparater med en hånd/arm vibrationsværdi på > 2,5 m/s
FORSIGTIG
2
(se tekniske data)
● Hvis apparatet bruges
uafbrudt i flere timer, kan hænderne godt
blive følelsesløse. ● Bær handsker. ●
Hold hænderne varme. ● Hold af og til
en pause.
Arbejde med rensemidler
ADVARSEL
● Maskinen er udviklet
til brug af de rengøringsmidler, der leveres og anbefales af producenten. Brug af
andre rengøringsmidler eller kemikalier
kan påvirke maskinens sikkerhed nega-
23
tivt. ● Forkert anvendelse af rengøringsmidler kan forårsage alvorlige kvæstelser eller forgiftninger. ● Rengøringsmidler skal opbevares utilgængeligt for
børn.
Sikkerhedsanordninger
FORSIGTIG
● Sikkerhedsanordnin-
ger skal beskytte mod kvæstelser og må
hverken ændres eller omgås.
Personligt beskyttelsesudstyr
FORSIGTIG
● Bær passende sikker-
hedstøj og beskyttelsesbriller som værn
mod vand eller snavs, der sprøjter bagud. ● Når der bruges højtryksrensere,
kan der opstå aerosoler. Det kan være
sundhedsskadeligt at indånde aerosoler.Afhængig af anvendelse kan helt afskærmede dyser (f.eks. overfladerenser) anvendes til højtrykrensning, som
tydeligt nedsætter udstødningen af
vandholdige aerosoler.Det er ikke muligt
at bruge sådan en afskærmning til alle
anvendelser.Hvis det ikke er muligt at
bruge en helt afskærmet dyse, skal der
bruges et åndedrætsværn af klasse FFP
2 eller lign., afhængig af den omgivelse,
der skal renses.
NORSK
Sikkerhetsanvisninger for
høytrykksvasker
Les disse sikkerhetsanvis-
ningene og den originale
bruksanvisningen før apparatet tas i
bruk første gang. Følg dem. Oppbevar
begge heftene til senere bruk eller for
neste eier.● I tillegg til anvisningene i
bruksveiledningen, må det tas hensyn til
lokale, generelle forskrifter vedrørende
sikkerhet og forebygging av ulykker. ●
Advarsel- og henvisningsskilt som er anbrakt på apparatet gir viktig informasjon
for en farefri drift.
Risikotrinn
FARE
● Anvisning om en umiddelbar
truende fare som kan føre til store personskader eller til død.
ADVARSEL
● Anvisning om en mulig
farlig situasjon som kan føre til store personskader eller til død.
FORSIKTIG
● Anvisning om en mulig
farlig situasjon som kan føre til mindre
personskader.
OBS
● Anvisning om en mulig farlig situ-
asjon som kan føre til materielle skader.
Elektriske komponenter
FARE
● Fare for elektrisk støt. ● Ta
aldri i støpselet eller stikkontakten med
våte hender. ● Kontroller strømledningen og støpselet for skader før hver
bruk. En skadet strømledning må skiftes
ut umiddelbart hos autorisert kundeservice eller autorisert elektriker. Ikke ta i
bruk maskinen med skadet kabel. ● Alle
strømførende deler i arbeidsområdet må
være spylesikre. ● Støpsel og kontakt på
skjøteledning må være vanntette og skal
ikke ligge i vann. Koblingen skal ikke bli
liggende på bakken. Det anbefales å
bruke en kabeltrommel som sikrer at
stikkontakten er minst 60 mm over bakken. ● Pass på at strømledningen eller
skjøteledningen ikke skades ved at den
kjøres over, klemmes, strekkes eller lignende. Beskytt strømledningen mot
sterk varme, olje og skarpe kanter. ● Slå
av apparatet og ta ut strømstøpselet
innen service eller vedlikeholdsarbeider
påbegynnes. ● Reparasjonsarbeid og
arbeid på elektriske komponenter må
kun utføres av autorisert kundeservice.
ADVARSEL
● Maskinen må kun til-
kobles strømuttak som er installert av en
elektromontør, i henhold til IEC 60364. ●
Maskinen skal kun kobles til vekselstrøm. Spenningen må stemme overens
med maskinens typeskilt. ● Verneklasse
24
I - maskinen må kun kobles til en korrekt
jordet strømkilde. ● Av sikkerhetsgrunner anbefaler vi i utgangspunktet at apparatet drives via en overspenningsbryter (maks 30mA). ● En uegnet elektrisk
skjøteledning kan være farlig. Ved utendørs bruk må det anvendes en elektrisk
skjøteledning som er godkjent for dette
og merket etter gjeldende regler, og som
har tilstrekkelig ledningstverrsnitt:
2
1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm2 ●
Skjøteledninger må alltid vikles helt av
kabeltrommelen.
Sikker håndtering
FARE
● Maskinen må brukes på kor-
rekt måte. Brukeren må ta hensyn til forholdene på det aktuelle bruksstedet, og
være oppmerksom på andre personer
som måtte befinne seg i nærheten. ●
Viktige komponenter så som høytrykkslange, høytrykkspistol og sikkerhetsinnretninger skal kontrolleres for skader før
hver bruk. Skadede komponenter skal
straks skiftes. Ikke bruk maskin med
skadede komponenter. ● Høytrykkstråler kan være farlige ved feil bruk. Strålen
må ikke rettes mot personer, dyr, elektrisk utstyr som er på, eller maskinen
selv. ● Ikke rett høytrykkstrålen mot deg
selv eller andre for å rengjøre klær eller
skotøy. ● Dekk og ventiler på kjøretøy
kan skades med høytrykkstrålen, noe
som kan føre til at dekk eksploderer.
Første tegn på at dekket er skadet er at
det misfarges. Skadde dekk/dekkventiler
er livsfarlige. Hold minst 30 cm stråleavstand ved rengjøring!
ADVARSEL
● Ikke bruk maskinen
hvis andre personer er innen rekkevidde, med mindre de har på seg verneklær. ● Høytrykksvaskeren må ikke brukes av barn, eller personer som ikke er
kjent med hvordan høytrykksvaskeren
fungerer. ● Dette apparatet er ikke ment
for bruk av personer med reduserte fy-
siske, sensoriske eller sjelelige evner,
eller som pga. mangel på erfaring og/eller kunnskap ikke kan benytte apparatet
trygt. De skal da kun bruke apparatet under oppsyn av en sikkerhetsansvarlig
person, eller få instruksjoner av vedkommende om bruk av appratet. ● Barn skal
ikke leke med apparatet. ● Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
FORSIKTIG
● Før alle arbeider på
maskinen, sørg for at den står støtt for å
forhindre personskader eller materielle
skader dersom den velter. ● Når vannet
stråler ut av høytrykksdysen utsettes
håndsprøytepistolen for rekylkraft. Sørg
for at du står støtt, og holder godt fast i
håndsprøytepistolen og strålerøret. ● La
aldri maskinen være ubevoktet når det
er i gang.
OBS
● Ved lengre arbeidsspauser slå
av maskinen med apparatbryter. ● Maskinen skal ikke brukes ved temperaturer
under 0 °C.
Andre farer
FARE
● Bruk i eksplosjonsfarlige om-
råder er forbudt. ● Ikke spyl gjenstander
som inneholder helseskadelige materialer (f. eks. asbest). ● Sug aldri inn væsker
som inneholder løsemidler eller ufortynnede syrer og løsemidler! Eksempler på
slike væsker kan være bensin, malingstynner og fyringsolje. Sprøytetåken
er høytantennelig, eksplosiv og giftig.
Ikke bruk aceton, ufortynnede syrer og
løsemidler, da disse angriper materialet
som er brukt i maskinen. ● Emballasjefolien holdes unna barn, fare for kvelning!
ADVARSEL
● I henhold til gjeldende
forskrifter skal maskinen aldri kobles til
drikkevannsnettet uten systemskiller.
Sørg for at tilkoblingen til husvannettet
der høytrykksvaskeren brukes, er utstyrt
med en systemskiller iht. EN 12729 type
BA. ● Vann som har passert gjennom en
25
systemskiller regnes ikke som drikkbart
vann. ● Høytrykkslange, armatur og
koblinger er viktige for sikkerheten ved
bruk av maskinen. Bruk kun høytrykkslanger, armatur og koblinger som er anbefalt av produsenten. ● Ved frakobling
av tilførsels- og høytrykkslange kan det
strømme ut varmt vann fra koblingene
etter bruk.
FORSIKTIG
● For å unngå ulykker
og personskader må du ved valg av lagringssted og transport være oppmerksom på vekten til apparatet (se tekniske
data).
Ved apparater med en hånd-arm virbasjonsverdi på > 2,5 m/s
FORSIKTIG
2
(se tekniske data)
● Flere timers kontinuer-
lig drift av apparatet kan i sjeldne tilfeller
føre til nummenhet i hendene. ● Bruk
hansker. ● Hold hendene varme. ● Ta
regelmessig pauser fra arbeidet.
Arbeide med rengjøringsmiddel
ADVARSEL
● Denne maskinen er
konstruert for bruk sammen med rengjøringsmidler levert av, eller anbefalt av
produsenten. Bruk av andre rengjøringsmidler eller kjemikalier kan virke inn på
høytrykkksvaskerens sikkerhet. ● Feil
bruk av rengjøringsmidler kan føre til
store personskader eller forgiftninger. ●
Oppbevar rengjøringsmiddelet utilgjengelig for barn.
Sikkerhetsinnretninger
FORSIKTIG
● Sikkerhetsinnretnin-
gen fungerer som beskyttelse for brukeren, og må ikke endres eller omgås.
Personlig verneutstyr
FORSIKTIG
● Bruk egnede verne-
klær og vernebriller som beskyttelse mot
tilbakesprut av vann og smuss. ● Ved
bruk av høytrykksvaskere kan det oppstå aerosoler. Innånding av aerosoler
kan forårsake helseskader.Avhengig av
anvendelsen kan det brukes komplett
avskjermede dyser (f.eks. flaterengjører)
til høytrykksvasking, som tydelig reduserer utstøt av vannholdige aerosoler.Det
er ikke mulig å bruke en slik avskjerming
ved alle anvendelser.Hvis det ikke er
mulig å bruke en komplett avskjermet
dyse, skal det avhengig av omgivelsen
som rengjøres brukes en pustemaske av
klasse FFP 2 eller lignende.
SVENSKA
Säkerhetsanvisningar för
högtryckstvätt
Läs igenom de här säker-
hetsanvisningarna och originalbruksanvisningen innan du använder din apparat första gången. Följ dem.
Spara båda häftena för senare behov eller för nya ägare.● Förutom anvisningarna i bruksanvisningen måste gällande
allmänna säkerhets- och olycksfallsföreskrifter beaktas. ● De varnings- och hänvisningsskyltar som finns på apparaten
ger viktiga hänvisningar för riskfri drift.
Risknivåer
FARA
● Varnar om en omedelbart
överhängande fara som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
VARNING
farlig situation som kan leda till svåra
personskador eller döden.
FÖRSIKTIGHET
möjligen farlig situation som kan leda till
lättare personskador.
OBSERVERA
farlig situation som kan leda till materiella skador.
FARA
aldrig tag i nätkontakten eller eluttaget
med fuktiga händer. ● Kontrollera före
varje användning att nätkabeln och dess
nätkontakt inte är skadade. Skadad nätkabeln ska genast bytas ut av auktorise-
● Varnar om en möjligen
● Varnar om en
● Varnar om en möjligen
Elektriska komponenter
● Risk för elektrisk stöt. ● Ta
26
rad kundservice/utbildad elektriker. Använd inte maskin med skadad nätkabel.
● Alla strömförande delar i arbetsområdet måste vara vattentäta. ● Nätkontakt
och kopplingar på förlängningsledningar
måste vara vattentäta och får ej ligga i
vatten. Kopplingen får inte heller ligga på
marken. Det rekommenderas att man
använder en kabeltrumma som säkerställer att eluttagen befinner sig minst
60 mm över marken. ● Beakta att nätoch förlängningskabeln inte skadas genom överkörning, klämning, sönderdragning eller liknande. Skydda nätkabeln
från värme, olja och vassa kanter. ●
Stäng av apparaten och dra ut nätkontaken innan vård och skötselarbeten ska
utföras. ● Reparationsarbeten och arbeten på elektriska komponenter får endast utföras av auktoriserad kundservice.
VARNING
● Maskinen får endast an-
slutas till ett nätuttag som installerats av
elektriker enligt IEC 60364. ● Maskinen
får endast anslutas till växelström. Spänningen ska motsvara den spänning som
är angiven på maskinens typskylt. ●
Skyddsklass I - Aggregat får enbart anslutas till korrekt jordade eluttag. ● Av
säkerhetsskäl rekommenderar vi principiellt att aggregatet används med jordfelsbrytare (max. 30 mA). ● En olämplig
elektrisk förlängningssladd kan vara farlig. Utomhus ska bara en elektrisk förlängningssladd som är godkänd för utomhusbruk användas. Förlängningssladden ska ha motsvarande märkning
och tillräckligt tvärsnitt:
1 - 10 m: 1,5 mm2; 10 - 30 m: 2,5 mm2 ●
Rulla alltid ut förlängningskablar helt från
kabeltrumman.
Säker hantering
FARA
● Användaren måste använda
apparaten enligt föreskrifterna. Användaren ska ta hänsyn till förutsättningarna
på platsen och kontrollera att ingen uppehåller sig i närheten vid arbete med
maskinen. ● Kontrollera innan varje användning att viktiga komponenter som
högtrycksslang, handsprutpistol och säkerhetsanordningar inte är skadade. Byt
genast ut skadade komponenter. Använd inte maskin med skadade komponenter. ● Högtrycksstrålar kan vid felaktig användning vara farliga. Strålen får
inte riktas mot människor, djur, aktiv
elektrisk utrustning eller mot själva aggregatet. ● Rikta inte högtrycksstrålen
mot dig själv eller mot andra för att rengöra kläder eller skor. ● Däck eller däckventiler kan skadas och gå sönder av
högtrycksstrålen. Första tecknet är att
däcket missfärgas. Skadade däck/däckventiler kan innebära livsfara. Håll minst
30 cm strålavstånd vid rengöring!
om andra personer befinner sig i dess
närhet, detta gäller om de inte bär
skyddskläder. ● Aggregatet får inte användas av barn eller personer som inte
har tillräcklig kunskap. ● Denna apparat
är ej avsedd att användas av personer
med begränsade psykiska, sensoriska
eller mentala egenskaper eller som saknar erfarenhet och/eller kunskap att hantera den, såvida de inte befinner sig under uppsikt av en person ansvarig för deras säkerhet eller har fått anvisningar
från en sådan person om hur apparaten
ska användas och har förstått vilka faror
som kan uppstå vid användningen av
apparaten. ● Barn får inte leka med apparaten. ● Barn ska hållas under uppsikt
för att garantera att de inte leker med
maskinen.
all typ av arbete med eller på maskinen
dess stabilitet för att undvika olyckor eller sakskador på grund av att maskinen
faller omkull. ● P.g.a. vattenstrålen vid
VARNING
● Använd inte apparaten
FÖRSIKTIGHET
● Säkerställ innan
27
högtrycksmunstycket verkar en rekylkraft på handsprutpistolen. Stå stadigt
och håll fast handsprutan och strålröret
ordentligt. ● Lämna aldrig maskinen
utan uppsikt så länge som den är i drift.
OBSERVERA
● Stäng vid längre ar-
betspauser av maskinen med maskinbrytarenr. ● Använd inte maskinen vid
temperaturer under 0 °C.
Övriga faror
FARA
● Användning av maskinen i
utrymmen med explosionsrisk är förbjuden. ● Spruta aldrig på föremål som
innehåller hälsovådliga ämnen (t.ex. asbest). ● Sug aldrig upp vätskor som
innehåller lösningsmedel eller outspädda syror och lösningsmedel! Hit räknas
bl.a. bensin, tinner eller eldningsolja.
Ångan är lättantändlig, explosiv och giftig. Använd inte aceton, outspädda syror
och lösningsmedel eftersom de angriper
de material som använts i maskinen ●
Håll förpackningsfolien borta från barn,
risk för kvävning!
VARNING
● Enligt gällande föreskrif-
ter får apparaten aldrig användas i
dricksvattennätet utan systemavskiljare.
Säkerställ att vattenförsörjningssystemet, som högtryckstvätten ansluts till,
har en anslutning som är utrustad med
en systemavskiljare enligt EN 12729 typ
BA. ● Vatten som runnit genom en systemavskiljare anses inte längre vara
dricksvatten. ● Högtrycksslangar, armaturer och kopplingar är viktiga för maskinens säkerhet. Använd endast högtrycksslangar, armaturer och kopplingar
som rekommenderas av tillverkaren. ●
När tilloppsslangen eller högtrycksslangen tas loss efter användning kan hett
vatten strömma ur anslutningarna.
FÖRSIKTIGHET
● Tänk på appara-
tens vikt (se tekniska data) när förvaringsplatsen väljs och vid transporten,
för att undvika olyckor och skador.
Hos apparater med ett hand-arm vibrationsvärde > 2,5 m/s
FÖRSIKTIGHET
2
(se Tekniska data)
● Oavbruten appa-
ratanvändning under flera timmar kan i
sällsynta fall leda till domningskänslor i
händerna. ● Bär handskar. ● Håll händerna varma. ● Lägg in regelbundna arbetspauser.
Arbeten med rengöringsmedel
VARNING
● Aggregatet har utveck-
lats för användning av rengöringsmedel
som levererats eller rekommenderats av
tillverkaren. Användning av andra rengöringsmedel eller kemikalier kan påverka
aggregatets säkerhet. ● Felaktig användning av rengörinsmedel kan leda till
svåra personskador eller förgiftning. ●
Förvara rengöringsmedel utom räckhåll
för barn.
Säkerhetsanordningar
FÖRSIKTIGHET
● Säkerhetsanord-
ningar är till för att skydda användaren
och får inte ändras eller sättas ur spel.
Personlig skyddsutrustning
FÖRSIKTIGHET
● Bär lämpliga
skyddskläder och skyddsglasögon som
skydd mot tillbakasprutande vatten eller
smuts. ● Aerosoler kan skapas medan
högtryckstvättar används. Inandning av
aerosoler kan leda till hälsorelaterade
skador.Helt avskärmade munstycken
(t.ex. ytrengörare) kan användas till högtrycksrengöringen, beroende på insatsområdet. Dessa reducerar utmatningen
av vattniga aerosoler påtagligt.Det går
inte att använda en sådan avskärmning
vid alla arbetsinsatser.När det inte går
att använda ett helt avskärmat munstycke ska man bära en andningsskyddsmask klass FFP 2 eller jämförbar,
beroende på omgivningen som ska rengöras.
28
SUOMI
Korkeapainepesurin turvaohjeet
Lue nämä turvaohjeet ja al-
kuperäiskäyttöohjeet ennen laitteen ensimmäistä käyttöä. Toimi
ohjeiden mukaisesti. Säilytä molemmat
ohjeet myöhempää käyttöä tai myöhempää omistajaa varten.● Tämän käyttöohjeen ohjeiden ohella on noudatettava lakisääteisiä yleisiä turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräyksiä. ● Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja opastuskilvet
antavat tärkeitä ohjeita turvallista käyttöä varten.
Vaarallisuusasteet
VAARA
uhkaavasta vaarasta, joka voi aiheuttaa
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan.
VAROITUS
sesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai
voi johtaa kuolemaan.
VARO
vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vammoja.
HUOMIO
vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja.
VAARA
● Huomautus välittömästi
● Huomautus mahdolli-
● Huomautus mahdollisesta
● Huomautus mahdollisesta
Sähköiset komponentit
● Sähköiskun vaara ● Älä
maata vedessä. Pistorasia ei saa maata
lattialla. Suosittelemme kaapelikelojen
käyttämistä sen takaamiseksi, että pistorasiat ovat vähintään 60 mm alustan yläpuolella. ● Kiinnitä huomiota siihen, että
verkko- tai jatkojohtoa ei vahingoiteta
eikä vaurioiteta ajamalla yli, puristamalla
tai kiskomalla. Suojaa verkkojohto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. ●
Ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä laite
on kytkettävä pois päältä ja vedettävä
virtapistoke irti. ● Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorittaa korjaustyöt ja
sähköisiin rakenneosiin kohdistuvat työt.
sallittu ainoastaan sähköliitäntään, joka
on sähköasentajan toimesta asennettu
IEC 60364:n mukaisesti. ● Liitä laite ainoastaan vaihtovirtaan. Jännitteen on oltava sama kuin laitteen tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. ● Suojausluokka I - laitteen saa liittää vain asianmukaisesti
maadoitettuun jännitelähteeseen. ●
Suosittelemme turvallisuussyistä, että
laitetta käytetään aina vikavirtasuojakytkimen (maks. 30 mA) kautta. ● Sopimaton jatkosähköjohto voi olla vaarallinen.
Käytä ulkona vain tarkoitukseen hyväksyttyä ja vastaavasti merkittyä jatkojohtoa, jossa on riittävä johtojen poikkileikkaus: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Kelaa jatkojohto
aina kokonaan kaapelikelalta.
koskaan tartu märillä käsillä virtapistokkeeseen ja pistorasiaan. ● Tarkasta aina
ennen käyttöä, että sähkökaapeli ja
verkkopistoke ovat ehjät. Anna valtuutetun asiakaspalvelun/sähköalan ammattilaisen välittömästi vaihtaa vaurioitunut
verkkoliitäntäjohto. Laitetta ei saa käyttää, jos verkkojohto on vahingoittunut. ●
Kaikkien työalueella olevien sähköä johtavien osien on oltava roiskevesisuojattuja. ● Verkkojohdon ja jatkojohdon liittimen on oltava vesitiiviitä, eivätkä ne saa
laitetta tarkoituksenmukaisesti. Käyttäjä
on huomioitava paikalliset olosuhteet ja
työskennellessään laitteen kanssa huomioitava ympäristössä oleskelevat henkilöt. ● Tarkasta vaurioiden varalta tärkeiden komponenttien, kuten suurpaineletkun, käsiruiskupistoolin ja turvalaitteiden kunto aina ennen jokaista käyttöä.
Vaihda vaurioituneet komponentit välittömästi. Laitetta, jossa on vaurioituneita
VAROITUS
Turvallinen käyttö
VAARA
● Käyttäjän on käytettävä
● Laitteen liittäminen on
29
komponentteja, ei saa käyttää. ● Epäasianmukaisesti käytettyinä suurpainesuihkut voivat olla vaarallisia. Suihkua ei
saa suunnata ihmisiin, eläimiin, jännitteellisiin sähkövarusteisiin tai itse laitteeseen. ● Älä suuntaa korkeapainesuih-
kaan jätä laitetta valvomatta niin kauan,
kun se on käytössä.
HUOMIO
kojen ajaksi laitekytkimellä pois päältä. ●
Laitetta ei saa käyttää alle 0 °C lämpöti-
loissa.
kua muihin ihmisiin tai itseesi vaatteiden
tai kenkien puhdistamiseksi. ● Korkeapaineinen vesisuihku voi vaurioittaa ajoneuvon renkaita/renkaiden venttiilejä,
jolloin ne saattavat puhjeta. Ensimmäinen merkki siitä on renkaan värin muuttuminen. Vaurioituneet ajoneuvon renkaat/ renkaiden venttiilit ovat hengenvaarallisia. Pidä puhdistuksessa vähintään 30 cm ruiskutusetäisyys!
VAROITUS
● Älä käytä laitetta, jos
suihkun kantomatkan sisällä on muita
henkilöitä, jollei heidän päällään ole suojavarustusta. ● Lapset tai henkilöt, jotka
eivät ole saaneet opastusta asiaan, eivät
saa käyttää laitetta. ● Laitetta eivät saa
käyttää sellaiset henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt tai, joilta puuttuu laitteen käyttämiseen tarvittavaa kokemusta ja/tai
tietoa, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on
antanut heille laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet. ● Lapset eivät saa leikkiä
laitteen kanssa. ● Lapsia on valvottava
sen varmistamiseksi, että he eivät leiki
laitteella.
VARO
● Varmista ennen laitteen jo-
kaista käyttämistä tai siihen kohdistuvaa
toimenpidettä, että laite seisoo kantavalla alustalla tukevasi paikallaan, jotta vältytään laitteen kaatumisen aiheuttamilta
onnettomuuksilta tai vaurioilta. ● Korkeapainesuuttimesta ulostuleva vesisuihku saa aikaan käsiruiskupistooliin
vaikuttavan takaiskuvoiman. Ota tukeva
asento, pidä käsiruiskupistoolista ja
suihkuputkesta hyvin kiinni. ● Älä kos-
eilla on kielletty. ● Älä ruiskuta esineitä,
jotka sisältävät terveydelle haitallisia aineita (esim. asbesti). ● Älä koskaan ime
liuotinpitoisia nesteitä tai laimentamattomia happoja tai liuottimia! Niihin kuuluvat
esim. bensiini, värinohennusaineet tai
lämmitysöljy. Ruiskutussumu on erittäin
herkästi syttyvää, helposti räjähtävää ja
myrkyllistä. Älä käytä asetonia, laimentamattomia happoja eikä liuottimia, koska ne syövyttävät laitteessa käytettyjä
materiaaleja. ● Pidä pakkausfoliot lasten
ulottumattomissa, tukehtumisvaara!
määräysten mukaan laitetta ei saa käyttää milloinkaan juomavesiverkossa ilman järjestelmäerotintinta. Varmista,
että vesijohtojärjestelmän se liitäntä, johon painepesuri liitetään, on varustettu
normin EN 12729 Tyyppi BA mukaisella
järjestelmäerottimella. ● Vesi, joka on
valunut järjestelmäerottimen lävitse, ei
ole enää juomakelpoista. ● Korkeapaineletkut, armatuurit ja kytkimet ovat tärkeitä laitteen turvallisuudelle. Käytä vain
valmistajan suosittelemia korkeapaineletkuja, armatuureja ja kytkimiä. ● Irrotettaessa syöttö- tai korkeapaineletkua
käytön jälkeen, liittimistä voi purkautua
ulos kuumaa vettä.
mojen välttämiseksi, huomioi säilytyspaikkaa valittaessa ja laitetta kuljetettaessa laitteen paino (katso Tekniset tiedot).
