Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese
Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder
für Nachbesitzer auf.
Gerätebeschreibung
Aschefilter mit Feinfiltersack
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder Beschädigungen. Benachrichtigen Sie bei
Transportschäden bitte Ihren Händler.
1 Schmutzbehälter
2 Deckel mit Tragegriff
3 Klammern für Deckelverschluss
4 Saugschlauch
5 Saugrohr
6 Anschluß (Bajonett) für Saugschlauch
7 Anschluß für Saugschlauch, Sauger
8 Feinfiltersack
Nicht im Lieferumfang
9 Saugschlauch, Sauger
10 Sauger
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie diesen Aschefilter ausschließlich für den Privathaushalt.
In Verbindung mit einem Sauger mit dazugehörigem Saugschlauch (nicht im Lieferumfang) und eingesetztem Feinfiltersack
eignet sich dieser Aschefilter besonders
zum Aufsaugen von:
– Sauggut bzw. kalter Asche aus Kami-
nen, Holz-Kohle Öfen, Aschenbechern
oder Grill
– Grobschmutz aller Art wie z.B. Sand, Sä-
gespänen oder Steinschutt
Nur bei Verwendung eines Nass- /Trokkensaugers kann auch Wasser aufgesaugt
werden.
몇 Achtung
Beim Aufsaugen von Wasser besteht Korrosionsgefahr am Behälter, deshalb umgehend Behälter entleeren und trocknen
lassen.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind
recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten.
Batterien, Öl und ähnliche Stoffe
dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern
ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden
Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler
Deutsch 3
oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
Sicherheitshinweise
! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die
Betriebsanleitung Ihres Gerätes und
beachten Sie besonders folgende Sicherheitshinweise.
! Neben den Hinweisen in der Betriebs-
anleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und UnfallverhütungsVorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
! Der Aschefilter ist nicht zur Abschei-
dung von Gefahrenstoffen geeignet.
! Keinen Ruß einsaugen!
! Nur Asche von zulässigen Brennstoffen
einsaugen!
! Keine heiße, brennende oder glühende
Gegenstände aufsaugen (z.B. Zigaretten, Holzkohle, Asche ..). Die Temperatur des Sauggutes muß kleiner als 40
°C sein.
! Achtung! Bei Temperaturen des Saug-
gutes über 40 °C besteht Brandgefahr.
Vorsicht! Sauggut, welches von außen
abgekühlt aussieht kann im Innern noch
sehr heiß sein. Im Luftstrom können
sich heiße Aschepartikel wieder entzünden.
Temperaturen über 40 °C können den
Sauger, die Schläuche und den
Aschefilter beschädigen.
! Warten Sie bis das Feuer bzw. die
Asche vollständig erkaltet ist, bevor Sie
mit der Reinigung beginnen. Wir raten
davon ab, das Feuer schnell mit Wasser
zu löschen, das Kaminmaterial verträgt
die plötzlichen Temperaturunterschiede
nicht, und es können Risse entstehen.
! Vor dem Aussaugen von Öfen unbe-
dingt darauf achten dass der Ofen kalt
ist.
! Beim Saugen ständig Schläuche,
Aschefilter und Sauger auf Erwärmung
überprüfen.
Wird eine Erwärmung festgestellt sofort
den Sauger abschalten. Netzstecker
vom Sauger ziehen und die Filtertüte
herausnehmen. Sauggut vom Aschefilter entnehmen. Beide Geräte (Sauger
und Aschefilter) unter Aufsicht abkühlen
lassen.
! Nach dem Saugen den Sauger und den
Aschefilter vollständig entleeren.
Achtung! Brandgefahr im Sauger
Aufbau- und
Bedienungshinweise
! Aschefilter aus der Verpackung neh-
men.
! Klammern (3) öffnen und Behälterdek-
kel (2) abnehmen.
! Sämtliche Teile aus dem Behälter neh-
men.
! Feinfiltersack (8) einsetzen (siehe dazu
Kapitel "Feinfiltersack einsetzen").
! Behälterdeckel wieder aufsetzen und
mit Klammern verschließen.
! Saugrohr (5) auf das Saugschlauchen-
de (4) stecken, die Saugschlauchenden
sind identisch.
! Saugschlauch des Aschefilters in den
dafür vorgesehenen Anschluß (6) einstecken und drehen (Bajonett).
! Sauger (10) entsprechend der Betriebs-
anleitung vorbereiten. Setzen Sie auf
jeden Fall eine Filtertüte ein.
4 Deutsch
! Saugschlauch des Saugers (9) in den
vorgesehenen Anschluß (7) stecken.
! Sauger einschalten und mit der Arbeit
beginnen.
Pflege und Wartung
! Nach jeder Anwendung den Behälter
des Aschefilters vollständig entleeren
und mit Wasser reinigen, danach trocknen lassen. Niemals brennbare Mittel
zur Reinigung verwenden!
! Beim Entleeren des Behälters bitte den
Feinfiltersack auf Beschädigungen kontrollieren, ggfs. durch neuen ersetzen.
! Die Filtertüte des Saugers entspre-
chend der Betriebsanleitung austauschen.
Feinfiltersack einsetzen
! Mitgelieferten Feinfiltersack über Gitter
stülpen und komplett bis zum Deckelboden nach unten ziehen, mit Befestigungsschnur festzurren.
Der Filtersack ist waschbar bei 30 °C.
Nur handelsübliche neutrale Waschmittel verwenden.
Zubehör und Ersatzteile
! Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile
verwendet werden, die vom Hersteller
freigegeben sind. Original-Zubehör und
Original-Ersatzteile bieten die Gewähr
dafür, daß das Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden kann.
Technische Daten
Behältervolumen20 L
Länge Saugschlauch1m
Nennweite Metallsaugrohr40mm
Gewicht komplett3,7kg
Deutsch 5
Dear Customer,
Please read and comply with
these instructions prior to the
initial operation of your appliance. Retain these operating instructions for
future reference or for subsequent possessors.
Product description
Ash filter with fine filter bag
When unpacking the product, make sure
that no accessories are missing and that
none of the pakkage contents have been
damaged. If you detect any transport damages please contact your dealer.
1 Dirt container
2 Cover with carrying handle
3 Clips for cover closure
4 Suction hose
5 Suction tube
6 Connector (bayonet fixing) for suction
hose
7 Connector for suction hose, vacuum
cleaner
8 Fine filter bag
Not in scope of delivery
9 Suction hose, vacuum cleaner
10 Vacuum cleaner
11
Proper use
The ash filter is intended exclusively for domestic use.
