Deutsch 5
English 11
Français 17
Italiano 24
Nederlands 30
Español 36
Português 43
Dansk 49
Norsk 55
Svenska 61
Suomi 67
Ελληνικά 73
Türkçe 80
Русский 86
Magyar 93
Čeština 99
Slovenščina105
Polski111
Româneşte117
Slovenčina123
Hrvatski129
Srpski135
Български141
Eesti148
Latviešu154
Lietuviškai160
Заявление о соответствии ЕU . . . . . . . . . . RU 11
Безопасность
Перед первым применением устройст-
струкцию по эксплуатации и прилагаемые указания
по технике безопасности. Действуйте в соответствии с ними. Сохраните обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
몇 ОСТОРОЖНО
Защитныеустройстваслужатдлязащиты
Приборный выключатель
Главный выключатель препятствует непроизвольной работе аппарата.
Блокировка высоконапорного пистолета
Фиксатор блокирует рычаг высоконапорного пистолета и защищает от непроизвольного запуска
устройства.
Перепускной клапан с пневматическим реле
Перепускной клапан предотвращает превышение
допустимого рабочего давления.
Если рычаг высоконапорного пистолета отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос снова включается.
Выключатель защиты двигателя
При чрезмерном напряжении в сети, выключатель
защиты двигателя отключает прибор.
ва прочитайте эту оригинальную ин-
Символы на приборе
Не направлять струю воды под высоким
напором на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на
само устройство.
Защищать прибор от мороза.
Запрещается напрямую подключать
устройство к трубопроводу с питьевой
водой.
Защитные устройства
пользователей. Видоизменение защитных
устройств или пренебрежение ими не допускается.
Использование по назначению
Данный высоконапорный моющий аппарат предназначен только для использования в домашнем хозяйстве:
–для мойки машин, автомобилей, строений, ин-
струментов, фасадов, террас, садовых принадлежностей и т.д. с помощью струи воды под высоким давлением (при необходимости с добавлением моющих средств).
–При этом применению подлежат принадлежно-
сти, запасные части и чистящие средства, разрешенные для использования фирмой
KÄ RCHER . Ук азани я, при ложен ные к чист ящи м
средствам, подлежат соблюдению.
Защита окружающей среды
Инструкции по применению компонентов
(REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на
веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH
Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.
Электрические и электронные приборы часто
содержат компоненты, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для людей и экологии. Тем не менее
данные компоненты необходимы для правильной работы прибора. Приборы, обозначенные
этим символом, запрещено утилизировать
вместе с бытовыми отходами.
Отслужившие устройства содержат пригодные
для вторичного использования ценные материалы, которые должны передаваться на переработку. Батареи и аккумуляторы содержат вещества, которые не должны попасть в окружающую среду. Отслужившие устройства, такие
как батареи или аккумуляторы, утилизировать
согласно требованиям по защите окружающей
среды.
Работы по очистке, в результате которых образуется отходящая вода, содержащая масла,
например, промывка двигателя, мойка днища,
должны производиться только на моечных
площадках с маслоотделителем.
Работы с моющими средствами должны проводиться только на рабочих поверхностях, не
проницаемых для жидкостей, с подключением
к бытовой канализации. Моющие средства не
должны попадать в водоемы или почву.
Забор воды из открытых водоемов в некоторых
странах не разрешен.
86RU
– 5
Описание прибора
Комплектация устройства (в зависимости от модели)
указана на упаковке. В данной инструкции по эксплуатации содержится описание всех возможных опций.