● Kytke laite pitempien työtau-
Muita vaaroja
VAARA
VAROITUS
VARO
● Käyttö räjähdysalttiilla alu-
● Voimassa olevien
● Onnettomuuksien tai vam-
30
Laitteet, joiden käsi-käsivarsi tärinäarvo on >
2
2,5 m/s
(katso Tekniset tiedot)
VARO
● Laitteen monituntinen, kes-
keytymätön voi joissakin harvinaisissa
tapauksissa johtaa käsien tunnottomuustuntemuksiin. ● Käytä käsineitä. ●
Pidä kädet lämpiminä. ● Pidä säännöllisesti työtaukoja.
Työskentely puhdistusaineita
käyttäen
VAROITUS
● Tämä laite on kehitetty
sellaisten puhdistusaineiden käyttämiseen, jotka laitteen valmistaja toimittaa
tai suosittelee. Muiden puhdistusaineiden tai kemikaalien käyttö voi haitata
laitteen turvallisuutta. ● Puhdistusaineiden väärä käyttö voi aiheuttaa vakavia
vammoja tai myrkytyksiä. ● Säilytä puhdistusaine lasten saavuttamattomissa.
Turvalaitteet
VARO
● Turvalaitteet on tarkoitettu
loukkaantumisilta suojaamiseksi, niitä ei
saa muuttaa eikä ohittaa.
Henkilökohtainen suojavarustus
VARO
● Käytä sopivia suojavaatteita
ja suojalaseja takaisin ruiskuvalta vedeltä tai lialta suojaamiseksi. ● Painepesurien käytön aikana voi muodostua aerosoleja. Aerosolien sisäänhengittäminen
voi olla vaarallista terveydelle.Korkeapainepuhdistamiseen voi käyttää käyttökohteesta riippuen täysin suojattuja
suuttimia (esim. pintapuhdistinta), jotka
pienentävät selvästi vesiperäisten aerosolien tuottoa.Kaikissa käyttökohteissa
sellaisen suojauksen käyttäminen ei ole
mahdollista.Jos täysin suojatun suuttimen käyttäminen ei ole mahdollista, tulisi käyttää luokan FFP 2 hengityssuojainmaskia tai vastaavaa puhdistettavasta
ympärisistöstä riippuen.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Υποδείξεις ασφαλείας για
μηχανήματα καθαρισμού υψηλής
πίεσης
Πριν από την πρώτη χρήση
της συσκευής σας διαβάστε
αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις αρχικές οδηγίες λειτουργίας. Ενεργείτε πάντα
σύμφωνα με αυτές. Φυλάξτε τα δύο βιβλιαράκια για μεταγενέστερη χρήση ή για τον
επόμενο ιδιοκτήτη.● Εκτός από τις υποδείξεις στις οδηγίες λειτουργίας πρέπει να τηρούνται οι γενικές διατάξεις ασφάλειας και
πρόληψης ατυχημάτων που προβλέπει ο
νομοθέτης. ● Οι προειδοποιητικές πινακίδες και οι πινακίδες υποδείξεων που είναι
τοποθετημένες στη συσκευή, παρέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφαλή λειτουργία.
Επίπεδα ασφαλείας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποίος μπορεί
να έχει ως συνέπεια σοβαρό ή θανάσιμο
τραυματισμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση, η οποία
μπορεί να έχει ως συνέπεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
μένως επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να
έχει ως συνέπεια υλικές ζημίες.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ας. ● Μην αγγίζετε ποτέ το ρευματολήπτη
και την πρίζα με υγρά χέρια. ● Πριν από
κάθε χρήση, ελέγχετε τον αγωγό σύνδεσης
δικτύου και το ρευματολήπτη για βλάβες.
Απευθυνθείτε αμέσως στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών/σε ει-
● Υποδείξεις για άμεσα
● Υποδείξεις για μια
● Υπόδειξη για μια ενδεχο-
● Υπόδειξη για μια δυνητικά
Ηλεκτρικά εξαρτήματα
● Κίνδυνος ηλεκτροπληξί-
31
δικευμένο ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση ενός αγωγού σύνδεσης δικτύου που
έχει υποστεί ζημιά. Μην θέτετε σε λειτουργία μια συσκευή που έχει χαλασμένο αγωγό
σύνδεσης δικτύου. ● Όλα τα ρευματοφόρα
εξαρτήματα στο χώρο εργασίας πρέπει να
διαθέτουν αδιάβροχη προστασία από ρίψη
νερού. ● Ο ρευματολήπτης και ο συμπλέ
κτης ενός
αγωγού προέκτασης πρέπει να
είναι υδατοστεγείς και να μην βρίσκονται
μέσα στο νερό. Επιπλέον, ο συμπλέκτης
δεν πρέπει να είναι αποτεθειμένος στο έδαφος. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τύμπανα
καλωδίου που διασφαλίζουν ότι οι πρίζες
βρίσκονται τουλάχιστον 60 mm πάνω από
το έδαφος. ● Φροντίστε να μην προκληθεί
ζημιά στον αγωγό σύνδεσης δικτύου ή προέκτασης από πάτημα, σύνθλιψη, ρήξη ή
άλλη καταπόνηση. Προστατεύετε τους αγωγούς σύνδεσης δικτύου από τη ζέστη, τα
λάδια και τις αιχμηρές ακμές. ● Πριν από
την εκτέλεση εργασιών περιποίησης και συντήρησης απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την
πρίζα. ● Οι εργασίες επισκευής και οι εργα
σίες σε ηλεκτρικά δομικά εξαρτήματα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από την
εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
● Η συσκευή πρέπει
να συνδεθεί μόνο σε μια ηλεκτρική σύνδεση
που έχει εγκατασταθεί από ειδικό ηλεκτρολόγο-εγκαταστάτη κατά το πρότυπο IEC
60364. ● Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε
εναλλασσόμενο ρεύμα. Η τάση πρέπει να
είναι σύμφωνη με τα στοιχεία στην πινακίδα
τύπου της συσκευής. ● Οι συσκευές της
κλάσης προστασίας I επιτρέπεται να συνδέονται μόνο σε πηγές ρεύματος που διαθέτουν κατάλληλη γείωση. ● Για λόγους
ασφαλείας συνιστούμε τη λειτουργία της συσκευής κατά κανόνα μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη ρεύματος διαρροής (έως 30
mA). ● Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια
προέκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα.
Χρησιμοποιείτε στο ύπαιθρο μόνο ειδικά
εγκεκριμένους και
αντίστοιχα σημασμένους
ηλεκτρικούς αγωγούς προέκτασης με επαρκή διατομή: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Ξετυλίγετε πάντα μέ
χρι τέρμα τους αγωγούς προέκτασης από
το τύμπανο καλωδίου.
Ασφαλής χρήση
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
● Ο χρήσης οφείλει να χρησιμοποιεί τη συσκευή σύμφωνα με τους κανονισμούς. Πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις
τοπικές συνθήκες, καθώς και τα άτομα που
ενδέχεται να βρίσκονται στον περίγυρο
κατά τη χρήση της συσκευής. ● Σημαντικά
εξαρτήματα, όπως ο εύκαμπτος σωλήνας
υψηλής πίεσης, το πιστόλι ψεκασμού χειρός και οι διατάξεις ασφαλείας πρέπει να
ελέγχονται για βλάβες πριν από κάθε χρήση. Τα εξαρτήματα που έχουν υποστεί ζημιά πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως. Μην
θέτετε σε λειτουργία μια συσκευή που έχει
χαλασμένα εξαρτήματα. ● Οι δέσμες υψηλής πίεσης μπορεί να αποδειχτούν επικίνδυνες σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης χρήσης. Η δέσμη δεν πρέπει να κατευθύνεται
πάνω σε άτομα, ζώα, ενεργοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια τη συσκευή. ●
Μην στρέφετε τη ριπή υψηλής πίεσης σε
άλλα άτομα ή στον εαυτό σας για να καθαρίσετε ρούχα ή παπούτσια. ● Τα ελαστικά
οχημάτων/οι βαλβίδες ελαστικών μπορεί να
υποστούν ζημιά και να διαρραγούν από τη
ριπή υψηλής πίεσης. Η πρώτη ένδειξη για
κάτι τέτοιο είναι ο αποχρωματισμός του ελαστικού. Τα ελαστικά οχημάτων/οι βαλβίδες
ελαστικών που έχουν υποστεί ζημιά είναι
επικίνδυνα για τη ζωή. Κατά τον καθαρισμό
τηρείτε μια απόσταση ριπής τουλάχιστον 30
cm!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
● Μηνχρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν υπάρχουν άλλα άτομα
εντός του εύρους λειτουργίας της, εκτός εάν
φορούν προστατευτικά ενδύματα. ● Δεν
επιτρέπεται η χρήση της συσκευής από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενημερωθεί σχε-
32
τικά με το χειρισμό της. ● Η συσκευή αυτή
δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα
με περιορισμένες κινητικές, αισθητηριακές
ή νοητικές ικανότητες χωρίς σχετική εμπειρία και/ή γνώσεις, εκτός εάν επιβλέπονται
από ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους
άτομο ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη
χρήση της συσκευής και
έχουν κατανοήσει
τους κινδύνους που ενδέχεται να προκύψουν. ● Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν
με τη συσκευή. ● Τα παιδιά πρέπει να βρί
σκονται υπό επιτήρηση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ
● Πριν από κάθε εργασία με
ή στη συσκευή διασφαλίστε τη σωστή έδρασή της, ώστε να αποφύγετε ατυχήματα ή ζημιές από την ανατροπή της. ● Η ριπή νερού
που εξέρχεται από το μπεκ υψηλής πίεσης
προκαλεί δύναμη οπισθοδρόμησης στο πιστόλι ψεκασμού χειρός. Φροντίστε για την
ασφαλή στήριξή σας και κρατάτε καλά το πιστόλι ψεκασμού χειρός και το σωλήνα ψεκασμού. ● Η συσκευή δεν πρέπει να μένει
ποτέ χωρίς επιτήρηση, όταν βρίσκεται σε
λειτουργία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
● Σεπερίπτωσηπαρατεταμέ
νης διακοπής της εργασίας, απενεργοποιήστε τη συσκευή από το διακόπτη της. ● Μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασίες κάτω των 0 °C.
Λοιποί κίνδυνοι
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
● Απαγορεύεταιηλειτουργία σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης. ● Μην ψεκάζετε αντικείμενα που
περιέχουν βλαβερά για την υγεία υλικά
(π.χ. αμίαντο). ● Μην αναρροφάτε ποτέ
υγρά που περιέχουν διαλύτες ή μη αραιωμένα οξέα και διαλύτες! Τέτοια είναι π.χ. η
βενζίνη, τα αραιωτικά χρώματος ή το πετρέλαιο θέρμανσης. Το εκνέφωμα ψεκασμού
είναι πολύ εύφλεκτο, εκρηκτικό και τοξικό.
Μην χρησιμοποιείτε ακετόνη, μη αραιωμένα
οξέα και διαλύτες, επειδή μπορεί να διαβρώσουν τα υλικά της συσκευής. ● Κρατάτε
τις πλαστικές συσκευασίες μακριά από τα
παιδιά, υφίστανται κίνδυνος ασφυξίας!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
● Σύμφωναμε τους
ισχύοντες κανονισμούς, η συσκευή δεν
πρέπει ποτέ να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς διαχωριστή συστήματος.
Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση της μονάδας κατεργασίας οικιακών υδάτων, με την οποία
λειτουργεί ο καθαριστής υψηλής πίεσης, διαθέτει διαχωριστή συστήματος κατά EN
12729 Τύπος BA. ● Το νερό που ρέει
μέσα
από ένα διαχωριστή συστήματος θεωρείται
μη πόσιμο. ● Οι εύκαμπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης, τα εξαρτήματα και οι συμπλέκτες είναι σημαντικά για την ασφάλεια της
συσκευής. Να χρησιμοποιούνται μόνο οι
εύκαμπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης, τα
εξαρτήματα και οι συμπλέκτες που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. ● Κατά την
αποσύνδεση του ελαστικού σωλήνα προσαγωγής ή υψηλής πίεσης είναι δυνατόν να
εξέλθει καυτό νερό από τις συνδέσεις μετά
τη λειτουργία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
● Κατάτηνεπιλογήτουτό
που φύλαξης και τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής (βλ. τεχνικά χαρακτηριστικά), προκειμένου να αποφύγετε
ατυχήματα ή τραυματισμούς.
Για συσκευές με τιμή κραδασμών σε χέρι-βραχίονα > 2,5 m/s
ΠΡΟΣΟΧΗ
2
(βλ. τεχνικά χαρακτηριστικά)
● Η αδιάκοπή χρήση της συσκευής για πολλές ώρες μπορεί σε σπάνιες
περιπτώσεις να προκαλέσει αίσθημα μουδιάσματος στα χέρια. ● Φοράτε γάντια. ● Δια
τηρείτε ζεστά τα χέρια σας. ● Κάνετε τακτικά
διαλείμματα από την εργασία.
Εργασία με απορρυπαντικό
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
● Αυτήησυσκευή
σχεδιάστηκε για τη χρήση απορρυπαντικών, τα οποία παρέχονται ή συνιστώνται
από τον κατασκευαστή. Η χρήση άλλων
απορρυπαντικών ή χημικών μπορεί να
επηρεάσει αρνητικά την ασφάλεια της συσκευής. ● Η λανθασμένη χρήση απορρυπαντικών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
33
τραυματισμό ή δηλητηρίαση. ● Διατηρείτε
τα απορρυπαντικά μακριά από τα παιδιά.
Μηχανισμοί ασφάλειας
ΠΡΟΣΟΧΗ
● Οιδιατάξειςασφαλείας
αποσκοπούν στην προστασία του χρήστη
και δεν πρέπει να τροποποιούνται ή να παραλείπονται.
Μέσα ατομικής προστασίας
ΠΡΟΣΟΧΗ
● Γιαναπροστατευθείτε
από τις πιτσιλιές του νερού ή από τους ρύπους, φοράτε προστατευτική στολή και γυαλιά. ● Κατά τη χρήση των συσκευών καθαρισμού υψηλής πίεσης μπορεί να δημιουργηθούν αερολύματα. Η εισπνοή αερολυμάτων μπορεί να προκαλέσει βλάβες στην
υγεία.Ανάλογα με τη χρήση, μπορούν να
χρησιμοποιηθούν πλήρως θωρακισμένα
ακροφύσια (π.χ. καθαριστής επιφανειών)
για καθαρισμό υπό πίεση, τα οποία περιορίζουν σημαντικά την έξοδο αερολυμάτων με
νερό.Η χρήση παρόμοιας θωράκισης δεν
είναι δυνατή σε όλες τις εφαρμογές.Εάν δεν
είναι δυνατή η χρήση ενός πλήρως θωρακισμένου ακροφυσίου, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μια μάσκα αναπνευστικής προστασίας κατηγορίας FFP 2 ή παρόμοια,
ανάλογα με το υπό καθαρισμό περιβάλλον.
TÜRKÇE
Yüksek basınçlı temizleyiciler için
güvenlik uyarıları
Cihazınızı ilk defa kullan-
madan önce bu güvenlik
uyarılarını ve orijinal kullanım kılavuzunu
okuyun. Buna göre davranın. Her iki kitabı da daha sonra tekrar kullanmak ya da
cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek
üzere saklayın.● Kullanım kılavuzundaki
uyarıların yanında yerel yönetimin belirlediği güvenlik ve kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır. ● Cihazın üzerindeki uyarı ve bilgi tabelaları tehlikesiz
kullanım için önemli bilgiler verir.
Tehlike kademeleri
TEHLIKE
● Ağır bedensel yaralan-
malar ya da ölüme neden olan direkt bir
tehlikeye yönelik uyarı.
UYARI
● Ağır bedensel yaralanmalar
ya da ölüme neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.
TEDBIR
● Hafif yaralanmalara neden
olabilecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.
DIKKAT
● Maddi hasarlara neden olabi-
lecek olası tehlikeli bir duruma yönelik
uyarı.
Elektrikli bileşenler
TEHLIKE
● Elektrik çarpması tehli-
kesi. ● Elleriniz ıslak veya nemliyken fişi
ve prizi kesinlikle tutmayın. ● Elektrik fişiyle birlikte şebeke bağlantı kablosuna
her kullanımdan önce hasar kontrol yapın. Hasar görmüşşebeke bağlantı kablosunun derhal yetkili müşteri hizmetleri/
elektronik teknisyeni tarafından değişti-
rilmesini sağlayın. Şebeke bağlantı kablosu zarar görmüş bir cihazı çalıştırma-
yın. ● Çalışma bölgesindeki akımla yönlendirilen tüm parçalar tazyikli suya karşı
korunmuş olmalıdır. ● Elektrik fişi ve bir
uzatma kablosunun bağlantısı su geçirmez olmalı ve suda durmamalıdır. Kavrama, zemin üzerinde durmamalıdır.
Kablo tamburlarının kullanılması önerilir;
bu tamburlar, prizlerin zeminin en az
60 mm üzerinde durmasını sağlar. ●
Elektrik fişi veya uzatma kablosunun
ezilme, hırpalanma ya da benzer şekilde
zarar ya da hasar görmemesine dikkat
edin. Elektrik fişini ısıdan, yağ ve keskin
kenarlardan koruyun. ● Bütün bakım ve
temizlik çalışmalarında cihaz kapatılmalı şebeke kablosu prizden çıkartılmalıdır. ●
Elektrikli parçalardaki onarım çalışmaları
ve diğer çalışmalar sadece yetkili müşte-
ri hizmetleri tarafından yapılmalıdır.
34
UYARI
● Cihaz, sadece IEC 60364
uyarınca bir elektrik montörü tarafından
yapılması zorunlu olan bir elektrik bağ-
lantısına bağlanmalıdır. ● Cihazı sadece
alternatif akıma bağlayın. Gerilim, cihazın tip plaketiyle aynı olmalıdır. ● Koruma sınıfı I - Cihazlar sadece doğru şekil-
de topraklanmış akım kaynaklarına bağ-
lanmalıdır. ● Güvenlik nedenleriyle, cihazın prensip olarak bir hatalı akım koruma şalteri (maks 30 mA) üzerinden çalıştırılmasını öneriyoruz. ● Uygun olmayan bir elektrikli uzatma kablolar
ı tehlikeli olabilir. Açık havada, sadece bunun
için izin verilmiş, uygun şekilde işaretlen-
miş ve yeterli kablo kesitine sahip bir
elektrikli uzatma kablosu kullanın:
1 - 10 m: 1,5 mm2; 10 - 30 m: 2,5 mm2 ●
Uzatma kablosunu her zaman tamamen
kablo tamburundan açın.
Güvenli kullanım
TEHLIKE
● Kullanıcı, cihazı talimat-
lara uygun olarak kullanmak zorundadır.
Yerel koşulları dikkate almalı ve çalışma
esnasında çevredeki kişilere dikkat etmelidir. ● Yüksek basınç hortumu, el
püskürme tabancası ve güvenlik tertibatları gibi önemli bileşenleri her çalışmadan önce hasar açısından kontrol edin.
Hasarlı bileşenleri zaman kaybetmeden
değiştirin. Cihazı hasarlı bileşenlerle çalıştırmayın. ● Yüksek basınçlı tazyik,
düzgün kullanılmadığı zaman tehlikeli
olabilir. Tazyik kişilere, hayvanlara, etkin
elektrik donanıma veya cihazın kendisi-
taşımaktadır. Temizlik sırasında en az
30 cm tazyik mesafesi bırakın!
ka kişiler varken, bu kişilerin koruyucu
giysi giymemesi durumunda cihazı kullanmayın. ● Cihaz çocuklar veya eğitimsiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır. ●
Bu cihaz, güvenlikten sorumlu bir kişinin
gözetimi altında veya cihazın nasıl kullanılması gerektiği konusunda ve bu kullanım neticesinde ortaya çıkan tehlikeler
hakkında talimatlar almış olmayan kısıtlı
fiziksel, duyusal ya da ruhsal yeteneklere sahip, deneyimi ve/veya bilgisi az olan
kişiler tarafından kullanım için üretilmemiştir. ● Çocuklar cihazla oynamamalı-
dır. ● Cihazla oynamamalarını sağlamak
için çocuklar gözetim altında tutulmalı-
dı
tüm çalışmalardan önce, cihazın devrilmesi nedeniyle kazaları ya da hasarları
önlemek için devrilme emniyetinin sağ-
lanmış olduğundan emin olun. ● Yüksek
basınç memesinden çıkan tazyik sonucunda el püskürtme tabancasında tepme kuvveti etkisi oluşur. Güvenli duruş
sağlayın, el tabancasını ve püskürtme
borusunu sıkı tutun. ● Cihaz çalışır durumdayken cihazı hiçbir zaman gözetimsiz durumda bırakmayın.
DIKKAT
hazı ana şalterden kapatın. ● Cihaz,
0 °C nin altındaki sıcaklıklarda çalıştırıl-
mamalıdır.
ne doğru tutulmalıdır. ● Yüksek basınçlı
tazyiki başka yerlere veya elbise veya
ayakkabıyı temizlemek için kendinize
doğru tutmayın. ● Aracın lastikleri/lastik
supaplar yüksek basınçlı tazyik sonucunda zarar görebilir ve patlayabilir. Buradaki ilk belirti, lastikte meydana gelen
bir renk değişimidir. Hasar görmüş araç
lastikleri/lastik supapları hayati tehlike
bölgelerde cihazın çalıştırılması yasaktır. ● Sağlığa zarar verebilecek maddeler
(örn. asbest) içeren nesnelere püskürtmeyin. ● Asla çözücü madde içerikli sıvı-
lar veya inceltici asitler ve çözücü maddeleri emdirmeyin! Bunlar arasında örn.
benzin, tiner veya sıcak yağ bulunmaktadır. Püskürtme tozu yüksek oranda ya-
UYARI
● Kapsama alanı içinde baş-
r.
TEDBIR
● Cihazla veya cihazdaki
● Uzun çalışma molalarında ci-
Diğer tehlikeler
TEHLIKE
● Patlama tehlikesi olan
35
nıcı, patlayıcı ve zehirlidir. Cihazda kullanılan malzemelere yapıştıkları için
aseton, inceltilmiş asitler ve çözücü
maddeler kullanmayın. ● Ambalaj folyolarını çocuklardan uzak tutun, boğulma
tehlikesi bulunmaktadır!
UYARI
● Geçerli yönetmeliklere gö-
re, cihaz, içme suyu şebekesinde sistem
ayırıcısı olmadan çalıştırılmamalıdır.
Yüksek basınçlı temizleyicinin çalıştırıla-
cağı konut su sistemi bağlantısının EN
12729 Tip BA'ya göre bir sistem ayırıcı-
sıyla donatılmış olduğundan emin olun.
● Bir sistem ayırıcısından akan su, artık
içme suyu olarak sınıflandırılmaz. ● Yük-
sek basınç hortumları, armatürler ve
kavramalar cihazın güvenliği için önemlidir. Sadece üretici tarafından önerilen
yüksek basınç hortumları, armatürleri ve
kavramaları kullanın. ● Besleme veya
yüksek basınç hortumunun ayrılması sı-
rasında, çalışmanın ardından bağlantı-
lardan sıcak su çıkabilir.
TEDBIR
● Kazaları veya yaralanma-
ları önlemek için, depolama yerinin seçilmesi ve taşıma sırasında cihazın ağırlı-ğına dikkat edin (bkz. Teknik bilgiler).
El-Kol titreşim değeri 2,5 m/s üzerinde olan
cihazlarda
2
(Bkz. Teknik bilgiler)
TEDBIR
● Cihazın uzun saatler bo-
yunca, kesintisiz kullanım, bazı durumlarda ellerde uyuşma hissine neden olabilir. ● Eldiven takın. ● Ellerinizi sıcak tu-
tun. ● Düzenli çalışma molaları verin.
Temizlik maddesi ile çalışma
UYARI
● Bu cihaz, üretici tarafından
gönderilen veya önerilen temizlik maddesinin kullanılması için geliştirilmiştir. Di-ğer temizlik maddelerin veya kimyasal
maddelerin kullanılması cihazın güvenliğini olumsuz yönde etkileyebilir. ● Temizlik maddelerinin hatalı kullanılması, ağır
yaralanmalara veya zehirlenmelere neden olabilir. ● Temizlik maddelerini çocukların ulaşamayacağı şekilde saklayın.
Güvenlik tertibatları
TEDBIR
● Güvenlik tertibatları kulla-
nıcıyı korur ve değiştirilmemelidir veya
herhangi bir işlem yapılmamalıdır.
Kişisel koruma donanımı
TEDBIR
● Geri sıçrayabilecek su
veya kirden korunmak için uygun koruyucu elbise ve koruyucu gözlük takın. ●
Yüksek basınçlı temizleyicilerin kullanıl-
ması sırasında aeresoller oluşabilir. Aeresollerin solunması, sağlık sorunlarına
neden olabilir.Uygulamaya bağlı olarak,
yüksek basınçlı temizlik için, sulu aeresollerin dışarı atılmasını ciddi oranda
azaltan ve komple yalıtımlı memeler
(örn. yüzey temizleyiciler) kullanılabi-
lir.Bu tür bir yalıtım kullanılması tüm uygulamalarda mümkün değildir.Komple
yalıtımlı bir memenin kullanılması mümkün değilse, temizlenecek ortama bağlı
olarak FFP 2 veya eşdeğer sınıfta bir solunu koruma maskesi kullanılmalıdır.