In conjunction with a vacuum cleaner with a
corresponding suction hose (not included in
scope of delivery) and a fine filter bag, the
ash filter is particularly suited to vacuuming
up:
– Material and cold ash from fireplaces,
wood or coal burners, ashtrays or barbecues
– All types of large-grain dirt, such as
sand, sawdust or gravel
Water may only be vacuumed up using a wet
and dry vacuum cleaner.
몇 Caution
Vacuuming up water may cause corrosion
on the container. For this reason, empty the
container immediately and let it dry.
Environmental protection
The packaging material can be recycled. Please do not place the pakkaging into the ordinary refuse for
disposal, but arrange for the proper
recycling.
Old appliances contain valuable
materials that can be recycled.
Please arrange for the proper recycling of old appliances. Batteries,
oil, and similar substances must not
enter the environment. Please dispose of your old appliances using
appropriate collection systems.
Warranty
The terms of the guarantee applicable in
each country have been published by our respective national distributors. We will fix
possible faults on your unit free of charge
within the warranty period, insofar as the
faults are caused by material defects or defective workmanship. Guarantee claims
should be addressed to your dealer or the
nearest authorized customer service centre,
and supported by documentary evidence of
purchase.
6 English
Safety instructions
! Please read the operating instructions of
your device before using the appliance,
and pay particular attention to the following safety instructions.
! In addition to the information contained
in the operating instructions, all statutory
safety and accident prevention regulations must be observed.
! The ash filter must not be used for the
separation of hazardous substances.
! Do not vacuum up soot!
! Only vacuum up the ash of permitted fu-
els!
! Do not vacuum up hot or burning objects
or embers (e.g. cigarettes, charcoal,
ashes, etc.). The temperature of the material must be below 40°C.
! Caution! If the temperature of the mate-
rial exceeds 40°C, there is a risk of fire.
Attention! Material that appears to have
cooled down from the outside may still
be very hot inside. Hot ash particles may
ignite again in the airflow.
Temperatures exceeding 40°C may
damage the vacuum cleaner, the hoses
and the ash filter.
! Wait until the fire or the ash has cooled
down before you begin cleaning. It is not
recommended to quickly extinguish the
fire with water. The cast iron components
in the chimney cannot withstand the sudden variations in temperature and cracks
may result.
! Please make sure that the oven is cold
before you vacuum clean ovens.
! Continuously check tubes, ash filter and
vacuum cleaner for excessive temperatures during the vacuum cleaning.
If you notice a temperature rise, switch
off the vacuum cleaner immediately. Disconnect the vacuum cleaner from the
mains and remove the filter bag. Remove the material from the ash filter. Let
both appliances (vacuum cleaner and
ash filter) cool down under supervision.
! Completely empty the vacuum cleaner
and the ash filter after vacuuming.
Caution! Risk of fire in the vacuum
cleaner
Installation and Operating
Instructions
! Remove the ash filter from the packag-
ing.
! Open the clips (3) and remove the con-
tainer cover (2).
! Remove all parts from the container.
! Insert the fine filter bag (8) (see chapter
"Inserting the Fine Filter Bag").
! Replace the container lid and close it
with the clips.
! Affix the suction tube (5) to the end of the
suction hose (4). The two ends of the
suction hose are identical.
! Insert the suction hose of the ash filter
into the appropriate connector (6), and
twist it (bayonet fixing).
! Prepare the vacuum cleaner (10) in ac-
cordance with the operating instructions.
Always insert a filter bag.
! Insert the suction hose of the vacuum
cleaner (9) into the appropriate connector (7).
! Turn on the vacuum cleaner and start
work.
English 7
Maintenance and Care
! Completely empty the ash filter container
after each use and clean it with water.
Then let the container dry. Never use
flammable substances for cleaning!
! When emptying the container, check the
fine filter bag for damage and replace if
necessary.
! Exchange the filter bag of the vacuum
cleaner in accordance with the operating
instructions.
Insert the fine filter bag
! Pull the fine filter bag supplied over the
grille and pull it downwards to the bottom
of the cover. Close using the fastening
cord.
The filter bag is washable at 30 °C. Only
use neutral commercial detergents.
Accessories and Spare Parts
! Only use accessories and spare parts
that have been approved by the manufacturer. The exclusive use of original accessories and original spare parts
ensures that the appliance can be operated safely and trouble-free.
Specifications
Container capacity20L
Length of the suction hose1 m
Nominal width of the metal
suction tube
Total weight3,7kg
40mm
8 English
Cher client,
Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première
utilisation de l’appareil et
respectez les conseils y figurant. Conservez
ce mode d’emploi pour une utilisation
ultérieure ou un éventuel repreneur de votre
matériel.
Description de l’appareil
Vide-cendres avec sac filtrant fin
Contrôler le matériel lors du déballage pour
constater des accessoires manquants ou
des dommages. Si des dégâts dus au
transport sont constatés, il faut en informer
le revendeur.
1 Récipient collecteur
2 Couvercle avec poignée
3 Agrafes de fermeture du couvercle
4 Flexible d’aspiration
5 Tube d'aspiration
6 Raccord (baïonnette) pour le flexible
Ce vide-cendres n'est destiné qu'à un usage
privé.
Combiné à un aspirateur avec flexible
d'aspiration approprié (non compris) et sac
filtrant fin, ce vide-cendres convient
particulièrement à l'aspiration de :
– matières à aspirer, c'est-à-dire cendres
froides de cheminées, poêles à charbon
de bois, cendriers ou grils.
– saletés plus grossières telles que sable,
copeaux ou gravats
Ce n'est qu'avec un aspirateur à eau et
poussières qu'il est possible d'aspirer aussi
de l'eau.
몇 Attention
L'aspiration d'eau entraîne un risque de
corrosion du réservoir, il faut donc
immédiatement le vider et le faire sécher.
Protection de l’environnement
Les matériaux constitutifs de
l’emballage sont recyclables. Ne
pas jeter les emballages dans les
ordures ménagères. Les apporter à
un système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des
matériaux recyclables précieux
lesquels doivent être remis à un
système de recyclage. Pour cette
raison, utiliser des systèmes de
collecte adéquat pour éliminer les
appareils usés.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de
garantie en vigueur sont celles publiées par
notre société de distribution responsable.