Рисунки см. на вкладке 4
1Cоединительный элемент для подключения воды,
2Элемент для подключения водоснабжения со
встроенным сетчатым фильтром
3Шланг высокого давления
4Направляющая для шланга
5Место для хранения струйной трубки
6Место для хранения/ парковочное положение
высоконапорного пистолета
7Подключение для моющего средства Plug 'n'
Clean
8Рукоятка для ношения прибора
9Рукоятка, вытягивается
10 Барабан для шланга высокого давления
11 Кривошипная рукоятка для барабана со шлан-
гом
12 Главный выключатель „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ВЫКЛ
/ I/ВКЛ)
13 Сетевой кабель со штепсельной вилкой
14 Отсек для принадлежностей
15 Крючки для крепления сетки
16 Сетка для отсека для принадлежностей
17 Транспортное колесо
18 Стойка с ручкой для переноски
19 Высоконапорный пистолет Full Control
20 Аккумуляторный отсек
21 Блокировка отсека для батарей
22 Жидкокристаллический дисплей
23 Состояние аккумулятора (разряжен, почти раз-
ряжен, средний уровень зарядки, заряжен)
24 Состояние интенсивности сигнала (4 уровня)
25 Рекомендованный вид струи (плоская струя/мо-
ющее средство/фреза для удаления грязи)
26 Область применения (1 - SOFT / 2 - MEDIUM /
3 - HARD с 2 ступенями давления для каждой
области)
27 Уровень дозирования моющего средства (1/2/3)
28 Регулирование давления +/29 Блокировка высоконапорного пистолета
30 Кнопка для отсоединения высоконапорного
шланга от высоконапорного пистолета
31 Струйная трубка Multi Jet 3-в-1 (с 3 видами
струи)
32 Форсунка для моющего средства (3 уровня до-
зирования) - Для дозирования моющего средст-
ва
33 Форсунка с плоской струей (3 области примене-
ния с 2 ступенями давления для каждой обла-
сти) - Для самых распространенных задач по
чистке.
34 Фреза для удаления грязи (1 область примене-
ния с 2 ступенями давления) - Для устранения
сильных загрязнений.
* В качестве опции
35 Бутылка с моющим средством Plug 'n' Clean с
запорной крышкой
** Дополнительно требуется
36 Армированный водяной шланг со стандартной
муфтой
– минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм)
– минимальная длина 7,5 м.
Монтаж
Рисунки см. на вкладке 3
Перед началом эксплуатации аппарата установить
прилагаемые незакрепленные части.
Для этого потребуются входящие в комплект поставки винты и отвертка с крестовым шлицем PH 2.
Монтаж опоры
Рисунок
Установить опору.
Вставить прилагающиеся дюбеля в отверстия
до упора.
Закрепить опору прилагающимися винтами.
Монтаж места для хранения струйной
трубки
Рисунок
Навесить место для хранения струйной трубки.
Зафиксировать место для хранения струйной
трубки при помощи двух винтов.
Установка рукоятки для транспортировки
Рисунок
Установить рукоятку для транспортировки.
Закрепить рукоятку для транспортировки при
помощи двух винтов.
Размещение сетки на отсеке для
принадлежностей
Рисунок
Навесить сетку на крючки, указанные на изо-
бражении.
Соединение высоконапорного пистолета
Перед первым вводом в эксплуатацию
высоконапорный пистолет необходимо
соединить с моющим аппаратом высокого давления.
Вставить сетевую штепсельную
вилку в розетку.
В течение одной минуты одновре-
менно нажать кнопки «+» и «-» на
высоконапорном пистолете.
Удерживать кнопки нажатыми до тех пор, пока
полностью не начнет мигать символ интенсивности сигнала.
При успешном соединении на дисплее отобра-
жаются все 6 ступеней давления.
Примечание: более подробное описание соединения см. на веб-сайте:
https//www.kaercher.com/FCR
Начало работы
Поставить устройство на ровную поверхность.
Рисунок
Вставить сзади высоконапорный шланг через
направляющую для шланга.
Рисунок
Вставить высоконапорный шланг в высокона-
порный пистолет до щелчка.
Указание: Соблюдать правильность располо-
жения соединительного ниппеля.
Проверить надежность крепления, потянув за
шланг высокого давления.
Полностью размотать шланг высокого давле-
ния с барабана.
Вставить сетевую штепсельную вилку в розетку.
– 6
87RU
Подача воды
Параметры для подключения указаны на заводской
табличке и в разделе "Технические данные".
ВНИМАНИЕ
Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса высокого давления и
принадлежностей. Для защиты рекомендуется
использовать водяной фильтр KÄRCHER (специальные принадлежности, номер для заказа 4.730-
059).
Подача воды из водопровода
Соблюдайте предписания предприятия водоснабжения.
ВНИМАНИЕ
Шланговые муфты из металла с системой защиты от протечек Aquastop могут привести к повреждению насоса! Необходимо использовать
шланговую муфту из пластмассы
мы KÄRCHER из латуни.
Рисунок
Находящуюся в комплекте соединительную
муфту подсоедините к элементу аппарата для
подачи воды.
Вставить шланг подачи воды в соответствую-
щее соединение.
Подсоединить водяной шланг к водопроводу.