РУCCКИЙ
Указания по технике безопасности
для высоконапорных моющих
аппаратов
Перед первым применени-
ем вашего устройства
прочитайте эти указания по технике
безопасности и оригинальную инструкцию по эксплуатации. После этого действуйте в соответствии с изложенной
в них информации. Сохраните эти указания по технике безопасности и инструкцию для дальнейшего пользования
или для следующего владельца.● Наряду
с указаниями по технике безопасности,
содержащимися в руководстве по эксплуатации, необходимо также соблюдать общие положения законодательства по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев. ● Пре-
36
дупредительные и указательные таблички, размещенные на приборе, содержат важную информацию, необходимую
для его безопасной эксплуатации.
Степень опасности
ОПАСНОСТЬ
● Указаниеотноси
тельно непосредственно грозящей
опасности, которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Указаниеотносительно возможной потенциально
опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увечьям или к смерти.
ОСТОРОЖНО
● Указаниенапотенциально опасную ситуацию, которая
может привести к получению легких
травм.
ВНИМАНИЕ
● Указание относительно
возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь материальный ущерб.
Электрические компоненты
ОПАСНОСТЬ
● Опасность поражения электрическим током. ● Ни в коем
случае не прикасаться к штепсельной
вилке и розетке мокрыми руками. ● Перед началом работы с аппаратом проверить сетевой соединительный кабель и штепсельную вилку на повреждения. Поврежденный сетевой соединительный кабель должен быть незамедлительно заменен уполномоченной
службой сервисного обслуживания/специалистом-электриком. Не эксплуатировать устройство с поврежденным сетевым соединительным кабелем. ● Все
токопроводящие элементы в рабочей
зоне должны быть защищены от попадания струи воды. ● Сетевая вилка и соединительный элемент удлинителя
должны быть герметичными и не находиться в воде. Соединительный элемент в дальнейшем не должен касаться
пола. Рекомендуется использовать ка-
бельные барабаны, которые обеспечивают размещение розеток не менее,
чем в 60 мм от пола. ● Необходимо следить за тем, чтобы сетевой соединительный кабель и удлинители не были
повреждены путем переезда через них,
сдавливания, растяжения и т.п. Сетевые кабели следует защищать от воздействия жары, масла, а также от повреждения острыми краями. ● При проведении любых работ по уходу и техническому обслуживанию прибор следует
выключить, а сетевой шнур - вынуть из
розетки. ● Ремонтные работы и работы с электрическими узлами могут производиться только уполномоченной
службой сервисного обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Устройство
можно подключать только к элементу
электроподключения, исполненному
электромонтером в соответствии со
стандартом Международной электротехнической комиссии ( МЭК) IEC 60364.
● Устройство следуетвключать
только в сеть переменного тока. Напряжение должно соответствовать
указаниям в заводской табличке. ●
Класс защиты I –Устройства должны
подключаться только к источникам
тока, заземленным надлежащим образом. ● Из соображений безопасности
рекомендуется использовать устройство с автоматом защиты от тока
утечки (макс. 30 мА). ● Неподходящие
электрические удлинители могут
представлять опасность. На открытом воздухе можно использовать
только допущенный для использования
и соответствующим образом маркированный электрический удлинитель с
достаточным поперечным сечением
провода. 1 - 10 м:1,5мм2;
10 - 30 м:2,5мм2 ● Удлинитель следует всегда полностью разматывать
с кабельного барабана.
37
Безопасное обслуживание
ОПАСНОСТЬ
● Пользовательобязан использовать устройство в соответствии с назначением. Он должен
учитывать местные особенности и
обращать внимание при работе с
устройством на других лиц, находящихся поблизости. ● Перед каждым
применением проверять на наличие повреждений такие важные компоненты,
как шланг высокого давления, пистолет-разбрызгиватель и предохранительные устройства. Поврежденные
компоненты подлежат незамедлительной замене. Не эксплуатировать
устройство с поврежденными компонентами. ● Находящаяся под высоким
давлением струя воды может при неправильном использовании представлять опасность. Запрещается направлять струю воды на людей, животных,
включенное электрическое оборудование или на сам высоконапорный моющий аппарат. ● Не разрешается так
же направлять струю воды, находящуюся под высоким давлением, на других
или себя для чистки одежды или обуви.
● Автомобильные шины/шинныевентили могут быть повреждены струей
воды под давлением и лопнуть. Первым
признаком этого служит изменение
цвета шины. Поврежденные автомобильные шины/шинные вентили представляют опасность для жизни. Во
время чистки шин необходимо выдерживать расстояние между форсункой и
шиной, как минимум, 30 см!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Неиспользо
вать устройство, когда в зоне действия находятся другие люди, если они не
носят защитную одежду. ● Эксплуата
ция прибора детьми или лицами, не
прошедшими инструктаж, запрещается. ● Данное устройство не предназна
чено для использования людьми с огра-
ниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями, а
также лиц с
отсутствием опыта и/
или отсутствием необходимых знаний, за исключением случаев, когда они
находятся под надзором ответственного за безопасность лица или получают от него указания по применению
устройства, а также осознают вытекающие отсюда риски. ● Не разрешай
те детям играть с устройством. ●
Следить за тем, чтобы дети
не игра-
ли с устройством.
ОСТОРОЖНО
● Перед выполнением
любых действий с устройством или у
устройства необходимо обеспечить
устойчивость во избежание несчастных случаев или повреждений в результате опрокидывания устройства. ●
Выходящая из сопла высокого давления
струя воды вызывает отдачу пистолета-разбрызгивателя. По этой причине необходимо занять устойчивое
положение, крепко держать пистолетразбрызгиватель и струйную трубку.
● Запрещается оставлятьработаю
щее устройство без присмотра.
ВНИМАНИЕ
● При продолжительных
перерывах в работе выключить устройство аппаратным выключателем. ● Не
разрешается эксплуатация устройства при температуре ниже 0°C.
Прочие опасности
ОПАСНОСТЬ
● Эксплуатация
устройства во взрывоопасных зонах
запрещается. ● Не чистить струей
воды предметы, содержащие вещества, вредные для здоровья (например, асбест). ● Всасывание устройством
жидкостей, содержащих растворители, а также неразбавленных кислот
или растворителей не допускается! К
таким веществам относятся, например, бензин, растворители красок и
мазут. Образующийся из таких ве-
38
ществ туман легко воспламеняется,
взрывоопасен и ядовит. Не использовать ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они разрушают материалы, из которых изготовлено устройство. ● Упаковочную
пленку держать вдали от детей, существует опасность удушения!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Согласно действующим предписаниям устройство
запрещается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе
с питьевой водой. Убедитесь, что подключение к домовой сети водопровода, к
которому подсоединен моечный аппарат высокого давления, оснащено
обратным клапаном в соответствии с
EN 12729, тип BA. ● Вода, прошедшая
через системный разделитель, считается непригодной для питья. ● Шланги
высокого давления, арматура и муфты
имеют большое значение для безопасности устройства. В этой связи следует применять только шланги высокого давления, арматуру и муфты, рекомендованные изготовителем устройства. ● При снятии питающего или высоконапорного шланга во время работы
может образоваться утечка горячей
воды в местах соединения.
ОСТОРОЖНО
● Привыбореместа
для хранения и транспортировки следует учитывать вес устройства (см.
"Технические данные") во избежание несчастных случаев или травм.
Для устройств со значением вибрации рукаплечо > 2,5 м/с
ОСТОРОЖНО
2
(см. "Технические данные")
● Несколько часов непрерывного использования оборудования может в редких случаях привести к
онемению рук. ● Носить перчатки. ●
Держать в тепле кисти рук. ● Регулярно делать перерывы.
Работа с моющим средством
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Данныйприбор был разработан для использования
моющих средств, которые поставляются или были рекомендованы изготовителем прибора. Использование других моющих средств или химикатов
может негативно повлиять на безопасность прибора. ● Неправильное применение чистящих средств может
стать причиной серьезных травм или
отравлений. ● Сохранять моющее
средства
в недоступном для детей ме-
сте.
Защитные устройства
ОСТОРОЖНО
● Защитныеустрой
ства служат для защиты пользователей. Видоизменение защитных
устройств или пренебрежение ими не
допускается.
Индивидуальное защитное
снаряжение
ОСТОРОЖНО
● Длязащитыот
разлетающихся брызгов воды и грязи
следует носить соответствующую
защитную одежду и защитные очки. ●
Во время использования моечных аппаратов высокого давления возможно образование аэрозолей. Вдыхание аэрозолей может привести к возникновению
вреда для здоровья.В зависимости от
применения, для очистки под высоким
давлением можно использовать полностью защищенные сопла (например,
устройства для очистки поверхностей), что поможет существенно снизить выброс водных аэрозолей.Использование такой защиты допустимо не
для всех типов применения.Если использование полностью защищенного
сопла невозможно, необходимо применять респиратор класса FFP 2 или аналогичный, в зависимости от области,
которая подлежит очистке.
39
MAGYAR
Nagynyomású
tisztítóberendezésre vonatkozó
biztonsági tudnivalók
Készüléke első használata
előtt olvassa el ezeket a
biztonsági utasításokat és az eredeti
üzemeltetési útmutatót. Ezek alapján
járjon el. Tartsa meg a mindkét füzetet
későbbi használatra, vagy az esetleges
új tulajdonos számára!● Az üzemeltetési
útmutatóban szereplő megjegyzések
mellett a törvényhozó általános biztonsági- és baleset elhárítási előírásait is figyelembe kell venni. ● A készüléken elhelyezett figyelmeztető és tájékoztató
táblák fontos információkat tartalmaznak
a biztonságos üzemeletetéshez.
Veszély fokozatok
VESZÉLY
veszélyre való figyelmeztetés, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
FIGYELMEZTETÉS
veszélyes helyzetre való figyelmeztetés,
amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
VIGYÁZAT
gesen veszélyes helyzetre, amely könnyű sérüléshez vezethet.
FIGYELEM
helyzetre való figyelmeztetés, amely
anyagi kárhoz vezethet.
Elektromos komponensek
VESZÉLY
hálózati csatlakozóhoz és a dugaljhoz
soha nem szabad nedves kézzel nyúlni.
● Minden üzem előtt ellenőrizni kell,
hogy nem rongálódott-e meg a hálózati
csatlakozóvezeték és a hálózati dugó. A
sérült hálózati csatlakozóvezetéket
azonnal cseréltesse ki felhatalmazott
● Közvetlenül fenyegető
● Lehetséges
● Figyelmeztetés esetle-
● Lehetséges veszélyes
● Áramütés veszélye. ● A
szerviz szolgálattal/ elektromos szakemberrel. A készüléket sérült hálózati csatlakozóvezetékkel nem szabad üzemeltetni. ● A munkazónában kizárólag vízsugárral szemben védett áramvezető alkatrészeket szabad használni. ● A hosszabbító vezeték hálózati csatlakozójának és csatlakozójának vízállónak kell
lennie és nem szabad vízben feküdnie.
A csatlakozót tovább nem szabad a padlóra fektetni. Ajánlott a kábeldobok használata, amelyek biztosítják, hogy a dugaljak legalább 60 mm-rel a padló fölött
legyenek. ● Ügyelni kell arra, hogy a hálózati vagy hosszabbító vezeték ne sérüljön vagy rongálódjon meg áthajtás,
összenyomódás, rángatás vagy hasonló
által. A hálózati vezetéket óvni kell a hő-
ségtől, olajtól és éles peremektől. ● Ápo-
lás és karbantartási munkák megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót. ● Az elektromos alkatrészeken történő javítási munkákat vagy munkákat csak jóváhagyott
szerviz szolgálatnak szabad elvégeznie.
FIGYELMEZTETÉS
csak olyan elektromos csatlakozóhoz
szabad csatlakoztatni, amelyet egy
elektromos szakember az IEC 60364
szerint kivitelezett. ● A készüléket csak
váltakozó áramhoz szabad csatlakoztatni. A feszültségnek meg kell egyeznie a
készülék típus tábláján lévővel. ● I védelmi osztály – a készülékeket kizárólag
szabályosan földelt áramforráshoz szabad kapcsolni. ● Biztonsági okokból
alapvetően azt ajánljuk, hogy a készüléket hibaáram-védőkapcsolón (max.
30 mA) keresztül üzemeltessék. ● Az alkalmatlan elektromos hosszabbító vezeték veszélyt okozhat. A szabadban kizárólag az erre engedélyezett, megfelelő
jelöléssel ellátott és megfelelő keresztmetszetű elektromos hosszabbító vezetéket használjon: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
● A készüléket
40
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● A hosszabbító vezetéket mindig teljesen le kell csavarni a
kábeldobról.
Biztonságos használat
VESZÉLY
● A felhasználónak a ké-
szüléket rendeltetésszerűen kell használnia. Figyelembe kell vennie a helyi
adottságokat, és a készülékkel való
munka közben ügyelnie kell a környezetében lévő személyekre. ● A fontos komponenseket, mint a magasnyomású
tömlőt, kézi szórópisztolyt és biztonsági
berendezéseket minden üzem előtt el-
lenőrizni kell, hogy nem rongálódtak-e
meg. A megrongálódott komponenseket
azonnal ki kell cserélni. A készüléket sérült komponensekkel nem szabad üzemeltetni. ● A nagynyomású vízsugár veszélyes lehet szakszerűtlen használat
esetén. A vízsugarat soha ne irányítsa
személyek, állatok, aktív elektromos
szerelvények vagy maga a készülék felé. ● A magasnyomású sugarat nem
lős személy felügyeli őket, vagy betanították őket a készülék használatára és
megértették az ebből eredő veszélyeket.
● Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszani! ● Gyerekeket felügyelni
kell, annak biztosításáért, hogy a készülékkel ne játszanak.
készüléken történő bármilyen tevékenység előtt biztosítani kell a stabilitást,
hogy elkerüljük a készülék felborulása
általi baleseteket vagy rongálódásokat.
● A magasnyomású szórófejből kilépő
vízsugár miatt visszalökő erő lép fel a
kézi szórópisztolyon. Álljon biztosan,
fogja jó erősen a kézi szórópisztolyt és a
sugárcsövet. ● Az üzemben lévő készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül.
FIGYELEM
tek esetén a készüléket a készülékkapcsolónál kapcsolja ki. ● A készüléket 0
°C alatti hőmérséklet esetén ne üzemeltesse.
szabad másokra vagy saját magára irányítani a ruházat vagy a cipő tisztítása
céljából. ● A járművek abroncsai/abroncs szelepek a magasnyomású sugár
által megsérülhetnek és felhasadhatnak.
Ennek első jele az abroncs elszíneződé-
se. A megrongálódott jármű abroncsok/
abroncs szelepek életveszélyek. Tartsa
be a legalább 30 cm sugártávolságot a
tisztításnál!
FIGYELMEZTETÉS
● A készüléket
ne használja, ha más személyek hatótávolságon belül vannak, kivéve, ha védő-
ruházatot viselnek. ● A készüléket nem
használhatják gyermekek és olyan személyek, akiket nem tanítottak be a készülék használatára. ● Ez a készülék
nem alkalmas arra, hogy korlátozott fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel
rendelkező vagy tapasztalat és/vagy ismeret hiányában lévő személyek használják, kivéve, ha a biztonságukért fele-
násveszélyes környezetben nem megengedett. ● Ne permetezzen le olyan
tárgyakat, amelyek egészségre ártalmas
anyagokat (pl. azbeszt) tartalmaznak. ●
Soha ne szívjon fel oldószer tartalmú folyadékokat vagy hígítatlan savakat és oldószereket! Ide tartozik pl. a benzin, a
festék hígító vagy a fűtőolaj. A permetköd erősen gyúlékony, robbanékony és
mérgező. Ne használjon acetont, hígítatlan savakat és oldószereket, mivel ezek
a készülékben lévő anyagokat megtámadják. ● A csomagoló fóliákat gyermekektől távol kell tartani, fulladás veszélye
áll fenn!
előírások alapján a készüléket soha nem
szabad rendszer-elválasztó nélkül az ivóvíz-hálózatban üzemeltetni. Biztosítsa,
hogy a házi vízmű csatlakozása, amely-
VIGYÁZAT
● A készülékkel vagy a
● Hosszabb munkaszüne-
Egyéb veszélyek
VESZÉLY
● Az üzemeltetés robba-
FIGYELMEZTETÉS
● Az érvényes
41
ről a magasnyomású tisztítót üzemeltetik,
EN 12729 szerinti BA típusú rendszer-elválasztóval rendelkezzen. ● A víz, amely
a rendszer-elválasztón átfolyt már nem
minősül tovább ivóvíznek. ● A magasnyomású tömlők, csaptelepek és csatlakozások fontosak a készülék biztonsága
szempontjából. Csak a gyártó által ajánlott magasnyomású tömlőket, csaptelepeket és csatlakozásokat használja. ● A
bevezető- vagy a magasnyomású tömlő
leválasztásánál az üzem után forró víz
léphet ki a csatlakozásokból.
VIGYÁZAT
● A balesetek vagy sérü-
lések elkerülése érdekében vegye figyelembe a tárolási hely kiválasztásánál és
a szállításnál a készülék súlyát (lásd a
műszaki adatokat).
> 2,5 m/s2 (lásd műszaki adatok) kéz-kar rezgésértékkel rendelkező készülékek esetén
VIGYÁZAT
● A készülék több órás,
folyamatos üzemeltetése ritka esetben a
kezek zsibbadásához vezethet. ● Viseljen kesztyűt. ● Tartsa melegen a kezét.
● Tartson rendszeresen munkaszünetet.
Munkavégzés tisztítószerrel
FIGYELMEZTETÉS
● Ezt a készülé-
ket a gyártó által szállított vagy ajánlott
tisztítószerek alkalmazására fejlesztettük ki. Más tisztítószerek vagy vegyszerek használata csökkentheti a készülék
biztonságosságát. ● A nem megfelelő
tisztítószer használata súlyos sérüléseket vagy mérgezéseket okozhat. ● Gondoskodni kell róla, hogy gyermekek ne
férjenek hozzá a tárolt tisztítószerekhez.
Biztonsági berendezések
VIGYÁZAT
● A biztonsági berende-
zések a felhasználó védelmét szolgálják
és ezeket nem szabad megváltoztatni
vagy megkerülni.
Személyes védőfelszerelés
VIGYÁZAT
● A visszafröccsenő víz
vagy szennyeződés elleni védelemhez
viseljen alkalmas védőruházatot és védőszemüveget. ● Magasnyomású tisztítók használata alatt aeroszolok keletkezhetnek. Az aeroszolok belélegzése káros lehet az egészségre.Az alkalmazástól függően teljesen védett fúvókákat (pl.
felülettisztító) lehet használni a magasnyomású tisztításhoz, amelyek a vizes
aeroszolok kibocsátását jelentősen
csökkentik.Ilyen védett fúvókák használata nem minden alkalmazásnál lehetséges.Ha teljesen védett fúvóka használata nem lehetséges, akkor a tisztítandó
környezettől függően egy FFP 2 osztályú vagy ezzel megegyező védőálarcot
kell használni.
ČEŠTINA
Bezpečnostní pokyny pro
vysokotlaké čističe
Před prvním použitím Va-
šeho přístroje si přečtěte
tyto bezpečnostní instrukce a původní
provozní návod. Jednejte podle návodu.
Uschovejte obě příručky pro pozdější
použití nebo pro dalšího majitele.● Kromě pokynů uvedených v návodu na použití je nutné dodržovat všeobecné bezpečnostní právní předpisy. ● Štítek na
přístroji s varováním a pokyny uvádí důležité pokyny pro bezpečný provoz.
Stupně nebezpečí
NEBEZPEČÍ
prostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo
k usmrcení.
VAROVÁNÍ
cionálně nebezpečnou situaci, která by
mohla vést k těžkým fyzickým zraněním
nebo usmrcení.
● Upozornění na bez-
● Upozornění na poten-
42
UPOZORNĚNÍ
● Upozornění na pří-
padnou nebezpečnou situaci, která
může vést k lehkým fyzickým zraněním.
POZOR
● Upozornění na potenciálně
nebezpečnou situaci, která může mít za
následek poškození majetku.
Elektrické komponenty
NEBEZPEČÍ
● Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. ● Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky ani zásuvky vlhkýma rukama. ● Před každým zahájením provozu zkontrolujte, zda nejsou síťový kabel a síťová zástrčka poškozeny.
Poškozený síťový kabel nechte neprodleně vyměnit autorizovaným zákaznickým servisem/ odborným elektrikářem.
Zařízení s poškozeným síťovým kabelem neuvádějte do provozu. ● Veškeré
části přístroje, kterými je veden el.
proud, musí být chráněny před stříkající
vodou. ● Síťová zástrčka a spojka prodlužovacího vedení musejí být vodotěs-
né a nesmějí ležet ve vodě. Spojka nesmí dále leže na podlaze. Doporučuje-
me používat kabelové bubny, které zaručují, že se zásuvky nacházejí nejméně
60 mm nad zemí. ● Dbejte na to, aby nedošlo k poručení nebo poškození síťové-
ho či prodlužovacího kabelu následkem
přejetí, skřípnutí, tahání nebo následkem podobných činností. Síťové vedení
chraňte před žárem, olejem a ostrými
hranami. ● Než začnete provádět jakékoli údržbářské práce na přístroji, vytáhněte zástrčku ze sítě. ● Veškeré opravářské a jiné práce na elektrických komponentech přístroje smí provádět pouze
autorizovaný zákaznický servis.
VAROVÁNÍ
● Přístroj smí být zapo-
jen jen k takové el. přípojce, která byla
zabudována odborným elektrikářem v
souladu s normou IEC 60364. ● Přístroj
zapojujte pouze k přípojkám se střída-
vým proudem. Napětí musí být shodné s
údaji o napětí na typovém štítku přístro-
je. ● Ochranná třída I – Přístroje je povoleno zapojovat pouze do řádně uzemně-
ných zdrojů elektrického proudu. ● Z
bezpečnostních důvodů zásadně doporučujeme provozovat zařízení přes
ochranný spínač proti zbytkovému proudu (max. 30 mA). ● Nevhodný elektrický
prodlužovací kabel může být nebezpeč-
ný. Při použití ve venkovních prostorách
používejte pouze pro tento účel schválený, příslušným způsobem označený,
elektrický prodlužovací kabel s dostateč-
ným průměrem: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Prodlužovací vedení vždy kompletně odmotejte z kabelového bubnu.
Bezpečné zacházení
NEBEZPEČÍ
● Uživatel musí přístroj
používat dle určení. Při práci s přístro-
jem je uživatel povinen dbát místních
podmínek a brát ohled na osoby nacházející se okolí. ● Důležité komponenty
jako vysokotlaká hadice, ruční stříkací
pistole a bezpečnostní vybavení zkontrolujte před každým použitím, zda nejsou poškozené. Poškozené komponenty
ihned vyměňte. Přístroj s poškozenými
komponenty neuvádějte do provozu. ●
Paprsek vysokého tlaku může být nebezpečný, je-li s ním zacházeno neodborným způsobem. Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby,
zvířata, elektrickou výstroj pod napětím
ani na zařízení samotné. ● Vysokotlakým vodním paprskem nikdy nemiřte na
jiné osoby ani na sebe za účelem očiště-
ní oděvu či obuvi. ● Pneumatiky automobilů/ventily pneumatik mohou být vysokotlakým paprskem poškozeny a prasknout. Prvním příznakem takového poškození je zabarvení pneumatiky. Poškozené pneumatiky/ventily pneumatik
jsou životu nebezpečné. Při čištění dodržujte vzdálenost paprsku vody nejméně
30 cm!
43
VAROVÁNÍ
● Přístroj nepoužívejte,
pokud se v dosahu nacházejí jiné osoby,
které nemají ochranný oděv. ● S přístro-
jem nesmí pracovat děti nebo osoby,
které nebyly seznámeny s návodem k
jeho použití. ● Toto zařízení není určeno
k tomu, aby je používaly osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby zcela bez
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by
tak činily pod dohledem osoby pověřené
zajištěním jejich bezpečnosti nebo poté,
co od ní obdržely instruktáž, jak se zaří-
zením zacházet a uvědomují si nebezpečích, která s používáním přístroje souvisí. ● Není dovoleno, aby si děti s pří-
strojem hrály. ● Na děti je třeba dohlížet,
aby bylo zajištěno, že si se zařízením
nebudou hrát.
UPOZORNĚNÍ
● Před všemi činnost-
mi na nebo s přístrojem zajistěte stabilitu
přístroje, aby bylo zabráněno poraněním
nebo poškozením následkem překlopení
přístroje. ● Vodní paprsek vycházející z
vysokotlaké trysky působí na ruční stříkací pistoli reaktivní silou. Zaujměte stabilní
postoj a pevně uchopte ruční stříkací pistoli a stříkací trubku. ● Nikdy přístroj nenechávejte bez dozoru, je-li v provozu.
POZOR
● Při delších pracovních pře-
stávkách vypněte zařízení pomocí spínače. ● Zařízení neprovozujte při teplo-
tách po 0 °C.
Jiná nebezpečí
NEBEZPEČÍ
● Provoz v prostředí s
nebezpečím výbuchu je zakázáno. ● Nikdy nestříkejte na předměty obsahující
zdraví škodlivé látky (např. azbest). ● Nikdy nenasávejte kapaliny obsahující rozpouštědla nebo neředěné kyseliny a rozpouštědla! To jsou také např. benzín, ředidla na barvy nebo topný olej. Postřiko-
vá mlha je vysoce vznětlivá, výbušná a
jedovatá. Nepoužívejte aceton, neředě-
né kyseliny a rozpouštědla, protože mo-
hou poškodit materiál, z něhož je přístroj
vyroben. ● Balicí fólie uchovávejte mimo
dosah dětí, hrozí nebezpečí udušení!
VAROVÁNÍ
● Podle platných předpi-
sů nesmí být zařízení nikdy provozováno
na vodovodní síti bez systémového oddělovače. Ujistěte se, že je přípojka Va-
šeho domácího vodovodního systému,
ke kterému je vysokotlaký čistič připojen,
vybavena systémovým oddělovačem typ
BA v souladu s normou EN 12729. ● Voda, která protekla systémovým děličem,
již nesplňuje požadavky pro pitnou vodu.
● Vysokotlaké hadice, armatury a spojky
jsou důležité pro bezpečnost přístroje.