Nous éliminons gratuitement d’éventuelles
pannes sur l’appareil au cours de la durée
de la garantie, dans la mesure où une erreur
de matériau ou de fabrication en sont la
cause. En cas de recours en garantie, il faut
s'adresser avec le bon d’achat au revendeur
respectif ou au prochain service aprèsvente.
Français 9
Consignes de sécurité
! Avant la mise en route de l’appareil, lisez
les instructions de service et respectez
tout particulièrement les consignes de
sécurité suivantes.
! Outre les instructions figurant dans le
mode d'emploi, il est important de
prendre en considération les consignes
générales de sécurité et de prévention
contre les accidents imposées par la loi.
! Le vide-cendres n’est pas approprié
pour la séparation de substances
dangereuses.
! N’aspirez pas de suie !
! Aspirez uniquement des cendres de
combustibles autorisés !
! N’aspirez pas d’objets brûlants, en
flamme ou incandescents (tels que des
cigarettes, du charbon de bois, de la
cendre...). La température des matières
à aspirer doit être inférieure à 40 °C.
! Attention! Risque d’incendie si les
températures des matières à aspirer
sont supérieures à 40 °C.
Prudence! L’aspect extérieur des
matières à aspirer peut souvent donner
l’impression qu’elles sont refroidies,
alors qu’elles sont encore très chaudes à
l’intérieur. Des particules de cendre
chaudes peuvent s’enflammer dans le
flux d'air.
Des températures supérieures à 40 °C
peuvent endommager l’aspirateur et le
vide-cendres.
! Vous devez obligatoirement attendre
que le feu resp. la cendre soit refroidi
avant de commencer à nettoyer. Nous
déconseillons d’éteindre rapidement le
feu avec de l’eau. En effet, le matériau
de la cheminée risque de se fissurer
suite aux variations subites de
température.
! Les poêles doivent obligatoirement être
refroidis avant de les aspirer.
! Contrôlez constamment les flexibles, le
vide-cendres et l’aspirateur durant
l’aspiration afin de déceler un éventuel
échauffement.
Si un échauffement est constaté, mettez
immédiatement l’aspirateur hors
fonction. Débranchez la fiche secteur de
l’aspirateur et sortez le sachet filtre.
Videz les matières aspirées du videcendres. Laissez refroidir sous
surveillance les deux appareils
(aspirateur et vide-cendres).
! Après l’aspiration, videz complètement
l’aspirateur et le vide-cendres.
Attention! Risque d’incendie dans
l’aspirateur
Instructions pour le montage
et le maniement
! Sortez le vide-cendres de l’emballage.
! Ouvrez les agrafes (3) et enlevez le
couvercle du réservoir (2).
! Enlevez toutes les pièces du réservoir.
! Introduisez le sac filtrant fin (8) (voir
chapitre "Mise en place du sac filtrant
fin").
! Remettez le couvercle du réservoir et
fermez-le au moyen des agrafes.
! Enfilez le tube d’aspiration (5) sur l’une
des extrémités du flexible (4), les deux
étant identiques.
! Insérez le flexible d’aspiration du vide-
cendres dans le raccord (6) prévu à cet
effet et tournez (verrouillage à
baïonnette).
10 Français
! Préparez l’aspirateur (10) conformément
aux instructions de service. Mettez
toujours un sachet filtre en place.
! Emboîtez le flexible de l’aspirateur (9)
dans le raccord (7) prévu à cet effet.
! Mettez l’aspirateur en marche et
commencez à travailler.
Entretien et maintenance
! Après chaque utilisation, videz
complètement le réservoir du videcendres et nettoyez le à l’eau, puis
laissez-le sécher. N'utilisezjamais de
produits combustibles pour le
nettoyage !
! En vidant le réservoir, vérifiez si le sac
filtrant fin est endommagé et remplacezle par un nouveau le cas échéant.
Mise en place du sac filtrant fin
! Enfilez le sac filtrant fin (fourni) sur la
grille et tirez-le complètement vers le bas
jusqu'au fond du couvercle, serrez-le
avec les cordons de fixation.
Le sac à poussière est lavable à 30 °C.
N'utiliser que des détergents neutres
usuels du commerce.
Accessoires et pièces de rechange
! Utiliser exclusivement des accessoires
et pièces de rechange autorisés par le
fabricant. Les accessoires et des pièces
de rechange d’origine garantissent un
fonctionnement sûr et sans panne de
l’appareil.
! Remplacez le sachet filtre de l’aspirateur
en suivant les instructions de service.
Caractéristiques techniques
Volume du réservoir20 L
Longueur du flexible
d’aspiration
Diamètre nominal du tube
d'aspiration métallique
Poids complet3,7kg
1m
40mm
Français 11
Gentile cliente,
Prima di utilizzare
l'apparecchio per la prima
volta, leggere e seguire
queste istruzioni per l'uso. Conservare le
presenti istruzioni per l'uso per consultarle in
un secondo tempo o per darle a successivi
proprietari.
Descrizione dell’apparecchio
Filtro per ceneri con sacco filtro fine
Durante il disimballaggio controllare
l'eventuale mancanza di accessori o la
presenza di danni del contenuto. Nel caso in
cui si riscontrino danni dovuti al trasporto,
informare immediatamente il proprio
rivenditore.
1 Contenitore sporcizia
2 Coperchio con maniglia di trasporto
3 Graffe per chiusura coperchio
4 Tubo flessibile di aspirazione
5 Tubo rigido di aspirazione
6 Attacco (a baionetta) per tubo flessibile
di aspirazione
7 Attacco per tubo flessibile di aspirazione,
aspiratore
8 Sacco filtro fine
Non in dotazione
9 Tubo flessibile di aspirazione, aspiratore
10 Aspiratore
11
Uso conforme a destinazione
Adibire questo filtro per ceneri
esclusivamente all'uso domestico.
Se usato in combinazione con un aspiratore
con relativo tubo flessibile di aspirazione
(non in dotazione) e sacco filtro fine, questo
filtro per ceneri si presta in modo particolare
all'aspirazione di:
– materiale di aspirazione ovvero ceneri
raffreddate provenienti da camini, stufe a
carbone di legna, portaceneri o grill
– sporco grossolano di ogni genere, come
per es. sabbia, segatura o detriti
Solo in combinazione con un aspiratore a
umido / secco è possibile aspirare anche
acqua.
몇 Attenzione
In caso di aspirazione di acqua vi è pericolo
di corrosione del fusto. Svuotare quindi
immediatamente il fusto e farlo asciugare.