Полностью откройте водопроводный кран.
Подача воды из открытых водоемов
Данный высоконапорный моющий аппарат со всасывающим шлангом KARCHER и обратным клапаном (специальные принадлежности, номер заказа.
2.643-100) предназначен для всасывания воды из
открытых резервуаров, например, из бочек для дождевой воды или прудов (максимальную высоту
всасывания см. в разделе "Технические данные").
Примечание: В режиме всасывания не требуется
использование сцепления для подключения воды.
Работа всухую в течение более 2 минут приводит
к выходу из строя насоса высокого давления. Если
устройство в течение
ление, то его следует выключить и действовать
в соответствии с указаниям, которые приводятся в главе „Помощь в случае неполадок“.
Система Full Control Plus
С помощью кнопок +/- на высоконапорном пистолете можно выбрать ступени давления и уровни дозирования моющего средства. Вид струи можно изменить путем вращения на струйной трубке Multi Jet 3в-1.
ВНИМАНИЕ
Восприимчивость материалов может значительно варьироваться в зависимости от срока эксплуатации и состояния. Эти рекомендации не являются обязательными.
Ступень давления Рекомендуется для, на-
Плоскоструйная форсунка
Фреза для удаления грязи
Форсунка для моющего средства
Примечание: При эксплуатации с T-Racer и други-
ми принадлежностями индикация давления неинформативна. Для безупречного функционирования
на высоконапорном пистолете всегда устанавливать давление на максимальный уровень. Возможные настройки выполнять прямо на принадлежностях.
2 минут не набирает дав-
пример,
Каменные террасы, асфальт, металлические поверхности, садовые инструменты (тачки, лопаты и
т. д.)
автомобиля и мотоцикла,
кирпичных поверхностей,
оштукатуренных стен, пластиковой мебели
деревянных поверхностей,
велосипеда, поверхностей
из песчаника, мебели из ротанга
Для очень сильных за-грязнений на каменных
террасах, асфальте, металлических поверхностях, садовых инструментах (тачках, лопатах и т. д.)
Режим работы с моющим
средством. Дозирования
разной концентрации моющего средства в зависимости от потребности.
88RU
– 7
Режим работы высокого давления
몇 ОСТОРОЖНО
При мойке лакированный поверхностей следует
выдерживать расстояние 30 см от форсунки до
поверхности, чтобы избежать повреждения лакировки.
ВНИМАНИЕ
Не чистить автомобильные шины, лакокрасочное
покрытие или чувствительные поверхности (например, деревянные) с применением фрезы для
удаления грязи. Существует опасность повреждения.
Рисунок
В высоконапорный пистолет вставить струйную
трубку Multi Jet 3-в-1 и зафиксировать, повернув
на 90° (соблюдать ориентацию!).
Выбрать вид струи путем вращения на струй-
ной трубке Multi Jet 3-в-1, пока вверху не появится необходимая индикация струи.
Включить аппарат „I/ON“ (I/ВКЛ).
Разблокировать рычаг высоконапорного писто-
лета.
Нажать рычаг высоконапорного пистолета и
включить устройство.
Указание: Если рычаг снова освободится, аппарат снова отключится. Высокое давление сохраняется в системе.
Режим работы с моющим средством
* Дополнительные принадлежности
Большинство моющих средств KÄRCHER можно
приобрести готовыми к использованию в специальном флаконе для моющих средств системы Plug 'n'
Clean.
ОПАСНОСТЬ
При применении чистящих средств следует соблюдать требования сертификата безопасности
производителя, особенно указания относительно
применения средств индивидуальной защиты.
Примечание: Моющее средство может добавляться только при низком давлении.
Рисунок
Снять крышку флакона с моющим средством
системы Plug 'n' Clean.
Установить флакон с моющим средством от-
верстием вниз в соответствующий элемент системы Plug 'n' Clean.
Установить струйную трубку Multi Jet 3-в-1 на
отметку «MIX» форсунки для моющего средства.
Указание: Такми образом, при эксплуатации
раствор моющего средства смешивается со
струей воды.
С помощью кнопок +/- на высоконапорном пи-
столете установить необходимую концентрацию моющего средства.
Рекомендуемый способ мойки
Экономно разбрызгать моющее средство по су-
хой поверхности и дать ему подействовать (не
позволять высыхать).
Растворенную грязь смыть струей высокого
давления.