Používejte pouze vysokotlaké hadice, armatury a spojky doporučené výrobcem.
● Při oddělování přívodní nebo vyso-
kotlaké hadice může po provozu z přípo-
jek vytékat horká voda.
UPOZORNĚNÍ
● Při výběru sklado-
vacího místa a při přepravě dbejte na
hmotnost přístroje (viz technické údaje),
za účelem prevence nehodám nebo zranění.
U přístrojů s hodnotou vibrací přenášených
na ruce > 2,5 m/s
UPOZORNĚNÍ
2
(viz Technické údaje)
● Několika hodinové
nepřetržité používání přístroje může ve
vzácných případech vést k pocitu znecitlivění rukou. ● Používat rukavice. ●
Ruce udržovat v teple. ● Dělejte pravidelné pracovní přestávky.
Práce s čisticím prostředkem
VAROVÁNÍ
● Tento přístroj byl kon-
cipován pro použití jen takových čisticích
prostředků, které jsou dodávány, resp.
doporučeny autorizovaným distributorem. Použití jiných čisticích prostředků či
chemikálií by mohlo mít negativní vliv na
bezpečnost přístroje. ● Nesprávné použití čisticích prostředků může mít za následek vážná zranění nebo otravy. ● Čisticí prostředky skladujte mimo dosah
dětí.
44
Bezpečnostní prvky
UPOZORNĚNÍ
● Bezpečnostní zaří-
zení slouží k ochraně uživatele a nesmě-
jí být měněny či obcházeny.
Osobní ochranné prostředky
UPOZORNĚNÍ
● Za účelem ochrany
před odstřikující vodou či nečistotami
noste při práci s čističem ochranný oděv
a ochranné brýle. ● Při používání vysokotlakých čističů může dojít k uvolňování
aerosolu. Vdechování aerosolu může
mít za následek poškození zdraví.V závislosti na použití lze použít zcela stíně-
né trysky (např. plošný čistič) na vysokotlaké čištění, čímž se výrazně sníží vý-
stup vodnatých aerosolů.Použití tohoto
stínění není u všech aplikací možné.Pokud není možné nasadit plně stíněné
trysky, měl by být, v závislosti na prostoru, které bude čištěn, používán respirátor třídy FFP 2 nebo podobný.
SLOVENŠČINA
Varnostna navodila za
visokotlačni čistilec
Pred prvo uporabo Vaše
naprave preberite te varnostne napotke in originalno navodilo za
uporabo. Ravnajte v skladu z njimi. Oba
zvezka shranite za kasnejšo uporabo ali
za naslednjega lastnika.● Poleg opozoril
v navodilu za obratovanje se morajo
upoštevati splošni varnostni predpisi in
predpisi zakonodajalca o preprečevanju
nesreč. ● Opozorilni napisi in napotki na
napravi dajajo pomembne nasvete za
varno obratovanje.
Stopnje nevarnosti
NEVARNOST
sredno nevarnost, ki vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti.
● Opozorilo na nepo-
OPOZORILO
● Opozorilo na možno
nevarno situacijo, ki lahko vodi do težkih
telesnih poškodb ali smrti.
PREVIDNOST
● Opozorilo na možno
nevarno situacijo, ki lahko vodi do lažjih
poškodb.
POZOR
● Opozorilo na možno nevarno
situacijo, ki lahko vodi do premoženjskih
škod.
Električni sestavni deli
NEVARNOST
● Nevarnost električ-
nega udara. ● Električnega vtiča in vtič-
nice nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami. ● Pred vsako uporabo preverite električni priključni kabel z električnim vtičem glede poškodb. Poškodovani električni priključni kabel mora pooblaščena
servisna služba / električar nemudoma
zamenjati. Ne uporabljajte naprave s poškodovanim električnim priključnim kablom. ● Vsi deli v delovnem območju, ki
so pod napetostjo, morajo biti zaščiteni
pred vodnim curkom. ● Električni vtiči in
spojke podaljševalnega kabla morajo biti
vodotesni in ne smejo ležati v vodi. Spojka nadalje ne sme ležati na tleh. Priporoča se, da uporabljate bobne za kable, ki
zagotavljajo, da se vtičnice nahajajo najmanj 60 mm nad tlemi. ● Pazite na to, da
električnega priključnega kabla ali podaljševalnega kabla ne poškodujete s
prevoženjem, stisnjenjem, vlečenjem ali
podobnim. Električne kable zaščitite
pred vročino, oljem in ostrimi robovi. ●
Pred vsemi čistilnimi in vzdrževalnimi
deli izklopite napravo in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice. ● Popravila in dela na
električnih sestavnih delih sme opravljati
le pooblaščena servisna služba.
OPOZORILO
● Napravo se sme pri-
ključiti le na električni priključek, ki ga je
elektro inštalater izvedel v skladu z IEC
60364. ● Napravo priključite le na izmenični tok. Napetost se mora ujemati s tipsko ploščico naprave. ● Zaščitni razred I
45
- aparate se sme priključiti le na v skladu
s predpisi ozemljen vir električne energije. ● Iz varnostnih razlogov načeloma
priporočamo, da napravo uporabljate
preko zaščitnega tokovnega stikala
(max. 30 mA). ● Neustrezen električni
podaljševalni kabel je lahko nevaren. Na
prostem uporabljajte le atestiran, ustrezno označen električni podaljševalni kabel z zadostnim presekom kabla:
2
1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm2 ●
Podaljševalni kabel vedno popolnoma
odvijte z bobna za kabel.
Varno ravnanje
NEVARNOST
● Uporabnik mora na-
pravo uporabljati namensko. Upoštevati
mora lokalne danosti in pri delu z napravo paziti na osebe v okolici. ● Pred vsa-
ko uporabo preverite pomembne sestavne dele, kot so visokotlačna gibka cev,
ročna pršilna pištola in varnostne naprave, glede poškodb. Poškodovane sestavne dele nemudoma zamenjajte. Ne
uporabljajte naprave s poškodovanimi
sestavnimi deli. ● Visokotlačni curki so
lahko pri nestrokovni uporabi nevarni.
Curka se ne sme usmerjati v osebe, živali, aktivno električno opremo ali na
samo napravo. ● Visokotlačnega curka
ne usmerjajte na druge osebe ali sebe,
da bi očistili oblačila ali obutev. ● Pnevmatike vozila/ventili pnevmatik se lahko
zaradi visokotlačnega curka poškodujejo
in počijo. Prvi znak za to je obarvanje
pnevmatike. Poškodovane pnevmatike
vozila/ventili pnevmatik so življenjsko
nevarne. Pri čiščenju upoštevajte razdaljo curka najmanj 30 cm!
OPOZORILO
● Ne uporabljajte na-
prave, če se v dosegu naprave nahajajo
druge osebe, razen če le-te nosijo zašči-
tno obleko. ● S strojem ne smejo delati
otroci, mladoletne ali neusposobljene
osebe. ● Ta naprava ni namenjena uporabi oseb z omejenimi fizičnimi, senzo-
ričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali
pomanjkljivimi izkušnjami in/ali pomanjkljivim znanjem, razen če jih nadzoruje
oseba, pristojna za njihovo varnost, ali
so od nje prejeli navodila, kako napravo
uporabljati, ter so razumeli nevarnosti, ki
iz tega izhajajo. ● Otroci se z napravo
ne smejo igrati. ● Nadzorujte otroke, da
zagotovite, da se z napravo ne igrajo.
PREVIDNOST
● Pred vsemi aktiv-
nostmi z ali na napravi zagotovite stabilnost, da preprečite nesreče ali poškodbe
zaradi padca naprave. ● Zaradi izstopajočega vodnega curka iz visokotlačne
šobe deluje na ročno pršilno pištolo povratna sila. Poskrbite, da varno stojite,
ročno pršilno pištolo in brizgalno cev trdno držite. ● Dokler naprava deluje, je
nikoli ne puščajte brez nadzora.
POZOR
● Pri daljših delovnih premorih
napravo izklopite na stikalu naprave. ●
Naprave ne uporabljajte pri temperaturah pod 0 °C.
Druge nevarnosti
NEVARNOST
● Uporaba v podro-
čjih, kjer obstaja nevarnost eksplozij, je
prepovedana. ● Ne škropite predmetov,
ki vsebujejo zdravju škodljive snovi (npr.
azbest). ● Nikoli ne sesajte tekočin, ki
vsebujejo topila, ali nerazredčenih kislin
in topil! Sem spadajo npr. bencin, razredčila ali kurilno olje. Razpršena meglica je visoko vnetljiva, eksplozivna in
strupena. Ne uporabljajte acetona, nerazredčenih kislin in topil, ker le-ti uničujejo
materiale, uporabljene na napravi. ● Pakirne folije hranite proč od otrok, obstaja
nevarnost zadušitve!
OPOZORILO
● V skladu z veljavnimi
predpisi naprava ne sme nikoli delovati
brez sistemskega ločilnika na omrežju
pitne vode. Zagotovite, da je priključek
vašega hišnega vodnega sistema, na
katerega je priklopljen visokotlačni čistil-
nik, opremljen s sistemskim ločevalni-
46
kom v skladu z EN 12729 tipa BA. ● Vodo, ki je tekla skozi sistemski ločevalnik,
se ne smatra več kot pitno vodo. ● Visokotlačne gibke cevi, armature in spojke
so pomembne za varnost naprave. Uporabljajte le visokotlačne gibke cevi, armature in spojke, ki jih priporoča proizvajalec. ● Ob ločitvi dovodne ali visokotlačne gibke cevi lahko po obratovanju iz
priključkov izstopa vroča voda.
PREVIDNOST
● Da preprečite ne-
sreče ali poškodbe, pri izbiri kraja shranjevanja in pri transportu upoštevajte
težo naprave (glejte tehnične podatke).
Pri napravah z vrednostjo vibracij dlan-roka
> 2,5 m/s
2
(glejte tehnične podatke)
PREVIDNOST
● Večurna neprekinje-
na uporaba naprave lahko v redkih primerih privede do občutka gluhosti v rokah. ● Nosite rokavice. ● Poskrbite, da
bodo roke tople. ● Redno delajte premore med delom.
Delo s čistilnimi sredstvi
OPOZORILO
● Ta naprava je bila
razvita za uporabo čistilnih sredstev, ki
jih dostavlja ali priporoča proizvajalec.
Uporaba drugih čistilnih sredstev ali kemikalij lahko ovira varnost stroja. ● Napačna uporaba čistilnih sredstev lahko
povzroči hude poškodbe ali zastrupitve.
● Čistila hranite na otrokom nedoseglji-
vem mestu.
Varnostne naprave
PREVIDNOST
● Varnostne naprave
služijo za zaščito uporabnika in se jih ne
sme spreminjati ali ignorirati.
Osebna zaščitna oprema
PREVIDNOST
● Za zaščito pred bri-
zganjem vode ali umazanije nosite primerno zaščitno obleko in zaščitne očale.
● Med uporabo visokotlačnih čistilnikov
lahko nastanejo aerosoli. Vdihovanje aerosolov ima lahko povzroči zdravstvene
težave.Odvisno od uporabe je mogoče
za visokotlačno čiščenje uporabiti popolnoma podmazane šobe (npr. površinski
čistilnik), ki bistveno zmanjšajo emisijo
vodnih aerosolov.Uporaba takega mazanja ni možna pri vseh načinih uporabe.Če uporaba popolnoma podmazane
šobe ni mogoča, je treba uporabiti zašči-
tno dihalno masko razreda FFP 2 ali primerljivega razreda, odvisno od okolja, ki
ga je potrebno očistiti.
POLSKI
Wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące wysokociśnieniowego
urządzenia czyszczącego
Przed rozpoczęciem użyt-
kowania urządzenia należy
przeczytać poniższe przepisy bezpieczeństwa i oryginalną instrukcję obsługi.
Postępować zgodnie z podanymi wskazaniami. Zeszyty zachować do później-
szego wykorzystania lub dla następnego
użytkownika.● Należy przestrzegać
wskazówek zawartych w tej instrukcji
oraz obowiązujących ogólnych przepisów prawnych dotyczących bezpieczeń-
stwa i zapobiegania wypadkom. ●
Umieszczone na urządzeniu tablice
ostrzegawcze zawierają ważne zasady
bezpiecznej eksploatacji.
Stopnie zagrożenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
zówka dot. bezpośredniego zagrożenia,
prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała
lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE
● Wskazówka dot.
możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogą-
cej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała
lub śmierci.
OSTROŻNIE
● Wskazówka dot.
możliwie niebezpiecznej sytuacji, która
może prowadzić do lekkich zranień.
● Wska-
47
UWAGA
● Wskazówka dot. możliwie
niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
Komponenty elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO
● Niebez-
pieczeństwo porażenia prądem. ● Nigdy
nie dotykać wtyczki ani gniazdka wilgotnymi rękoma. ● Przed każdym zastosowaniem sprawdzać, czy przewód zasilający lub wtyczka nie są uszkodzone. W
przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, niezwłocznie zlecić jego wymianę przez autoryzowany serwis / fachowca elektryka. Nie uruchamiać urzą-
dzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. ● Wszystkie części przewodzą-
ce prąd w miejscu pracy urządzenia muszą być zabezpieczone przed tryskającą
wodą. ● Wtyczka i złącze przedłużacza
muszą być wodoszczelne i nie mogą leżeć w wodzie. Złącze nie może też leżeć
na ziemi. Zaleca si
ę stosowanie bębnów
kablowych, które zapewniają, że gniazdka znajdują się co najmniej 60 mm nad
ziemią. ● Zwrócić uwagę na to, by nie
uszkodzić kabla sieciowego lub przedłużacza z powodu ich przejechania, zgniecenia, szarpnięcia itp. Przewody sieciowe chronić przed wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawędziami. ●
Przed przystąpienie do konserwacji
urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego. ● Prace naprawcze i prace przy elementach elektrycznych mogą być wykonywane jedynie
przez autoryzowany serwis.
OSTRZEŻENIE
● Urządzenie można
podłączyć jedynie do przyłącza elektrycznego wykonanego przez elektroinstalatora zgodnie z normą IEC 60364. ●
Urządzenie podłączać wyłącznie do prą-
du zmiennego. Napięcie musi się zgadzać z napięciem z tabliczki znamionowej urządzenia. ● Klasa ochrony I Urządzenia można podłączać tylko do
właściwie uziemionych źródeł prądu. ●
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się
uruchamianie urządzenia zawsze przy
użyciu wyłącznika ochronnego prądowego (maks. 30 mA). ● Nieodpowiednie
przedłużacze elektryczne mogą być niebezpieczne. Na wolnym powietrzu należy stosować tylko dopuszczone do tego
celu i odpowiednio oznaczone przedłu-żacze elektryczne o wystarczającym
przekroju: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Przedłużacz zawsze całkowicie odwinąć z bębna kablowego.
Bezpieczna obsługa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
● Użytkow-
nik musi używać urządzenie zgodnie z
jego przeznaczeniem. Musi on uwzględ-
niać miejscowe warunki i w trakcie pracy
przy użyciu urządzenia uważać na osoby znajdujące się w pobliżu. ● Ważne
komponenty, takie jak wąż wysokociś-
nieniowy, pistolet natryskowy i urządze-
nia zabezpieczające należy sprawdzać
przed każdym zastosowaniem. Niezwłocznie wymieniać uszkodzone komponenty. Nie uruchamiać urządzenia z
uszkodzonymi komponentami. ● W
przypadku niewłaściwego użycia strumień wody pod ciśnieniem może być
niebezpieczny. Nie wolno kierować strumienia na ludzi, zwierzęta, czynny
osprzęt elektryczny ani na samo urzą-
dzenie. ● Nie kierować strumienia pod
wysokim ciśnieniem na samego siebie
ani na inne osoby w celu oczyszczenia
odzieży lub butów. ● Strumień pod wysokim ciśnieniem może uszkodzić opony
samochodowe wzgl. zawory opon.
Pierwszą oznaką jest wtedy przebarwienie opony. Uszkodzone opony samochodowe i zawory opon stanowią zagrożenie dla życia. W trakcie czyszczenia
zachować co najmniej 30-centymetrowy
odstęp od strumienia!
48
OSTRZEŻENIE
● Nie używać urzą-
dzenia, jeżeli w pobliżu znajdują się inne
osoby, chyba, że noszą one odpowiednią odzież ochronną. ● Obsługa urzą-
dzenia przez dzieci lub osoby nieprzyuczone jest zabroniona. ● Niniejsze
urządzenie nie jest przewidziane do
użytkowania przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy
na temat jego używania, chyba że są
one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo i otrzymały od niej wskazówki na temat użytkowania urządzenia oraz istniejących zagrożeń. ● Dzieci nie mogą się bawić tym
urządzeniem. ● Dzieci powinny być nadzorowane, żeby zapewni
ć, iż nie bawią
się urządzeniem.
OSTROŻNIE
● Przed jakimikolwiek
czynnościami wykonywanymi przy urzą-
dzeniu lub przy jego użyciu, należy zapewnić stateczność, w celu uniknięcia
wypadków wzgl. uszkodzeń urządzenia.
● Poprzez strumień wody wydostający
się z dyszy wysokociśnieniowej oddziałuje na pistolet natryskowy siła odrzutu.
Zapewnić sobie bezpieczne ustawienie i
mocno trzymać pistolet natryskowy i lancę. ● Działającego urządzenia nigdy nie
pozostawić bez nadzoru.
UWAGA
● Przy dłuższych przerwach w
pracy wyłączyć urządzenie używając
wyłącznika urządzenia. ● Nie stosować
urządzenia w temperaturach poniżej
0°C.
Inne niebezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
● Praca w
obszarach zagrożonych wybuchem jest
zabroniona. ● Nie spryskiwać przedmiotów zawierających materiały szkodliwe
dla zdrowia (np. azbestu). ● Nigdy nie
zasysać płynów zawierających rozpuszczalniki ani kwasów nierozcieńczonych
wzgl. rozpuszczalników! Zalicza się do
nich np. benzynę, rozpuszczalnik do farb
lub olej opałowy Powstająca mgiełka jest
wysoce zapalna, wybuchowa i trująca.
Nie stosować acetonu, kwasów nierozcieńczonych ani rozpuszczalników, ponieważ mają one ujemny wpływ na materiały zastosowane w urządzeniu. ●
Opakowania foliowe trzymać z dala od
dzieci, gdyż istnieje niebezpieczeństwo
uduszenia!
OSTRZEŻENIE
● Zgodnie z obowią-
zującymi przepisami urządzenie nigdy
nie może być używane bez odłącznika
systemowego od sieci wodociągowej.
Upewnić się, że przyłącze wodociągu
domowego, przy którym używana jest
myjka wysokociśnieniowa, jest wyposażone w oddzielacz systemowy zgodny z
EN 12729 typu BA. ● Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy, katalogowana jest jako nie nadająca się już
do picia. ● Węże wysokociśnieniowe, armatury i złącza są ważne dla bezpieczeństwa urządzenia. Stosować jedynie
węże wysokociśnieniowe, armatury i złącza zalecane przez producenta. ● Przy
odłączeniu węża dopływowego lub wysokociśnieniowego, po pracy może z
przyłączy wydostawać się gorąca woda.
OSTROŻNIE
● W celu uniknięcia wy-
padków wzgl. zranień, przy wyborze
miejsca składowania i przy transporcie
należy zwrócić uwagę na ciężar urzą-
dzenia (patrz dane techniczne).
W przypadku urządzeń, w których drgania
przenoszone są przez kończyny górne >
2
2,5 m/s
(patrz dane techniczne)
OSTROŻNIE
● Wielogodzinne, nie-
przerwane używanie urządzenia może w
nielicznych przypadkach prowadzić do
poczucia sztywnienia rąk. ● Nosić ręka-
wice ochronne. ● Ręce utrzymywać w
cieple. ● Stosować regularne przerwy w
pracy.
49
Praca ze środkiem czyszczącym
OSTRZEŻENIE
● Urządzenie zosta-
ło skonstruowane do stosowania środ-
ków czyszczących dostarczanych lub
zalecanych przez producenta. Zastosowanie innych środków czyszczących lub
chemikaliów może wpłynąć negatywnie
na bezpieczeństwo urządzenia. ● Stoso-
wanie nieodpowiednich środków czyszczących może spowodować ciężkie
obrażenia lub zatrucia. ● Środki czyszczące przechowywać z dala od dzieci.
Zabezpieczenia
OSTROŻNIE
● Urządzenia zabez-
pieczające zapewniają ochronę użytkownika i nie wolno ich zmieniać ani pomijać.
Osobiste wyposażenia ochronne
OSTROŻNIE
● W celu ochrony przed
rozpryskującą się wodą lub brudem należy nosić odpowiednią odzież ochronną
i okulary ochronne. ● W trakcie używa-
nia myjek wysokociśnieniowych mogą
powstać aerozole. Wdychanie aerozoli
może pociągnąć za sobą szkody na
zdrowiu.W zależności od aplikacji moż-
na stosować w pełni ekranowane dysze
(np. oczyszczacz powierzchniowy) do
myjki wysokociśnieniowej, które znacznie zmniejszają wypychanie aerozoli
wodnych.Zastosowanie takiego ekranu
nie jest możliwe przy wszystkich aplikacjach.Gdy niemożliwe jest zastosowanie
w pełni ekranowanej dyszy, należy zastosować maskę przeciwpyłową klasy
FFP2 lub porównywalną, w zależności
od czyszczonego otoczenia.
ROMÂNEŞTE
Măsuri de siguranţă pentru
aparate de curăţat sub presiune
Citiţi aceste instrucţiuni de
siguranţăşi manualul de
utilizare original înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră. Respectaţi aceste instrucţiuni. Păstraţi aceste
manuale pentru viitoarele utilizări sau
pentru viitorul posesor.● În afară de indicaţiile din instrucţiunile de utilizare, este
necesar să fie luate în consideraţie şi
prescripţiile generale privind protecţia
muncii şi prevenirea accidentelor de
muncă, emise de organele de reglementare. ● Plăcuţele de avertizare şi cu indicaţii montate pe aparat conţin informaţii
importante pentru utilizarea în condiţii de
siguranţă.
Trepte de pericol
PERICOL
pericol iminent, care duce la vătămări
corporale grave sau moarte.
AVERTIZARE
la o posibilă situaţie periculoasă, care ar
putea duce la vătămări corporale grave
sau moarte.
PRECAUŢIE
aţie periculoasă, care ar putea duce la
vătămări corporale uşoare.
ATENŢIE
sibilă situaţie periculoasă, care ar putea
duce la pagube materiale.
PERICOL
● Nu apucaţi niciodată fişa de alimentare
şi priza cu mâinile ude. ● Înainte de fie-care utilizare verificaţi cablul de reţea şi
ştecherul în privinţa defecţiunilor. Cablul
de reţea deteriorat trebuie înlocuit fără
întârziere într-un atelier electric / service
pentru clienţi autorizat. Nu porniţi aparatul cu cablul de reţea deteriorat. ● Toate
● Indicaţie referitoare la un
● Indicaţie referitoare
● Indică o posibilă situ-
● Indicaţie referitoare la o po-
Componente electrice
● Pericol de electrocutare.
50
piesele din zona de lucru prin care trece
curent electric trebuie protejate de jetul
de apă. ● Ştecherul şi cuplajul unui prelungitor trebuie să fie etanşe la apă şi nu
au voie să se afle în apă. Cuplajul nu trebuie lăsat pe podea. Vă recomandăm să
utilizaţi un tambur de cablu, pentru a asigura ca ştecherele să se afle la cel puţin
60 mm deasupra podelei. ● Aveţi grijă ca
cablul de reţea sau prelungitorul să nu
se deterioreze prin traversare cu roţi,
strivire, întindere sau acţiuni similare.
Cablurile de reţea trebuie protejate de
căldură excesivă, ulei, muchii ascuţite. ●
Înainte de orice lucrări de îngrijire şi întreţinere decuplaţi aparatul şi scoateţi
fişa cablului de alimentare din priză. ●
Lucrările de reparaţii precum
şi cele
efectuate la ansamblurile electrice pot fi
efectuate numai de către service-ul autorizat pentru clienţi.
AVERTIZARE
● Aparatul poate fi co-
nectat numai la o conexiune electrică realizată conform IEC 60364 de către un
electrician de specialitate. ● Aparatul se
conectează numai la curent alternativ.
Tensiunea trebuie să corespundă celei
de pe plăcuţa de tip a aparatului. ● Clasa
de protecţie I - aparatele pot fi conectate
numai la surse de curent legate la pă-
mânt corespunzător. ● Din motive de se-
curitate se recomandă folosirea aparatului cu un comutator de protecţie la curenţi reziduali (max 30 mA). ● Cablurile
prelungitoare nepotrivite pot fi periculoase. În exterior utilizaţi doar cabluri electrice prelungitoare autorizate, marcate în
mod corespunzător cu secţiune suficientă. 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Prelungitorul se va
derula întotdeauna complet de pe tambur.
Manipulare în siguranţă
PERICOL
● Beneficiarul are obliga-
ţia de a utiliza aparatul în mod corespun-
zător. El trebuie săţină cont de împrejurările de la faţa locului şi în timpul lucrului
să fie atent la persoanele din preajmă. ●
Verificaţi componentele imporante, precum furtunul de înaltă presiune, pistolul
manual şi instalaţiile de siguranţă în privinţa deteriorărilor înainte de fiecare utilizare. Înlocuiţi imediat componentele
deteriorate dacă prezintă deteriorări. Nu
porniţi aparatul cu componente deteriorate. ● Jeturile sub presiune pot fi pericu-
loase în cazul utilizării neconforme. Jetul
nu trebuie îndreptat spre persoane, animale, echipamente electrice active sau
asupra aparatului însuşi. ● Nu îndreptaţi
jetul de presiune spre dvs. înşivă sau
spre altcineva, pentru a curăţa îmbrăcă-
mintea sau încălţămintea. ● Anvelopele/
supapele anvelopelor pot fi deteriorate
de jetul sub presiune şi se pot fisura. Primul semn este o decolorare a anvelopei.