Protezione dell’ambiente
I materiali dell’imballaggio sono
riciclabili. Non smaltire l’imballaggio
con i rifiuti domestici, ma conferirlo
al riciclaggio.
Gli apparecchi usati contengono
materiali riciclabili preziosi, che
dovrebbero pertanto essere
conferiti al riciclaggio per assicurare
il loro riutilizzo. Batterie, olio e
sostanze simili non devono essere
dispersi nell’ambiente. Smaltire
pertanto gli apparecchi usati
attraverso idonei centri di raccolta.
Garanzia
In tutti i paesi sono valide le condizioni di
garanzia pubblicate dalla nostra società di
vendita competente. Entro il termine di
garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali
guasti all’apparecchio, se causati da un
difetto di materiale o di produzione. Nei casi
previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi
al proprio rivenditore, oppure al più vicino
centro di assistenza autorizzato, esibendo lo
scontrino di acquisto.
12 Italiano
Norme di sicurezza
! Prima della messa in funzione leggere il
manuale d’uso dell’apparecchio e
attenersi particolarmente alle seguenti
norme di sicurezza.
! Oltre alle indicazioni del manuale d’uso è
necessario osservare le norme di
sicurezza e antinfortunistiche generali
vigenti.
! Il filtro per ceneri non è adatto alla
separazione di materiali pericolosi.
! Non aspirare fuliggine!
! Aspirare solamente ceneri provenienti
da combustibili ammessi!
! Non aspirare materiali caldi, infiammati o
incandescenti (p.es. sigarette,
carbonella, ceneri calde…) La
temperatura del materiale di aspirazione
deve essere inferiore a 40 °C.
! Attenzione! Pericolo d’incendio in caso
di temperature del materiale di
aspirazione superiori ai 40 °C.
Attenzione! Il materiale di aspirazione
che esternamente sembra essersi
raffreddato può essere ancora molto
caldo all'interno. In presenza di corrente
d'aria le particelle di cenere ancora calde
possono tornare ad infiammarsi.
Temperature superiori ai 40 °C possono
recare danno all’aspiratore, ai tubi
flessibili e al filtro per ceneri.
! Attendere in ogni caso che il fuoco sia
completamente spento o la cenere sia
fredda prima di procedere alla pulizia. Si
sconsiglia vivamente di spegnere il
fuoco con l’acqua in quanto il materiale
con cui è realizzato il camino può non
sopportare l’improvviso sbalzo di
temperatura e possono così formarsi
delle crepe.
! Prima di eseguire l’aspirazione di un
forno accertarsi sempre che esso si sia
raffreddato completamente.
! Durante l’aspirazione controllare
costantemente che i tubi flessibili, il filtro
per ceneri e l’aspiratore non si
surriscaldino.
Se viene riscontrato un
surriscaldamento spegnere
immediatamente l’aspiratore. Staccare
la spina dell’aspiratore ed estrarre il
sacchetto. Prelevare il materiale di
aspirazione dal filtro per ceneri. Far
raffreddare entrambi gli apparecchi
(aspiratore e filtro per ceneri)
sorvegliandoli.
! Al termine dell’aspirazione svuotare
completamente aspiratore e filtro per
ceneri.
Attenzione! Pericolo d’incendio
dell’aspiratore
Descrizione struttura e
funzionamento
! Estrarre il filtro per ceneri dalla sua
confezione.
! Aprire le graffe (3) e rimuovere il
coperchio del fusto (2).
! Estrarre dal fusto tutte le parti presenti.
! Inserire il sacco filtro fine (8) (vedi
capitolo "Inserire sacco filtro fine").
! Sistemare il coperchio nuovamente sul
fusto e chiudere con le apposite graffe.
! Inserire il tubo rigido di aspirazione (5)
sull’estremità del tubo flessibile di
aspirazione (4); le estremità del tubo
flessibile sono identiche.
! Inserire il tubo flessibile di aspirazione
del filtro per ceneri nell’attacco previsto
(6) e ruotare (baionetta).
Italiano 13
! Preparare l’aspiratore (10)
conformemente alle istruzioni d’uso.
Impiegare sempre un sacco filtro.
! Inserire il tubo flessibile dell’aspiratore
(9) nell’attacco previsto (7).
! Accendere l’aspiratore e iniziare con i
lavori.
Cura e manutenzione
! Al termine di ogni impiego svuotare
completamente il contenitore del filtro
per ceneri, pulirlo con acqua e lasciarlo
asciugare. Maiimpiegare sostanze
infiammabili per la pulizia!
! Nello svuotare il recipiente accertarsi
che il sacco filtro fine non abbia riportato
danni e, qualora necessario, sostituirlo.
! Sostituire il sacco filtro dell’aspiratore
conformemente alle indicazioni del
manuale d’uso.
Inserire il sacco filtro fine
! Far passare il sacco filtro fine in
dotazione sopra il reticolato e tirarlo
completamente fino a raggiungere il
fondo del coperchio; stringere con
l'apposita corda.
Il sacco filtro può essere lavato a 30 °C.
Utilizzare esclusivamente normali
detersivi neutri.
Accessori e ricambi
! Impiegare esclusivamente accessori e
ricambi autorizzati dal produttore.
Accessori e ricambi originali
garantiscono che l’apparecchio possa
essere impiegato in modo sicuro e senza
disfunzioni.
Dati tecnici
Capacità fusto20 L
Lunghezza tubo
flessibile
Diametro nominale tubo
metallico di aspirazione
Peso totale3,7 kg
1m
40mm
14 Italiano
Geachte klant,
Lees vóór het eerste gebruik
van het apparaat deze
handleiding, en handel
navenant. Bewaar deze handleiding voor
later gebruik, of voor de volgende eigenaar.
Beschrijving van het apparaat
Asfilter met fijnfilterzak
Controleer bij het uitpakken de inhoud van
de verpakking op ontbrekende toebehoren,
of beschadigingen. Neem bij
transportschades contact op met uw
leverancier.
1 Vuilreservoir
2 Deksel met draaggreep
3 Klemmen voor dekselsluiting
4 Zuigslang
5 Zuigbuis
6 Aansluiting (bajonet) voor zuigslang
7 Aansluiting voor zuigslang, zuiger
8 Fijnfilterzak
Niet in de leveringsomvang
9 Zuigslang, zuiger
10 Zuiger
11
Gebruik volgens de voorschriften
Gebruik dit asfilter uitsluitend in de privéomgeving.