После эксплуатации с моющим средством
Вынуть флакон с моющим средством системы
Plug 'n' Clean из крепления и закрыть крышкой.
Поместить флакон с моющим средством крыш-
кой вверх в место для хранения и защелкнуть.
Для промывания аппарата запустить его на
Отделить аппарат от водоснабжения.
Выключить аппарат "0/OFF" (0/ВЫКЛ).
Вытащите штепсельную вилку из розетки.
высоконапорный шланг от высоко-
Транспортировка
몇 ОСТОРОЖНО
Опасность травм и повреждений!
При транспортировке следует обратить
ние на вес устройства.
Транспортировка вручную
Высоко поднять прибор за ручку и перенести.
Вытянуть до щелчка рукоятку для транспорти-
ровки.
Прибор тянуть за ручку для транспортирования.
Транспортировка на транспортных
средствах
Перед транспортировкой в горизонтальном по-
ложении: Вынуть бутылку для моющего средст-
ва Plug 'n' Clean из крепления и закрыть крыш-
кой.
Зафиксировать прибор от смещения и опроки-
дывания.
внима-
– 8
89RU
Хранение
몇 ОСТОРОЖНО
Опасность травм и повреждений!
При хранении следует обратить внимание на вес
устройства.
Хранение прибора
Установить устройству на ровную поверхность.
Отсоединить струйную трубку от высоконапор-
ного пистолета.
Нажать размыкающую кнопку на высоконапор-
ном пистолете и отсоединить высоконапорный
шланг от пистолета.
Поместить высоконапорный пистолет в место
для хранения.
Вставить струйную трубку Multi Jet 3-в-1 в место
для хранения.
Поместить сетевой кабель в отсек для принад-
лежностей.
몇 ОСТОРОЖНО
Опасность травм и повреждений!
Соблюдать направление вращения барабана для
шланга во время намотки высоконапорного шланга.
Смотать высоконапорный шланг.
С помощью кривошипной рукоятки поворачивать барабан для намотки шланга против ча-
совой стрелки.
При длительном хранении, например зимой, дополнительно следует принять во внимание указания в
разделе "Уход".
Защита от замерзания
ВНИМАНИЕ
Не полностью опорожненные устройства и
дование могут быть повреждены разрушению при
воздействии мороза. Полностью опорожнить
устройство и принадлежности, а также обеспечить защиту от мороза.
Во избежание повреждений:
Отделить аппарат от водоснабжения.
Отсоединить струйную трубку от высоконапор-
ного пистолета.
Включить аппарат „I/ON“ (I/ВКЛ).
Нажать и удерживать рычаг высоконапорного
Выключить аппарат "0/OFF" (0/ВЫКЛ).
Храните прибор и все принадлежности в защи-
щенном от мороза помещении.
обору-
Уход и техническое обслуживание
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током.
Перед проведением любых работ по обслужи-
ванию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.
Очистка сетки в подводе воды
Регулярно очищать сетку в подводе воды.
Снять муфту с подвода воды.
ВНИМАНИЕ
Сетку нельзя повреждать.
Рисунок
Вытянуть сетку плоскогубцами.
Сетку очищать под проточной водой.
Снова вставить сетку в подвод воды.
Замена батарей высоконапорного
пистолета
Ресурс аккумуляторов исчерпан, если на
дисплее высоконапорного пистолета ничего не отображается или отображается
следующее.
Необходимы две батарейки или аккумулятора размера ААА.
Рисунок
Нажать передвижную заслонку.
Открыть отсек для батарей.
Вынуть аккумуляторы.
Вставить новые батареи, соблюдая правиль-
ную полярность.
Закрыть отсек для батарей.
Использованные аккумуляторы следует утили-
зировать согласно действующим предписаниям.
Помощь в случае неполадок
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения током. Перед проведением
любых работ по уходу и техническому обслуживанию выключить устройство и вынуть сетевую
вилку из розетки.
Ремонтные работы и работы
узлами могут производиться только уполномоченной службой сервисного обслуживания.
Небольшие неисправности можно устранить самостоятельно с помощью следующего описания.
В случае сомнения следует обращаться в уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Прибор не работает
Нажать рычаг высоконапорного пистолета и
включить устройство.
Проверьте соответствие напряжения, указанно-
го в заводской табличке, напряжению источника
электроэнергии.
электродвигателя.
–Выключить аппарат "0/OFF" (0/ВЫКЛ).