Anvelopele/supapele anvelopelor deteriorate pun în pericol viaţa persoanelor.
La curăţare păstraţi o distanţă minimă de
cel puţin 30 cm!
AVERTIZARE
● Nu folosiţi aparatul
când în raza de acţiune a acestuia se
află alte persoane, decât dacă acestea
poartă echipament de protecţie. ● Nu
este permisă utilizarea aparatului de că-
tre copii sau persoane neinstruite. ●
Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de persoane cu capacităţi psihice,
senzoriale sau mintale limitate sau de
persoane, care nu dispun de experienţa
şi/sau cunoştinţa necesară, cu excepţia
acelor cazuri, în care ele sunt supravegheate de o persoană responsabilă de
siguranţa lor sau au fost instruite de că-
tre această persoană în privinţa utilizării
aparatului şi sunt conştiente de pericolele care rezultă din aceasta. ● Nu lăsaţi
copiii să se joace cu aparatul. ● Nu lăsaţi
copii nesupravegheaţi, pentru a vă asigura, că nu se joacă cu aparatul.
51
PRECAUŢIE
● Înainte de toate acti-
vităţile cu sau pe aparat asiguraţi stabilitatea acestuia pentru a evita accidentele
şi deteriorările cauzate de prăbuşirea
acestuia. ● Datorită jetului de apă care
iese din pistol prin duza de înaltă presiune, la pistol apare o forţă de recul. Asiguraţi-vă o poziţie fermă şi strângeţi bine
pistolul şi lancea. ● Nu lăsaţi aparatul
nesupravegheat în timp ce acesta se
află în funcţiune.
ATENŢIE
● La pauzele mai lungi de lu-
cru opriţi aparatul de la comutatorul principal. ● Nu puneţi aparatul în funcţiune
sub temperaturi de 0 °C.
Alte pericole
PERICOL
● Este interzisă utilizarea
în zone cu pericol de explozie. ● Nu stropiţi obiecte care conţin materiale periculoase (de ex. azbest). ● Nu utilizaţi aparatul niciodată pentru aspirarea lichidelor
cu conţinut de solvenţi, dizolvanţi sau
acizi nediluaţi! În această categorie intră
de ex. benzina, diluantul pentru vopsea,
păcura. Ceaţa formată la stropire este
inflamabilă, explozivă şi toxică. Nu folosiţi acetonă, acizi nediluaţi şi dizolvanţi,
deoarece aceştia atacă materialele folosite la aparat. ● Ţineţi foliile de ambalaj
departe de copii, pentru a evita pericolul
de sufocare!
AVERTIZARE
● Conform normelor
în vigoare, aparatul nu trebuie exploatat
niciodată fără un separator de sistem la
reţeaua de apă potabilă. Asiguraţi-vă, că
racordul instalaţiei de apă menajeră, de
la care se alimentează aparatul de cură-ţat sub presiune este prevăzut cu un separator de sistem conform EN 12729 de
tip BA. ● Apa, care curge printr-un separator de sistem este clasificată ca fiind
nepotabilă. ● Furtunurile de presiune,
armăturile şi cuplajele sunt importante
pentru securitatea aparatului. Utilizaţi
furtunuri de presiune, armături şi cuplaje
numai de tipul celor recomandate de
producător. ● În cazul detaşării furtunului de alimentare sau a celui de presiune
înaltă, după utilizare poate să curgă apă
fierbinte din racorduri.
PRECAUŢIE
● La alegerea locului de
depozitare şi la transport ţineţi cont de
greutatea aparatului (vezi Date tehnice)
pentru a evita accidentele şi rănirile.
La aparatele cu o valoare de vibraţie mânăbraţ > 2,5 m/s
PRECAUŢIE
2
(vezi Date tehnice)
● În cazul utilizării con-
tinue timp de mai multe ore în unele cazuri rare pot apărea senzaţii de amorţea-
lă în mâini. ● Purtaţi mănuşi. ● Ţineţi
mâinile la cald. ● Ţineţi pauze de lucru la
intervale regulate.
Funcţionare cu soluţie de curăţat
AVERTIZARE
● Acest aparat a fost
proiectat pentru utilizarea cu detergenţi
livraţi sau recomandaţi de producător.
Utilizarea altor detergenţi sau a chimicalelor poate prejudicia aparatul. ● Utilizarea necorespunzătoare a soluţiilor de
curăţat poate cauza vătămări corporale
grave sau otrăvire. ● Nu lăsaţi soluţiile
de curăţat la îndemâna copiilor.
Dispozitive de siguranţă
PRECAUŢIE
● Dispozitivele de sigu-
ranţă servesc pentru protecţia utilizatorului şi nu este permisă modificarea sau
scoaterea din funcţiune a acestora.
Echipament de protecţie personală
PRECAUŢIE
● Se vor purta îmbrăcă-
minte adecvată precum şi ochelari de
protecţie împotriva stropilor de apă şi
murdăriei. ● În timpul utilizării aparatelor
de curăţat sub presiune se pot genera
aerosoli. Respirarea aerosolilor poate
cauza afecţiuni de sănătate.În funcţie de
tipul utilizării la curăţarea sub presiune
puteţi utiliza duze complet ecranate (de
ex. curăţitoare de suprafeţe), care reduc
în mod evident evacuarea aerosolilor
52
apoase.Utilizarea unei asemenea ecranări nu este posibilă în cazul tuturor tipurilor de utilizare.Dacă nu este posibilă
utilizarea unei duze complet ecranate,
trebuie să utilizaţi o mască de protecţie
respiratorie din clasa FFP 2 sau asemă-
nătoare, în funcţie de mediul care urmează a fi curăţat.
SLOVENČINA
Bezpečnostné pokyny pre
vysokotlakové čistiace zariadenie
Prečítajte si pred prvým po-
užitím vášho prístroja tieto
bezpečnostné pokyny a originálny návod na používanie. Konajte podľa nich.
Uschovajte si oba návody pre možné neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa prístroja.● Popri pokynoch v návode
na obsluhu je potrebné zohľadniť aj všeobecné bezpečnostné predpisy vyplývajúce zo zákonov. ● Výstražné a upozorňovacie štítky umiestnené na prístroji
obsahujú pokyny pre bezpečnú prevádzku.
Stupne nebezpečenstva
NEBEZPEČENSTVO
na bezprostredne hroziace nebezpečen-
stvo, ktoré môže spôsobiť vážne zranenia alebo smrť.
VÝSTRAHA
● Upozornenie na mož-
nú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
UPOZORNENIE
možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by
mohla viesť k ľahkým zraneniam.
POZOR
● pozornenie na možnú nebez-
pečnú situáciu, ktorá by mohla viesť k
vecným škodám.
Elektrické súčiastky
NEBEZPEČENSTVO
čenstvo úderu elektrickým prúdom. ●
Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a
vidlice vlhkými rukami. ● Pred každým
● Upozornenie
● Upozornenie na
● Nebezpe-
použitím skontrolujte, či nie je poškodený prívodný kábel alebo sieťová zástrč-
ka. Poškodený prívodný kábel dajte bezodkladne vymeniť autorizovanej servisnej službe / kvalifikovanému elektrotechnikovi. Zariadenie s poškodeným sieťo-
vým káblom nespúšťajte do prevádzky.
● Všetky diely pod napätím v pracovnej
zóne musia byť chránené pred prúdom
vody. ● Sieťová zástrčka a spojka predlžovacieho kábla musia byť vodotesné a
nesmú ležať vo vode. Spojka nemôže
zostať ležať na podlahe. Odporúčame
používanie bubnov s káblami, ktoré zaručujú, že sa budú zásuvky nachádzať
minimálne 60 mm nad podlahou. ● Dávajte pozor, aby sa prívodný alebo predlžovací kábel neznehodnotil prejazdom,
roztlačením, aby sa nevytrhol ani inak
nepoškodil. Sieťové káble chráňte pred
vysokými teplotami, olejmi a ostrými hranami. ● Pred každým ošetrením a údržbou prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku.
● Opravy a práce na elektrických konštrukčných dielcoch môže vykonávať výhradne autorizovaný zákaznícky servis.
VÝSTRAHA
● Zariadenie môže byť
pripojené iba k elektrickej prípojke, ktorá
bola vyhotovená elektroinštalatérom
podľa požiadaviek normy IEC 60364. ●
Prístroj pripájajte iba na striedavý prúd.
Napätie musí zodpovedať údajom na výrobnom štítku prístroja. ● Trieda ochrany
I - Prístroje sa smú pripojiť len do správne uzemnených zásuviek. ● Z bezpeč-
nostných dôvodov v zásade odporúča-
me, aby sa zariadenie prevádzkovalo s
pomocou ochranného spínača poruchového prúdu (max. 30 mA). ● Nevhodné
elektrické predlžovacie vedenie môže
byť nebezpečné. V exteriéri sa môžu používať iba povolené, príslušne označené
elektrické predlžovacie rozvody s dostatočným priemerom vodičov:
1 - 10 m: 1,5 mm2; 10 - 30 m: 2,5 mm2
53
● predlžovací kábel vždy odviňte z káb-
lového bubna celý.
Bezpečná manipulácia
NEBEZPEČENSTVO
● Používateľ
je povinný používať zariadenie v súlade
s jeho určením. Je povinný prihliadať na
miestne podmienky a pri práci so zariadením dávať pozor aj na osoby vo svojom okolí. ● Dôležité súčiastky, ako sú
vysokotlaková hadica, ručná striekacia
pištoľ a bezpečnostné zariadenia skontrolujte pred každým použitím na poškodenie. Poškodené súčiastky okamžite
vymeňte. Zariadenie s poškodenými súčiastkami nespúšťajte do prevádzky. ●
Vysokotlakový prúd môže byť pri neodbornom použití nebezpečný. Prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na sa-
chádzajúce z prístroja. ● Deti sa nesmú
hrať s prístrojom. ● Deti by mali byť pod
dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s
prístrojom nebudú hrať.
nosťami s prístrojom alebo na prístroji
vytvorte stabilitu, aby sa zabránilo vzniku nehôd alebo poškodeniu spôsobenému pádom prístroja. ● V dôsledku vytekajúceho prúdu vody cez vysokotlakovú
dýzu pôsobí na ručnú striekaciu pištoľ
reaktívna sila. Dbajte na pevný postoj a
pevne držte ručnú striekaciu pištoľ a
oceľovú rúrku. ● Prístroj počas prevádzky nikdy nenechávajte bez dozoru.
POZOR
stávkach vypnite prístroj vypínaščom
prístroja. ● Zariadenie neprevádzkujte
pri teplotách pod 0 °C.
motný prístroj. ● Pri čistení odevu alebo
obuvi nesmie byť vysokotlakový prúd nasmerovaný na iných ani na seba. ●
Pneumatiky automobilu a ventily
pneumatík môže vysokotlakový prúd poškodiť a môžu prasknúť. Prvým príznakom poškodenia je zmena sfarbenia
pneumatiky. Poškodené pneumatiky automobilu a ventily sú životne nebezpeč-
né. Pri čistení prúdom vody dodržiavajte
vzrialenosť najmenej 30 cm!
VÝSTRAHA
● Prístroj nepoužívajte,
ak sa v blízkosti dosahu nachádzajú iné
osoby s výnimkou osôb, ktoré majú oblečený ochranný odev. ● Zariadenie nesmú používať deti ani osoby neznalé. ●
Tento prístroj nie je určený nato, aby ho
používali osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo nedostatočnými vedomosťami, môžu ho použiť iba v tom prípade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti
pod dozorom spoľahlivej osoby alebo od
nej dostali pokyny, ako sa má prístroj používať a pochopili nebezpečenstvá vy-
priestoroch so zvýšením nebezpečen-
stvom výbuchu je zakázané. ● Neostrekujte žiadne predmety obsahujúce látky
škodlivé pre zdravie (napr. azbest). ●
Nikdy nevysávajte kvapaliny s obsahom
rozpúšťadla alebo neriedené kyseliny a
rozpúšťadlá! Do tejto skupiny patrí napr.
benzín, riedidlo na farby alebo vykurovací olej. Rozprašovaná hmla je vysoko
horľavá, výbušná a jedovatá. Je zakázané použitie acetónu, neriedených kyselín a rozpúšťadiel, pretože napadajú materiály použité v zariadení. ● Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí. Vzniká nebezpečenstvo udusenia!
sov sa nesmie prístroj prevádzkovať v
sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia. Ubezpečte sa, že
prípojka vášho domáceho vodného zariadenia, v ktorej sa prevádzkuje vysokotlakový čistič, je vybavená odpojením
systému podľa EN 12729 typ BA. ● Voda, ktorá preteká cez systémový odlučo-
UPOZORNENIE
● Pred všetkými čin-
● Pri dlhších pracovných pre-
Iné nebezpečenstvá
NEBEZPEČENSTVO
VÝSTRAHA
● Podľa platných predpi-
● Používanie v
54
vač, sa viac nepovažuje za pitnú vodu. ●
Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky majú veľký význam z hľadiska bezpečnosti zariadenia. Používajte výhradne vysokotlakové hadice, armatúry a
spojky odporúčané výrobcom. ● Po odpojení prívodnej alebo vysokotlakovej
hadice môže po ukončení prevádzky z
prípojok vytekať horúca voda.
UPOZORNENIE
● Pri voľbe miesta
uskladnenia a pri preprave rešpektujte
hmotnosť prístroja (pozri technické údaje), aby ste zabránili nehodám a zraneniam.
Pri prístrojoch s vibračnou hodnotou rukarameno > 2,5 m/s
UPOZORNENIE
2
(pozri technické údaje)
● Viachodinové po-
užívanie prístroje bez prerušenia môže v
zriedkavých prípadoch viesť k pocitom
necitlivosti v rukách. ● Noste rukavice. ●
Udržiavajte ruky v teple. ● Dodržiavajte
pravidelné pracovné prestávky.
Práce s čistiacim prostriedkom
VÝSTRAHA
● Tento prístroj nebol
vyvinutý na použitie čistiacich prostriedkov dodávaných alebo odporúčaných
výrobcov. Použitie iných čistiacich prostriedkov alebo chemikálií môže zhoršiť
bezpečnosť prístroja. ● Nesprávne používanie čistiacich prostriedkov môže
spôsobiť ťažké zranenia alebo otravy. ● Čistiaci prostriedok skladujte na neprístupných miestach, kam sa nemôžu dostať deti.
Bezpečnostné prvky
UPOZORNENIE
● Bezpečnostné
prvky slúžia na ochranu používateľa
pred poranením a nesmú byť zmenené
ani vyradené z činnosti.
Osobné ochranné vybavenie
UPOZORNENIE
● Na ochranu pred
odstrekujúcou vodou alebo nečistotami
noste vhodný ochranný odev a ochranné
okuliare. ● Počas používania vysokotla-
kových čističov môžu vznikať aerosóly.
Vdychovanie aerosólov môže mať za
následok poškodenie zdravia.V závislosti od používania sa môžu používať
úplne tienené hubice (napr. plošný čis-
tič) na vysokotlakové čistenie, ktoré výrazne znižuje vylučovanie vodnatých
aerosólov.Používanie takéhoto tienenia
nie je možné pri každom druhu používania.Ak nie je možné použitie úplne tienenej hubice, mala by sa použiť ochranná
maska tváre triedy FFP 2 alebo podobnej, v závislosti od čisteného prostredia.
HRVATSKI
Sigurnosni napuci za visokotlačne
čistače
Prije prve uporabe Vašeg
uređaja pročitajte ove sigurnosne naputke i originalne upute za
rad i postupajte prema njima. Obje bilježnice sačuvajte za kasniju uporabu ili
za sljedećeg vlasnika.● Uz instrukcije
ovih radnih uputa moraju se poštivati
opći sigurnosni propisi i propisi o sprječavanju nesreća zakonodavnog tijela. ●
Natpisi na uređaju pružaju važne naputke za siguran rad.
Stupnjevi opasnosti
OPASNOST
ćuje na neposredno prijeteću opasnost
koja za posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili smrt.
UPOZORENJE
upućuje na eventualno opasnu situaciju
koja može prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
OPREZ
na eventualno opasnu situaciju koja
može prouzročiti lakše ozljede.
PAŽNJA
● Napomena koja upućuje na
eventualno opasnu situaciju koja može
prouzročiti materijalnu štetu.
● Napomena koja upu-
● Napomena koja
● Napomena koja upućuje
55
Električne komponente
OPASNOST
● Opasnost od strujnog
udara. ● Strujni utikač i utičnicu nikada
ne dodirujte vlažnim rukama. ● Prije svakog rada provjerite je li priključni strujni
kabel s utikačem oštećen. Oštećen priključni strujni kabel smjesta dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj službi/električaru. Ne koristite uređaj s oštećenim priključnim strujnim kabelom. ● Svi dijelovi
pod naponom u području rada moraju
biti zaštićeni od prskanja vodenim mlazom. ● Strujni utikač i spojka primijenjenog produžnog kabela moraju biti vodonepropusni i ne smiju ležati u vodi. Spojka ne smije ležati na tlu. Preporučujemo
korištenje bubnja za namatanje kabela
koji omogućuje da se utičnice nalaze
najmanje 60 mm iznad tla. ● Pazite da
se priključni ili produžni kabeli ne unište
ili oštete gaženjem, gnječenjem, vuče-
njem ili sličnim. Strujne kabele zaštitite
od vrućine, ulja i oštrih bridova. ● Prije
svakog čišćenja i održavanja isključite
uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.
● Popravke i radove na električnim sa-
stavnim dijelovima smije izvoditi samo
ovlaštena servisna služba.
UPOZORENJE
● Uređaj se smije pri-
ključiti samo na električni priključak koji
je elektroinstalater izveo u skladu s IEC
60364. ● Uređaj se smije priključiti samo
na izmjeničnu struju. Napon se mora podudarati s natpisnom pločicom uređaja.
● Stupanj zaštite I - uređaji se smiju pri-
ključiti samo na pravilno uzemljene izvore struje. ● Iz sigurnosnih razloga preporučamo da uređaj uvijek radi osiguran
zaštitnom nadstrujnom sklopkom (maks.
30 mA). ● Neprikladni električni produžni
kabel može biti opasan. Na otvorenom
se smije koristiti samo dozvoljeni, odgovarajuće označeni, električni produžni
kabel s dovoljnim presjekom:
1 - 10 m: 1,5 mm2; 10 - 30 m: 2,5 mm2
● Produžni kabel uvijek u potpunosti odvijte s bubnja.
Siguran rad
OPASNOST
● Korisnik mora koristiti
uređaj u skladu s njegovom namjenom.
Mora uzeti u obzir lokalne uvjete i pri
radu s uređajem paziti na osobe u okružju. ● Prije svakog rada provjerite ima li
oštećenja na važnim komponentama,
kao što su visokotlačno crijevo, ručna prskalica i sigurnosna oprema. Oštećene
komponente odmah zamijenite. Ne koristite uređaj s oštećenim komponentama.
● Visokotlačni mlazovi mogu pri nestruč-
nom rukovanju biti opasni. Mlaz se ne
smije usmjeravati na osobe, životinje,
aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj. ● Ne usmjeravajte visokotlačni mlaz
prema drugima ili sebi kako biste očistili
odjeću ili obuću. ● Gume motornih vozila
i ventili guma mogu se oštetiti visokotlač-
nim mlazom i pući. Prvi znak toga je promjena boje gume. Oštećene gume motornih vozila i ventili guma opasni su po
život. Prilikom čišćenja držite mlaz na
udaljenosti od najmanje 30 cm!
UPOZORENJE
● Nemojte raditi ure-
đajem ako se u njegovom dometu nala-
ze osobe, osim ako one nose zaštitnu
odjeću. ● Uređajem ne smiju rukovati
djeca ili neosposobljene osobe. ● Uređaj
nije namijenjen za upotrebu od strane
osoba s ograničenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, nedostatnim iskustvom i/ili znanjem, osim ako
ih ne nadzire osoba nadležna za njihovu
sigurnost ili im je ta osoba dala upute o
načinu primjene uređaja i eventualnim
opasnostima. ● Djeca se ne smiju igrati
uređajem. ● Nadzirite djecu kako biste
bili sigurni da se ne igraju s uređajem.
OPREZ
● Prije bilo kakvih radova koji
se vrše uređajem ili na njemu, pobrinite
se za statičku stabilnost kako biste izbjegli nesreće ili oštećenja do kojih može
56
doći uslijed prevrtanja uređaja. ● Zbog
vode koja u mlazu izlazi iz visokotlačne
mlaznice na ručnu prskalicu djeluje povratna udarna sila. Pobrinite se za sigurno uporište i čvrsto držite ručnu prskalicu
i cijev za prskanje. ● Uređaj tijekom rada
nikada ne ostavljajte bez nadzora.
PAŽNJA
● U slučaju duljih pauza u ra-
du, isključite uređaj pomoću sklopke. ●
Nemojte koristiti uređaj pri temperaturama ispod 0 °C.
Ostale opasnosti
OPASNOST
● Zabranjen je rad u po-
dručjima u kojima prijeti opasnost od eksplozija. ● Ne prskajte na predmete koji
sadrže tvari opasne po zdravlje (npr. azbest). ● Nikada ne usisavajte tekućine s
otapalima ili nerazrijeđene kiseline i otapala! Tu spadaju primjerice benzin, razrjeđivači za boje ili loživo ulje. Raspršena
magla je lako zapaljiva, eksplozivna i
otrovna. Ne koristite aceton, nerazrijeđe-
ne kiseline i otapala, jer mogu nagristi
materijale od kojih je uređaj sačinjen. ●
Ambalažne folije čuvajte van dosega
djece, jer postoji opasnost od gušenja!
UPOZORENJE
● Sukladno važećim
propisima uređaj nikada ne smije raditi
na vodovodnoj mreži bez odvajača.
Uvjerite se da priključak Vašeg kućnog
hidrofora, na kojem visokotlačni čistač
treba raditi, bude opremljen odvajačem
sukladno EN 12729 tip BA. ● Voda koju
izdvoji odvajač nije podesna za piće. ●
Visokotlačna crijeva, armature i spojke
važni su za sigurnost uređaja. Koristite
samo visokotlačna crijeva, armature i
spojke koje preporučuje proizvođač. ●
Prilikom odvajanja dovodnog ili visokotlačnog crijeva na priključcima može nakon rada istjecati vruća voda.
OPREZ
● Prilikom odabira mjesta
skladištenja i prilikom transporta imajte u
vidu težinu uređaja (pogledajte Tehničke
podatke), kako biste mogli izbjeći nezgode ili ozljede.
Kod uređaja s vrijednosti vibracije na ruci od
> 2,5 m/s
2
(pogledajte Tehničke podatke)
OPREZ
● U rijetkim slučajevima Vam
šake mogu utrnuti prilikom višesatne,
neprekidne uporabe uređaja. ● Nosite
rukavice. ● Neka Vam ruke budu tople. ●
Redovito pravite pauze.
Rad sa sredstvom za pranje
UPOZORENJE
● Ovaj je uređaj ra-
zvijen za uporabu sredstava za pranje
koje isporučuje ili preporučuje proizvođač. Uporaba drugih sredstava za pranje
ili kemikalija može smanjiti sigurnost
uređaja. ● Nestručnom primjenom sredstava za pranje mogu se izazvati teške
ozljede ili trovanja. ● Sredstva za pranje
čuvajte na mjestu nedostupnom djeci.
Sigurnosni uređaji
OPREZ
● Sigurnosna oprema služi
zaštiti korisnika te se stoga ne smije mijenjati niti zaobilaziti.
Osobna zaštitna oprema
OPREZ
● Za zaštitu od prskajuće
vode ili prljavštine nosite odgovarajuću
zaštitnu odjeću i zaštitne naočale. ● Tijekom rada visokotlačnih čistača mogu na-
stati isparenja. Udisanje isparenja može
biti štetno po zdravlje.Ovisno o primjeni,
možete koristiti potpuno oklopljene sapnice (npr. za površinsko čišćenje) za visokotlačno čišćenje, koje će tada značajno umanjiti ispuštanje vodenih aerosola.Takvi se oklopi ne mogu koristiti
uvijek.Ako nije moguća uporaba potpuno oklopljene sapnice, preporučujemo
Vam da nosite respiratornu masku klase
FFP 2 ili slične, ovisno o predjelu koji se
čisti.
57
SRPSKI
Sigurnosne napomene za uređaje
za čišćenje pod visokim pritiskom
Pre prve upotrebe Vašeg
uređaja pročitajte ove
sigurnosne napomene i originalno
uputstvo za rad i postupajte prema
njima. Sačuvajte obe sveske za kasniju
upotrebu ili za sledećeg vlasnika.● Osim
ovih napomena u radnom uputstvu
moraju se uvažavati i opšte sigurnosne
napomene kao i zakonski propisi o
zaštiti na radu. ● Natpisi na uređaju
pružaju važne instrukcije za siguran rad.
Stepeni opasnosti
OPASNOST
ukazuje na neposredno preteću
opasnost koja dovodi do teških telesnih
povreda ili smrti.
UPOZORENJE
ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do teških telesnih
povreda ili smrti.
OPREZ
eventualno opasnu situaciju, koja može
izazvati lakše telesne povrede.
PAŽNJA
● Napomena koja ukazuje na
eventualno opasnu situaciju koja može
izazvati materijalne štete.
Električne komponente
OPASNOST
udara. ● Strujni utikač i utičnicu nikada
ne dodirujte vlažnim rukama. ● Pre
svake upotrebe proverite da li je
priključni strujni kabl sa utikačem
oštećen. Oštećen priključni strujni kabl
odmah dajte na zamenu ovlašćenoj
servisnoj službi/električaru. Ne koristite
uređaj sa oštećenim priključnim strujnim
kablom. ● Svi delovi pod naponom u
oblasti rada moraju biti zaštićeni od
prskanja vodenim mlazom. ● Strujni
utikač i spojnica primenjenog produžnog
● Napomena koja
● Napomena koja
● Napomena koja ukazuje na
● Opasnost od strujnog
kabla moraju biti vodonepropusni i ne
smeju da leže u vodi. Spojnica se ne
sme nalaziti na tlu. Preporučumo da
koristite bubnje za namotavanje kablova
koji omogućuju da se utičnice nalaze
najmanje 60 mm iznad tla. ● Pazite da
se priključni ili produžni kabl ne unište ili
oštete gaženjem, gnječenjem, vučenjem
ili sličnim. Strujne kablove zaštitite od
vrućine, ulja i oštrih ivica. ● Pre svakog
čišćenja i održavanja isključite uređaj i
strujni utikač izvucite iz utičnice. ●
Popravke i radove na električnim
sastavnim delovima sme da izvodi samo
ovlašćena servisna služba.