In verbinding met een zuiger met een
daartoe behorende zuigslang (niet in de
leveringsomvang) en een ingezette filterzak
is dit asfilter bijzonder geschikt voor het
opzuigen van:
– Zuiggoed, resp. koude as uit open
haarden, houtkachels, asladen of grills.
– Grof vuil van allerlei aard, zoals bv zand,
zaagsel of steenafval
Alleen bij gebruik van een nat-droogzuiger
kan ook water opgezogen worden.
몇 Let op
Bij het opzuigen van water bestaat
corrosiegevaar van de vuilcontainer,
daarom de vuilcontainer legen en laten
drogen.
Milieubescherming
De verpakkingsmaterialen kunnen
worden hergebruikt. Doe de
verpakkingen niet bij het huisafval,
maar lever ze in op locaties waar ze
worden verwerkt voor hergebruik.
Oude apparaten omvatten
waardevolle materialen die geschikt
zijn voor hergebruik. Lever deze in
op locaties waar ze worden
verwerkt voor hergebruik.
Batterijen, olie en dergelijke stoffen
mogen niet in het milieu
terechtkomen. Verwijder oude
apparaten daarom via geschikte
verzamelsystemen.
Garantie
In elk land gelden de door onze hiervoor
verantwoordelijke verkoopmaatschappij
uitgegeven garantievoorwaarden.
Eventuele storingen aan het apparaat
verhelpen wij zonder kosten binnen de
garantietermijn als een materiaal of
fabrieksfout hiervan de oorzaak is. Neem bij
klachten binnen de garantietermijn contact
op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde
Nederlands 15
klantenservicewerkplaats en neem de
accessoires en uw aankoopbewijs mee.
Veiligheidsaanwijzingen
! Lees voor de in bedrijfname de
gebruikershandleiding van uw apparaat
en neem in het bijzonder de volgende
veiligheidsaanwijzingen in acht.
! Naast de aanwijzingen in de
gebruikerhandleiding moeten de
algemene veiligheidsvoorschriften en
voorschriften ter vermijding van
ongevallen van de wetgever in acht
genomen worden.
! Het asfilter is niet geschikt voor
afscheiding van gevaarlijke stoffen.
! Geen roet aanzuigen!
! Alleen as van toelaatbare branstoffen
aanzuigen!
! Geen hete, brandende of gloeiende
dingen opzuigen (bv sigaretten,
gloeiende stukken hout, as ...). De
temperatuur van het zuiggoed moet
lager zijn 40 °C.
! Let op! Bij temperaturen van het
zuiggoed van meer dan 40 °C bestaat
brangevaar.
Voorzichtig! Zuiggoed dat er van buiten
afgekoeld uitziet, kan van binnen nog
zeer heet zijn. In de luchtstroom kunnen
hete asdelen weer ontbranden.
Temperaturen van meer dan 40 °C
kunnen de zuiger, de slangen en het
asfilter beschadigen.
! Wacht tot het vuur, resp. de as volledig
afgekoeld is, voordat u met de reiniging
begint. Wij raden af het vuur snel te
blussen met water; het haardmateriaal
verdraagt de plotselinge
temperatuurverschillen niet en er
kunnen scheuren ontstaan.
! Voor het uitzuigen van kachels moet u er
absoluut op letten dat de kachel koud is.
! Bij het zuigen altijd slangen, asfilter en
zuiger op verhitting controleren.
Wanneer verhitting wordt vastgesteld,
direct de zuiger uitschakelen. Netsteker
van de zuiger uit de wandcontactdoos
trekken en de filterzak er uit nemen.
Zuiggoed uit het asfilter verwijderen.
Beide apparaten (zuiger en asfilter)
onder toezicht laten afkoelen.
! Na het zuigen de zuiger en het asfilter
volledig legen.
Let op! Brandgevaar in de zuiger
Opbouw en
bedieningsaanwijzingen
! Asfilter uit de verpakking nemen.
! Klemmen (3) openen en reservoirdeksel
(2) afnemen.
! Alle delen uit het reservoir halen.
! Fijnfilterzak (8) inzetten (zie daarvoor
hoofdstuk "Fijnfilterzak inzetten").
! Reservoirdeksel er weer opzetten en
met de klemmen sluiten.
! Zuigbuis (5) op het einde van de
zuigslang (4) zetten, de slanguiteinden
zijn identiek.
! Zuigslang van het asfilter in de daarvoor
voorziene aansluiting (6) steken en
draaien (bajonet).
! Zuiger (10) overeenkomstig de
bedieningshandleiding voorbereiden.
Zet er in ieder geval een filterzak in.
! Zuigslang van de zuiger (9) in de
voorgeziene aansluiting (7) steken.
16 Nederlands
! Zuiger inschakelen en met de
werkzaamheden beginnen.
Reparatie en onderhoud
! Na ieder gebruik het reservoir van het
asfilter volledig legen en met water
reinigen, daarna laten drogen. Nooit
brandbare middelen voor het reinigen
gebruiken!
! Bij het legen van het reservoir de
fijnfilterzak op beschadigingen
controleren en zonodig door een nieuwe
vervangen.
! De filterzak van de zuiger
overeenkomstig de
bedieningshandleiding vervangen.
Fijnfilterzak inzetten
! De geleverde fijnfilterzak over het gaas
stulpen en volledig tot de dekselbodem
naar beneden trekken en met het
bevestigingssnoer vasttrekken.
De filterzak is wasbaar bij 30 °C. Alleen
de normaal in de handel verkrijgbare
wasmiddelen gebruiken.
Toebehoren en reserveonderdelen
! Er mogen alleen toebehoren en
onderdelen gebruikt worden, die door de
fabrikant zijn goedgekeurd. Originele
toebehoren en originele onderdelen
staan er borg voor dat het apparaat veilig
en storingsvrij gebruikt kan worden.
Technische gegevens
Reservoirvolume20L
Lengte zuigslang1m
Nominale breedte van
de metalen zuigbuis
Gewicht compleet3,7kg
40mm
Nederlands 17
Estimado cliente:
Antes de poner en marcha
por primera vez el aparato,
lea el presente manual de
instrucciones y siga las instrucciones que
figuran en el mismo. Conserve estas
instrucciones para su uso posterior o para
propietarios ulteriores.
Descripción del aparato
Filtro de ceniza con bolsa de filtro
fino
Cuando desembale el contenido del
paquete, compruebe si faltan accesorios o si
el aparato presenta daños. Informe a su
distribuidor en caso de detectar daños
ocasionados durante el transporte.