–Дать устройству остыть в течение одного часа.
–Включить устройство и снова приступить к ра-
боте.
Если неисправность повторяется, поручить
проверку устройства сервисной службе.
с электрическими
90RU
– 9
Прибор не включается, двигатель гудит
Падение напряжения из-за слабой электросети или
при использовании удлинителя.
При включении прежде всего нажать рычаг вы-
соконапорного пистолета, затем установить выключатель устройства в положение „I/ON“ (I/
ВКЛ).
Давление в приборе не увеличивается
Проверить настройку струйной трубки.
Проверить достаточность объема подачи воды.
Выньте с помощью плоскогубцев сетевой
фильтр из элемента для водоснабжения и промойте его проточной водой.
Перед эксплуатацией удалить воздух из аппа-
рата.
Включить прибор без подсоединенной струйной
трубки и дать ему поработать (не более 2 минут), пока из пистолета не начнет выходить
вода без пузырьков воздуха. Выключить прибор
и снова подсоединить струйную трубку.
Сильные перепады давления
Очистить форсунку высокого давления: Игол-
кой удалить загрязнение из отверстия форсунки
и промыть ее спереди водой.
Проверьте количество подаваемой воды.
Прибор негерметичен
Незначительная негерметичность устройства
обусловлена техническими особенностями.
При сильной негерметичности обратитесь в авторизованную службу сервисного обслуживания.
Чистящее средство не всасывается
Установить струйную трубку Multi Jet 3-в-1 на
отметку «MIX» форсунки для моющего средства.
Проверить, вставлена ли открытая бутылка для
моющего средства Plug 'n' Clean вниз в соединительный элемент для моющего средства.
Отсутствует индикация давления на
высоконапорном пистолете
Проверить / заменить батареи
Уменьшить расстояние между высоконапорным
пистолетом и моющим аппаратом высокого
давления.
Повторно выполнить соединение с моющим ап-
паратом высокого давления.
Сообщение о сбое
Выключить аппарат и извлечь штеп-
сельную вилку из розетки.
Через 20 секунд снова вставить
штепсельную вилку в розетку и
включить аппарат.
Если неисправность повторяется, поручить проверку устройства сервисной
службе.
Аварийный режим работы
При нарушении функции регулирования давления
на высоконапорном пистолете (неисправность электроники, аккумулятор разряжен и т. п.) моющий аппарат высокого давления работает на последнем
установленном уровне.
Чтобы переключить аппарат с аварийного режима
на максимальный уровень:
Выключить аппарат и извлечь штепсельную
вилку из розетки.
Снова вставить штепсельную вилку в розетку и
включить аппарат.
Принадлежности и запасные детали
Используйте оригинальные принадлежности и запчасти — только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Информацию о принадлежностях и запчастях вы
можете найти на сайте www.kaercher.com.
Гарантия
В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране.
Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если
причина заключается в дефектах материалов или
ошибках при изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока просьба
обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
адреса вы сможете найти на веб-странице:
www.kaercher.com/dealersearch
– 10
91RU
Технические данные
Chief Executive Officer
Head of Approbation
Электрическое подключение
Напряжение230
Потребляемая мощность2,1 kW
Тип защитыIP X5
Класс защитыI
Сетевой предохранитель (инертный)10 A
Подключение водоснабжения
Давление напора (макс.)1,2 MPa
Температура подаваемой воды
(макс.)
Количество подаваемой воды (мин.)10 l/min
Макс. высота всасывания0,5 m
Длина411 mm
Ширина305 mm
высота584 mm
Вес, в готовности к эксплуатации и с
принадлежностями
Значение установлено согласно стандарту EN
60335-2-79
Значение вибрации рука-плечо
Опасность K
Уровень шума дб
Опасность K
Уровень мощности шума L
сность K
Сохраняется право на внесение технических изменений.
а
pA
WA
+ опа-
WA
1~50VHz
40 °C
17 N
15,3 kg
1,0
m/s
0,6
m/s
763dB(A)
dB(A)
92 dB(A)
Заявление о соответствии ЕU
Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции, а также в
осуществленном и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным
требованиям по безопасности и здоровью согласно
директивам ЕU. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.
Продуктвысоконапорный моющий прибор
Тип:K 5 Premium Full Control Plus
Основные директивы ЕU
EN 50581
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 62233: 2008
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 2015
EN 300 220-2 V2.4.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 60950-1
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013