UPOZORENJE
● Uređaj sme da se
priključi samo na električni priključak
kojeg je izveo elektroinstalater u skladu
sa IEC 60364. ● Uređaj se sme priključiti
samo na naizmeničnu struju. Napon se
mora podudarati sa natpisnom pločicom
uređaja. ● Klasa zaštite I - uređaji smeju
da se priključuju samo na pravilno
uzemljene izvore struje. ● Iz sigurnosnih
razloga preporučujemo da uređaj uvek
radi sa predspojenom automatskom
zaštitnom sklopkom (okidna struja kvara
najviše 30 mA). ● Neodgovarajući
električni produžni kabl može biti
opasan. Na otvoreno se sme koristiti
samo odobreni, odgovarajuće označeni,
električni produžni kabl koji ima dovoljan
presek: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Produžni kabl uvek
u potpunosti odmotajte sa bubnja.
Sigurno ophođenje
OPASNOST
● Korisnik mora da
koristi uređaj u skladu sa njegovom
namenom. Mora uzeti u obzir lokalne
uslove i pri radu sa uređajem paziti na
ljude u okruženju. ● Pre svakog rada
uređaja proverite ima li oštećenja na
važnim komponentama, kao što su
visokopritisno crevo, ručna prskalica i
sigurnosna oprema. Oštećene
58
komponente odmah zamenite. Ne
koristite uređaj sa oštećenim
komponentama. ● Mlazevi pod visokim
pritiskom mogu pri nestručnom
rukovanju biti opasni. Mlaz ne sme da se
usmerava na ljude, životinje, aktivnu
električnu opremu ili na sam uređaj. ●
Mlaz pod visokim pritiskom ne
usmeravajte prema drugima ili sebi kako
biste očistili odeću ili obuću. ● Gume
motornih vozila i ventili guma mogu se
oštetiti mlazom pod visokim pritiskom i
pući. Prvi znak toga je promena boje
gume. Oštećene gume motornih vozila i
ventili guma opasni su po život. Prilikom
čišćenja držite mlaz na odstojanju od
najmanje 30 cm!
UPOZORENJE
● Nemojte raditi
uređajem ako se u njegovom dometu
nalaze osobe, osim ako one nose
zaštitnu odeću. ● Uređajem ne smeju da
rukuju deca, maloletne ili
neosposobljene osobe. ● Ovaj uređaj
nije predviđen da njime rukuju osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim mogućnostima opažanja ili s
ograničenim iskustvom i znanjem, osim
ukoliko ih lice koje je za njih odgovorno
ne nadgleda ili upućuje u rad s
uređajem. ● Deca ne smeju da se igraju
uređajem. ● Nadgledajte decu kako
biste sprečili da se igraju sa uređajem.
OPREZ
● Pre bilo kakvih radova koji
se vrše uređajem ili na njemu, pobrinite
se za statičku stabilnost kako biste
izbegli nesreće ili oštećenja do kojih
može doći usled prevrtanja uređaja. ●
Zbog vode koja u mlazu izbija iz
visokopritisne mlaznice na ručnu
prskalicu deluje povratna udarna sila.
Pobrinite se za sigurno uporište i čvrsto
držite ručnu prskalicu i cev za prskanje.
● Uređaj tokom rada nikada ne
ostavljajte bez nadzora.
PAŽNJA
● U slučaju dužih pauza u
radu, isključite uređaj pomoću
prekidača. ● Nemojte koristiti uređaj na
temperaturama ispod 0 °C.
Ostale opasnosti
OPASNOST
● Zabranjen je rad u
područjima u kojima preti opasnost od
eksplozija. ● Ne prskajte na predmete
koji sadrže materijale opasne po zdravlje
(npr. azbest). ● Nikada ne usisavajte
tečnosti sa rastvaračima, nerazređene
kiseline niti rastvarače! U to se na primer
ubrajaju benzin, razređivači za boje ili
ulje za loženje. Raspršena magla je lako
zapaljiva, eksplozivna i otrovna. Ne
koristite aceton, nerazređene kiseline i
rastvarače, jer mogu nagristi materijale
upotrebljene na uređaju. ● Ambalažne
folije čuvajte van dohvata dece, jer
postoji opasnost od gušenja!
UPOZORENJE
● Prema važećim
propisima uređaj nikada ne sme da radi
na vodovodnoj mreži bez separatora.
Uverite se da priključak Vašeg kućnog
hidrofora, na kojem visokopritisni uređaj
za čišćenje treba da radi, ima separator
u skladu sa EN 12729 tip BA. ● Voda
koju izdvoji odvajač nije za piće. ●
Visokopritisna creva, armature i spojnice
od značaja su za sigurnost uređaja.
Koristite samo visokopritisna creva,
armature i spojnice koje preporučuje
proizvođač. ● Prilikom odvajanja
dovodnog ili visokopritisnog creva može
nakon rada isticati vrela voda na
priključcima.
OPREZ
● Prilikom odabira mesta
skladištenja kao i prilikom transporta,
imajte u vidu težinu uređaja (vidi
Tehničke podatke), kako biste izbegli
nesreće ili povrede.
59
Kod uređaja čija vrednost vibracije na ruci
iznosi > 2,5 m/s
OPREZ
2
(visi Tehničke podatke)
● Višečasovno, neprekidno
korišćenje uređaja može u retkim
slučajevima izazvati da Vam se u
šakama javi osećaj utrnulosti. ● Nosite
rukavice. ● Pazite da Vam ruke budu
tople. ● Redovno pravite pauze.
Rad sa deterdžentom
UPOZORENJE
● Ovaj uređaj je
razvijen za upotrebu deterdženata koje
isporučuje ili preporučuje proizvođač.
Upotreba drugih deterdženata ili
hemikalija može smanjiti sigurnost
uređaja. ● Upotreba pogrešnih
deterdženata može dovesti do teških
povreda ili trovanja. ● Deterdžente
čuvajte van domašaja dece.
Sigurnosni elementi
OPREZ
● Sigurnosna oprema služi
zaštiti korisnika i ne sme se ni menjati niti
zaobilaziti.
Lična zaštitna oprema
OPREZ
● Za zaštitu od prskanja
vode ili prljavštine nosite primerenu
zaštitnu odeću i zaštitne naočare. ●
Tokom upotrebe visokopritisnih uređaja
za čišćenje mogu nastati isparenja.
Udisanje isparenja može biti štetno po
zdravlje.U zavisnosti od upotrebe,
možete koristiti i potpuno oklopljene
mlaznice (npr. za površinsko čišćenje)
za čišćenje pod visokim pritiskom, koje
će onda značajno smanjiti izbijanje
vodenih aerosola.Ipak, takve mlaznice
nije uvek moguće koristiti.Ako ih nije
moguće koristiti, preporučujemo Vam da
nosite respiratornu masku klase FFP 2 ili
sličnu, zavisno od predela koji se čisti.
БЪЛГАРСКИ
Указания за сигурност за
пароструйната машина
Преди първото използва-
не на Вашия уред прочетете тези указания за безопасност и
оригиналното упътване за работа.
Действайте според тях. Запазете
двете книжки за по-късна употреба или
за евентуален последващ собственик.● Освен указанията в това ръководство трябва да се спазват и общовалидните законодателни предписа-
за безопасност и предпазване от
ния
нещастни случаи. ● Предупредителните и указателните табелки на уреда
дават важни напътствия за безопасна
работа.
Степени на опасност
ОПАСНОСТ
ствено грозяща опасност, която води
до тежки телесни наранявания или до
смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
възможна опасна ситуация, която
може да доведе до тежки телесни наранявания или до смърт.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
възможна опасна ситуация, която
може да доведе до леки наранявания.
ВНИМАНИЕ
опасна ситуация, която може да доведе до материални щети.
Електрически компоненти
ОПАСНОСТ
удар. ● Никога не докосвайте щепсела
и контакта с влажни ръце. ● Преди вся
ка употреба проверявайте мрежовия
захранващ кабел с щепсела за щети.
Незабавно ангажирайте специализиран сервиз/електротехник със смяната на повредения мрежови захранващ
кабел. Не пускайте в експлоатация
● Указание за непосред-
● Указание за
● Указание за
● Указание за възможна
● Опасност от токов
60
уреда с повреден мрежови захранващ
кабел. ● Всички електрически части и
елементи в обсега на работа трябва
да са защитени от водната струя. ●
Щепселът и куплунгът на един удължителен кабел трябва да бъдат водоустойчиви и не бива да се намират във
вода. Освен това куплунгът не бива да
лежи на пода. Препоръчва се използването на барабани за кабели, които гарантират, че контактите ще се намират на минимум 60 мм от пода. ● Обър
нете внимание на това, мрежовият захранващ кабел или удължителният кабел да не се наранят или повредят поради преминаване на автомобили върху тях, премазване, опъване или подобни. Пазете мрежовите захранващи кабели от горещина, масла и остри ръбове. ● Преди всяко обслужване уредът
да се изключва и щепселът да се изважда от контакта. ● Извършването на
ремонти и работата по електрическите елементи е позволено само от
страна на оторизиран сервиз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Свързването
на уреда е позволено само към електрически извод, изпълнен от електроинсталатор съгласно IEC 60364. ●
Свързвайте уреда само към променлив
ток. Напрежението трябва да съответства на посоченото върху фирмената табелка на уреда. ● Клас защита
І - Уредите трябва да се включват
само на правилно заземени източници
на ток. ● По причини на сигурността
принципно препоръчваме задействането на уреда през защитно приспособление за падове в напрежението
(макс. 30 mA). ● Неподходящият елек
трически удължителен кабел може да
бъдат опасен. На открито използвайте само разрешените за това и съответно обозначени електрически удължителни кабели с достатъчно сечение
на проводниците: 1 - 10 м:1,5 мм
30 м:2,5 мм2 ● Удължителният кабел
трябва да бъде напълно развит от барабана за кабели.
Сигурно боравене
ОПАСНОСТ
трябва да използва уреда по предназначение. Той трябва да вземе под вни-
● Потребителят
мание местните условия и при работа
с уреда да внимава за хората, намиращи се в близост. ● Преди всяка експло
атация проверявайте за щети важните компоненти, като маркучите за работа под налягане, пистолета за ръчно пръскане и предпазните приспособления. Сменяйте незабавно повредените компоненти. Не пускайте в експлоатация уреда с повредени компоненти. ● Силните струи под налягане
могат при неправилно ползване да са
опасни. Не насочвайте струята към
хора, животни, активни електрически
уреди или към самия уред. ● Не насочвайте струята под високо налягане
към други хора или към самите себе си,
за да почиствате облекло или обувки. ●
Автомобилните гуми/вентилите на
гуми могат да бъдат повредени от
струята под високо налягане и да се
спукат. Първи признак за това е обезцветяването на гумата. Повредените
автомобилни гуми/вентили на гуми са
опасни за живота. Спазвайте минимум
30 см разстояние на пръскане при почистването!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Неизполз
вайте уреда, ако в обсега му се намират други хора, дори ако те носят защитно облекло. ● Уредът не трябва да
се използва от деца, младежи или неоторизирани лица. ● Този уред не е
предназначен за това, да бъде използван от лица с ограничени физически,
сензорни и умствени способности и
липса на опит и/или липса на познания,
2
; 10 -
61
освен ако те са под надзора на отговарящо за тяхната безопасност лице
или са получили от него инструкции,
как да използват уреда. ● Децата не
бива да играят с уреда. ● Децата
трябва да бъдат под надзор, за да се
гарантира, че няма да играят с уреда.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
● Предивсички
дейности с или по уреда установете
устойчивостта, за да предотвратите
злополуки или увреждания поради падане на уреда. ● Поради излизащата во
дна струя от дюзата под високо налягане, на пистолета за ръчно пръскане
действа реактивна сила. Погрижете се
за сигурен стоеж, дръжте здраво пистолета за ръчно пръскане и тръбата
за разпръскване. ● Никога не оставяй
те уреда без надзор, докато работи.
ВНИМАНИЕ
● Припо-продължителни
паузи при работа изключвайте уреда
от прекъсвача на уреда. ● Не работете с уреда при температури под 0 °C.
Други опасности
ОПАСНОСТ
● Забраненаеексплоа
тация в зони, в които има опасност от
експлозии. ● Не пръскайте върху предмети, които съдържат опасни за здравето вещества (напр. азбест). ● Никога не засмуквайте съдържащи разтворители течности или не разредени киселини и разтворители! Към тях спадат напр. бензин, разредители за бои и
нафта. Аерозолната мъгла е силно
възпламенима, експлозивна и отровна.
Не използвайте ацетон, не разредени
киселини и разтворители, тъй като
те разяждат използваните на уреда
материали. ● Дръжте опаковъчното
фолио далече от обсега на деца, съществува опасност от задушаване!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Съгласнова
лидните разпоредби уредът никога не
бива да бъде експлоатиран без системен разделител към мрежата за пи-
тейна вода. Уверете се, че изводът на
Вашата домашна водна система, на
който ще работи уредът за почистване под високо налягане, е оборудван със
системен разделител съгласно EN
12729 тип BA. ● Водата, преминала
през системния разделител, вече е негодна за пиене. ● Маркучите за работа
под налягане, арматурите и куплунгите са важни за безопасността на уреда. Използвайте препоръчаните от
производителя маркучи за работа под
налягане, арматури и куплунги. ● При
разделяне на захранващия маркуч или
маркуча за работа под налягане след
експлоатация от изводите може да изтече гореща вода.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
● Задаизбегне
те злополуки или наранявания при избора на мястото за съхранение и при
транспортиране, вземете под внимание теглото на уреда (вижте Технически данни).
При уреди със стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката > 2,5 м/сек
Технически данни)
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
● Многочасово
2
(вижте
то, непрекъснато използване на уреда
в редки случаи може да доведе до изтръпване на ръцете. ● Носете ръкавици. ● Поддържайте ръцете топли. ●
Редовно правете паузи при работа.
Работа с почистващо средство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Тозиуреде
разработен за ползване на препарати
за почистване, които се доставят или
препоръчват от производителя. Използването на други препарати за почистване или химикали може да влоши
надеждността и безопасността на
уреда. ● Неправилното използване на
почистващи препарати може да причини тежки наранявания или отравяния. ●
Почистващите средства да се съхраняват на места, недостъпни за деца.
62
Предпазни приспособления
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
● Предпазните
приспособления служат за защита на
потребителя и не бива да бъдат променяни или заобикаляни.
Лично защитно оборудване
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
● Зазащитаот
напръскване с вода или мръсотия носете подходящо предпазно облекло и
предпазни очила/маска. ● По време на
употребата на уреди за почистване
под високо налягане могат да се образуват аерозоли. Вдишването на аерозоли може да има за последствие опасни за здравето увреждания.В зависимост от приложението могат да бъдат използвани напълно екранирани
дюзи (напр. устройства за почистване
на повърхности) за почистване под високо налягане, които значително намаляват изпускането на воднисти аерозоли.Използването на такова екраниране не е възможно при всички приложения.Ако не е възможно използване на
напълно екранирана дюза, трябва да се
използва респиратор от клас FFP 2 или
подобен, в зависимост от околността
за почистване.
EESTI
Kõrgsurvepesurite ohutusnõuded
Enne oma seadme kasuta-
mist lugege need ohutusnõuded ja kasutusjuhendi originaal läbi.
Toimige sellele vastavalt. Hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasutamiseks
või järgmise omaniku tarbeks alles.● Lisaks käesolevas kasutusjuhendis toodud märkustele tuleb järgida ka seadusandja üldisi ohutusalaseid ja õnnetusjuhtumite vältimise eeskirju. ● Seadmele
paigaldatud hoiatus- ja teavitussildid
edastavad tähtsat infot seadmega ohutuks töötamiseks.
Ohuastmed
OHT
● Osutab vahetult ähvardavale
ohule, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga.
HOIATUS
likule olukorrale, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga.
ETTEVAATUS
ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada
kergeid vigastusi.
TÄHELEPANU
kule olukorrale, mis võib põhjustada materiaalset kahju.
Elektrilised komponendid
OHT
puudutage võrgupistikut ja pistikupesa
märgade kätega. ● Enne igakordset kasutamist tuleb kontrollida, et võrgupistikuga toitejuhe oleks kahjustusteta. Kahjustatud toitekaabel lasta viivitamatult
volitatud hooldustöökojal/elektrikul välja
vahetada. Kui toitekaabel on defektne, ei
tohi seadet kasutada. ● Kõik töötamispiirkonnas asuvad pingestatud detailid
peavad olema veejugade eest kaitstud.
● Pikenduskaabli toitepistik ja pistmik
peavad olema veekindlad ning ei tohi
● Osutab võimalikule oht-
● Viide võimalikule
● Viide võimalikule ohtli-
● Elektrilöögi oht. ● Ärge kunagi
63
paikneda vees. Pistmik ei tohi ka põrandal olla. Soovitame kasutada kaablitrumleid, mis tagavad, et pistikupesad on vähemalt 60 mm põrandast kõrgemal. ●
Jälgige, et toitejuhet või pikendusjuhet ei
kahjustataks sellest ülesõitmisega, muljumisega, rebimisega ega muul viisil.
Toitejuhtmed peavad olema kaitstud
kuumuse, õli ja teravate servade eest. ●
Lülitage enne kõiki hooldustöid seade
välja ja tõmmake võrgupistik välja. ● Remonditöid ja töid elektriliste komponentide juures tohib teha ainult volitatud hooldustöökoda.
HOIATUS
● Seadet tohib ühendada
ainult pistikupessa, mis on elektrimontööri poolt paigaldatud vastavalt standardile IEC 60364. ● Seadet tohib ühendada ainult vahelduvvoolutoitega. Pinge
peab vastama seadme tüübisildil esitatud pingele. ● Ohutusklass I - Seadmeid
tohib ühendada ainult nõuetekohaselt
maandatud vooluallikatega. ● Ohutuskaalutlustel soovitame põhimõtteliselt
kasutada seadet rikkevoolu kaitselülitiga
(maks. 30 mA). ● Ebasobiv elektriline pikendusjuhe võib olla ohtlik. Välistingimustes võib kasutada ainult väljas kasutamiseks lubatud ja vastavalt tähistatud
piisava ristlõikepinnaga elektrilist pikendusjuhet: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Pikendusjuhe tuleb kaablitrumlilt alati täielikult maha kerida.
Ohutu käsitsemine
OHT
● Käitaja peab seadet kasuta-
ma sihipäraselt. Arvestada tuleb kohalikke iseärasusi ning seadmega töötades
tuleb pöörata tähelepanu ka läheduses
viibivatele inimestele. ● Enne iga kasutamist tuleb kontrollida kahjustuste olemasolu olulistel komponentidel, nt kõrgsurvevoolikul, pesupüstolil ja ohutusseadistel. Kahjustatud komponendid kohe
välja vahetada. Defektsete komponenti-
dega seadet ei tohi kasutada. ● Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipärasel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suunata inimestele, loomadele, töötavale
elektrilisele aparatuurile ega seadmele
endale. ● Kõrgsurve veejuga ei tohi suunata teistele inimestele ega iseendale, et
puhastada riideid või jalanõusid. ● Kõrgsurveline veejuga võib kahjustada või
purustada sõidukite rehvid/rehviventiilid.
Selle ohu esimeseks tundemärgiks on
rehvi värvuse muutus. Vigastatud sõiduki rehvid/rehviventiilid on eluohtlikud.
Puhastamisel peab vahekaugus olema
vähemalt 30 cm!
HOIATUS
● Ärge kasutage seadet,
kui tööpiirkonnas viibib kõrvalisi isikuid,
sel juhul peavad need isikud kandma
kaitserõivastust. ● Lapset tai perehtymättömät henkilöt eivät saa käyttää laitetta. ● Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või kogemuste ja/
või teadmisteta isikud; kui siis ainult nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet
kasutama ja nad on mõistnud sellest tulenevaid ohtusid. ● Lapsed ei tohi seadmega mängida. ● Laste üle peab olema
järelevalve tagamaks, et nad seadmega
ei mängiks.
ETTEVAATUS
● Enne igasugust te-
gevust seadmega või seadme juures tuleb tagada stabiilne asend, et vältida
seadme ümberkukkumisega seotud õnnetusjuhtumeid või vigastusi. ● Kõrgsurve düüdist väljuva veejoa tõttu mõjub pihustipüstolile tagasilöögijõud. Seiske
kindlalt paigal, hoidke pesupüstolit ja
joatoru tugevasti kinni. ● Ärge kunagi jätke seadet järelvalveta, kui see töötab.
TÄHELEPANU
● Pikemate pauside kor-
ral töös lülitage seade seadmelülitist välja. ● Ärge kasutage seadet temperatuuridel alla 0 °C.
64
Muud ohud
OHT
● Plahvatusohtlikes piirkonda-
des kasutamine on keelatud. ● Mitte pritsida esemeid, mis sisaldavad tervisele
ohtlikke materjale (nt asbesti). ● Mitte
kunagi ei tohi seadmesse imeda lahusteid sisaldavat vedelikku või lahjendamata happeid ja lahusteid! Selliste ainete hulka kuuluvad nt bensiin, värvivedeldi ja kütteõli. Pihustumisel tekkiv udu on
eriti tuleohtlik, plahvatusohtlik ja mürgine. Ärge kasutage atsetooni, lahjendamata happeid ja lahusteid, sest need
söövitavad seadmes kasutatud materjale. ● Hoidke pakendikiled lastele kättesaamatuna - lämbumisoht!
HOIATUS
● Vastavalt kehtivatele
eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigaldatud süsteemieraldajata. Veenduge, et
maja veevärgi liitmik, millelt kõrgsurvepesurit kasutatakse, oleks varustatud
süsteemieraldajaga vastavalt standardile EN 12729 tüüp BA. ● Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei kõlba enam
juua. ● Kõrgsurvevoolikud, tarvikud ja
ühendusdetailid on seadme ohutuse seisukohalt olulised. Kasutage ainult tootja
poolt soovitatud kõrgsurvevoolikuid, tarvikuid ja ühendusdetaile. ● Pealevooluvõi kõrgsurvevooliku lahutamisel võib
pärast tööd ühendustest tulla tulist vett.
ETTEVAATUS
● Ladustamiskoha
valikul ja seadet transportides arvestage
seadme kaaluga (vt tehnilisi andmeid),
et vältida õnnetusjuhtumeid või vigastusi
Seadmete puhul, mille käte/käsivarte vibratsiooniväärtus > 2,5 m/s
meid)
ETTEVAATUS
2
(vt tehnilisi and-
● Harvadel juhtudel
võib masina mitu tundi väldanud katkematu kasutamine põhjustada kätes tuimust. ● Kandke kindaid. ● Hoidke käed
soojad. ● Pidage töös regulaarselt pause.
Töötamine puhastusvahendiga
HOIATUS
● Käesolev seade töötati
välja tootja poolt tarnitavate või soovitatavate puhastusvahenditega kasutamiseks. Teiste puhastusvahendite või kemikaalide kasutamine võib mõjutada
seadme ohutust. ● Puhastusvahendite
vale kasutamine võib põhjustada tõsiseid vigastusi või mürgitusi. ● Säilitage
puhastusvahendeid lastele kättesaamatus kohas.
Ohutusseadised
ETTEVAATUS
● Ohutusseadised on
mõeldud kasutaja kaitsmiseks ning neid
ei tohi muuta ega neid mitteaktiivseks
seada.
Isiklik kaitsevarustus
ETTEVAATUS
● Kaitseks tagasiprit-
siva vee ja mustuse eest kasutada sobivat kaitseriietust ja kaitseprille. ● Kõrgsurvepesurite kasutamisel võib tekkida
aerosoole. Aerosoolide sissehingamisel
võib olla tervisele kahjulik.Olenevalt rakendusest võib täielikult varjestatud otsakuid (nt (nt pinnapuhasstit) kasutada
kõrgsurvepuhastuseks, mis vähendab
oluliselt vesiaerosoolide väljapaiskumist.Sellise varje kasutamine ei ole kõigi
rakendusviiside puhul võimalik.Kui täielikult varjestatud otsaku kasutamine ei ole
võimalilk, tuleks olenevalt puhastatavast
keskkonnast kasutada klass FFP 2 või
võrreldavat kaitsemaski.
65
LATVIEŠU
Augstspiediena tīrīšanas aparāta
drošības norādījumi
Pirms uzsākt aparāta lieto-
šanu, izlasiet šos drošības
norādījumus un oriģinālo lietošanas instrukciju. Rīkojieties saskaņā ar tiem. Sa-
glabājiet abus izdevumus vēlākai izmantošanai vai nodošanai nākošajam īpaš-
niekam.● Kopā ar lietošanas instrukcijā
ietvertajiem norādījumiem ir jāņem vērā
likumdevēja vispārīgie drošības tehnikas
noteikumi un nelaimes gadījumu novēr-
šanas noteikumi. ● Pie ierīces piestiprinātās brīdinājuma un informatīvās uzlīmes sniedz norādes par to, kā droši un
pareizi ekspluatēt šo ierīci.
Riska pakāpes
BĪSTAMI
šām briesmām, kuras izraisa smagas
traumas vai nāvi.
BRĪDINĀJUMS
jami draudošām briesmām, kuras var izraisīt smagas traumas vai nāvi.
UZMANĪBU
bīstamu situāciju, kura var radīt vieglus
ievainojumus.
IEVĒRĪBAI
tamu situāciju, kura var radīt materiālos
zaudējumus.