1 Depósito acumulador de suciedad
2 Tapa con asa de transporte
3 Grapas para el cierre de la tapa
4 Manguera de aspiración
5 Tubo de aspiración
6 Racor (tipo bayoneta) para manguera de
aspiración
7 Racor para la manguera de aspiración,
aspirador
8 Bolsa de filtro fino
No incluido en el volumen de
suministro
9 Manguera de aspiración, aspirador
10 Aspirador
11
Uso previsto
Utilice este filtro de ceniza exclusivamente
en el ámbito doméstico.
En combinación con un aspirador con su
correspondiente manguera de aspiración
(no incluida en el volumen de suministro) y
con una bolsa de filtro fino, el presente filtro
de ceniza resulta especialmente idóneo
para aspirar:
– los residuos aspirados o las cenizas frías
de las chimeneas, los hornos de carbón
vegetal, los ceniceros y las parrillas de
barbacoa
– las partículas gruesas de suciedad de
todo tipo como, p. ej.. la arena, el serrín
o escombros y restos de piedra
Se podrá aspirar agua únicamente si se
emplea un aspirador en húmedo/seco.
몇 Atención
Al aspirar agua, el depósito podría oxidarse,
de modo que es imprescindible vaciarlo
inmediatamente y dejar que se seque.
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son
reciclables. Po favor, no tire el
embalaje a la basura doméstica; en
vez de ello, entréguelo en los
puntos oficiales de recogida para su
reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables que
deberían ser entregados para su
aprovechamiento posterior. Las
baterías, el aceite y las sustancias
similares no deben entrar en
contacto con el medio ambiente.
Por este motivo, entregue los
aparatos usados en los puntos de
recogida previstos para su reciclaje.
Garantía
En todos los países rigen las condiciones de
garantía establecidas por nuestra sociedad
distribuidora. Las averías del aparato serán
subsanadas gratuitamente dentro del
período de garantía, siempre que las causas
18 Español
de las mismas se deban a defectos de
material o de fabricación. En un caso de
garantía, le rogamos que se dirija con el
comprobante de compra al distribuidor
donde adquirió el aparato o al Servicio al
cliente autorizado más próximo a su
domicilio.
Indicaciones de seguridad
! Antes de poner el aparato en
funcionamiento, léase el manual de
instrucciones y observe las siguientes
indicaciones de seguridad.
! Además de las indicaciones contenidas
en este manual de instrucciones, deben
respetarse las normas generales
vigentes de seguridad y prevención de
accidentes.
! El filtro de ceniza no debe emplearse
para el filtrado de sustancias peligrosas.
! No debe aspirarse hollín.
! Sólo debe aspirarse la ceniza de
materiales combustibles admisibles.
! No deben aspirarse residuos calientes,
ardientes ni candentes (p. ej., cigarrillos,
carbón vegetal, ceniza..). La
temperatura de los residuos aspirados
debe ser inferior a 40 °C.
! Atención: si la temperatura de los
residuos aspirados es superior a 40 °C,
existe peligro de incendio.
Precaución: los residuos aspirados que
exteriormente parezcan haberse
enfriado pueden seguir estando muy
calientes en su interior. La corriente de
aire podría provocar que partículas de
ceniza calientes volvieran a inflamarse.
Si se dan temperaturas superiores a 40
°C, el aspirador, las mangueras y el filtro
de ceniza podrían sufrir daños.
! Espere a que el fuego o la ceniza se
hayan enfriado por completo antes de
proceder a la limpieza. Desaconsejamos
extinguir el fuego rápidamente usando
agua, ya que el material de la chimenea
no soportaría el cambio brusco de
temperatura y podría sufrir fisuras.
! Antes de proceder a la aspiración de
hornos o estufas, espere a que se hayan
enfriado.
! Compruebe continuamente durante la
aspiración si las mangueras, el filtro de
ceniza y el aspirador se han calentado.
En caso afirmativo, desconecte el
aspirador de inmediato. Desenchufe el
aspirador de la red y extraiga la bolsa de
filtro. Retire los residuos aspirados del
filtro de ceniza. Deje que ambos
aparatos (aspirador y filtro de ceniza) se
enfríen a la vez que los vigila.
! Una vez concluido el trabajo, vacíe el
aspirador y el filtro de ceniza por
completo.
Atención: peligro de incendio en el
aspirador.
Indicaciones de montaje y
manejo
! Extraiga el filtro de ceniza del embalaje.
! Abra las grapas (3) y retire la tapa del
depósito (2).
! Saque todas las piezas del depósito.
! Inserte la bolsa de filtro fino (8) (consulte
a este respecto el capítulo "Colocación
de la bolsa de filtro fino").
! Vuelva a colocar la tapa del depósito y
ciérrela con las grapas.
! Introduzca el tubo de aspiración (5) por
el extremo de la manguera de aspiración
(4); ambos extremos de la manguera de
aspiración son idénticos.
! Empalme la manguera de aspiración del
filtro de ceniza en el racor
correspondiente (6) y gírela (tipo
bayoneta).
Español 19
! Prepare el aspirador (10) tal y como se
indica en el manual de instrucciones. No
olvide colocar una bolsa de filtro en el
aspirador.
! Introduzca la manguera de aspiración
del aspirador (9) en el racor
correspondiente (7).
! Ya puede conectar el aspirador y
comenzar a trabajar.
Conservación y
mantenimiento
! Vacíe siempre el filtro de ceniza después
de utilizar el aparato, enjuáguelo con
agua y deje que se seque. Para efectuar
la limpieza, no emplee nunca
sustancias inflamables.
! Al vaciar el depósito, compruebe si la
bolsa de filtro fino presenta daños y, si
así fuera, sustitúyala por una nueva.
Colocación de la bolsa de filtro fino
! Pase por la reja la bolsa de filtro fino
suministrada y colóquela abajo del todo,
en la parte inferior de la tapa; fíjela
firmemente con el cordón de sujeción.
La bolsa de filtro se puede lavar a 30 °C.
Para ello, utilice únicamente detergentes
neutros de los habituales en el mercado.
Accesorios y piezas de repuesto
! Sólo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o
autorizados por el fabricante. Los
accesorios y piezas de repuesto
originales garantizan el funcionamiento
seguro y sin averías del aparato.
Datos Técnicos
Capacidad del depósito20 L
Longitud de la manguera de
aspiración
Diámetro nominal del tubo
de metal de aspiración
Peso completo3,7kg
1m
40mm
! Recambie la bolsa de filtro del aspirador
siguiendo las indicaciones del manual
de instrucciones.
20 Español
Estimado cliente,
antes da primeira utilização
deste aparelho leia o
presente manual de
instruções e proceda conforme ao mesmo.
guarde estas instruções de serviço para uso
posterior ou para o seguinte proprietário.
Descrição do aparelho
Filtro de cinzas com saco de filtro
fino
Verifique o conteúdo da embalagem a
respeito de acessórios não incluídos ou
danos. No caso de danos provocados
durante o transporte, informe o seu
revendedor.
1 Recipiente de sujidades
2 Tampa com punho de transporte
3 Grampos para fecho da tampa
4 Tubo flexível de aspiração
5 Tubo de aspiração
6 Ligação (baioneta) para tubo flexível de
aspiração
7 Ligação para tubo flexível de aspiração,
aspirador
8 Saco de filtro fino
Não faz parte do fornecimento
9 Tubo flexível de aspiração, aspirador
10 Aspirador
11
Utilização conforme as prescrições
Utilizar este filtro de cinzas unicamente para
o uso privado.
Em combinação com um aspirador e o tubo
flexível de aspiração correspondente (não
incluído no fornecimento), assim como com
o saco de filtro fino, este filtro de cinzas
presta-se especialmente para a aspiração
de:
– Detritos aspirados, tais como cinza fria
de lareiras, fogões de madeira/carvão
ou assadores
– Sujidades maiores, tais como areia,
serradura ou pedaços de pedras
Só com um aparelho de aspiração húmida/
seca é possível aspirar também água.
몇 Atenção
Perigo de corrosão do recipiente no caso de
aspiração de água. Esvaziar imediatamente
o recipiente e deixar secá-lo.
Protecção do meio ambiente
Os materiais de embalagem são
recicláveis. Não coloque as
embalagens no lixo doméstico,
envie-as para uma unidade de
reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm
materiais preciosos e recicláveis
que devem ser enviados para uma
unidade de reciclagem. Baterias,
óleo e produtos similares não
devem ser eliminados directamente
no meio ambiente. Por isso, elimine
os aparelhos velhos através de
sistemas de colecta adequados.
Garantia
Em cada país são válidas as condições de
garantia emitidas pelas nossas Empresas
de Comercialização competentes.
Eventuias avarias no aparelho, durante o
período de garantía, serão reparadas sem
encargos para o cliente, desde que se trate
de um defeito de material ou de fabricação.
Em caso de garantia, dirija-se ao seu
revendedor ou ao Serviço Técnico mais
Português 21
próximo, com o aparelho e documento de
compra.
Avisos de segurança
! Leia atentamente o manual de
instruções e respeite especialmente os
seguintes avisos de segurança antes de
colocar o aparelho em funcionamento.
! Juntamente com os avisos do manual de
instruções deve respeitar igualmente as
regras gerais de segurança e de
prevenção de acidentes em vigor.
! O filtro de cinzas não serve para a
separação de substâncias perigosas.
! Não aspirar fuligem!
! Aspirar unicamente cinzas de
combustíveis autorizados!
! Não aspirar objectos quentes, a arder ou
incandescentes (p.ex. cigarros, carvão
vegetal, cinzas ...). A temperatura dos
detritos aspirados deve ser inferior a
40 °C.
! Atenção! Existe perigo de incêndios
com temperaturas dos detritos
aspirados superiores a 40 °C.
Cuidado! Os detritos aspirados que
parecem ter arrefecidos, podem
apresentar ainda uma temperatura
muito quente. Perigo de inflamação de
partículas de cinza quentes dentro da
corrente de ar.
As temperaturas com valores superiores
a 40 °C podem danificar o aspirador, os
tubos flexíveis e o filtro de cinzas.
! Espere até que o fogo ou a cinza tenha
completamente arrefecido, antes de
iniciar a limpeza. Não recomendamos
apagar o fogo rapidamente com água,
dado que o material da lareira não
aguenta as alterações bruscas dos
valores de temperatura, podendo causar
a formação de fissuras.
! Assegurar impreterivelmente que a
lareira tenha arrefecido antes de aspirála.
! Verificar, durante a aspiração,
permanentemente os tubos flexíveis, o
filtro de cinzas e o aspirador a respeito
de aquecimento excessivo.
Em caso de aquecimento excessivo,
desligar imediatamente o aspirador.
Tirar a ficha de rede do aspirador e
retirar o saco-filtro. Eliminar os detritos
aspirados do filtro de cinzas. Deixar
arrefecer ambos os aparelhos (aspirador
e filtro de cinzas) sob vigilância.
! Esvaziar, depois da aspiração,
completamente o aspirador e o filtro de
cinzas.
Atenção! Perigo de incêndio no
aspirador
Avisos de montagem e de
utilização
! Retirar o filtro de cinzas da embalagem.
! Abrir os grampos (3) e retirar a cobertura
da bateria (2).
! Retirar todas as partes do recipiente.
! Colocar o saco de filtro fino (8) (veja o
capítulo "Colocar o saco de filtro fino").
! Colocar a cobertura da bateria no seu
lugar e fechá-la através dos grampos.
! Encaixar o tubo de aspiração (5) no
extremo do tubo flexível de aspiração
(4). Os extremos dos tubos flexíveis de
aspiração são idénticos.
! Encaixar o tubo flexivel de aspiração do
filtro de cinzas na conexão prevista (6) e
rodá-lo )baioneta).
22 Português
! Preparar o aspirador (10) em
conformidade com o manual de
instruções. Coloque sempre um sacofiltro.
! Encaixar o tubo flexível de aspiração do
aspirador (9) na conexão prevista (7).
! Ligar o aspirador e iniciar os trabalhos.
Conservação e manutenção
! Esvaziar completamente o recipiente do
filtro de cinzas após cada utilização,
limpá-lo com água e deixá-lo secar em
seguida. Nunca utilizar produtos
inflamáveis para a limpeza!
! Ao esvaziar o recipiente, controlar o
saco-filtro a respeito de danos, caso
necessário, substituí-lo.
! Trocar o saco-filtro do aspirador de
acordo com o manual de instruções.
Colocar o saco de filtro fino
! Enfiar o saco de filtro fino por cima da
grelha e puxar completamente para
baixo até atingir o fundo da tampa. Atar
com uma corda de fixação.