BĪSTAMI
Nekad nepieskarieties kontaktdakšai un
kontaktligzdai ar mitrām rokām. ● Ikreiz
pirms lietošanas pārbaudiet, vai nav bojāts elektrības vads ar kontaktdakšu. Bojāto elektrības vadu, lai tas tiktu nomainīts, nekavējoties nododiet autorizētam
klientu servisam / elektriķim. Nelietojiet
ierīci, ja ir bojāts elektrības vads. ● Visām darba zonā esošajām strāvu vadošajām daļām jābūt aizsargātām pret
ūdens strūklām. ● Pagarinātāja vadam
● Norāde par tieši draudo-
● Norāde par iespē-
● Norāda uz iespējami
● Norāde par iespējami bīs-
Elektriskie komponenti
● Strāvas trieciena risks. ●
kontaktdakšai un savienojumam jābūt
ūdensdrošiem un tie nedrīkst atrasties
ūdenī. Bez tam savienojums nedrīkst at-
rasties uz grīdas. Ieteicams izmantot kabeļu uzt
īšanas spoles, kuras nodrošina,
ka kontaktligzdas atrodas vismaz 60 mm
no grīdas. ● Sekojiet, lai elektrības vads
vai pagarinātāja vads netiktu sabojāts,
tam pārbraucot, to saspiežot, pārplēšot
vai tml. Sargiet elektrības vadus no karstuma, eļļas un asām malām. ● Pirms
jebkuru apkopes darbu veikšanas ierīci
izslēdziet un atvienojiet to no strāvas
padeves. ● Remontdarbus un darbus ar
elektriskajām daļām drīkst veikt tikai autorizēts klientu serviss.
BRĪDINĀJUMS
● Ierīci var pieslēgt ti-
kai tādam elektropieslēgumam, kuru saskaņā ar IEC 60364 ir izveidojis elektromontieris. ● Ierīci pieslēdziet tikai maiņ-
strāvas tīklam. Spriegumam ir jāatbilst
ierīces datu plāksnītē norādītajam spriegumam. ● Drošības klase I – Ierīces
drīkst pieslēgt tikai pareizi iezemētiem
strāvas avotiem. ● Drošības apsvērumu
dēļ mēs iesakām darbināt ierīci ar aizsargslēdzi pret noplūdes strāvu
(maks.30 mA). ● Neatbilstošs elektriskais pagarinātāja kabelis var būt bīstams
dzīvībai. Ārpus telpām izmantojiet tikai
tam sertificētu, atbilstoši marķētu elektrisko pagarinātāja kabeli ar pietiekamu
vada šķērsgriezumu: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Vienmēr notiniet
pagarinātāja vadu no kabeļu uztīšanas
spoles pilnībā.
Droša lietošana
BĪSTAMI
● Lietotāja pienākums ir ie-
rīci izmantot atbilstoši noteikumiem. Viņam jāņem vērā vietējie apstākļi un,
strādājot ar ierīci, jāseko, vai tuvumā nav
cilvēku. ● Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai nav bojāti tādi svarīgi komponenti, kā augstspiediena šļūtene, rokas smidzināšanas pistole un drošības
66
ietaises. Bojātos komponentus nekavē-
joties nomainiet. Nelietojiet ierīci, ja ir bojāti komponenti. ● Nepareizi lietojot,
augstspiediena strūkla var būt bīstama.
Nevērsiet strūklu pret personām, dzīvniekiem, ieslēgtām elektriskām ierīcēm
vai pret pašu aparātu. ● Nevērsiet augst-
spiediena strūklu uz sevi vai citiem, lai tī-
rītu apģērbu vai apavus. ● Automašīnas
riepas/riepu ventiļi augstspiediena strūk-
las ietekmē var tikt sabojāti un pār-
sprāgt. Pirmā pazīme ir riepas krāsas
maiņa. Bojātas automašīnas riepas/riepu ventiļi ir bīstami dzīvībai. Tīrot ievē
ro-
jiet vismaz 30 cm attālumu!
BRĪDINĀJUMS
● Neizmantojiet ierī-
ci, ja tuvumā atrodas citas personas, izņemot gadījumus, kad tās valkā aizsargapģērbu. ● Ar aparātu nedrīkst strādāt
bērni vai neapmācītas personas. ● Šis
aparāts nav paredzēts, lai to lietotu personas ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām un garīgām spējām vai personas,
kurām nav pieredzes un/vai zināšanu, ja
vien viņas uzrauga par drošību atbildīgā
persona vai tā dod instrukcijas par to, kā
jālieto aparāts. ● Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. ● Uzraugiet bērnus, lai pār-
liecinātos, ka tie nespēlējas ar ierīci.
UZMANĪBU
● Pirms jebkuriem dar-
biem ar ierīci, nodrošiniet stabilu novietojumu, lai novērstu negadījumus un bojājumus, ko rada ierīces apgāšanās. ●
No augstspiediena sprauslas izplūstošā ūdens strūkla rada rokas smidzināšanas
pistoles atsitienu. Lai nodrošinātu stabilitāti, stingri turiet rokas smidzināšanas
pistoli un smidzināšanas cauruli. ● Kamēr vien ierīce darbojas, neatstājiet to
bez uzraudzības.
IEVĒRĪBAI
● Ilgākos darba pārtrauku-
mos izslēdziet aparātu ar aparāta slēdzi.
● Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas ze-
māka par 0 °C.
Citas bīstamības
BĪSTAMI
● Ierīci aizliegts izmantot
sprādzienbīstamās zonās. ● Nesmidziniet uz priekšmetiem, kuri satur veselībai
kaitīgas vielas (piem., azbestu). ● Nekad
neuzsūciet šķīdinātājus saturošus šķidrumus vai neatšķaidītas skābes un šķīdi-
nātājus! Pie tiem pieder, piem., benzīns,
krāsu šķīdinātāji vai šķidrais kurināmais.
Izsmidzinātā migla ir īpaši uzliesmojoša,
sprāgstoša un toksiska. Neizmantojiet
acetonu, neatšķaidītas skābes un šķīdi-
nātājus, jo tie bojā ierīcē izmantotos materiālus. ● Iepakojuma plēves uzglab
ājiet bērniem nepieejamā vietā, pastāv
nosmakšanas risks!
BRĪDINĀJUMS
● Saskaņā ar spēkā
esošajiem noteikumiem ierīci nedrīkst izmantot bez dzeramā ūdens sistēmas da-
lītāja. Pārliecinieties, ka Jūsu mājas
ūdensapgādes pieslēgums, kuram ir pieslēgts augstspiediena tīrītājs, ir aprīkots
ar EN 12729 BA tipam atbilstošu sistē-
mas dalītāju. ● Ūdens, kurš ir plūdis cau-
ri sistēmas dalītājam, vairs nav uzskatāms par dzeramo ūdeni. ● Augstspiediena šļūtenes, armatūra un savienojumi
ir svarīgi ierīces drošībai. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās augstspiediena šļū-
tenes, armatūru un savienojumus. ● Atvienojot padeves šļūteni vai augstspiediena šļūteni, pēc darba no pieslēgu-
miem var izplūst karsts ūdens.
UZMANĪBU
● Izvēloties uzglabāša-
nas vietu un transportējot ierīci, ievēro-
jiet tās svaru (skatīt tehniskos datus), lai
novērstu negadījumus vai traumas.
Ierīces ar plaukstas-rokas vibrācijas apmēru> 2,5 m/s
2
(skatīt tehniskos datus)
UZMANĪBU
● Vairāku stundu nepār-
traukta ierīces izmantošana retos gadīju-
mos var izraisīt roku nejūtīgumu. ● Valkājiet cimdus. ● Turiet rokas siltumā. ●
Ievērojiet regulārus darba pārtraukumus.
67
Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem
BRĪDINĀJUMS
● Šis aparāts ir izga-
tavots darbam ar tīrīšanas līdzekļiem, ko
piegādā vai izmantošanai iesaka ražotājs. Citu tīrīšanas līdzekļu vai ķimikāliju
izmantošana var kaitēt aparāta drošībai.
● Tīrīšanas līdzekļu nepareiza lietošana
teikiamų nurodymų taip pat reikia laikytis
bendrųjų įstatymus leidžiančiųjų institucijų nurodymų dėl nelaimingų atsitikimų
prevencijos ir saugos. ● Ant prietaiso pritvirtintos lentelės su įspėjimais ir instrukcijomis pateikia svarbius nurodymus dėl
saugios prietaiso eksploatacijos.
var radīt smagus ievainojumus vai izraisīt saindēšanos. ● Tīrīšanas līdzekļus
uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā.
Drošības ierīces
UZMANĪBU
● Drošības ietaises kal-
po lietotāja aizsardzībai, un tās nedrīkst
izmainīt vai noņemt.
Personīgais aizsargaprīkojums
UZMANĪBU
● Aizsardzībai pret
ūdens šļakatām vai netīrumiem valkājiet piemērotu aizsargapģērbu un aizsar-
pavojaus, galinčio sukelti sunkius kūno
sužalojimus ar mirtį.
pavojaus, galinčio sukelti sunkius kūno
sužalojimus ar mirtį.
galintį sukelti lengvus sužalojimus.
DĖMESIO
jaus, galinčio sukelti materialinius nuos-
tolius.
gbrilles. ● Augstspiediena tīrītāju lietoša-
nas laikā var veidoties aerosols.Aerosola ieelpošana var radīt kaitējumu veselī-
bai.Atkarībā no izmantošanas gadījuma
tīrīšanai ar augstspiedienu var tikt izmantoti pilnībā noslēgti uzgaļi (piem.,
virsmu tīrītāji), kuri ievērojami samazina
ūdeņainu aerosolu izsmidzināšanos.Šādu noslēgu nav iespējams izmantot visos gadījumos.Ja nav iespējams izmantot pilnībā noslēgtu uzgali, tad atkarībā
no tīrāmās vietas jāizmanto FFP2 vai
augstākas klases elpošanas maska.
LIETUVIŠKAI
Saugos nurodymai aukšto slėgio
valymo įrenginiui
Prieš pradėdamas naudoti
įsigytą prietaisą, perskaity-
kite šiuos saugos reikalavimus ir originalią naudojimo instrukciją. Vadovaukitės
šiais dokumentais. Išsaugokite abu
šiuos dokumentus, kad galėtumėte naudotis jais vėliau arba perduoti kitam savininkui.● Be naudojimo instrukcijoje pa-
pavojus. ● Jokiu būdu nelieskite tinklo
kištuko arba maitinimo lizdo drėgnomis
rankomis. ● Prieš kiekvieną naudojimą
patikrinkite, ar nepažeisti maitinimo ka-
belis ir tinklo kištukas. Jei maitinimo ka-
belis pažeistas, nedelsdami kreipkitės į
įgaliotą klientų aptarnavimo tarnybą /
elektriką dėl jo pakeitimo. Nenaudokite
įrenginio su pažeistu maitinimo kabeliu.
● Visos dalys, kuriomis teka elektros sro-
vė, dirbant turi būti apsaugotos nuo van-
dens. ● Tinklo kištukas ir prailginimo lai-
do mova turi būti hermetiški ir negali gu-
lėti vandenyje. Mova taip pat negali gulė-
ti ant grindų. Rekomenduojame naudoti
kabelio būgnus, užtikrinančius, kad mai-
tinimo lizdai bus bent 60 mm virš grindų.
● Užtikrinkite, kad maitinimo kabelis
arba prailginimo laidas nebūtų perva-
žiuotas, suspaustas, ištampytas ir kitaip
pažeistas ar sugadintas. Saugokite mai-
tinimo kabelius nuo karščio, alyvos ir aš-
trių briaunų. ● Prieš pradėdami techni-
Rizikos lygiai
PAVOJUS
ĮSPĖJIMAS
ATSARGIAI
● Nuoroda dėl tiesioginio
● Nuoroda dėl galimo
● Nurodo galimą pavojų,
● Nuoroda dėl galimo pavo-
Elektros įrangos komponentai
PAVOJUS
● Elektros srovės smūgio
68
nės priežiūros ir remonto darbus prietaisą išjunkite, o elektros laido kištuką ištraukite iš kištukinio lizdo. ● Atlikti remonto darbus ir tvarkyti elektros įrangos
dalis gali tik įgaliota klientų aptarnavimo
tarnyba.
ĮSPĖJIMAS
● Prietaisas gali būti jun-
giamas tik į elektriko pagal IEC 60364
reikalavimus įrengtą elektros tinklo lizdą.
● Prietaisą junkite į kintamosios srovės
tinklą. Įtampa turi atitikti gamyklinėje len-
telėje nurodytą įtampą. ● I apsaugos kla-
sė - prietaisus galima jungti tik prie tinkamai įžeminto srovės šaltinio. ● Saugumo
sumetimais patariame jungti prietaisą
apsauginiu (RCD) jungikliu (iki 30 mA). ●
Netinkamas ilginamasis elektros laidas
gali kelti pavojų. Lauke naudokite tik
aprobuotą, tinkamą pažymėtą ir pakankamo skersmens ilginamąjį elektros laidą: 1-10m:1,5mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Prailginimo laidą
visada iki galo nuvyniokite nuo būgno.
Saugus naudojimas
PAVOJUS
● Naudotojas privalo nau-
doti prietaisą pagal paskirtį. Jis turi atsižvelgti į vietos aplinkybes ir stebėti, ar
prietaiso aplinkoje nėra žmonių. ● Prieš
kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar nepažeisti svarbūs komponentai, pavyzdžiui, aukšto slėgio žarna, rankinis purškimo pistoletas ir saugos įrenginiai. Pažeistus komponentus nedelsdami pakeiskite. Nenaudokite įrenginio su pažeistais komponentais. ● Netinkamai
naudojama aukšto slėgio srovė kelia pavojų. Draudžiama srovę nukreipti į asmenis, gyvūnus, veikiančią elektros įran-
gą arba patį prietaisą. ● Nenukreipkite
aukšto slėgio srovės į save ar kitus norė-
dami nuvalyti drabužius ar avalynę. ●
Aukšto slėgio srovė gali pažeisti ir praplėšti automobilių padangas / padangų
ventilius. Pirmas to požymis yra pasikeitusi padangos spalva. Pažeistos auto-
mobilio padangos / padangų ventiliai kelia pavoj
ų gyvybei. Valydami laikykitės
bent 30 cm minimalaus atstumo!
ĮSPĖJIMAS
● Nenaudokite prietaiso,
jei jo veikimo zonoje yra kitų žmonių, nebent jie vilki apsauginius drabužius. ● Su
prietaisu draudžiama dirbti vaikams arba
asmenims, kurie nėra išmokyti juo naudotis. ● Šis prietaisas nepritaikytas naudoti asmenims su fizine, sensorine ar
dvasine negalia arba asmenims, neturintiems pakankamai reikiamos patirties ir
(arba) žinių, nebent prižiūrint už saugą
atsakingam asmeniui ir jam nurodant,
kaip prietaisas turi būti naudojamas. ●
Vaikai negali žaisti su prietaisu. ● Prižiū-
rėkite vaikus ir užtikrinkite, kad jie nežaistų su įrenginiu.
ATSARGIAI
● Prieš dirbdami prietai-
su ar atlikdami bet kokius su juo susijusius darbus užtikrinkite stabilumą, kad
parvirtęs prietaisas nesukeltų nelaimingų atsitikimų ar pažeidimų. ● Iš aukšto
slėgio purškimo antgalio išpurškiama
vandens srovė veikia rankinį purškimo
pistoletą atatrankos jėga. Užtikrinkite
stabilumą ir tvirtai laikykite rankinį purškimo pistoletą bei purškimo antgalį. ● Jo-
kiu būdu nepalikite veikiančio prietaiso
be priežiūros.
DĖMESIO
● Per ilgesnes darbo pertrau-
kas išjunkite įrenginį jo jungikliu. ● Nenaudokite įrenginio žemesnėje nei 0 °C
temperatūroje.
Kiti pavojai
PAVOJUS
● Draudžiama naudoti
potencialiai sprogioje aplinkoje. ● Nepurkškite ant sudėtyje pavojingų medžiagų turinčių daiktų (pvz., asbesto). ●
Jokiu būdu neįsiurbkite tirpiklių sudėtyje
turinčių skysčių ar neskiestų rūgščių bei
tirpiklių! Tai taikoma, pavyzdžiui, benzinui, dažų skiedikliui ar skystajam kurui.
Purškiamas rūkas yra labai degus, sprogus ir nuodingas. Nenaudokite acetono,
69
neskiestų rūgščių ir tirpiklių, nes jie gali
paveikti prietaiso medžiagas. ● Pakuotės plėvelę saugokite nuo vaikų, kad
jiems nekiltų pavojus uždusti!
ĮSPĖJIMAS
● Jokiu būdu nenaudoki-
ATSARGIAI
naudotojui apsaugoti ir negali būti pakeisti arba apeiti.
te prietaiso geriamojo vandens tiekimo
sistemoje be sistemos atskyriklio. Užtikrinkite, kad Jūsų vandentiekio sistema,
prie kurios prijungtas aukšto slėgio valymo įrenginys, turi BA tipo sistemos atskyriklį, atitinkantį standartą EN 12729.
● Sistemos atskyrikliu tekėjęs vanduo
nebelaikomas geriamuoju. ● Aukšto slė-
gio žarnos, armatūra ir movos yra svarbios prietaiso saugumui. Naudokite tik
gamintojo rekomenduojamas žarnas, armatūrą ir movas. ● atjungiant tiekimo
arba aukšto slėgio žarną po eksploatavimo, iš jungčių gali išbėgti karštas vanduo.
ATSARGIAI
● Pasirinkdami laikymo
vietą bei transportuodami, atsižvelkite į įrenginio masę (žr. techninius duome-
ATSARGIAI
nuo atgalinės vandens srovės arba atšokusio purvo, dėvėkite tinkamus apsauginius rūbus bei užsidėkite apsauginius
akinius. ● Dirbant aukšto slėgio valymo
įrenginiais gali susidaryti aerozoliai.
Įkvėpus aerozolių gali kilti pavojus svei-
katai.Priklausomai nuo taikymo srities,
plovimui aukštu slėgiu gali būti naudojami visiškai uždengti antgaliai (pvz., plotų
valymo įrenginiai), stipriai sumažinantys
vandeninių aerozolių išmetimą.Tokios
uždangos gali būti naudojamos ne visais
atvejais.Jei neįmanoma naudoti visiškai
uždengto antgalio, priklausomai nuo valymo vietos, turi būti naudojamas FFP 2
klasės arba analogiškas respiratorius.
nis), kad apsisaugotumėte nuo nelaimingų atsitikimų bei sužalojimų.
Vienos rankos įrenginių vibracijos reikšmė >
2
2,5 m/s
(žr. techninius duomenis)
ATSARGIAI
● Kelias valandas trun-
kantis įrenginio naudojimas be pertraukų
retais atvejais gali sukelti nejautros pojū-
tį plaštakose. ● Mūvėkite pirštines. ● Laikykite rankas šiltas. ● Reguliariai darykite darbo pertraukas.
Naudojimas su valomosiomis
priemonėmis
ĮSPĖJIMAS
● Šis prietaisas sukurtas
valymo priemonių, kurias pateikia arba
rekomenduoja naudoti gamintojas, naudojimui. Naudojant kitas valymo priemones arba chemikalus gali sumažėti prietaiso saugumas. ● Netinkamas valymo
priemonių naudojimas gali sukelti stiprius sužalojimus ar apsinuodijimą. ●
Valomąsias priemones laikykite vaikams
neprieinamoje vietoje.
Saugos įranga
● Saugos įrenginiai skirti
Asmeninės saugos priemonės
● Kad apsisaugotumėte
70
УКРАЇНСЬКА
Вказівки з техніки безпеки для
очищувачів високого тиску
Перед першим
використанням пристрою
прочитайте ці інструкції з техніки
безпеки та оригінальну інструкцію з
експлуатації. Після цього дійте
відповідно до викладеній в них
інформації. Збережіть ці інструкції з
техніки безпеки та інструкцію для
подальшого використання або для
наступного користувача.● Разом із
вказівками в цій інструкції для
експлуатації слід враховувати загальні
правила техніки безпеки та норми для
попередження нещасних випадків згідно
законодавству. ● Наявні на приладі
попереджувальні знаки та таблички
дають важливі вказівки для безпечної
експлуатації приладу.
Рівень небезпеки
НЕБЕЗПЕКА
небезпеки, яка безпосередньо загрожує
та призводить до тяжких травм чи
смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
потенційно можливої небезпечної
ситуації, що може призвести до
тяжких травм чи смерті.
ОБЕРЕЖНО
потенційно небезпечної ситуації, яка
може спричинити отримання легких
травм.
УВАГА
● Вказівкащодоможливої
потенційно небезпечній ситуації, що
може спричинити матеріальні збитки.
Електричні компоненти
НЕБЕЗПЕКА
електричним струмом. ● Ніколи не
торкайтесь мережного штекеру та
розетки вологими руками. ● Перед
початком роботи з апаратом
● Вказівка щодо
● Вказівка щодо
● Вказівка щодо
● Небезпека ураження
перевірити мережевий кабель та
штепсельну вилку на пошкодження.
Ушкоджений кабель мережного
живлення повинен бути негайно
замінений уповноваженою службою
сервісного обслуговування/фахівцемелектриком. Забороняється
користуватись пристроєм з
пошкодженим мережевим кабелем для
підключення до мережі. ● Всі частини,
що проводять струм у робочій зоні,
повинні бути захищені від потрапляння
крапель води. ● Штепсельна вилка та
з'єднувальний елемент подовжувача
повинні бути герметичні та не
перебувати у воді. З'єднувальний
елемент в подальшому не повинен
контактувати з підлогою.
Рекомендується використовувати
кабельні барабани, які забезпечують
розміщення розеток не менше, ніж в 60
мм від підлоги. ● Слідкуйте за тим, щоб
мережні кабелі або подовжувачі не
можна було пошкодити наступивши на
них, у результаті перегинання,
розірвання або подібного ушкодження.
Захищайте мережений кабель від
спеки, масла та гострих поверхонь. ●
Перед усіма роботами по догляду та
технічному обслуговуванню вимкніть
прилад та витягніть мережний
штекер. ● Ремонтні роботи та
роботи з електричними вузлами може
виконувати тільки уповноважена
служба сервісного обслуговування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
● Пристрійможе
бути під’єднаний лише до електричної
мережі, що має бути змонтована
електромонтером відповідно до
стандарту Міжнародної
електротехнічної комісії (МЕК) IEC
60364. ● Пристрій слід вмикати лише
до змінного струму. Напруга повинна
відповідати вказаним на фірмовій
табличці пристрою даним щодо
71
напруги. ● Клас безпеки І - пристрої
повинні бути підключені до джерел
струму, заземлених належним чином. ●
З міркувань безпеки радимо підключати
пристрій через автомат захисту від
струму витікання (макс. 30 мА). ●
Непридатні електричні подовжувачі
можуть бути небезпечними. На
відкритому повітрі можна
використати тільки придатний для
використання і відповідним чином
маркований електричний
подовжувач з
достатнім поперечним перерізом
дроту. 1 - 10 м:1,5мм2;
10 - 30 м:2,5мм2 ● Подовжувач має
бути бути повністю розкрученим з
кабельного барабану.
Безпечне обслуговування
НЕБЕЗПЕКА
● Користувачповинен
використовувати пристрій у
відповідності до інструкції. Він повинен
враховувати умови місцевості та
звертати увагу на третіх осіб під час
роботи з пристроєм. ● Перед кожним
використанням перевіряти на
наявність пошкоджень такі важливі
компоненти, як шланг високого тиску,
пістолет-розбризкувач та запобіжні
пристрої. Пошкоджені компоненти слід
негайно замінити. Не користуватись
пристроєм з пошкодженими
компонентами. ● Струмінь води, що
знаходиться під високим тиском, може
становити небезпеку при
неправильному використанні.
Забороняється скеровувати струмінь
води на людей, тварин, увімкнене
електричне обладнання чи на сам
високонапірний миючий апарат. ●
Також не дозволяється скеровувати
струмінь води, що перебуває під
високим тиском, на інших людей чи на
себе для чищення взуття чи одягу. ●
Струменем води, що знаходиться під
тиском можуть буди пошкоджені
колеса автомобіля. Першою ознакою
пошкодження є зміна кольору колеса.
Пошкоджені колеса становлять
небезпеку для здоров'я. В ході очищення
слід зберігати дистанцію щонайменше
30 см!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
● Не
використовувати пристрій, коли в зоні
досяжності знаходяться інші люди,
особливо, якщо вони не мають
захисного одягу. ● Забороняється
експлуатація пристрою дітьми або
некваліфікованими особами. ● Цій
пристрій не призначений для
використання людьми з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями або з відсутністю
досвіду й/або відсутністю відповідних
знань, за винятком випадків, коли вони
знаходяться під наглядом
відповідальної за безпеку особи або
отримують від неї вказівки по
застосуванню пристрою, а також
усвідомлюють можливі ризики. ● Не
дозволяйте дітям грати з пристроєм.
● Стежити затим, щобдітинеграли
із пристроєм.
ОБЕРЕЖНО
● Передвиконанням
будь-яких дій з пристроєм або біля
нього необхідно забезпечити
стійкість, щоб запобігти нещасним
випадкам та травмуванню в
результаті перекидання пристрою. ●
Струмінь води, що виходить з
форсунки під високим тиском,
спричиняє віддачу ручного пістолетурозпилювача. З міркувань безпеки слід
зайняти стійке положення, міцно
тримати ручний пістолетрозпилювач, що з'єднаний зі
струменевою трубкою. ● Не можна
залишати пристрій без нагляду під час
роботи.
УВАГА
● Притривалихперервахв
роботі пристрій необхідно вимикати
72
апаратним вимикачем. ● Не
дозволяється експлуатація пристрою
при температурі нижче 0°C.
Інші небезпеки
НЕБЕЗПЕКА
● Заборонено
використовувати пристрій у
вибухонебезпечних зонах. ● Не мити
предмети, що містять шкідливі для
здоров’я речовини (наприклад, азбест).