O saco de filtro fino é lavável a uma
temperatura de 30 °C. Utilizar
unicamente detergentes correntes e
neutrais.
Acessórios e peças de reposição
! Só devem ser utilizados acessórios e
peças de reposição autorizadas pelo
fabricante do aparelho. Os acessórios e
as peças de reposição de origem
garantem que o aparelho funcione de
forma segura e sem falhas.
Dados técnicos
Volume do recipiente20L
Comprimento do tubo
flexível de aspiração
Diâmetro nominal do tubo
de aspiração de metal
Peso completo3,7kg
1m
40mm
Português 23
Kære kunde
Læs denne brugsanvisning
før første gangs brug af
højtryksrenseren og følg
anvisningerne. Gem brugsanvisningen til
senere brug eller til senere ejere.
Beskrivelse af aggregatet
Askefilter med finfilterpose
Kontroller pakningens indhold for
manglende tilbehør eller beskadigelser, når
den pakkes ud. Kontakt Deres forhandler i
tilfælde af transportskader.
1 Smudsbeholder
2 Dæksel med bæregreb
3 Klemmegreb til lukning af dækslet
4 Sugeslange
5 Sugerør
6 Tilslutning (bajonet) for sugeslange
7 Tilslutning for sugeslange, suger
8 Finfilterpose
Ikke inkluderet i leverancen
9 Sugeslange, suger
10 Suger
11
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette askefilter må kun anvendes til privat
brug:
Sammen med en suger med tilhørende
sugeslange (ikke indeholdt i leverancen) og
isat finfilterpose er dette askefilter især
velegnet til opsugning af:
– Snavs resp. kold aske fra brændeovne,
træ-/kulfyrede ovne, askebægre eller
grill
– Groft snavs af enhver art, f.eks. sand,
savspåner eller stensmuld
Kun hvis der benyttes en våd- /tørsuger kan
der også opsuges vand.
몇 OBS
Ved opsugning af vand er der risiko for
korrosion i beholderen. Tøm derfor altid
beholderen med det samme og lad den
tørre.
Miljøbeskyttelse
Emballagen kan genbruges. Smid
ikke emballagen ud sammen med
det almindelige husholdningsaffald,
men aflever den til genanvendelse.
Udtjente apparater indeholder
værdifulde materialer, der kan og
bør afleveres til genanvendelse.
Batterier, olie og lignende stoffer er
ødelæggende for miljøet. Aflever
derfor udtjente apparater på en
genbrugsstation eller lignende.
Garanti
I de enkelte land gælder de
garantibetingelser, som er udgivet af vores
respektive ansvarlige forhandlere. Inden for
garantifristen afhjælper vi gratis eventuelle
fejl på Deres maskine, såfremt disse er
forårsaget af materiale- eller produktionsfejl.
Hvis De vil gøre Deres garanti gældende,
bedes De henvende Dem til Deres
forhandler eller nærmeste autoriserede
kundeservice medbringende kvittering.
24 Dansk
Sikkerhedsanvisninger
! Læs brugsanvisningen til maskinen og
primært nedenstående
sikkerhedsanvisninger grundigt, inden
De tager maskinen i brug.
! Ud over anvisningerne i denne
brugsanvisning skal lovens generelle
sikkerheds- og
ulykkesforebyggelsesforskrifter
overholdes.
! Askefilteret er ikke egnet til fjernelse af
farlige stoffer.
! Sod må ikke opsuges!!
! Kun aske fra tilladte brændstoffer må
opsuges!
! Opsug ikke hede, brændende eller
glødende genstande (f.eks. cigaretter,
trækul, varm aske ..). Temperaturen på
det opsugede materiale må ikke være
over 40 °C.
! OBS! Hvis det opsugede materiales
temperatur er over 40 °C er der risiko for
brand.
Forsigtig! Opsuget materiale, som ser
afkølet ud udefra, kan stadig være meget
varmt indvendigt. I luftstrømmen kan
hede askepartikler antændes igen.
Temperaturer over 40 °C kan beskadige
sugeren, slangerne og askefilteret.
! Vent indtil ilden er slukket og asken er
helt afkølet, før De påbegynder
rengøringen. Vi fraråder at slukke ilden
med vand, da ovnmaterialet ikke kan tåle
de pludselige temperatuforskelle,
hvorved der kan opstå revner.
! Vær altid sikker på at ovnen er kold, før
De støvsuger den.
! Kontrollér hele tiden slanger, askefilter
og suger for ophedning under
støvsugningen.
Sluk straks for sugeren, hvis der
konstateres ophedning. Træk netstikket
til sugeren ud og tag filterposerne ud.
Fjern opsuget støv fra askefilteret. Lad
begge aggregater (suger og askefilter)
afkøle under tilsyn.
! Tøm suger og askefilter helt, når
støvsugningen er afsluttet.
OBS! Brandfare i sugeren
Henvisninger vedr.
konstruktion og betjening
! Tag askefilteret ud af emballagen.
! Åbn klemmegrebene (3) og tag
beholderdækslet (2) af.
! Tag alle dele ud af beholderen.
! Sæt finfilterposen (8) i (se kapitlet
"Isætning af finfilterpose").
! Sæt beholderdækslet på igen og luk med
klemmegrebene.
! Sæt sugerøret (5) på enden af
sugeslangen (4); sugeslangens ender er
ens.
! Sæt askefilterets sugeslange i den dertil
beregnede studs (6) og drej slangen
(bajonet).
! Forbered sugeren (10) i henhold til
brugsanvisningen. Sæt under alle
omstændigheder en filterpose i.
! Sæt sugerens (9) sugeslange i den dertil
beregnede tilslutning (7).
! Tænd for sugeren og start arbejdet.
Dansk 25
Pleje og vedligeholdelse
! Tøm askefilterets beholder helt, hver
gang den har været brugt, rengør den
med vand og lad den tørre. Brug aldrig
brændbare midler til rengøringen!
! Kontrollér finfilterposen for
beskadigelse, når beholderen tømmes,
og udskift posen om nødvendigt.
! Udskift sugerens filterposer, som angivet
i brugsanvisningen.
Isætning af finfilterpose
! Træk den medfølgende finfilterpose over
gitteret, træk den helt ned til dækslets
bund og sur den fast med
fastgørelsessnoren.
Filterposen kan vaskes ved 30 °C. Brug
kun et almindeligt, neutralt vaskemiddel.