● Забороняється всмоктування
пристроєм рідин, що містять
розчинники, а також нерозбавлені
кислоти або розчинників! Такими
речовинами є, наприклад, бензин,
розчинник фарби та мазут. Туман
легкозаймистий, вибухонебезпечний і
отрутний. Не використовуйте
ацетон
, нерозбавлені кислоти та
розчинні засоби, так як ці речовини
впливають на матеріали, що
використовуються в пристрої. ●
Пакувальну плівку тримайте подалі від
дітей, існує небезпека задушення!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
● Відповіднодо
діючих директив забороняється
експлуатація пристрою без
системного розділювача у системі
водопостачання питної води.
Переконайтесь, що підключення до
будинкової мережі водопроводу, до якої
приєднаний апарат високого тиску,
оснащено зворотним клапаном
відповідно до EN 12729, тип BA. ● Вода,
що пройшла через системний
розділювач, вважається непридатною
для пиття. ● Шланги, арматури та
з'єднання - мають важливе значення
для безпечної роботи з пристроєм.
Дозволяється використання шлангів,
арматур та з'єднань, допущених для
використання виробником. ● При
знятті живильного або
високонапірного шланга може
виникнути витік гарячої води в місцях
з'єднання.
ОБЕРЕЖНО
● Привиборімісцядля
зберігання і транспортування слід
прийняти до уваги вагу пристрою (див.
"Технічні дані") для запобігання
нещасним випадкам та травмуванню.
Для пристроїв зі значенням вібрації рукаплече > 2,5 м/с
ОБЕРЕЖНО
2
(див. "Технічні дані")
● Декількагодин
безперервного використання
обладнання може в окремих випадках
привести до оніміння рук. ● Носити
рукавички. ● Тримати в теплі кисті рук.
● Регулярно робитиперерви.
Робота з мийним засобом
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
● Цейпристрій
був розроблений для використання у
ньому миючих засобів, що
постачаються або рекомендуються
виробником. Використання інших
миючих засобів або хімікатів може
негативно вплинути на безпеку
пристрою. ● Неправильне
застосування засобів для чищення
може стати причиною серйозних
травм або отруєнь. ● Зберігати засоби
для чищення у недоступному для дітей
місці.
Захисні засоби
ОБЕРЕЖНО
● Захисніпристрої
слугують для захисту користувачів.
Зміна захисних пристроїв чи
нехтування ними не допускається.
Індивідуальне захисне спорядження
ОБЕРЕЖНО
● Одягайтезахисну
одежу та захисні окуляри для захисту
від води та бруду, що відбризкуються. ●
Під час використання очищувачів
високого тиску можливе утворення
аерозолів. Вдихання аерозолів може
привести до виникнення небезпеки для
здоров'я.В залежності від
застосування, для очищення під
високим тиском можна використати
повністю захищені сопла (наприклад,
73
пристрої для очищення поверхонь), що
допоможе істотно понизити викид
водяних аерозолів.Використання
такого захисту допустиме не для усіх
типів застосування.Якщо
використання повністю захищеного
сопла неможливе, необхідно
застосовувати респіратор класу FFP 2
або аналогічний, залежно від області,
яка підлягає очищенню.
ҚАЗАҚША
Жоғары қысыммен жұмыс істейтін
тазалағыштың қауіпсіздік
ережелер
Бұйымыңызды алғаш рет
қолдану алдында осы
қауіпсіздік бойынша нұсқауларды және
іске пайдалану нұсқаулығын
шығыңыз. Оларға сай әрекет етіңіз.
Кітаптардың екеуін де кейінгі
пайдалану үшін немесе осы бұйымды
кейін пайдаланатын тұлғалар үшін
сақтап қойыңыз.● Пайдалану
нұсқауындағы ережелермен қоса,
жалпы заңды қауіпсіздік және
жазатайым оқиғаны алдын алу
талаптарын сақатаған жөн. ● Бұйымға
орнатылған ескерту және нұсқау
белгілері бұйымды қауіпсіз қолдану үшін
маңызды нұсқауларды береді.
Қауіп деңгейі
ҚАУІП
● Ауыржарақаттануғане
өлімге апарып соғатын тікелей түрде
түсе алатын тәуекелге нұсқау.
ЕСКЕРТУ
өлімге апарып соғатын ықтимал
қауіпті жағдайларға нұсқау.
АБАЙЛАҢЫЗ
жарақаттануға апарып соғатын
ықтимал қауіпті жағдайға нұсқау.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
зиянға апарып соғатын ықтимал
қауіпті жағдайға нұсқау.
● Ауыр жарақаттануға не
● Жеңіл
оқып
● Материалдық
Электрлік құрамдастар
ҚАУІП
● Электрліктоктыңсоғу
қаупі. ● Кабель ашасы мен электр
розеткасын ешқашан ылғалды қолмен
ұстамаңыз не түртпеңіз. ● Қуат сымы
мен кабель ашасында әр қолданыс
алдында зақымдардың бар-жоғын
тексеріңіз. Зақымдалған қуыт сымын
өкілетті қызмет көрсетуші/электрші
мамандар дереу ауыстыруы тиіс.
Қуыт сымы зақымдалған бұйымды
қолданбаңыз. ● Бәрі жұмыс бөлімшесіде
бар болған ток өткізгіш
бөлшектердың сорғалау шашыранды
қорғау болу керек. ● Ұзартқыштың желі
айыры мен жалғамасы суға берік болуы
керек және оларды суға тигізбеу
қажет. Жалғама жерде қалай болса,
солай жатпауы тиіс. Кабель
жинайтын шарғыны қолданғаныңыз
жөн, бұл ашалы розетканың жерден
мин. 60 мм. жоғары тұруын
қамтамасыз етеді. ● Қуат сымы мен
ұзартқыштың қиылу, қысылу, созылу
және т.б. нәтижесінде пайда болған
ақаулардың болмауын қадағалау керек.
Электрік сымдарды ыстықтың,
майдың әсерінен және өткір қырлардан
қорғаңыз. ● Құрылғыға қызмет көрсету
және оны жөндеу алдында, құрылғыны
өшіріп, қуат айырын ажыратыңыз. ●
Жөндеу жұмыстары мен электрлік
бөлшектер бойынша жұмыстар тек
өкілетті қызмет көрсететін
мамандар орындауы керек.
ЕСКЕРТУ
электршінің IEC 60364 стандартына
сәйкес қондырған электр розеткасына
жалғауға болады. ● Бұйымды тек
ауыспалы токқа жалғаңыз. Кернеу
бұйымның түр кестесінде көрсетілген
кернеуге сәйкес болуы тиіс. ● I қорғау
класы - Бұйымдардың тиісті түрде
жерге қосу байланысы бар электр тоқ
кернеу көзіне қосып қоюға тиіс. ●
● Бұйымдытек
74
Қауіпсіздікті қамтамасыз ету
мақсатында бұйымды автоматты
ажыратқыш (макс. 30 мА) арқылы
қолдану қатаң ұсынылады. ● Жарамсыз
электрлік ұзартқышты қолдану
қауіпті болуы мүмкін. Сыртта тек осы
мақсатқа рұқсат етілген, тиісінше
белгіленген, жеткілікті көлденең
қималары бар электрлік ұзартқышты
2
қолданыңыз: 1 - 10 м:1,5мм
;
10 - 30 м:2,5мм2 ●Ұзартқышты
әрқашан кабель барабанына
толығымен ораңыз.
Қауіпсіз қолдану
ҚАУІП
● Пайдаланушыбұйымды
нысанына байланысты қолдануы керек.
Бұйыммен жұмыс істеу кезінде
жергілікті шарттарға назар аударуы
керек, жақында жүрген адамдарды
ескеруі қажет. ● Жоғары қысымды
шлангі, қолмен шашырату пистолеті
және қауіпсіздік құралдары сияқты
маңызды құрамдастарда әр қолданыс
алдында зақымдардың бар-жоғын
тексеріңіз. Зақымдалған
құрамдастарды дереу ауыстырыңыз.
Құрамдастары зақымдалған бұйымды
қолданбаңыз. ● Жоғары қысыммен
шығарылып шашыралатын ағымдарын
лайықсыз түрде қолданғанда қауіп
түсуі мүмкін. Осы ағымдардың
адамдарға, жануарлар не аңдарға
қарсы, істе болған электр құралдарға
немесе бұйымның өзіне қарсы
бағытталмауы тиіс. ● Жоғары
қысымды ағын киім немесе аяқ киімді
тазалау үшін басқа адамдарға немесе
өзіңізге қарсы бағыттауға болмайды. ●
Шиналар/шина бұрандалары жоғары
қысымды ағыннан зақымға келіп,
жарылуы мүмкін. Мұның бірінші белгісі шина түсінің өзгеруі. Зақымдалған
шиналар/шина бұрандалары өте
қауіпті болып табылады. Тазалау
кезінде ағыннан кемінде 30 см
қашықтықта тұрыңыз!
ЕСКЕРТУ
● Егер қорғаушыкиімі жоқ
басқа адамдар жақын болса, бұйымды
қолданбаңыз. ● Балаларға немесе
нұсқау берілгенжоқ адамдарға бұл
бұйымды пайдалануға болмайды. ● Бұл
құрылғыны физикалық, сенсорлық
немесе ақыл-ой дамуы шектелген
немесе тәжірибесі және/немесе
біліктілігі жоқ адамдар білікті
маманның бақылауында болмаған кезде
немесе осы мамандар тарапынан
бұйымды қолдану тәсілі
және оған
қатысты қауіптер түсіндірілмеген
кезде пайдаланбауы тиіс. ● Балаларға
құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз. ●
Балаларға құрылғымен ойнауға жол
бермеу үшін оларды бақылап отыру
керек.
АБАЙЛАҢЫЗ
● Қауіптіжағдайлар
мен бұйым зақымдалуының алдын алу
үшін бұйымды пайдалану алдында
қауіпсіздік шараларын сақтау қажет. ●
Жоғары қысымды шүмекке су ағыны
күшейтілгенде қол бүріккішіне
қайтарым күші артады. Қауіпсіз күйді
қамтамасыз ету үшін қол бүріккіші мен
шашырату құбырын жақсылап
ұстаңыз. ● Бұйымды ешқашан қосулы
күйінде қалдыруға болмайды.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
● Ұзақжұмыс
кідірістерінде бұйымды қосқышы
арқылы ажыратыңыз. ● Температура 0
°C-ден төмен болғанда бұйымды
қолданбаңыз.
Басқа тәуекелдер
ҚАУІП
● Жарылу қаупі бар жерлерде
пайдалануға тыйым салынады. ●
Құрамында қауіпті заттары (мысалы,
таскендір) бар заттарды бүркімеңіз. ●
Ерітінді қосылған сұйықтықтарды
немесе ерітілмеген қышқылдар мен
ерітінділерді ешқашан бұйымға
сорғытпаңыз! Бұларға, мысалы,
75
бензин, еріткіштер немесе мазут
жатады. Сұйықтық бүріккіші тез
жанғыш, жарылғыш және улы болып
табылады. Ацетон, ерітілмеген
қышқылдар мен еріткіштерді
қолданбаңыз, олар бұйымдағы
қолданылған материалдардың
бұзылуына апара алады. ● Қаптама
қағазын балалардан аулақ ұстаңыз,
тұншығып қалу қаупі бар!
ЕСКЕРТУ
● Қолданылатынзаңды
ережелерге сәйкес, іріктеу жүйесі жоқ
бұйым ешқашан ас су жүйесінде
қолданылмауы тиіс. Жоғары қысымды
тазалағыш қолданылатын
тұрмыстық су жүйесінің қосылымы EN
12729 стандартының BA түріне сәйкес
іріктеу жүйесімен жабдықталғанын
тексеріңіз. ● Іріктеу жүйесі арқылы
алынған су ауыз су ретінде
қарастырылмайды. ● Жоғары қысымды
шлангі, арматура мен муфталар
бұйымның қауіпсіздігі үшін маңызды.
Тек өндіруші мақұлдаған жоғары
қысымды шлангілер, арматуралар мен
муфталарды қолданыңыз. ● Ағын не
жоғары қысымды шлангісін ажырату
арқылы қолдану кезінде ыстық суды
ұяшықтардан шығаруға болады.
АБАЙЛАҢЫЗ
● Сақтауорнын
таңдау және тасымалдау кезінде
жазатайым оқиғалар мен
жарақаттанудың алдын алу үшін
бұйымның салмағына (техникалық
деректерді қараңыз) назар аударыңыз.
Қолдағы діріл мәні > 2,5 м/сек2 тең бұйымдар
үшін (техникалық деректерді қараңыз)
АБАЙЛАҢЫЗ
● Бұйымдыбірнеше
сағат ішінде үздіксіз пайдалану сирек
жағдайларда қолдардың ұйып қалуына
апарып соғуы мүмкін. ● Қолғап киіңіз. ●
Қолыңызды жылы күйде сақтаңыз. ●
Жиі үзіліс жасаңыз.
Тазалағыш затпен жұмыс істеу
ЕСКЕРТУ
● Бұлбұйымыбұйым
шығарушысымен қойылған немесе
ұсынылған тазалау бұйымдар
пайдалану үшін. Басқа тазалау
бұйымдар немесе химиялық
заттектер қолдану кезінде бұйымның
қауіпсіздігін бұзылуы мүмкін. ●
Жасанды тазалағыш заттарды
пайдалану ауыр жарақаттарға не
улануға апарып соғуы мүмкін. ● Тазалау
бұйымдарды балалардын қол жетпес
жерде сақтаңыз.
Қауіпсіздік құралдары
АБАЙЛАҢЫЗ
● Қауіпсіздік
құралдарының мақсаты қолданушыларды қауіптен
сақтандыру, оларды өзгертуге немесе
бақылаусыз қалдыруға болмайды.
Жеке қорғаныс құралдары
АБАЙЛАҢЫЗ
● Шашыранды немесе
кірденгі қорғаулары үшін қорғайтын
киімді және қорғайтын ұпайлар тасысу
керек. ● Жоғары қысымды
тазалағыштарды пайдалану
барысында аэрозольдер пайда болуы
мүмкін. Аэрозольдерді дем тарту
денсаулыққа ауыр зақым тигізуі
мүмкін.Қолдануға байланысты
толығымен қалқаланған шүмектер
(мысалы, еден тазалағыш құралдар)
жоғары қысыммен тазалау
мақсатында қолданылуы мүмкін, олар
су аэрозольдерінің шығарылуын едәуір
азайтады.Мұндай қалқалауды барлық
қолданыстарда пайдалану мүмкін
емес.Толығымен қалқаланған
шүмектерді пайдалану мүмкін
болмағанда, тазаланатын аймаққа
байланысты FFP 2 немесе
салыстырмалы класты респиратор
маскасы пайдаланылуы керек.
76
OʻZBEK TILI
Yuqori bosimli tozalagich uchun
xavfsizlik yo'riqnomasi
Qurilmani ilk bor
foydalanganishdan oldin
ushbu xafvsizlik yo'riqnomalari bilan asl
foydalanish bo'yicha yo'riqnomani o'qib
oling. Ular bo'yicha harakat qiling. Ikkala
kitoblarni keyingi foydalanish yoki
keyingi foydalanuvchi uchun saqlab
qo'ying.● Foyqdalanish bo'yicha
yo'riqnomadagi tavsiyalardan tashqari
qonun chiqaruvchining umumiy
xavfsizlik va baxtsiz hodisaning oldini
olish qoidalariga rioya qilish kerak. ●
Qurilmadagi ogohlantiruvchi va
yo'llanmali tunukalarida xavsiz ishlash
to'q'risida muhim yo'llanmalar berilgan.
Xavf bosqichlari
XAVFLI
va o'limga olib keladigan bevosita
mavjud xavfga ko'rsatma.
OGOHLANTIRISH
jarohatlanishiga va o'limga olib kelishi
mumkin xavfli vaziyatga ko'rsatma.
EHTIYOT BO'LING
jarohatlanishga olib kelishi mumkin xavfli
vaziyatga ko'rsatma.
DIQQAT
mumkin xavfli vaziyatga ko'rsatma.
XAVFLI
kabeli bilan rozetkani hech qachon nam
● Og'ir tana jarohatlanishiga
● Og'ir tana
● Engil
● Moddiy ziyonga olib kelishi
Elektr qismlar
● Tok urish xavfi. ● Tarmoq
o'tkazmaydigan bo'lishi kerak va suvda
yotishi mumkin emas. Ulangan joy polda
ham yotishi mumkin emas. Rosetkalar
kamida 60 mm pol yuqorisida turishi
uchun kabel barabanlaridan foydalanish
tavsiya qilinadi. ● Tarmoq yoki
uzaytirgich kabeliga bosib qolish, qisish,
tortish kabi harakatlar orqali ziyon
ko'rsatmaslikka harakat qiling. Tarmoq
kabellarini issiqlik, moy va o'tkir
qirralardan saqlang. ● Barcha parvarish
qilish va xizmat ko'rsatish ishlaridan
avval qurilmani o'chirib shtepsel vilkasini
torting. ● Ta'mirlash ishlari va elektr
bloklardagi ishlarni faqat vakolatli mijoz
hizmati amalga oshirishi mumkin.
elektr o'rnatuvchi orqali IEC 60364
bo'yicha o'rnatilgan elektr tarmoqqa
ulang. ● Qurilmani faqat o'zgaruvchan
tokka ulang. Kuchlanish qurilmaning
tunukasida ko'rsatilgandek bo'lishi
kerak. ● Himoya sinfi I - Qurilmalarni
faqat tegishli ravishda yerga ulangan tok
manbalariga ulash mumkin. ● Xavfsizlik
sabablaridan qurilmani asosan
avtomatik o'chirgich (maks 30 mA) orqali
ishlating. ● To'g'ri kelmagan elektr
uzaytirgich kabeli xavfli bo'lishi mumkin.
Ochiq joyda faqat ruxsat etilgan, tegishli
ravishda belgilangan va yetarlik kesimli
elektr uzaytirgich kabelini ishlating.
1 - 10 m: 1,5 mm2; 10 - 30 m: 2,5 mm2 ●
Uzaytirgich kabelini har doim kabel
barabanidan to'liq chiqaring.
qo'l bilan ushlamang. ● Tokka ulash
kabeli bilan vilkani har foydalanishdan
oldin nosozliklar borligiga tekshirib oling.
Shikastlangan tok kabelini darhol
vakolatli mijozlar xizmatiga/elektr
mutaxassisiga almashtirtiring. Kabeli
shikastlangan qurilmani ishlatmang. ●
Barcha tok o'tkazadigan qismlar suvdan
himoyalangan bo'lishi kerak. ● Vilka
bilan uzaytirgich ulangan joyi suv
qoidalarga rioya qilgan holda ishlatishi
kerak. U mahalliy sharoitlarni inobatga
olib qurilmani ishlatayotganda atrofdagi
odamlarga ehtiyot bo'lishi kerak. ●
Yuqori bosimli shlang, sepkich pistolet
va xavfsizlik asboblari kani muhim
tarkibiy qismlarni har foydalanishdan
oldin shikastlar borligiga tekshiring.
OGOHLANTIRISH
Xavfsiz ishlatish
XAVFLI
● Foydalanuvchi qurilmani
● Qurilmani faqat
77
Shikastlangan tarkibiy qismlarni darhol
almashtiring. Shikatlangan tarkibiy
qismlari mavjud qurilmani ishlatmang. ●
Yuqori bosimli oqimlar negishli ravishda
ishlatmaslika holatida xavfli bo'lishi
mumkin. Oqimni odamlar, hayvonlar,
faol elektr jihozlarga yoki qurilmaning
o'ziga qaratish mumkin emas. ● Yuqori
turib, sepkich pistoleti bilan oqim
quvurini qattiq ushlang. ● Qurilmani
ishlab turganida hech qachon nazoratsiz
qoldirmang.
DIQQAT
qurilmani qurilmalar o'chirgichida
o'chiring. ● Qurilmani 0 °C past
temperaturalarda ishlatmang.
bosimli oqimni kiyim yoki oyoq kiyimni
tozalash uchun o'zingizga yoki
boshqalarga yo'naltirmang. ● Avtomobil
shinalari/Shinalar klapanlari yuqori
bosimli oqim orqali shikastlanib yorilishi
mimkin. Buning birinchi belgisi shinaning rangi o'zgarishi.
Shikastlangan avtomobil shinalari/shina
klapanlari hayot uchun juda xavfli.
Tozalaganda kamida 30 cm masofani
saqlang!
OGOHLANTIRISH
● Agar boshqa
odamlar himoya kiyimlarisiz yetarlik
masofada tursa, qurilmani ishlatmang. ●
Qurilmani bolalar va instruktaj
berilmagan odamlar ishlatishi mumin
emas. ● Ushbu qurilma jismoniy,
sezishlik yoki aqliy qobiliyatlari
cheklangan yoki tajribasi yo'q va/yoki
bilimi yo'q odamlar orqali ishlatilishi
mumkiin emas, faqat ular xavsizligi
ushun javobgar odamlar nazoratida
bo'lmasa yoki qurilmani ishlatish
bo'yicha yo'riqlarni olib, natijadagi
xavflarni tushunib olgan bo'lmasa. ●
Bolalar qurilma bilan o'ynashi mumkin
emas. ● Bolalar qurilma bilan
o'ynamasligi uchun olarni nazorat qilib
turing.
EHTIYOT BO'LING
● Qurilmada hoki
u bilan barcha harakatlardan oldin
muvozanat oling, shunday qilib qurilma
tushishi sababidagi baxtsiz hodisa yoki
shikastlanishlarning oldini olasiz. ●
Yuqori bosimli forsunkadan chiqadigan
suv oqimi orqali sepkich pistoletiga
orqaga urish kuchi ta'sir qiladi. Qattiq
ishlatish taqiqlanadi. ● Tarkibida
sog'likka ziyon keltiradigan moddalar bor
(misol uchun, asbest) narsalarga
sepmang. ● Tarkibida eritma bor
suyuqliklarni yoki suyultirilmagan
kislotalarni va eritmalarni tortmang!
Bunga benzin, bo'yoq yoki mazut kiradi.
Sepilganda chiqadigan tuman tez
yonuvchan, portlaydigan va zararli.
Atseton, suyultirilmagan kislotalar va
eritmalarni ishlatmang, chunki ular
qurilmada ishlatilgan materiallarni
yediradi. ● O'rash plyonkalarini
bolalardan asrang, nafas ololmaslik xavfi
bor!
ko'rsatmalarga ko'ra qurilmani ichish
suvi tarmog'ida tizimli ajratgichsiz
ishlatish mumkin emas. Yuqori bosimli
tozalagichingiz ulangan uy suv
ta'minlovchi jihozga ulash qismida BA
turidagi EN 12729 tizimlik ajratgich
borligini ta'milang. ● Tizimlik
ajratgichdan o'tgan suv boshqa ichish
suvi bo'lib hisoblanmaydi. ● Yuqori
bosimli shlanglar, armaturalar va
ulanishlar qurilma xavfsizligi uchun
muhim. Faqat ishlab chiqaruvchi tavsiya
qilgan yuqori bosimli shlanglarni,
armaturalarni va ulanishlarni ishlatish
mumkin. ● Suv kirish yoki yuqori bosim
shlangini ajratganda ishlatgandan so'ng
ulash qismlaridan issiq suv chiqishi
mumkin.
● Uzoq ish tanaffuslarida
Boshqa xavflar
XAVFLI
OGOHLANTIRISH
● Portlash xavfu bor joylarda
● Amaldagi
78
EHTIYOT BO'LING
● Saqlash joyini
tanlash va tashish paytida baxtsiz
voqealar yoki jarohatlanishning oldini
olish uchun qurilma vaznini (texnikaviy
ma'lumotlarni) inobatga oling.
Qo'lga ta'sir qiladigan > 2,5 m/s2 (Texnikaviy
ma\lumotlarni ko'ring) tebranish qiymati bor
qurilmalar.
EHTIYOT BO'LING
● Qurilmani ko'p
soatlab, to'xtamay ishlatish qo'llar
uvishishiga olib kelishi mumkin. ●
Qo'lqoplarni kiying. ● Qo'llarni issiq
ushlang. ● Muntaam ish tanaffuslarini
kiriting.
Tozalash vositalari bilan ishlash
OGOHLANTIRISH
● Ishbu qurilma
ishlab chiqaruvchi yetkazib beradigan
yoki tavsiya qilgan tozalash vositalaridan
foydalanish uchun qurilgan. Boshqa
tozalash vositalarini yoki ximikatlarni
ishlatish qurilma xavfsizligiga salbiy
ta'sir ko'rsatadi. ● Tozalash vositalaridan
noto'g'ri foydalanish og'ir shikastlanish
yoki zaharlanishlarga olib kelishi
mumkin. ● Tozalash vositalarini bolalar
qo'li yetmaydigan joyda saqlang.
Xavfsizlik asboblari
EHTIYOT BO'LING
● Xavfsizlik
asboblari foydalanuvchini himoyalashga
xizmat qiladi va ularni o'zgartirish yoki
foydalanmaslik mumkin emas.
Shaxsiy himoya jihozlari
EHTIYOT BO'LING
● Orqaga
sachragan suvdan yoki iflosdan
himoyalash uchun mos himoya kiyimini
va himoya ko'zoynagini kiying. ● Yuqori
bosimli tozalagichlarni foydalanishda
aerozollar paydo bo'lishi mumkin.
Aerozollarni nafas bilan ichiga tortish
sog'liqqa ziyon keltirishi
mumkin.Foydalanishga bog'liq ravishda
suyuq aerozollarning chiqishini qattiq
kamaytiradigan to'liq to'silgan (misol
uchun, yuzalar tozalagichi) forsunkalarni
ishlatish mumkin.Shunday to'soqni
barcha foydalanishlarda ishlatish
mumkin.Agar to'liq to'silgan forsunkadan
foydalanish mumkin bo'lmasa, FFP 2
sinfining gaznikobni yoki o'xshahsini
tozalanadigan atrof-muhitga bog'liq
holda ishlatish kerak.